1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,400
Feierst du deinen Abschied?
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,480
Wir gehen morgen
noch mal ins "Why not?".
4
00:00:06,560 --> 00:00:08,920
Kommt die Tina auch mit?
- Gregor.
5
00:00:09,120 --> 00:00:12,200
Er soll keine
gebrochenen Herzen zurücklassen.
6
00:00:12,400 --> 00:00:16,080
Du weißt schon: Alkohol, Party,
dann noch der Patrick ...
7
00:00:16,280 --> 00:00:18,560
Der kann mir
nimmer gefährlich werden.
8
00:00:18,760 --> 00:00:21,320
Tina und ich
überschreiten heut gar nix.
9
00:00:21,520 --> 00:00:24,240
Unsere Füße konzentrieren sich
bloß aufs Tanzen.
10
00:00:24,440 --> 00:00:26,720
Um eure Füße
mach ich mir keine Sorgen.
11
00:00:26,920 --> 00:00:29,120
Sie meint,
ein Blick auf deine Tanzmoves,
12
00:00:29,200 --> 00:00:31,040
schon bin ich in dich verliebt.
13
00:00:31,240 --> 00:00:33,480
Ich bin halt unwiderstehlich.
14
00:00:33,560 --> 00:00:34,880
(Sarah) Ich geb's auf.
15
00:00:35,080 --> 00:00:36,480
Aber nicht zu viel, gell?
16
00:00:36,680 --> 00:00:38,600
Keine Angst, wir bleiben brav.
17
00:00:39,560 --> 00:00:40,720
* Partymusik *
18
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:40,920 --> 00:01:43,000
Was war jetzt das?
31
00:01:43,080 --> 00:01:45,440
Einfach bloß ein kleines Tina-Bussi.
32
00:01:46,480 --> 00:01:48,760
Komm, auf alte Zeiten.
33
00:01:50,240 --> 00:01:51,680
Auf dich.
34
00:01:54,560 --> 00:01:57,040
Du hast dich echt
überhaupt nicht verändert.
35
00:01:58,960 --> 00:02:01,920
Boah! Geh weiter, das ist mein Song.
36
00:02:02,000 --> 00:02:03,880
Eine kurze Verschnaufpause.
37
00:02:05,760 --> 00:02:08,680
Ist da jemand vielleicht
doch ein bissel alt geworden?
38
00:02:08,760 --> 00:02:11,600
Obacht. Der Abend
ist noch lange nicht zu Ende.
39
00:02:12,200 --> 00:02:15,840
Wenn das so ist,
hol ich uns noch zwei Kurze.
40
00:02:18,040 --> 00:02:20,200
Zweimal einen Fichtenkobold, bitte.
41
00:02:27,040 --> 00:02:28,520
Wollt ihr noch was trinken?
42
00:02:28,600 --> 00:02:30,520
Lass uns lieber hochgehen, ja?
43
00:02:30,600 --> 00:02:33,840
Ich freu mich schon den ganzen Tag
auf einen ruhigen Abend.
44
00:02:33,920 --> 00:02:37,960
Es war wohl doch eine von meinen
besseren Ideen, dass du einziehst.
45
00:02:38,440 --> 00:02:40,400
Du hast deine Momente.
46
00:02:42,200 --> 00:02:43,760
Siehst du, sie sind noch da.
47
00:02:43,840 --> 00:02:47,040
Wartet mal einen Moment.
Ich hab ein Attentat auf euch vor.
48
00:02:47,240 --> 00:02:49,440
Das hört sich schlimmer an,
als es ist.
49
00:02:49,520 --> 00:02:53,080
Mein Lieferant hat mir ein neues
Antipasti zum Probieren gebracht.
50
00:02:53,160 --> 00:02:55,680
Ich bräuchte Tester
mit gutem Geschmack.
51
00:02:55,760 --> 00:02:57,040
Heute noch?
- Mhm.
52
00:02:57,120 --> 00:02:59,120
Wir haben grad schon gegessen.
53
00:02:59,960 --> 00:03:02,640
Ja, aber so ein bissel
tät schon noch reingehen.
54
00:03:04,160 --> 00:03:07,080
Mich zieht's heute
einfach nur noch aufs Sofa.
55
00:03:07,560 --> 00:03:08,920
Komm, ein Stündchen.
56
00:03:09,760 --> 00:03:12,960
Es war heut ein bissel viel,
mit Lien und Leon?
57
00:03:13,040 --> 00:03:16,400
Wir sind alle froh, dass es
dem Buben wieder besser geht.
58
00:03:16,480 --> 00:03:20,800
Also, wenn's für dich okay wär,
wenn ich ...
59
00:03:20,880 --> 00:03:22,360
Klar, geh ruhig.
60
00:03:23,000 --> 00:03:26,600
Aber wenn du es dir anders überlegst,
wir täten uns freuen.
61
00:03:26,680 --> 00:03:28,920
Mal sehen.
Viel Spaß euch.
62
00:03:29,000 --> 00:03:31,080
Also, gute Nacht.
- Gute Nacht.
63
00:03:31,280 --> 00:03:33,600
Komm, du darfst dich warm anziehen.
64
00:03:36,880 --> 00:03:38,680
Da, für den Leon von der Franzi,
65
00:03:38,760 --> 00:03:41,320
wenn du ihn wieder
im Krankenhaus besuchst.
66
00:03:41,400 --> 00:03:43,400
Mei, lieb.
67
00:03:43,480 --> 00:03:46,320
Er hat sich so über
ihren Schlüsselanhänger gefreut.
68
00:03:46,400 --> 00:03:47,480
Also, glaub ich.
69
00:03:49,840 --> 00:03:53,120
Sie hat das echt super aufgenommen.
70
00:03:54,960 --> 00:03:59,080
Manche tun sich da schwerer.
- Du gehst auch super damit um.
71
00:03:59,640 --> 00:04:03,480
Ja. Schauen wir, wie lang noch,
wenn das ganze Dorf davon weiß.
72
00:04:04,520 --> 00:04:06,240
Aber ich versteh natürlich,
73
00:04:06,320 --> 00:04:09,000
dass du es dem Gschwendtner
hast sagen müssen.
74
00:04:09,080 --> 00:04:10,320
* Handy *
75
00:04:11,080 --> 00:04:12,760
Hoffentlich keine Arbeit.
76
00:04:12,840 --> 00:04:17,200
Ah, bloß eine Erinnerung an unseren
Tisch morgen im "Sushi Simsa".
77
00:04:17,280 --> 00:04:18,600
Du, Uschi ...
78
00:04:19,560 --> 00:04:22,720
Jetzt ist ein Spezl aus Kenia
grad auf der Durchreise
79
00:04:22,800 --> 00:04:25,120
und kommt grad am Sonntag
nach Rosenheim.
80
00:04:25,320 --> 00:04:29,200
Wär das schlimm, wenn ich nicht
auf die Einrichtungsmesse mitkomm?
81
00:04:31,600 --> 00:04:32,840
Nein, passt schon.
82
00:04:34,280 --> 00:04:37,240
Okay, super.
Dann wünsch ich eine gute Nacht.
83
00:04:37,320 --> 00:04:38,920
Gute Nacht.
84
00:04:41,000 --> 00:04:44,200
Jetzt hab ich mich so auf
den Tochter-Vater-Ausflug gefreut.
85
00:04:44,280 --> 00:04:46,240
So ist das,
wenn man Erwartungen hat.
86
00:04:46,320 --> 00:04:49,680
Mach's wie ich: Erwart dir nix,
dann wirst du nicht enttäuscht.
87
00:04:49,760 --> 00:04:52,560
Geh. Vorfreude
ist doch die schönste Freude.
88
00:04:52,640 --> 00:04:54,520
Da kann man sich gar nicht wehren.
89
00:04:54,720 --> 00:04:56,480
Du vielleicht nicht, ich schon.
90
00:04:56,560 --> 00:04:58,920
Ich sag geschwind der Franzi
Gute Nacht.
91
00:05:00,360 --> 00:05:02,200
Was, also ...
92
00:05:02,280 --> 00:05:05,080
Du behauptest,
dass dir das gar nix ausmacht,
93
00:05:05,160 --> 00:05:08,240
wenn irgendwas nicht klappt,
worauf du dich gefreut hast?
94
00:05:08,320 --> 00:05:11,000
Das behaupt ich nicht, das ist so.
95
00:05:19,760 --> 00:05:20,760
96
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
97
00:06:09,440 --> 00:06:10,920
Morgen.
98
00:06:16,320 --> 00:06:17,800
Morgen.
99
00:06:18,000 --> 00:06:20,520
Na? Was macht dein Kopf?
100
00:06:21,640 --> 00:06:23,160
Steckt da eine Axt drin?
101
00:06:24,960 --> 00:06:28,440
Ich hab doch gesagt, du verträgst
Schnaps nimmer so gut wie ich.
102
00:06:35,040 --> 00:06:36,640
Haben wir zwei ...
103
00:06:40,720 --> 00:06:42,880
Ah, Tina ...
104
00:06:46,600 --> 00:06:48,600
Das hab ich wirklich nicht vorgehabt.
105
00:06:50,280 --> 00:06:51,680
Das tut mir voll leid.
106
00:06:53,560 --> 00:06:55,000
Leid?
107
00:06:55,480 --> 00:06:56,520
Weißt du ...
108
00:07:00,480 --> 00:07:02,440
Ich will wirklich nicht, dass ...
109
00:07:03,720 --> 00:07:05,800
... du wegen mir wieder leidest.
110
00:07:07,360 --> 00:07:08,840
Leidest?
111
00:07:11,040 --> 00:07:12,520
Na ja, wenn ich ...
112
00:07:13,440 --> 00:07:15,960
... ab morgen wieder fort bin ...
113
00:07:23,760 --> 00:07:25,280
Sag mal ...
114
00:07:25,800 --> 00:07:27,800
Ich hab gar keine Kondome
dabeigehabt.
115
00:07:28,640 --> 00:07:32,120
Keine Sorge.
Die moderne Frau von heut baut vor.
116
00:07:35,400 --> 00:07:37,360
Wie sind wir überhaupt hergekommen?
117
00:07:38,720 --> 00:07:41,200
Das war einfach eine wilde Nacht.
118
00:07:41,280 --> 00:07:44,000
Und den Rest
findest du schon selber raus.
119
00:07:48,000 --> 00:07:51,120
Oh nein, die Oma
hat ihren Apfel liegen gelassen.
120
00:07:51,760 --> 00:07:53,120
Na ja ...
121
00:07:53,200 --> 00:07:55,640
Wenigstens hat sie
den Rest mitgenommen,
122
00:07:55,720 --> 00:07:57,680
bevor sie
zum Kräutersammeln los ist.
123
00:07:57,760 --> 00:08:00,400
Sie geht ja nicht auf die ...
Wie heißt sie?
124
00:08:00,480 --> 00:08:01,760
... Kampenwand?
125
00:08:01,840 --> 00:08:03,800
Zugspitze?
- Genau, die mein ich.
126
00:08:03,880 --> 00:08:05,800
Der Punkt geht an dich, Mike.
127
00:08:06,000 --> 00:08:08,800
Wir könnten wieder mal
zusammen Scharade spielen.
128
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Gute Idee.
129
00:08:10,080 --> 00:08:13,280
Ja, das machen wir.
Die Mama macht gewiss auch gern mit.
130
00:08:13,840 --> 00:08:16,600
Wir könnten gleich heut Abend, oder?
131
00:08:16,680 --> 00:08:19,320
Ich frag Philipp und Sarah,
aber es müsste passen.
132
00:08:19,400 --> 00:08:21,040
Am besten spielen wir hier.
133
00:08:21,120 --> 00:08:23,760
Wenn sie Hilfe brauchen,
könnten wir einschreiten.
134
00:08:23,840 --> 00:08:26,720
Ich wollt am Nachmittag
mit der Mama zum Leon,
135
00:08:26,800 --> 00:08:28,600
aber danach ...
136
00:08:30,080 --> 00:08:31,080
Gut.
137
00:08:31,160 --> 00:08:35,520
Dann lernst du endlich einen von den
legendären Brunner-Abenden kennen.
138
00:08:36,720 --> 00:08:37,880
Hört sich lustig an.
139
00:08:37,960 --> 00:08:40,160
Dann übt schon mal
euren Verlierer-Blick.
140
00:08:40,240 --> 00:08:42,960
Du meinst wohl
mein gewohntes Gewinner-Lächeln.
141
00:08:43,760 --> 00:08:45,120
* Handy *
142
00:08:47,160 --> 00:08:49,080
Herr Müller, guten Morgen.
143
00:08:50,960 --> 00:08:52,760
Wie, jetzt? Ich dachte ...
144
00:08:54,720 --> 00:08:58,160
Ja, dann komm ich jetzt.
Bis gleich.
145
00:08:59,000 --> 00:09:01,560
Ich muss in die Apotheke.
- Was ist los?
146
00:09:01,640 --> 00:09:03,400
Der Lieferant steht vor der Tür.
147
00:09:03,480 --> 00:09:06,000
Er wollte morgen kommen,
wenn Tina auch da ist.
148
00:09:06,080 --> 00:09:08,200
Jetzt muss ich alles
alleine einräumen.
149
00:09:08,280 --> 00:09:10,240
Danke.
-(Gregor) Soll ich dir helfen?
150
00:09:10,320 --> 00:09:12,440
Nee, das krieg ich alleine hin.
151
00:09:12,520 --> 00:09:13,800
Tschüs.
152
00:09:13,880 --> 00:09:16,760
Du schaffst das schon.
Bis heut Abend bist du fertig.
153
00:09:16,840 --> 00:09:20,840
Du wirst sehen, das wird ein
ganz lustiger Spieleabend mit uns.
154
00:09:28,240 --> 00:09:30,880
Morgen.
- Morgen.
155
00:09:31,360 --> 00:09:34,080
Ich weiß nicht,
ob ich mir den verdient hab.
156
00:09:34,160 --> 00:09:35,440
Wieso? Was ist denn?
157
00:09:36,400 --> 00:09:38,040
Moni hat grad angerufen.
158
00:09:38,120 --> 00:09:40,800
Sie muss was ganz Wichtiges
mit mir besprechen.
159
00:09:40,880 --> 00:09:42,040
Wegen den Landfrauen?
160
00:09:42,240 --> 00:09:43,440
Ich hab keine Ahnung.
161
00:09:43,520 --> 00:09:45,680
Sie wollte nicht mehr
am Telefon sagen.
162
00:09:45,760 --> 00:09:48,280
Aber ich soll heut Abend
zu ihr kommen.
163
00:09:52,400 --> 00:09:55,360
Mei. Wenn's was Dringendes ist ...
164
00:09:55,880 --> 00:09:59,480
Aber das tät bedeuten, dass wir
nicht zum Japaner gehen können.
165
00:09:59,680 --> 00:10:03,080
Also, wo du dich
schon so drauf gefreut hast.
166
00:10:03,160 --> 00:10:07,680
Dann ist es halt so.
Das Leben ist voller Überraschungen.
167
00:10:07,760 --> 00:10:10,600
Aber die Franzi übernachtet
auch extra bei der Lisa.
168
00:10:10,800 --> 00:10:12,800
Es hilft halt nix.
169
00:10:12,880 --> 00:10:15,160
Dann gehen wir
ein anderes Mal zum Japaner.
170
00:10:16,760 --> 00:10:19,200
Noch dazu,
wo mich der Mike gefragt hat,
171
00:10:19,280 --> 00:10:21,200
ob ich heut zum Pokern zu ihm komm.
172
00:10:23,680 --> 00:10:26,840
Und ich hab schon gedacht,
du bist arg enttäuscht.
173
00:10:26,920 --> 00:10:28,960
Bin ich nicht, keine Sorge.
174
00:10:40,000 --> 00:10:43,080
Da ist ja mein
verloren gegangenes Cousinchen.
175
00:10:43,280 --> 00:10:45,160
Hab ich's mir doch gedacht.
176
00:10:45,360 --> 00:10:48,680
Sag mal, spinnst du?
Was musst du mich so erschrecken?
177
00:10:48,760 --> 00:10:52,840
Gut, dass ich früh aufgestanden bin.
Sonst hätt ich einiges verpasst.
178
00:10:52,920 --> 00:10:55,720
Woher weißt du überhaupt,
dass ich hier bin?
179
00:10:55,800 --> 00:10:58,080
Der Patrick
ist unten so umhergeschlichen
180
00:10:58,160 --> 00:11:00,280
und hat das Zimmer
beim Gregor gezahlt.
181
00:11:00,480 --> 00:11:03,320
Und er stottert rum,
warum er hier übernachtet hat.
182
00:11:03,400 --> 00:11:06,720
An dir ist echt
eine Detektivin verloren gegangen.
183
00:11:06,800 --> 00:11:09,040
Warum denn hier und nicht in der WG?
184
00:11:10,000 --> 00:11:12,400
Das ist eine längere Geschichte.
185
00:11:12,480 --> 00:11:15,440
Es ist auch wurscht.
Wir wollten niemanden aufwecken.
186
00:11:15,520 --> 00:11:18,400
Und der Patrick hat
seinen Schlüssel nimmer gefunden.
187
00:11:18,480 --> 00:11:21,400
Dann sind wir zum Brunnerwirt,
weil der noch offen war.
188
00:11:21,600 --> 00:11:23,560
Da hingen so Zimmerschlüssel.
189
00:11:23,640 --> 00:11:26,240
Ah, also die Fichtenkobold-Logik.
190
00:11:28,880 --> 00:11:31,680
So viel zu:
"Wir sind nur Freunde".
191
00:11:32,360 --> 00:11:35,800
Das sind wir auch.
Es ist überhaupt nix gelaufen.
192
00:11:36,000 --> 00:11:38,880
Und warum sieht man Patrick
sein schlechtes Gewissen
193
00:11:38,960 --> 00:11:41,040
auf 100 m Entfernung an?
- Echt jetzt?
194
00:11:42,320 --> 00:11:44,040
Dann funktioniert mein Plan.
195
00:11:45,480 --> 00:11:47,040
Es ist so:
196
00:11:47,120 --> 00:11:51,200
Er kann sich an nix mehr erinnern und
meint, dass wir zwei miteinander ...
197
00:11:51,680 --> 00:11:53,560
Und ich hab ihn nicht aufgeklärt.
198
00:11:53,760 --> 00:11:54,880
Wieso denn nicht?
199
00:11:55,080 --> 00:11:57,880
Weil er sich in der Früh
entschuldigt hat und meint,
200
00:11:57,960 --> 00:12:01,440
dass ich nach einer Nacht wieder
unsterblich in ihn verliebt bin.
201
00:12:01,520 --> 00:12:04,320
Na ja, eingebildet ist der Kerl
ja gar nicht. - Eben.
202
00:12:04,400 --> 00:12:07,440
Drum hat er auch
einen kleinen Ego-Dämpfer verdient.
203
00:12:17,560 --> 00:12:19,200
Und der Bub ist 17, oder?
204
00:12:19,280 --> 00:12:23,200
Dann muss der Hubert damals
der Maria fremdgegangen sein.
205
00:12:23,280 --> 00:12:26,200
Dabei schaut ihm das Bürscherl
gar nicht ähnlich, gell?
206
00:12:26,400 --> 00:12:29,360
Und über die Mutter weiß man nix?
- Ich nicht.
207
00:12:29,560 --> 00:12:32,480
Aber er war schon
ein rechter Weiberer früher.
208
00:12:32,560 --> 00:12:35,360
Und das hast du live miterlebt
im Biergarten?
209
00:12:35,840 --> 00:12:37,040
Ähm, Moni?
210
00:12:37,120 --> 00:12:39,400
Irgendwo muss
das Medikament hier sein,
211
00:12:39,480 --> 00:12:41,080
aber ich find das grad nicht.
212
00:12:41,160 --> 00:12:43,200
Kein Wunder,
so wie es hier ausschaut.
213
00:12:43,280 --> 00:12:46,560
Mei, Lieferung und Kundschaft
ist ein bissel viel, gell?
214
00:12:46,640 --> 00:12:49,120
Könntest du später
noch mal wiederkommen?
215
00:12:49,200 --> 00:12:51,600
Oder ich bring
es dir in der Mittagspause.
216
00:12:52,200 --> 00:12:54,560
Ja, ist kein Problem.
Also pfüat euch.
217
00:12:54,640 --> 00:12:56,720
Pfüat di.
- (Vera) Tschüs.
218
00:12:56,800 --> 00:12:58,240
Was kann ich für dich tun?
219
00:12:58,320 --> 00:13:00,800
Bloß mein Salz zum Inhalieren.
- Gut.
220
00:13:01,600 --> 00:13:04,120
Was hat Theres gesagt
zu ihrem neuen Urenkel?
221
00:13:04,320 --> 00:13:06,440
Die Brunners werden immer mehr, gell?
222
00:13:06,520 --> 00:13:08,000
Du wohnst jetzt auch dort.
223
00:13:08,080 --> 00:13:10,760
Das ist schon fast
eine Groß-Großfamilie.
224
00:13:10,840 --> 00:13:12,240
* Handy *
225
00:13:12,320 --> 00:13:14,320
Tut mir leid.
Einen Moment, ja?
226
00:13:15,160 --> 00:13:18,520
(Gregor) "Ich freu mich schon
narrisch auf unseren Spieleabend.
227
00:13:18,600 --> 00:13:19,840
Und auf dich."
228
00:13:19,920 --> 00:13:21,600
Schlechte Nachrichten?
229
00:13:22,200 --> 00:13:23,560
Es ist nur ...
230
00:13:26,080 --> 00:13:28,880
Brauchst du sonst noch irgendwas?
- Nein, danke.
231
00:13:33,360 --> 00:13:35,160
Grüß dich, Annalena.
232
00:13:35,360 --> 00:13:37,720
Grüß dich.
Grad hab ich an dich gedacht.
233
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
Gregor hat
frische Debreziner gemacht.
234
00:13:39,880 --> 00:13:41,880
Die mag Hubert doch so gern.
- Stimmt.
235
00:13:41,960 --> 00:13:44,760
Da nehm ich welche mit.
- Ein schönes Abendessen.
236
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
Na ja.
237
00:13:45,920 --> 00:13:48,720
Ich glaub, Hubert und Mike
bestellen sich eine Pizza.
238
00:13:48,800 --> 00:13:51,320
Äh ...
- Die haben doch Pokerabend heut.
239
00:13:52,520 --> 00:13:55,760
Ist da was geplant?
Wir haben heut Scharade-Abend.
240
00:13:59,920 --> 00:14:01,880
Und ich fall auch noch drauf rein.
241
00:14:02,880 --> 00:14:04,360
Muss ich das verstehen?
242
00:14:06,400 --> 00:14:09,640
Der Hubert hat angegeben,
dass er nie enttäuscht werden kann,
243
00:14:09,720 --> 00:14:11,160
weil er nie was erwartet.
244
00:14:11,240 --> 00:14:13,000
Das wüsst ich aber.
245
00:14:13,080 --> 00:14:16,000
Deswegen hab ich eine Verabredung
mit der Moni erfunden
246
00:14:16,080 --> 00:14:18,800
und unser gemeinsames Essen
beim Japaner abgesagt.
247
00:14:18,880 --> 00:14:21,120
Und er hat den ganz Coolen gespielt,
248
00:14:21,200 --> 00:14:24,480
von wegen er hätt
eh schon Pläne mit dem Mike, oder?
249
00:14:24,560 --> 00:14:26,680
So ein Kasperl.
250
00:14:29,600 --> 00:14:32,960
Jetzt muss mir bloß was einfallen,
wie ich mich rächen kann.
251
00:14:34,080 --> 00:14:36,520
Ich hätt da eine Idee.
252
00:14:36,600 --> 00:14:39,360
Für das müsstest du
erst die Moni ins Boot holen.
253
00:14:42,560 --> 00:14:45,680
Die stärksten Kopfschmerztabletten,
die du hast. - Okay.
254
00:14:46,520 --> 00:14:48,280
Mist! So ein ...
255
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Entschuldigung.
256
00:14:53,440 --> 00:14:55,280
Das wären dann 7,20 Euro.
257
00:14:58,400 --> 00:15:01,440
Ich bin gestern
ein bissel abgestürzt.
258
00:15:02,240 --> 00:15:03,680
Im "Why not?"?.
259
00:15:04,280 --> 00:15:05,800
War's wenigstens lustig?
260
00:15:07,360 --> 00:15:09,080
Soweit ich weiß ...
261
00:15:10,000 --> 00:15:11,160
Oje.
262
00:15:12,280 --> 00:15:15,200
Solang du und Tina
euch wenigstens benommen habt ...
263
00:15:18,840 --> 00:15:20,840
Ernsthaft? Patrick!
264
00:15:20,920 --> 00:15:22,840
Ich weiß doch auch nicht.
265
00:15:24,240 --> 00:15:27,480
Bloß, dass wir heut Früh
nebeneinander aufgewacht sind.
266
00:15:27,560 --> 00:15:28,640
Wow.
267
00:15:29,360 --> 00:15:33,400
Sie hat mir im "Why not?"
einen kurzen Kuss gegeben.
268
00:15:33,480 --> 00:15:34,880
Und danach ist ...
269
00:15:35,880 --> 00:15:38,720
Danach ist alles
bloß noch verschwommen.
270
00:15:39,640 --> 00:15:40,800
Aber heut in der Früh
271
00:15:40,880 --> 00:15:43,680
hat sie schon die eine
oder andere Andeutung gemacht.
272
00:15:44,120 --> 00:15:45,520
Ich hab dich noch gewarnt.
273
00:15:45,720 --> 00:15:47,640
Ich weiß schon.
274
00:15:47,720 --> 00:15:50,520
Ich hätt auch nie gedacht,
dass irgendwas passiert.
275
00:15:52,080 --> 00:15:54,560
Und wenn sie jetzt
Gefühle für mich hat ...
276
00:15:56,000 --> 00:15:57,440
Ich will ihr nicht wehtun.
277
00:15:58,480 --> 00:16:00,080
Das rate ich dir auch nicht.
278
00:16:03,760 --> 00:16:07,920
Ist das die neue Speisekarte
vom Japaner? Gehen Sie heut hin?
279
00:16:08,680 --> 00:16:10,480
Die Verhandlungen laufen noch.
280
00:16:11,360 --> 00:16:15,360
Die Uschi und ich haben da
so was wie eine Patt-Situation.
281
00:16:15,440 --> 00:16:17,360
Sie behauptet, sie kann heut nicht,
282
00:16:17,440 --> 00:16:20,080
weil sie angeblich
zur Vogl Moni muss.
283
00:16:20,160 --> 00:16:22,720
D.h., Sie glauben ihr nicht?
284
00:16:22,920 --> 00:16:24,000
Keine Sekunde.
285
00:16:24,080 --> 00:16:27,800
Sie wollte mir eine Falle stellen,
aber da muss sie früher aufstehen.
286
00:16:27,880 --> 00:16:31,840
Sie sind schon ein Fuchs, auch wenn
ich nicht versteh, um was es geht.
287
00:16:32,040 --> 00:16:33,040
* Telefon *
288
00:16:34,160 --> 00:16:35,920
Brauerei Kirchleitner?
289
00:16:36,680 --> 00:16:38,680
Moni, grüß dich.
290
00:16:38,760 --> 00:16:41,520
Jetzt kommt Phase 2 von meinem Plan.
Pass auf.
291
00:16:42,920 --> 00:16:44,920
Moni, ich hab dich
auf laut gestellt.
292
00:16:45,000 --> 00:16:46,840
Ich hab grad die Hände voll.
293
00:16:46,920 --> 00:16:48,760
Der Philipp hört mit.
294
00:16:48,840 --> 00:16:50,840
(Moni) "Passt. Servus, Philipp.
295
00:16:50,920 --> 00:16:53,840
Hubert, ich bräucht
eh nur schnell die Uschi."
296
00:16:53,920 --> 00:16:55,600
Die ist grad nicht da.
297
00:16:55,680 --> 00:16:58,440
Aber ihr trefft
euch eh heut Abend, gell?
298
00:16:58,640 --> 00:17:02,760
"Ja, um das geht's.
Ich wollt ihr wieder absagen."
299
00:17:05,400 --> 00:17:07,320
Sie wollt wirklich zu dir kommen?
300
00:17:07,400 --> 00:17:11,840
"Jaja, weil der Benedikt und ich
ein bissel Streit gehabt haben.
301
00:17:12,520 --> 00:17:14,520
Aber wir haben uns wieder vertragen."
302
00:17:15,120 --> 00:17:16,440
Mist.
303
00:17:16,520 --> 00:17:18,720
Ich mein gut, gut.
304
00:17:18,800 --> 00:17:22,480
"Du, ich probier's
gleich noch mal auf ihrem Handy.
305
00:17:22,560 --> 00:17:24,720
Ich will's ihr
lieber persönlich sagen.
306
00:17:24,800 --> 00:17:27,280
Ich hoff,
sie ist nicht recht enttäuscht."
307
00:17:27,360 --> 00:17:30,440
Nein, ich werd sie zum Trost
schön zum Essen ausführen.
308
00:17:30,640 --> 00:17:33,920
"Dann passt ja alles.
Pfüat di, Hubert."
309
00:17:34,120 --> 00:17:35,680
Pfüat di, Moni.
310
00:17:36,720 --> 00:17:38,920
Also war das jetzt doch kein Trick?
311
00:17:39,120 --> 00:17:40,120
Nein.
312
00:17:41,000 --> 00:17:43,360
Aber ich hätt schwören können ...
313
00:17:43,440 --> 00:17:44,680
Na ja, wurscht.
314
00:17:44,760 --> 00:17:47,720
Hauptsache, ich komm
heut doch noch zu meinem Sushi.
315
00:18:05,360 --> 00:18:06,440
Vera?
316
00:18:09,440 --> 00:18:11,840
Entschuldige.
Ich dachte, es wär niemand da.
317
00:18:12,600 --> 00:18:15,680
Und du? Bist du unterwegs zu Leon?
- Mhm.
318
00:18:16,360 --> 00:18:17,760
Geht's ihm besser?
319
00:18:17,840 --> 00:18:21,520
Ja. Ich glaub, das Gespräch mit
Herrn Kirchleitner war echt wichtig.
320
00:18:21,720 --> 00:18:23,240
Und bei dir? Alles gut?
321
00:18:24,880 --> 00:18:26,400
Jaja, alles gut.
322
00:18:27,800 --> 00:18:30,240
Ich wollt nur die Ruhe hier genießen
323
00:18:30,320 --> 00:18:33,880
vor einem ausgedehnten Scharade-Abend
mit der Familie Brunner.
324
00:18:35,160 --> 00:18:37,000
Hast du keine Lust?
325
00:18:39,040 --> 00:18:43,720
Nach dem Tag heute würd ich mir gerne
einen gemütlichen Abend machen.
326
00:18:43,800 --> 00:18:45,200
Dann sag ihnen das doch.
327
00:18:46,000 --> 00:18:48,320
Ich hab mich gestern
schon rausgezogen.
328
00:18:48,960 --> 00:18:51,600
Ich hab die alle echt gern,
aber manchmal ...
329
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
... sind sie auch ein bisschen viel.
330
00:18:53,880 --> 00:18:55,800
Und das bist du eben nicht gewohnt.
331
00:18:55,880 --> 00:18:57,480
Gregor versteht das bestimmt.
332
00:18:57,680 --> 00:18:59,280
Der freut sich schon so.
333
00:18:59,480 --> 00:19:01,320
Nach dem ganzen Stress mit Leon
334
00:19:01,400 --> 00:19:04,560
will ich ihnen heute
den Spaß nicht verderben.
335
00:19:04,640 --> 00:19:08,360
Dann denkst du, es wäre besser,
wenn du dich zu dem Abend zwingst?
336
00:19:10,480 --> 00:19:13,360
Ich muss leider los zum Bus.
- Ja, klar.
337
00:19:13,440 --> 00:19:14,920
Hab einen schönen Abend.
338
00:19:15,120 --> 00:19:16,800
Danke. Du auch.
339
00:19:17,000 --> 00:19:18,240
Tschüs.
340
00:19:30,080 --> 00:19:33,080
(Gregor) "Vera, grüß dich.
Bist du schon auf dem Weg?"
341
00:19:33,160 --> 00:19:34,400
Gregor ...
342
00:19:35,160 --> 00:19:37,960
Sei mir bitte nicht böse,
aber ich komm heute nicht.
343
00:19:38,040 --> 00:19:40,280
"Was? Wieso?"
344
00:19:41,120 --> 00:19:42,440
Weil ...
345
00:19:44,200 --> 00:19:48,120
Ich hab echt fiese Kopfschmerzen
und bin total schlapp.
346
00:19:48,200 --> 00:19:50,240
Vielleicht krieg ich eine Grippe.
347
00:19:50,320 --> 00:19:52,480
Am besten leg ich mich
gleich ins Bett.
348
00:19:52,560 --> 00:19:55,880
"Bist du drüben in der Wohnung?
Dann komm ich und pfleg dich."
349
00:19:55,960 --> 00:19:58,680
Auf keinen Fall.
Nicht, dass du dich ansteckst.
350
00:19:58,760 --> 00:20:00,560
Macht ihr mal euren Spieleabend.
351
00:20:00,640 --> 00:20:03,480
"Ja, aber ohne dich ..."
- Beim nächsten Mal, ja?
352
00:20:04,920 --> 00:20:07,280
Am besten
kurier ich mich heute nur aus.
353
00:20:07,360 --> 00:20:09,160
"Ja, alles klar.
354
00:20:09,360 --> 00:20:10,640
Dann gute Besserung."
355
00:20:10,720 --> 00:20:14,560
Ja, habt einen lustigen Abend.
Ich meld mich morgen.
356
00:20:14,640 --> 00:20:16,600
Ich liebe dich.
- "Ich dich auch.
357
00:20:17,960 --> 00:20:19,360
Pfüat di."
358
00:20:26,240 --> 00:20:29,560
Das Schnitzel und ein Wasser,
das macht dann 18,20 Euro.
359
00:20:31,160 --> 00:20:32,240
Passt so, danke.
360
00:20:32,800 --> 00:20:33,800
Danke.
361
00:20:33,880 --> 00:20:36,640
Und? Hat das Essen geholfen
gegen deinen Kater?
362
00:20:38,600 --> 00:20:40,360
Woher weißt du das schon wieder?
363
00:20:40,440 --> 00:20:42,720
Mei, hier kriegt man einiges mit.
364
00:20:42,920 --> 00:20:45,560
Anscheinend hast du
eine heiße Nacht gehabt.
365
00:20:45,640 --> 00:20:47,320
Respekt, sag ich.
366
00:20:58,480 --> 00:20:59,880
Sarah, du ...
367
00:21:00,720 --> 00:21:02,480
Wart, ich helf dir.
368
00:21:03,840 --> 00:21:07,360
Hast du heut schon
mit der Tina geredet?
369
00:21:07,440 --> 00:21:08,520
Ich muss wirklich.
370
00:21:08,720 --> 00:21:13,360
Bloß, weil sie mir geschrieben hat,
dass sie mich noch mal treffen will.
371
00:21:13,920 --> 00:21:15,600
Weißt du mehr?
372
00:21:15,680 --> 00:21:16,720
Keine Ahnung.
373
00:21:17,680 --> 00:21:19,960
Sie hat gesagt, dass es dringend ist.
374
00:21:20,160 --> 00:21:23,640
Deswegen wär es gescheit,
wenn du dich mit ihr triffst.
375
00:21:23,720 --> 00:21:27,040
Ja, aber ich hab gedacht, du ...
- Patrick ...
376
00:21:27,240 --> 00:21:28,360
Ich muss wirklich.
377
00:21:28,440 --> 00:21:30,560
Versteh ich. Also wenn du ...
378
00:21:30,640 --> 00:21:32,360
Soll ich dir vielleicht helfen?
379
00:21:32,440 --> 00:21:34,760
Sie will sich sowieso hier
mit mir treffen.
380
00:21:34,840 --> 00:21:37,160
Bis dahin hab ich Zeit.
- Ach, du ...
381
00:21:37,240 --> 00:21:39,320
Genieß lieber deine Zeit in Lansing.
382
00:21:39,400 --> 00:21:41,880
Du stehst früh genug
wieder in der Küche.
383
00:22:00,200 --> 00:22:01,760
Hoppala.
384
00:22:01,840 --> 00:22:05,760
Da bist du ja. Ich wollt
schon einen Suchtrupp schicken.
385
00:22:05,840 --> 00:22:08,960
Die Gundi hat mich kurz
vor dem Eingangsbereich erwischt
386
00:22:09,040 --> 00:22:11,800
und wollt mich
über meinen neuen Enkel ausfragen.
387
00:22:11,880 --> 00:22:14,640
Der Leon ist Thema Nr. 1
in der Stadt.
388
00:22:14,840 --> 00:22:18,400
Selbst bei mir in der Radlwerkstatt.
- Im Laden sowieso.
389
00:22:18,600 --> 00:22:20,800
Die kriegen sich schon wieder.
390
00:22:20,880 --> 00:22:23,040
Aber der Bub
hat ganz entspannt gewirkt,
391
00:22:23,120 --> 00:22:25,480
als die Mama und ich bei ihm waren.
392
00:22:26,840 --> 00:22:30,160
Jetzt tu nicht spicken.
Sonst errätst du nachher alles.
393
00:22:30,240 --> 00:22:32,880
Du hast doch
noch gar nix geschrieben.
394
00:22:32,960 --> 00:22:34,120
Streng dich an.
395
00:22:34,200 --> 00:22:37,240
Recht schwere Begriffe,
damit das Damenteam nix errät.
396
00:22:37,320 --> 00:22:40,000
Spielen wir wieder
Männer gegen Frauen?
397
00:22:40,080 --> 00:22:41,720
Wenn ihr verlieren wollt ...
398
00:22:41,920 --> 00:22:43,160
Aha.
399
00:22:43,240 --> 00:22:47,880
Papa, könntest du bitte schreiben?
Ich tät gern zu Vera rüberschauen.
400
00:22:47,960 --> 00:22:49,520
Machst du dir Sorgen?
401
00:22:49,600 --> 00:22:52,400
Ja, sie hat sich
nicht gut angehört am Telefon.
402
00:22:52,920 --> 00:22:55,280
Geh, jetzt schleich dich schon.
403
00:22:55,360 --> 00:22:59,400
Nimm ein Glas Hühnersuppe mit.
Die wirkt Wunder.
404
00:22:59,480 --> 00:23:01,240
Was ist, wenn du sie aufweckst?
405
00:23:02,200 --> 00:23:03,560
Ich hab einen Schlüssel.
406
00:23:03,640 --> 00:23:06,360
Drüben in der Gastroküche
dürft noch ein Glas sein.
407
00:23:06,440 --> 00:23:10,120
Fangt schon mal ohne mich an
und legt ordentlich Punkte vor.
408
00:23:10,200 --> 00:23:13,240
Was kriegt eigentlich der Gewinner
bzw. die Gewinnerin?
409
00:23:13,320 --> 00:23:15,480
(Joseph) Gewinner war schon richtig.
410
00:23:17,120 --> 00:23:18,800
Uschi!
411
00:23:19,640 --> 00:23:22,240
Brezel dich auf.
Wir gehen zum Japaner.
412
00:23:24,360 --> 00:23:26,200
Uschi? Jemand daheim?
413
00:23:31,880 --> 00:23:34,800
"Lieber Hubert,
Moni hat unser Treffen abgesagt.
414
00:23:34,880 --> 00:23:37,680
Deswegen bin ich mit Rosi
zum Japaner gegangen.
415
00:23:37,760 --> 00:23:39,880
Schade,
dass du nicht dabei sein kannst,
416
00:23:39,960 --> 00:23:42,520
weil du zum Pokern beim Mike musst."
417
00:23:42,600 --> 00:23:47,200
Herrschaftszeiten!
Das darf doch nicht wahr sein!
418
00:23:48,120 --> 00:23:49,880
(Uschi) Ja, da schau her.
419
00:23:51,280 --> 00:23:54,520
So hört sich das also an,
wenn du nicht enttäuscht bist.
420
00:23:56,040 --> 00:23:57,120
Uschi ...
421
00:23:57,680 --> 00:23:58,720
Gib's zu.
422
00:23:58,800 --> 00:24:02,400
Dich nervt es auch, wenn sich
deine Erwartungen nicht erfüllen.
423
00:24:02,480 --> 00:24:03,920
Also gut.
424
00:24:04,520 --> 00:24:07,720
Hat mich der Mike verraten?
- Nein, die Annalena.
425
00:24:07,920 --> 00:24:10,400
Du hättest sie
in deine Lüge einweihen sollen,
426
00:24:10,480 --> 00:24:11,600
so wie ich die Moni.
427
00:24:13,200 --> 00:24:14,680
Also doch.
428
00:24:14,760 --> 00:24:17,520
Du warst mir
um einen Schritt voraus.
429
00:24:18,160 --> 00:24:22,000
Ja, aber dafür haben wir beide
einen Grund zur Vorfreude.
430
00:24:22,080 --> 00:24:25,160
Einen Abend beim Japaner?
- Was sagst du?
431
00:24:25,840 --> 00:24:28,000
Ich kann's kaum erwarten.
432
00:24:39,200 --> 00:24:40,560
Huhu.
433
00:24:42,080 --> 00:24:44,880
Du hast mir "acht" geschrieben.
- Oh, ich Dummerle.
434
00:24:46,400 --> 00:24:49,240
Du, ich hab mal nach Flügen geschaut.
435
00:24:49,320 --> 00:24:53,160
Ich muss das erst mit Vera abklären,
ob sie mich vertreten kann,
436
00:24:53,240 --> 00:24:55,960
aber in zwei Wochen
gäbe es schöne Angebote.
437
00:24:58,760 --> 00:24:59,760
Flüge?
438
00:25:01,280 --> 00:25:02,480
Wohin?
439
00:25:03,200 --> 00:25:05,720
Nach Mallorca zu dir.
440
00:25:12,360 --> 00:25:13,840
Tina, ich ...
441
00:25:15,280 --> 00:25:18,280
Ich glaub,
ich muss da was klarstellen.
442
00:25:20,920 --> 00:25:22,120
Wegen heut Nacht ...
443
00:25:23,040 --> 00:25:25,520
Das heißt jetzt nicht, dass ...
444
00:25:25,600 --> 00:25:28,120
... du und ich, also wir zwei ...
445
00:25:30,520 --> 00:25:32,040
Aber Patrick, ich ...
446
00:25:32,120 --> 00:25:35,200
Ich hab doch schon
unsere Ringe ausgesucht
447
00:25:35,400 --> 00:25:38,160
und die Hochzeitslocation
und mein Brautkleid.
448
00:25:41,320 --> 00:25:42,360
Nein, oder?
449
00:25:43,520 --> 00:25:45,240
Du derbleckst mich.
450
00:25:46,400 --> 00:25:47,640
Boah, Tina ...
451
00:25:47,840 --> 00:25:49,280
Das ist echt nicht cool.
452
00:25:49,360 --> 00:25:52,080
Aha. Weißt du, was nicht cool ist?
453
00:25:52,280 --> 00:25:56,640
Dass du glaubst, dass ich dir nach
einer Nacht wieder verfallen bin.
454
00:25:56,840 --> 00:26:00,440
Tut mir leid, aber immerhin haben
wir zwei miteinander geschlafen.
455
00:26:00,520 --> 00:26:02,160
Ja, geschlafen, nicht mehr.
456
00:26:03,640 --> 00:26:04,880
Aber du hast gesagt ...
457
00:26:05,080 --> 00:26:06,960
Ich hab bloß nicht widersprochen.
458
00:26:14,520 --> 00:26:17,120
Ich mein, ich hätt schon gern wollen,
459
00:26:17,200 --> 00:26:21,720
aber nach dem ganzen Schnaps
ist da unten nix mehr gegangen.
460
00:26:25,360 --> 00:26:26,560
Das war bloß Spaß.
461
00:26:26,640 --> 00:26:29,520
Ich war nicht mal in der Nähe
von deiner Hose.
462
00:26:29,600 --> 00:26:31,560
Also das heißt wirklich,
463
00:26:31,640 --> 00:26:35,640
dass wir zwei bloß
nebeneinander geschlafen haben? - Ja.
464
00:26:35,840 --> 00:26:38,360
So wie sich das
für gute Freunde gehört.
465
00:26:40,000 --> 00:26:43,440
Du bist mir ein gschertes Madl.
- Bloß, wenn ich's sein muss.
466
00:26:47,120 --> 00:26:48,800
* Schritte *
467
00:26:48,880 --> 00:26:52,040
Lien, du kommst genau richtig.
Magst du auch ein Eis?
468
00:26:56,280 --> 00:26:57,640
Ansteckende Grippe?
469
00:26:59,760 --> 00:27:01,360
Sieht man dir richtig an.
470
00:27:03,240 --> 00:27:05,160
Gregor ...
- Nein.
471
00:27:05,240 --> 00:27:06,720
Lass es gut sein.
472
00:27:07,920 --> 00:27:11,120
Ich mach mir Sorgen um dich.
Ich lass meine Familie warten.
473
00:27:12,160 --> 00:27:14,440
Warum machst du denn das?
474
00:27:14,520 --> 00:27:16,760
Warum lügst du mich an?
475
00:27:26,760 --> 00:27:28,960
Vorfreude ist doch
die schönste Freude,
476
00:27:29,040 --> 00:27:30,440
oder nicht?
477
00:27:30,520 --> 00:27:31,520
Wobei, der Hubert
478
00:27:31,600 --> 00:27:33,200
übertreibt es
grad ein bissel.
479
00:27:33,280 --> 00:27:34,480
Und da heißt es immer:
480
00:27:34,560 --> 00:27:36,640
Frauen brauchen
länger im Bad.
481
00:27:36,720 --> 00:27:38,080
Aber mit
solchen Aussagen
482
00:27:38,160 --> 00:27:40,520
muss man sowieso
ganz vorsichtig sein.
483
00:27:40,600 --> 00:27:41,720
Ich mein,
484
00:27:41,800 --> 00:27:46,000
Frauen können kochen
und Männer Sachen reparieren?
485
00:27:46,080 --> 00:27:49,120
Da sind Hubert und ich
die lebendigen Gegenbeispiele.
486
00:27:49,200 --> 00:27:51,760
Und was andere Klischees angeht:
487
00:27:51,840 --> 00:27:55,080
Mei, das müssten wir
erst mal ausprobieren.
488
00:27:56,920 --> 00:27:58,920
Untertitelung: BR 2025
489
00:27:59,305 --> 00:28:59,718
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm