1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,400 Feierst du deinen Abschied? 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,480 Wir gehen morgen noch mal ins "Why not?". 4 00:00:06,560 --> 00:00:08,920 Kommt die Tina auch mit? - Gregor. 5 00:00:09,120 --> 00:00:12,200 Er soll keine gebrochenen Herzen zurücklassen. 6 00:00:12,400 --> 00:00:16,080 Du weißt schon: Alkohol, Party, dann noch der Patrick ... 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,560 Der kann mir nimmer gefährlich werden. 8 00:00:18,760 --> 00:00:21,320 Tina und ich überschreiten heut gar nix. 9 00:00:21,520 --> 00:00:24,240 Unsere Füße konzentrieren sich bloß aufs Tanzen. 10 00:00:24,440 --> 00:00:26,720 Um eure Füße mach ich mir keine Sorgen. 11 00:00:26,920 --> 00:00:29,120 Sie meint, ein Blick auf deine Tanzmoves, 12 00:00:29,200 --> 00:00:31,040 schon bin ich in dich verliebt. 13 00:00:31,240 --> 00:00:33,480 Ich bin halt unwiderstehlich. 14 00:00:33,560 --> 00:00:34,880 (Sarah) Ich geb's auf. 15 00:00:35,080 --> 00:00:36,480 Aber nicht zu viel, gell? 16 00:00:36,680 --> 00:00:38,600 Keine Angst, wir bleiben brav. 17 00:00:39,560 --> 00:00:40,720 * Partymusik * 18 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:40,920 --> 00:01:43,000 Was war jetzt das? 31 00:01:43,080 --> 00:01:45,440 Einfach bloß ein kleines Tina-Bussi. 32 00:01:46,480 --> 00:01:48,760 Komm, auf alte Zeiten. 33 00:01:50,240 --> 00:01:51,680 Auf dich. 34 00:01:54,560 --> 00:01:57,040 Du hast dich echt überhaupt nicht verändert. 35 00:01:58,960 --> 00:02:01,920 Boah! Geh weiter, das ist mein Song. 36 00:02:02,000 --> 00:02:03,880 Eine kurze Verschnaufpause. 37 00:02:05,760 --> 00:02:08,680 Ist da jemand vielleicht doch ein bissel alt geworden? 38 00:02:08,760 --> 00:02:11,600 Obacht. Der Abend ist noch lange nicht zu Ende. 39 00:02:12,200 --> 00:02:15,840 Wenn das so ist, hol ich uns noch zwei Kurze. 40 00:02:18,040 --> 00:02:20,200 Zweimal einen Fichtenkobold, bitte. 41 00:02:27,040 --> 00:02:28,520 Wollt ihr noch was trinken? 42 00:02:28,600 --> 00:02:30,520 Lass uns lieber hochgehen, ja? 43 00:02:30,600 --> 00:02:33,840 Ich freu mich schon den ganzen Tag auf einen ruhigen Abend. 44 00:02:33,920 --> 00:02:37,960 Es war wohl doch eine von meinen besseren Ideen, dass du einziehst. 45 00:02:38,440 --> 00:02:40,400 Du hast deine Momente. 46 00:02:42,200 --> 00:02:43,760 Siehst du, sie sind noch da. 47 00:02:43,840 --> 00:02:47,040 Wartet mal einen Moment. Ich hab ein Attentat auf euch vor. 48 00:02:47,240 --> 00:02:49,440 Das hört sich schlimmer an, als es ist. 49 00:02:49,520 --> 00:02:53,080 Mein Lieferant hat mir ein neues Antipasti zum Probieren gebracht. 50 00:02:53,160 --> 00:02:55,680 Ich bräuchte Tester mit gutem Geschmack. 51 00:02:55,760 --> 00:02:57,040 Heute noch? - Mhm. 52 00:02:57,120 --> 00:02:59,120 Wir haben grad schon gegessen. 53 00:02:59,960 --> 00:03:02,640 Ja, aber so ein bissel tät schon noch reingehen. 54 00:03:04,160 --> 00:03:07,080 Mich zieht's heute einfach nur noch aufs Sofa. 55 00:03:07,560 --> 00:03:08,920 Komm, ein Stündchen. 56 00:03:09,760 --> 00:03:12,960 Es war heut ein bissel viel, mit Lien und Leon? 57 00:03:13,040 --> 00:03:16,400 Wir sind alle froh, dass es dem Buben wieder besser geht. 58 00:03:16,480 --> 00:03:20,800 Also, wenn's für dich okay wär, wenn ich ... 59 00:03:20,880 --> 00:03:22,360 Klar, geh ruhig. 60 00:03:23,000 --> 00:03:26,600 Aber wenn du es dir anders überlegst, wir täten uns freuen. 61 00:03:26,680 --> 00:03:28,920 Mal sehen. Viel Spaß euch. 62 00:03:29,000 --> 00:03:31,080 Also, gute Nacht. - Gute Nacht. 63 00:03:31,280 --> 00:03:33,600 Komm, du darfst dich warm anziehen. 64 00:03:36,880 --> 00:03:38,680 Da, für den Leon von der Franzi, 65 00:03:38,760 --> 00:03:41,320 wenn du ihn wieder im Krankenhaus besuchst. 66 00:03:41,400 --> 00:03:43,400 Mei, lieb. 67 00:03:43,480 --> 00:03:46,320 Er hat sich so über ihren Schlüsselanhänger gefreut. 68 00:03:46,400 --> 00:03:47,480 Also, glaub ich. 69 00:03:49,840 --> 00:03:53,120 Sie hat das echt super aufgenommen. 70 00:03:54,960 --> 00:03:59,080 Manche tun sich da schwerer. - Du gehst auch super damit um. 71 00:03:59,640 --> 00:04:03,480 Ja. Schauen wir, wie lang noch, wenn das ganze Dorf davon weiß. 72 00:04:04,520 --> 00:04:06,240 Aber ich versteh natürlich, 73 00:04:06,320 --> 00:04:09,000 dass du es dem Gschwendtner hast sagen müssen. 74 00:04:09,080 --> 00:04:10,320 * Handy * 75 00:04:11,080 --> 00:04:12,760 Hoffentlich keine Arbeit. 76 00:04:12,840 --> 00:04:17,200 Ah, bloß eine Erinnerung an unseren Tisch morgen im "Sushi Simsa". 77 00:04:17,280 --> 00:04:18,600 Du, Uschi ... 78 00:04:19,560 --> 00:04:22,720 Jetzt ist ein Spezl aus Kenia grad auf der Durchreise 79 00:04:22,800 --> 00:04:25,120 und kommt grad am Sonntag nach Rosenheim. 80 00:04:25,320 --> 00:04:29,200 Wär das schlimm, wenn ich nicht auf die Einrichtungsmesse mitkomm? 81 00:04:31,600 --> 00:04:32,840 Nein, passt schon. 82 00:04:34,280 --> 00:04:37,240 Okay, super. Dann wünsch ich eine gute Nacht. 83 00:04:37,320 --> 00:04:38,920 Gute Nacht. 84 00:04:41,000 --> 00:04:44,200 Jetzt hab ich mich so auf den Tochter-Vater-Ausflug gefreut. 85 00:04:44,280 --> 00:04:46,240 So ist das, wenn man Erwartungen hat. 86 00:04:46,320 --> 00:04:49,680 Mach's wie ich: Erwart dir nix, dann wirst du nicht enttäuscht. 87 00:04:49,760 --> 00:04:52,560 Geh. Vorfreude ist doch die schönste Freude. 88 00:04:52,640 --> 00:04:54,520 Da kann man sich gar nicht wehren. 89 00:04:54,720 --> 00:04:56,480 Du vielleicht nicht, ich schon. 90 00:04:56,560 --> 00:04:58,920 Ich sag geschwind der Franzi Gute Nacht. 91 00:05:00,360 --> 00:05:02,200 Was, also ... 92 00:05:02,280 --> 00:05:05,080 Du behauptest, dass dir das gar nix ausmacht, 93 00:05:05,160 --> 00:05:08,240 wenn irgendwas nicht klappt, worauf du dich gefreut hast? 94 00:05:08,320 --> 00:05:11,000 Das behaupt ich nicht, das ist so. 95 00:05:19,760 --> 00:05:20,760 96 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 97 00:06:09,440 --> 00:06:10,920 Morgen. 98 00:06:16,320 --> 00:06:17,800 Morgen. 99 00:06:18,000 --> 00:06:20,520 Na? Was macht dein Kopf? 100 00:06:21,640 --> 00:06:23,160 Steckt da eine Axt drin? 101 00:06:24,960 --> 00:06:28,440 Ich hab doch gesagt, du verträgst Schnaps nimmer so gut wie ich. 102 00:06:35,040 --> 00:06:36,640 Haben wir zwei ... 103 00:06:40,720 --> 00:06:42,880 Ah, Tina ... 104 00:06:46,600 --> 00:06:48,600 Das hab ich wirklich nicht vorgehabt. 105 00:06:50,280 --> 00:06:51,680 Das tut mir voll leid. 106 00:06:53,560 --> 00:06:55,000 Leid? 107 00:06:55,480 --> 00:06:56,520 Weißt du ... 108 00:07:00,480 --> 00:07:02,440 Ich will wirklich nicht, dass ... 109 00:07:03,720 --> 00:07:05,800 ... du wegen mir wieder leidest. 110 00:07:07,360 --> 00:07:08,840 Leidest? 111 00:07:11,040 --> 00:07:12,520 Na ja, wenn ich ... 112 00:07:13,440 --> 00:07:15,960 ... ab morgen wieder fort bin ... 113 00:07:23,760 --> 00:07:25,280 Sag mal ... 114 00:07:25,800 --> 00:07:27,800 Ich hab gar keine Kondome dabeigehabt. 115 00:07:28,640 --> 00:07:32,120 Keine Sorge. Die moderne Frau von heut baut vor. 116 00:07:35,400 --> 00:07:37,360 Wie sind wir überhaupt hergekommen? 117 00:07:38,720 --> 00:07:41,200 Das war einfach eine wilde Nacht. 118 00:07:41,280 --> 00:07:44,000 Und den Rest findest du schon selber raus. 119 00:07:48,000 --> 00:07:51,120 Oh nein, die Oma hat ihren Apfel liegen gelassen. 120 00:07:51,760 --> 00:07:53,120 Na ja ... 121 00:07:53,200 --> 00:07:55,640 Wenigstens hat sie den Rest mitgenommen, 122 00:07:55,720 --> 00:07:57,680 bevor sie zum Kräutersammeln los ist. 123 00:07:57,760 --> 00:08:00,400 Sie geht ja nicht auf die ... Wie heißt sie? 124 00:08:00,480 --> 00:08:01,760 ... Kampenwand? 125 00:08:01,840 --> 00:08:03,800 Zugspitze? - Genau, die mein ich. 126 00:08:03,880 --> 00:08:05,800 Der Punkt geht an dich, Mike. 127 00:08:06,000 --> 00:08:08,800 Wir könnten wieder mal zusammen Scharade spielen. 128 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Gute Idee. 129 00:08:10,080 --> 00:08:13,280 Ja, das machen wir. Die Mama macht gewiss auch gern mit. 130 00:08:13,840 --> 00:08:16,600 Wir könnten gleich heut Abend, oder? 131 00:08:16,680 --> 00:08:19,320 Ich frag Philipp und Sarah, aber es müsste passen. 132 00:08:19,400 --> 00:08:21,040 Am besten spielen wir hier. 133 00:08:21,120 --> 00:08:23,760 Wenn sie Hilfe brauchen, könnten wir einschreiten. 134 00:08:23,840 --> 00:08:26,720 Ich wollt am Nachmittag mit der Mama zum Leon, 135 00:08:26,800 --> 00:08:28,600 aber danach ... 136 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 Gut. 137 00:08:31,160 --> 00:08:35,520 Dann lernst du endlich einen von den legendären Brunner-Abenden kennen. 138 00:08:36,720 --> 00:08:37,880 Hört sich lustig an. 139 00:08:37,960 --> 00:08:40,160 Dann übt schon mal euren Verlierer-Blick. 140 00:08:40,240 --> 00:08:42,960 Du meinst wohl mein gewohntes Gewinner-Lächeln. 141 00:08:43,760 --> 00:08:45,120 * Handy * 142 00:08:47,160 --> 00:08:49,080 Herr Müller, guten Morgen. 143 00:08:50,960 --> 00:08:52,760 Wie, jetzt? Ich dachte ... 144 00:08:54,720 --> 00:08:58,160 Ja, dann komm ich jetzt. Bis gleich. 145 00:08:59,000 --> 00:09:01,560 Ich muss in die Apotheke. - Was ist los? 146 00:09:01,640 --> 00:09:03,400 Der Lieferant steht vor der Tür. 147 00:09:03,480 --> 00:09:06,000 Er wollte morgen kommen, wenn Tina auch da ist. 148 00:09:06,080 --> 00:09:08,200 Jetzt muss ich alles alleine einräumen. 149 00:09:08,280 --> 00:09:10,240 Danke. -(Gregor) Soll ich dir helfen? 150 00:09:10,320 --> 00:09:12,440 Nee, das krieg ich alleine hin. 151 00:09:12,520 --> 00:09:13,800 Tschüs. 152 00:09:13,880 --> 00:09:16,760 Du schaffst das schon. Bis heut Abend bist du fertig. 153 00:09:16,840 --> 00:09:20,840 Du wirst sehen, das wird ein ganz lustiger Spieleabend mit uns. 154 00:09:28,240 --> 00:09:30,880 Morgen. - Morgen. 155 00:09:31,360 --> 00:09:34,080 Ich weiß nicht, ob ich mir den verdient hab. 156 00:09:34,160 --> 00:09:35,440 Wieso? Was ist denn? 157 00:09:36,400 --> 00:09:38,040 Moni hat grad angerufen. 158 00:09:38,120 --> 00:09:40,800 Sie muss was ganz Wichtiges mit mir besprechen. 159 00:09:40,880 --> 00:09:42,040 Wegen den Landfrauen? 160 00:09:42,240 --> 00:09:43,440 Ich hab keine Ahnung. 161 00:09:43,520 --> 00:09:45,680 Sie wollte nicht mehr am Telefon sagen. 162 00:09:45,760 --> 00:09:48,280 Aber ich soll heut Abend zu ihr kommen. 163 00:09:52,400 --> 00:09:55,360 Mei. Wenn's was Dringendes ist ... 164 00:09:55,880 --> 00:09:59,480 Aber das tät bedeuten, dass wir nicht zum Japaner gehen können. 165 00:09:59,680 --> 00:10:03,080 Also, wo du dich schon so drauf gefreut hast. 166 00:10:03,160 --> 00:10:07,680 Dann ist es halt so. Das Leben ist voller Überraschungen. 167 00:10:07,760 --> 00:10:10,600 Aber die Franzi übernachtet auch extra bei der Lisa. 168 00:10:10,800 --> 00:10:12,800 Es hilft halt nix. 169 00:10:12,880 --> 00:10:15,160 Dann gehen wir ein anderes Mal zum Japaner. 170 00:10:16,760 --> 00:10:19,200 Noch dazu, wo mich der Mike gefragt hat, 171 00:10:19,280 --> 00:10:21,200 ob ich heut zum Pokern zu ihm komm. 172 00:10:23,680 --> 00:10:26,840 Und ich hab schon gedacht, du bist arg enttäuscht. 173 00:10:26,920 --> 00:10:28,960 Bin ich nicht, keine Sorge. 174 00:10:40,000 --> 00:10:43,080 Da ist ja mein verloren gegangenes Cousinchen. 175 00:10:43,280 --> 00:10:45,160 Hab ich's mir doch gedacht. 176 00:10:45,360 --> 00:10:48,680 Sag mal, spinnst du? Was musst du mich so erschrecken? 177 00:10:48,760 --> 00:10:52,840 Gut, dass ich früh aufgestanden bin. Sonst hätt ich einiges verpasst. 178 00:10:52,920 --> 00:10:55,720 Woher weißt du überhaupt, dass ich hier bin? 179 00:10:55,800 --> 00:10:58,080 Der Patrick ist unten so umhergeschlichen 180 00:10:58,160 --> 00:11:00,280 und hat das Zimmer beim Gregor gezahlt. 181 00:11:00,480 --> 00:11:03,320 Und er stottert rum, warum er hier übernachtet hat. 182 00:11:03,400 --> 00:11:06,720 An dir ist echt eine Detektivin verloren gegangen. 183 00:11:06,800 --> 00:11:09,040 Warum denn hier und nicht in der WG? 184 00:11:10,000 --> 00:11:12,400 Das ist eine längere Geschichte. 185 00:11:12,480 --> 00:11:15,440 Es ist auch wurscht. Wir wollten niemanden aufwecken. 186 00:11:15,520 --> 00:11:18,400 Und der Patrick hat seinen Schlüssel nimmer gefunden. 187 00:11:18,480 --> 00:11:21,400 Dann sind wir zum Brunnerwirt, weil der noch offen war. 188 00:11:21,600 --> 00:11:23,560 Da hingen so Zimmerschlüssel. 189 00:11:23,640 --> 00:11:26,240 Ah, also die Fichtenkobold-Logik. 190 00:11:28,880 --> 00:11:31,680 So viel zu: "Wir sind nur Freunde". 191 00:11:32,360 --> 00:11:35,800 Das sind wir auch. Es ist überhaupt nix gelaufen. 192 00:11:36,000 --> 00:11:38,880 Und warum sieht man Patrick sein schlechtes Gewissen 193 00:11:38,960 --> 00:11:41,040 auf 100 m Entfernung an? - Echt jetzt? 194 00:11:42,320 --> 00:11:44,040 Dann funktioniert mein Plan. 195 00:11:45,480 --> 00:11:47,040 Es ist so: 196 00:11:47,120 --> 00:11:51,200 Er kann sich an nix mehr erinnern und meint, dass wir zwei miteinander ... 197 00:11:51,680 --> 00:11:53,560 Und ich hab ihn nicht aufgeklärt. 198 00:11:53,760 --> 00:11:54,880 Wieso denn nicht? 199 00:11:55,080 --> 00:11:57,880 Weil er sich in der Früh entschuldigt hat und meint, 200 00:11:57,960 --> 00:12:01,440 dass ich nach einer Nacht wieder unsterblich in ihn verliebt bin. 201 00:12:01,520 --> 00:12:04,320 Na ja, eingebildet ist der Kerl ja gar nicht. - Eben. 202 00:12:04,400 --> 00:12:07,440 Drum hat er auch einen kleinen Ego-Dämpfer verdient. 203 00:12:17,560 --> 00:12:19,200 Und der Bub ist 17, oder? 204 00:12:19,280 --> 00:12:23,200 Dann muss der Hubert damals der Maria fremdgegangen sein. 205 00:12:23,280 --> 00:12:26,200 Dabei schaut ihm das Bürscherl gar nicht ähnlich, gell? 206 00:12:26,400 --> 00:12:29,360 Und über die Mutter weiß man nix? - Ich nicht. 207 00:12:29,560 --> 00:12:32,480 Aber er war schon ein rechter Weiberer früher. 208 00:12:32,560 --> 00:12:35,360 Und das hast du live miterlebt im Biergarten? 209 00:12:35,840 --> 00:12:37,040 Ähm, Moni? 210 00:12:37,120 --> 00:12:39,400 Irgendwo muss das Medikament hier sein, 211 00:12:39,480 --> 00:12:41,080 aber ich find das grad nicht. 212 00:12:41,160 --> 00:12:43,200 Kein Wunder, so wie es hier ausschaut. 213 00:12:43,280 --> 00:12:46,560 Mei, Lieferung und Kundschaft ist ein bissel viel, gell? 214 00:12:46,640 --> 00:12:49,120 Könntest du später noch mal wiederkommen? 215 00:12:49,200 --> 00:12:51,600 Oder ich bring es dir in der Mittagspause. 216 00:12:52,200 --> 00:12:54,560 Ja, ist kein Problem. Also pfüat euch. 217 00:12:54,640 --> 00:12:56,720 Pfüat di. - (Vera) Tschüs. 218 00:12:56,800 --> 00:12:58,240 Was kann ich für dich tun? 219 00:12:58,320 --> 00:13:00,800 Bloß mein Salz zum Inhalieren. - Gut. 220 00:13:01,600 --> 00:13:04,120 Was hat Theres gesagt zu ihrem neuen Urenkel? 221 00:13:04,320 --> 00:13:06,440 Die Brunners werden immer mehr, gell? 222 00:13:06,520 --> 00:13:08,000 Du wohnst jetzt auch dort. 223 00:13:08,080 --> 00:13:10,760 Das ist schon fast eine Groß-Großfamilie. 224 00:13:10,840 --> 00:13:12,240 * Handy * 225 00:13:12,320 --> 00:13:14,320 Tut mir leid. Einen Moment, ja? 226 00:13:15,160 --> 00:13:18,520 (Gregor) "Ich freu mich schon narrisch auf unseren Spieleabend. 227 00:13:18,600 --> 00:13:19,840 Und auf dich." 228 00:13:19,920 --> 00:13:21,600 Schlechte Nachrichten? 229 00:13:22,200 --> 00:13:23,560 Es ist nur ... 230 00:13:26,080 --> 00:13:28,880 Brauchst du sonst noch irgendwas? - Nein, danke. 231 00:13:33,360 --> 00:13:35,160 Grüß dich, Annalena. 232 00:13:35,360 --> 00:13:37,720 Grüß dich. Grad hab ich an dich gedacht. 233 00:13:37,800 --> 00:13:39,800 Gregor hat frische Debreziner gemacht. 234 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 Die mag Hubert doch so gern. - Stimmt. 235 00:13:41,960 --> 00:13:44,760 Da nehm ich welche mit. - Ein schönes Abendessen. 236 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 Na ja. 237 00:13:45,920 --> 00:13:48,720 Ich glaub, Hubert und Mike bestellen sich eine Pizza. 238 00:13:48,800 --> 00:13:51,320 Äh ... - Die haben doch Pokerabend heut. 239 00:13:52,520 --> 00:13:55,760 Ist da was geplant? Wir haben heut Scharade-Abend. 240 00:13:59,920 --> 00:14:01,880 Und ich fall auch noch drauf rein. 241 00:14:02,880 --> 00:14:04,360 Muss ich das verstehen? 242 00:14:06,400 --> 00:14:09,640 Der Hubert hat angegeben, dass er nie enttäuscht werden kann, 243 00:14:09,720 --> 00:14:11,160 weil er nie was erwartet. 244 00:14:11,240 --> 00:14:13,000 Das wüsst ich aber. 245 00:14:13,080 --> 00:14:16,000 Deswegen hab ich eine Verabredung mit der Moni erfunden 246 00:14:16,080 --> 00:14:18,800 und unser gemeinsames Essen beim Japaner abgesagt. 247 00:14:18,880 --> 00:14:21,120 Und er hat den ganz Coolen gespielt, 248 00:14:21,200 --> 00:14:24,480 von wegen er hätt eh schon Pläne mit dem Mike, oder? 249 00:14:24,560 --> 00:14:26,680 So ein Kasperl. 250 00:14:29,600 --> 00:14:32,960 Jetzt muss mir bloß was einfallen, wie ich mich rächen kann. 251 00:14:34,080 --> 00:14:36,520 Ich hätt da eine Idee. 252 00:14:36,600 --> 00:14:39,360 Für das müsstest du erst die Moni ins Boot holen. 253 00:14:42,560 --> 00:14:45,680 Die stärksten Kopfschmerztabletten, die du hast. - Okay. 254 00:14:46,520 --> 00:14:48,280 Mist! So ein ... 255 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Entschuldigung. 256 00:14:53,440 --> 00:14:55,280 Das wären dann 7,20 Euro. 257 00:14:58,400 --> 00:15:01,440 Ich bin gestern ein bissel abgestürzt. 258 00:15:02,240 --> 00:15:03,680 Im "Why not?"?. 259 00:15:04,280 --> 00:15:05,800 War's wenigstens lustig? 260 00:15:07,360 --> 00:15:09,080 Soweit ich weiß ... 261 00:15:10,000 --> 00:15:11,160 Oje. 262 00:15:12,280 --> 00:15:15,200 Solang du und Tina euch wenigstens benommen habt ... 263 00:15:18,840 --> 00:15:20,840 Ernsthaft? Patrick! 264 00:15:20,920 --> 00:15:22,840 Ich weiß doch auch nicht. 265 00:15:24,240 --> 00:15:27,480 Bloß, dass wir heut Früh nebeneinander aufgewacht sind. 266 00:15:27,560 --> 00:15:28,640 Wow. 267 00:15:29,360 --> 00:15:33,400 Sie hat mir im "Why not?" einen kurzen Kuss gegeben. 268 00:15:33,480 --> 00:15:34,880 Und danach ist ... 269 00:15:35,880 --> 00:15:38,720 Danach ist alles bloß noch verschwommen. 270 00:15:39,640 --> 00:15:40,800 Aber heut in der Früh 271 00:15:40,880 --> 00:15:43,680 hat sie schon die eine oder andere Andeutung gemacht. 272 00:15:44,120 --> 00:15:45,520 Ich hab dich noch gewarnt. 273 00:15:45,720 --> 00:15:47,640 Ich weiß schon. 274 00:15:47,720 --> 00:15:50,520 Ich hätt auch nie gedacht, dass irgendwas passiert. 275 00:15:52,080 --> 00:15:54,560 Und wenn sie jetzt Gefühle für mich hat ... 276 00:15:56,000 --> 00:15:57,440 Ich will ihr nicht wehtun. 277 00:15:58,480 --> 00:16:00,080 Das rate ich dir auch nicht. 278 00:16:03,760 --> 00:16:07,920 Ist das die neue Speisekarte vom Japaner? Gehen Sie heut hin? 279 00:16:08,680 --> 00:16:10,480 Die Verhandlungen laufen noch. 280 00:16:11,360 --> 00:16:15,360 Die Uschi und ich haben da so was wie eine Patt-Situation. 281 00:16:15,440 --> 00:16:17,360 Sie behauptet, sie kann heut nicht, 282 00:16:17,440 --> 00:16:20,080 weil sie angeblich zur Vogl Moni muss. 283 00:16:20,160 --> 00:16:22,720 D.h., Sie glauben ihr nicht? 284 00:16:22,920 --> 00:16:24,000 Keine Sekunde. 285 00:16:24,080 --> 00:16:27,800 Sie wollte mir eine Falle stellen, aber da muss sie früher aufstehen. 286 00:16:27,880 --> 00:16:31,840 Sie sind schon ein Fuchs, auch wenn ich nicht versteh, um was es geht. 287 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 * Telefon * 288 00:16:34,160 --> 00:16:35,920 Brauerei Kirchleitner? 289 00:16:36,680 --> 00:16:38,680 Moni, grüß dich. 290 00:16:38,760 --> 00:16:41,520 Jetzt kommt Phase 2 von meinem Plan. Pass auf. 291 00:16:42,920 --> 00:16:44,920 Moni, ich hab dich auf laut gestellt. 292 00:16:45,000 --> 00:16:46,840 Ich hab grad die Hände voll. 293 00:16:46,920 --> 00:16:48,760 Der Philipp hört mit. 294 00:16:48,840 --> 00:16:50,840 (Moni) "Passt. Servus, Philipp. 295 00:16:50,920 --> 00:16:53,840 Hubert, ich bräucht eh nur schnell die Uschi." 296 00:16:53,920 --> 00:16:55,600 Die ist grad nicht da. 297 00:16:55,680 --> 00:16:58,440 Aber ihr trefft euch eh heut Abend, gell? 298 00:16:58,640 --> 00:17:02,760 "Ja, um das geht's. Ich wollt ihr wieder absagen." 299 00:17:05,400 --> 00:17:07,320 Sie wollt wirklich zu dir kommen? 300 00:17:07,400 --> 00:17:11,840 "Jaja, weil der Benedikt und ich ein bissel Streit gehabt haben. 301 00:17:12,520 --> 00:17:14,520 Aber wir haben uns wieder vertragen." 302 00:17:15,120 --> 00:17:16,440 Mist. 303 00:17:16,520 --> 00:17:18,720 Ich mein gut, gut. 304 00:17:18,800 --> 00:17:22,480 "Du, ich probier's gleich noch mal auf ihrem Handy. 305 00:17:22,560 --> 00:17:24,720 Ich will's ihr lieber persönlich sagen. 306 00:17:24,800 --> 00:17:27,280 Ich hoff, sie ist nicht recht enttäuscht." 307 00:17:27,360 --> 00:17:30,440 Nein, ich werd sie zum Trost schön zum Essen ausführen. 308 00:17:30,640 --> 00:17:33,920 "Dann passt ja alles. Pfüat di, Hubert." 309 00:17:34,120 --> 00:17:35,680 Pfüat di, Moni. 310 00:17:36,720 --> 00:17:38,920 Also war das jetzt doch kein Trick? 311 00:17:39,120 --> 00:17:40,120 Nein. 312 00:17:41,000 --> 00:17:43,360 Aber ich hätt schwören können ... 313 00:17:43,440 --> 00:17:44,680 Na ja, wurscht. 314 00:17:44,760 --> 00:17:47,720 Hauptsache, ich komm heut doch noch zu meinem Sushi. 315 00:18:05,360 --> 00:18:06,440 Vera? 316 00:18:09,440 --> 00:18:11,840 Entschuldige. Ich dachte, es wär niemand da. 317 00:18:12,600 --> 00:18:15,680 Und du? Bist du unterwegs zu Leon? - Mhm. 318 00:18:16,360 --> 00:18:17,760 Geht's ihm besser? 319 00:18:17,840 --> 00:18:21,520 Ja. Ich glaub, das Gespräch mit Herrn Kirchleitner war echt wichtig. 320 00:18:21,720 --> 00:18:23,240 Und bei dir? Alles gut? 321 00:18:24,880 --> 00:18:26,400 Jaja, alles gut. 322 00:18:27,800 --> 00:18:30,240 Ich wollt nur die Ruhe hier genießen 323 00:18:30,320 --> 00:18:33,880 vor einem ausgedehnten Scharade-Abend mit der Familie Brunner. 324 00:18:35,160 --> 00:18:37,000 Hast du keine Lust? 325 00:18:39,040 --> 00:18:43,720 Nach dem Tag heute würd ich mir gerne einen gemütlichen Abend machen. 326 00:18:43,800 --> 00:18:45,200 Dann sag ihnen das doch. 327 00:18:46,000 --> 00:18:48,320 Ich hab mich gestern schon rausgezogen. 328 00:18:48,960 --> 00:18:51,600 Ich hab die alle echt gern, aber manchmal ... 329 00:18:51,800 --> 00:18:53,800 ... sind sie auch ein bisschen viel. 330 00:18:53,880 --> 00:18:55,800 Und das bist du eben nicht gewohnt. 331 00:18:55,880 --> 00:18:57,480 Gregor versteht das bestimmt. 332 00:18:57,680 --> 00:18:59,280 Der freut sich schon so. 333 00:18:59,480 --> 00:19:01,320 Nach dem ganzen Stress mit Leon 334 00:19:01,400 --> 00:19:04,560 will ich ihnen heute den Spaß nicht verderben. 335 00:19:04,640 --> 00:19:08,360 Dann denkst du, es wäre besser, wenn du dich zu dem Abend zwingst? 336 00:19:10,480 --> 00:19:13,360 Ich muss leider los zum Bus. - Ja, klar. 337 00:19:13,440 --> 00:19:14,920 Hab einen schönen Abend. 338 00:19:15,120 --> 00:19:16,800 Danke. Du auch. 339 00:19:17,000 --> 00:19:18,240 Tschüs. 340 00:19:30,080 --> 00:19:33,080 (Gregor) "Vera, grüß dich. Bist du schon auf dem Weg?" 341 00:19:33,160 --> 00:19:34,400 Gregor ... 342 00:19:35,160 --> 00:19:37,960 Sei mir bitte nicht böse, aber ich komm heute nicht. 343 00:19:38,040 --> 00:19:40,280 "Was? Wieso?" 344 00:19:41,120 --> 00:19:42,440 Weil ... 345 00:19:44,200 --> 00:19:48,120 Ich hab echt fiese Kopfschmerzen und bin total schlapp. 346 00:19:48,200 --> 00:19:50,240 Vielleicht krieg ich eine Grippe. 347 00:19:50,320 --> 00:19:52,480 Am besten leg ich mich gleich ins Bett. 348 00:19:52,560 --> 00:19:55,880 "Bist du drüben in der Wohnung? Dann komm ich und pfleg dich." 349 00:19:55,960 --> 00:19:58,680 Auf keinen Fall. Nicht, dass du dich ansteckst. 350 00:19:58,760 --> 00:20:00,560 Macht ihr mal euren Spieleabend. 351 00:20:00,640 --> 00:20:03,480 "Ja, aber ohne dich ..." - Beim nächsten Mal, ja? 352 00:20:04,920 --> 00:20:07,280 Am besten kurier ich mich heute nur aus. 353 00:20:07,360 --> 00:20:09,160 "Ja, alles klar. 354 00:20:09,360 --> 00:20:10,640 Dann gute Besserung." 355 00:20:10,720 --> 00:20:14,560 Ja, habt einen lustigen Abend. Ich meld mich morgen. 356 00:20:14,640 --> 00:20:16,600 Ich liebe dich. - "Ich dich auch. 357 00:20:17,960 --> 00:20:19,360 Pfüat di." 358 00:20:26,240 --> 00:20:29,560 Das Schnitzel und ein Wasser, das macht dann 18,20 Euro. 359 00:20:31,160 --> 00:20:32,240 Passt so, danke. 360 00:20:32,800 --> 00:20:33,800 Danke. 361 00:20:33,880 --> 00:20:36,640 Und? Hat das Essen geholfen gegen deinen Kater? 362 00:20:38,600 --> 00:20:40,360 Woher weißt du das schon wieder? 363 00:20:40,440 --> 00:20:42,720 Mei, hier kriegt man einiges mit. 364 00:20:42,920 --> 00:20:45,560 Anscheinend hast du eine heiße Nacht gehabt. 365 00:20:45,640 --> 00:20:47,320 Respekt, sag ich. 366 00:20:58,480 --> 00:20:59,880 Sarah, du ... 367 00:21:00,720 --> 00:21:02,480 Wart, ich helf dir. 368 00:21:03,840 --> 00:21:07,360 Hast du heut schon mit der Tina geredet? 369 00:21:07,440 --> 00:21:08,520 Ich muss wirklich. 370 00:21:08,720 --> 00:21:13,360 Bloß, weil sie mir geschrieben hat, dass sie mich noch mal treffen will. 371 00:21:13,920 --> 00:21:15,600 Weißt du mehr? 372 00:21:15,680 --> 00:21:16,720 Keine Ahnung. 373 00:21:17,680 --> 00:21:19,960 Sie hat gesagt, dass es dringend ist. 374 00:21:20,160 --> 00:21:23,640 Deswegen wär es gescheit, wenn du dich mit ihr triffst. 375 00:21:23,720 --> 00:21:27,040 Ja, aber ich hab gedacht, du ... - Patrick ... 376 00:21:27,240 --> 00:21:28,360 Ich muss wirklich. 377 00:21:28,440 --> 00:21:30,560 Versteh ich. Also wenn du ... 378 00:21:30,640 --> 00:21:32,360 Soll ich dir vielleicht helfen? 379 00:21:32,440 --> 00:21:34,760 Sie will sich sowieso hier mit mir treffen. 380 00:21:34,840 --> 00:21:37,160 Bis dahin hab ich Zeit. - Ach, du ... 381 00:21:37,240 --> 00:21:39,320 Genieß lieber deine Zeit in Lansing. 382 00:21:39,400 --> 00:21:41,880 Du stehst früh genug wieder in der Küche. 383 00:22:00,200 --> 00:22:01,760 Hoppala. 384 00:22:01,840 --> 00:22:05,760 Da bist du ja. Ich wollt schon einen Suchtrupp schicken. 385 00:22:05,840 --> 00:22:08,960 Die Gundi hat mich kurz vor dem Eingangsbereich erwischt 386 00:22:09,040 --> 00:22:11,800 und wollt mich über meinen neuen Enkel ausfragen. 387 00:22:11,880 --> 00:22:14,640 Der Leon ist Thema Nr. 1 in der Stadt. 388 00:22:14,840 --> 00:22:18,400 Selbst bei mir in der Radlwerkstatt. - Im Laden sowieso. 389 00:22:18,600 --> 00:22:20,800 Die kriegen sich schon wieder. 390 00:22:20,880 --> 00:22:23,040 Aber der Bub hat ganz entspannt gewirkt, 391 00:22:23,120 --> 00:22:25,480 als die Mama und ich bei ihm waren. 392 00:22:26,840 --> 00:22:30,160 Jetzt tu nicht spicken. Sonst errätst du nachher alles. 393 00:22:30,240 --> 00:22:32,880 Du hast doch noch gar nix geschrieben. 394 00:22:32,960 --> 00:22:34,120 Streng dich an. 395 00:22:34,200 --> 00:22:37,240 Recht schwere Begriffe, damit das Damenteam nix errät. 396 00:22:37,320 --> 00:22:40,000 Spielen wir wieder Männer gegen Frauen? 397 00:22:40,080 --> 00:22:41,720 Wenn ihr verlieren wollt ... 398 00:22:41,920 --> 00:22:43,160 Aha. 399 00:22:43,240 --> 00:22:47,880 Papa, könntest du bitte schreiben? Ich tät gern zu Vera rüberschauen. 400 00:22:47,960 --> 00:22:49,520 Machst du dir Sorgen? 401 00:22:49,600 --> 00:22:52,400 Ja, sie hat sich nicht gut angehört am Telefon. 402 00:22:52,920 --> 00:22:55,280 Geh, jetzt schleich dich schon. 403 00:22:55,360 --> 00:22:59,400 Nimm ein Glas Hühnersuppe mit. Die wirkt Wunder. 404 00:22:59,480 --> 00:23:01,240 Was ist, wenn du sie aufweckst? 405 00:23:02,200 --> 00:23:03,560 Ich hab einen Schlüssel. 406 00:23:03,640 --> 00:23:06,360 Drüben in der Gastroküche dürft noch ein Glas sein. 407 00:23:06,440 --> 00:23:10,120 Fangt schon mal ohne mich an und legt ordentlich Punkte vor. 408 00:23:10,200 --> 00:23:13,240 Was kriegt eigentlich der Gewinner bzw. die Gewinnerin? 409 00:23:13,320 --> 00:23:15,480 (Joseph) Gewinner war schon richtig. 410 00:23:17,120 --> 00:23:18,800 Uschi! 411 00:23:19,640 --> 00:23:22,240 Brezel dich auf. Wir gehen zum Japaner. 412 00:23:24,360 --> 00:23:26,200 Uschi? Jemand daheim? 413 00:23:31,880 --> 00:23:34,800 "Lieber Hubert, Moni hat unser Treffen abgesagt. 414 00:23:34,880 --> 00:23:37,680 Deswegen bin ich mit Rosi zum Japaner gegangen. 415 00:23:37,760 --> 00:23:39,880 Schade, dass du nicht dabei sein kannst, 416 00:23:39,960 --> 00:23:42,520 weil du zum Pokern beim Mike musst." 417 00:23:42,600 --> 00:23:47,200 Herrschaftszeiten! Das darf doch nicht wahr sein! 418 00:23:48,120 --> 00:23:49,880 (Uschi) Ja, da schau her. 419 00:23:51,280 --> 00:23:54,520 So hört sich das also an, wenn du nicht enttäuscht bist. 420 00:23:56,040 --> 00:23:57,120 Uschi ... 421 00:23:57,680 --> 00:23:58,720 Gib's zu. 422 00:23:58,800 --> 00:24:02,400 Dich nervt es auch, wenn sich deine Erwartungen nicht erfüllen. 423 00:24:02,480 --> 00:24:03,920 Also gut. 424 00:24:04,520 --> 00:24:07,720 Hat mich der Mike verraten? - Nein, die Annalena. 425 00:24:07,920 --> 00:24:10,400 Du hättest sie in deine Lüge einweihen sollen, 426 00:24:10,480 --> 00:24:11,600 so wie ich die Moni. 427 00:24:13,200 --> 00:24:14,680 Also doch. 428 00:24:14,760 --> 00:24:17,520 Du warst mir um einen Schritt voraus. 429 00:24:18,160 --> 00:24:22,000 Ja, aber dafür haben wir beide einen Grund zur Vorfreude. 430 00:24:22,080 --> 00:24:25,160 Einen Abend beim Japaner? - Was sagst du? 431 00:24:25,840 --> 00:24:28,000 Ich kann's kaum erwarten. 432 00:24:39,200 --> 00:24:40,560 Huhu. 433 00:24:42,080 --> 00:24:44,880 Du hast mir "acht" geschrieben. - Oh, ich Dummerle. 434 00:24:46,400 --> 00:24:49,240 Du, ich hab mal nach Flügen geschaut. 435 00:24:49,320 --> 00:24:53,160 Ich muss das erst mit Vera abklären, ob sie mich vertreten kann, 436 00:24:53,240 --> 00:24:55,960 aber in zwei Wochen gäbe es schöne Angebote. 437 00:24:58,760 --> 00:24:59,760 Flüge? 438 00:25:01,280 --> 00:25:02,480 Wohin? 439 00:25:03,200 --> 00:25:05,720 Nach Mallorca zu dir. 440 00:25:12,360 --> 00:25:13,840 Tina, ich ... 441 00:25:15,280 --> 00:25:18,280 Ich glaub, ich muss da was klarstellen. 442 00:25:20,920 --> 00:25:22,120 Wegen heut Nacht ... 443 00:25:23,040 --> 00:25:25,520 Das heißt jetzt nicht, dass ... 444 00:25:25,600 --> 00:25:28,120 ... du und ich, also wir zwei ... 445 00:25:30,520 --> 00:25:32,040 Aber Patrick, ich ... 446 00:25:32,120 --> 00:25:35,200 Ich hab doch schon unsere Ringe ausgesucht 447 00:25:35,400 --> 00:25:38,160 und die Hochzeitslocation und mein Brautkleid. 448 00:25:41,320 --> 00:25:42,360 Nein, oder? 449 00:25:43,520 --> 00:25:45,240 Du derbleckst mich. 450 00:25:46,400 --> 00:25:47,640 Boah, Tina ... 451 00:25:47,840 --> 00:25:49,280 Das ist echt nicht cool. 452 00:25:49,360 --> 00:25:52,080 Aha. Weißt du, was nicht cool ist? 453 00:25:52,280 --> 00:25:56,640 Dass du glaubst, dass ich dir nach einer Nacht wieder verfallen bin. 454 00:25:56,840 --> 00:26:00,440 Tut mir leid, aber immerhin haben wir zwei miteinander geschlafen. 455 00:26:00,520 --> 00:26:02,160 Ja, geschlafen, nicht mehr. 456 00:26:03,640 --> 00:26:04,880 Aber du hast gesagt ... 457 00:26:05,080 --> 00:26:06,960 Ich hab bloß nicht widersprochen. 458 00:26:14,520 --> 00:26:17,120 Ich mein, ich hätt schon gern wollen, 459 00:26:17,200 --> 00:26:21,720 aber nach dem ganzen Schnaps ist da unten nix mehr gegangen. 460 00:26:25,360 --> 00:26:26,560 Das war bloß Spaß. 461 00:26:26,640 --> 00:26:29,520 Ich war nicht mal in der Nähe von deiner Hose. 462 00:26:29,600 --> 00:26:31,560 Also das heißt wirklich, 463 00:26:31,640 --> 00:26:35,640 dass wir zwei bloß nebeneinander geschlafen haben? - Ja. 464 00:26:35,840 --> 00:26:38,360 So wie sich das für gute Freunde gehört. 465 00:26:40,000 --> 00:26:43,440 Du bist mir ein gschertes Madl. - Bloß, wenn ich's sein muss. 466 00:26:47,120 --> 00:26:48,800 * Schritte * 467 00:26:48,880 --> 00:26:52,040 Lien, du kommst genau richtig. Magst du auch ein Eis? 468 00:26:56,280 --> 00:26:57,640 Ansteckende Grippe? 469 00:26:59,760 --> 00:27:01,360 Sieht man dir richtig an. 470 00:27:03,240 --> 00:27:05,160 Gregor ... - Nein. 471 00:27:05,240 --> 00:27:06,720 Lass es gut sein. 472 00:27:07,920 --> 00:27:11,120 Ich mach mir Sorgen um dich. Ich lass meine Familie warten. 473 00:27:12,160 --> 00:27:14,440 Warum machst du denn das? 474 00:27:14,520 --> 00:27:16,760 Warum lügst du mich an? 475 00:27:26,760 --> 00:27:28,960 Vorfreude ist doch die schönste Freude, 476 00:27:29,040 --> 00:27:30,440 oder nicht? 477 00:27:30,520 --> 00:27:31,520 Wobei, der Hubert 478 00:27:31,600 --> 00:27:33,200 übertreibt es grad ein bissel. 479 00:27:33,280 --> 00:27:34,480 Und da heißt es immer: 480 00:27:34,560 --> 00:27:36,640 Frauen brauchen länger im Bad. 481 00:27:36,720 --> 00:27:38,080 Aber mit solchen Aussagen 482 00:27:38,160 --> 00:27:40,520 muss man sowieso ganz vorsichtig sein. 483 00:27:40,600 --> 00:27:41,720 Ich mein, 484 00:27:41,800 --> 00:27:46,000 Frauen können kochen und Männer Sachen reparieren? 485 00:27:46,080 --> 00:27:49,120 Da sind Hubert und ich die lebendigen Gegenbeispiele. 486 00:27:49,200 --> 00:27:51,760 Und was andere Klischees angeht: 487 00:27:51,840 --> 00:27:55,080 Mei, das müssten wir erst mal ausprobieren. 488 00:27:56,920 --> 00:27:58,920 Untertitelung: BR 2025 489 00:27:59,305 --> 00:28:59,718 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm