1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,680 --> 00:00:06,960
Es hat sich rausgestellt,
dass ich dein Vater bin.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,040
Ihr lügt.
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,880
Sie und meine Mutter, niemals.
5
00:00:11,560 --> 00:00:14,280
Nein, lass mich! Ausgerechnet du!
6
00:00:14,680 --> 00:00:16,240
Du bist so verlogen!
7
00:00:18,880 --> 00:00:19,880
Aaah!
8
00:00:21,760 --> 00:00:25,040
Dass Leon im Krankenhaus ist,
ist deine Schuld.
9
00:00:25,240 --> 00:00:27,840
Und die von seiner Oma
und Herrn Kirchleitner.
10
00:00:27,920 --> 00:00:30,720
Hättet ihr die Wahrheit gesagt,
wär das nie passiert.
11
00:00:30,920 --> 00:00:35,640
Die Operation ist gut verlaufen.
Die Milz konnte erhalten werden.
12
00:00:35,880 --> 00:00:38,480
Das sind doch
gute Nachrichten, oder?
13
00:00:38,560 --> 00:00:40,120
Er wird wieder gesund.
14
00:00:40,760 --> 00:00:41,760
Leon, ...
15
00:00:42,440 --> 00:00:43,920
Ich liebe dich.
16
00:00:44,600 --> 00:00:48,040
Bitte, Leon, verzeih mir!
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:35,200 --> 00:01:37,720
Ich weiß, du bist verletzt.
29
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Ich wollte nur dein Bestes.
30
00:01:44,800 --> 00:01:46,600
Glaub mir.
31
00:01:49,440 --> 00:01:51,440
Weil du ja so ehrlich bist.
32
00:01:52,320 --> 00:01:54,320
Du hast mir nichts gesagt.
33
00:01:54,680 --> 00:01:59,560
Nichts von dem Brief oder warum du
mich nach Lansing verschleppt hast,
34
00:01:59,640 --> 00:02:01,440
dass hier mein ...
35
00:02:05,120 --> 00:02:06,120
... Vater wohnt.
36
00:02:08,280 --> 00:02:11,000
Du hast mich verraten.
37
00:02:13,320 --> 00:02:17,600
Ich wollte erst sehen, was
Herr Kirchleitner für ein Mensch ist.
38
00:02:19,040 --> 00:02:21,520
Ob er ein guter Vater für dich ist.
39
00:02:22,960 --> 00:02:25,360
Irgendwann wirst du mich verstehen.
40
00:02:27,040 --> 00:02:29,040
Dann verzeihst du mir.
41
00:02:30,120 --> 00:02:31,720
Bitte, Leon.
42
00:02:38,840 --> 00:02:40,640
(Sarah) Tina?
- Ja?
43
00:02:40,720 --> 00:02:42,520
Bist du schon zurück vom Darten?
44
00:02:43,200 --> 00:02:47,000
Ja, der Patrick wollt noch
mit seinem Papa telefonieren.
45
00:02:47,080 --> 00:02:49,680
Hast du schon gehört?
Leon ist wieder aufgewacht.
46
00:02:49,760 --> 00:02:51,760
Ihm geht's relativ gut.
47
00:02:52,000 --> 00:02:55,120
Ja, deswegen hab ich auch
gleich was Süßes gebraucht.
48
00:02:55,200 --> 00:02:58,280
Seit dem Unfall
bin ich so fertig mit den Nerven.
49
00:02:58,360 --> 00:03:00,360
Sag mal, spinnt ihr?
50
00:03:00,680 --> 00:03:02,680
Das ist mein Kuchen.
51
00:03:03,600 --> 00:03:05,760
Allein hättest du ihn
eh nicht geschafft.
52
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
Den hab ich für die Theres gemacht,
53
00:03:08,040 --> 00:03:11,200
weil ich ihn demnächst
auf die Karte setzen möcht.
54
00:03:11,280 --> 00:03:14,400
Hättest du halt einen Zettel
hingehängt. - Hab ich doch.
55
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
Bruni, ...
56
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Zefix.
57
00:03:19,960 --> 00:03:21,920
Da, schaut her.
58
00:03:22,000 --> 00:03:23,520
"Finger weg!!"
59
00:03:24,520 --> 00:03:27,280
Ist ja gut.
Jetzt beruhigen wir uns, Cousinchen.
60
00:03:27,680 --> 00:03:31,160
Es ist noch ein Stückchen da,
das langt doch zum Probieren.
61
00:03:31,880 --> 00:03:32,880
Gell?
62
00:03:34,000 --> 00:03:40,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
63
00:03:41,000 --> 00:03:43,720
Ich find, den könntet ihr
auf eure Karte setzen.
64
00:03:43,800 --> 00:03:47,920
Ja, du kannst von mir ausrichten:
Der ist wirklich sehr gut.
65
00:03:51,280 --> 00:03:52,280
Jaja.
66
00:03:53,200 --> 00:03:56,960
Aber beurteilen muss das die Theres.
Deswegen Finger weg.
67
00:04:14,280 --> 00:04:16,280
Morgen.
- Morgen.
68
00:04:16,840 --> 00:04:18,640
Hast du schon gefrühstückt?
69
00:04:19,160 --> 00:04:23,000
Ja. Ich schau nur grad, wie die
Besuchszeiten im Krankenhaus sind.
70
00:04:23,080 --> 00:04:25,520
Ich würd am liebsten
gleich den Bus erwischen.
71
00:04:25,600 --> 00:04:28,560
Dann hast du
die Neuigkeiten schon gehört?
72
00:04:28,640 --> 00:04:31,200
Ja, Sevim hat mir
gestern noch geschrieben.
73
00:04:31,280 --> 00:04:33,640
Ich bin so froh,
dass Leon wieder wach ist.
74
00:04:34,360 --> 00:04:36,760
Annalena ist auch total erleichtert.
75
00:04:39,680 --> 00:04:42,880
Mist, erst ab zehn.
Am liebsten würd ich sofort hin.
76
00:04:43,560 --> 00:04:47,480
Jetzt gehst du erst mal in die Schule
und dann besuchst du ihn danach, hm?
77
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
Ja.
78
00:04:51,880 --> 00:04:55,800
Ob Leon mich überhaupt sehen will?
Er denkt ja, ich hätt ihn verraten.
79
00:04:57,120 --> 00:05:00,120
Ich bin mir sicher,
Leon freut sich, wenn er dich sieht.
80
00:05:01,880 --> 00:05:03,680
Glaubst du echt?
81
00:05:04,640 --> 00:05:07,680
So ein Unfall
rückt alles in ein anderes Licht.
82
00:05:09,600 --> 00:05:11,720
Man merkt, was wirklich wichtig ist.
83
00:05:12,640 --> 00:05:14,440
Und das bist du für Leon.
84
00:05:16,480 --> 00:05:19,160
Weißt du, ich hab nur
manchmal das Gefühl,
85
00:05:19,240 --> 00:05:21,880
dass ich ihn
überhaupt nicht einschätzen kann.
86
00:05:23,480 --> 00:05:26,280
Ich find's eh cool,
dass grad ihr zwei zusammen seid.
87
00:05:27,480 --> 00:05:32,400
Na ja, also ...
Er klaut Autos, baut einen Unfall.
88
00:05:32,480 --> 00:05:35,560
Von Kiffen und Polizei im "Why not?"
hab ich auch was gehört.
89
00:05:37,280 --> 00:05:41,440
Da meint man vielleicht, der
passt eigentlich gar nicht zu dir.
90
00:05:44,080 --> 00:05:45,080
Ja.
91
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
Ich versteh schon.
92
00:05:50,040 --> 00:05:52,760
Ich wünsch dir auf jeden Fall
viel Glück heut.
93
00:05:56,880 --> 00:06:00,440
Seine Milz muss jetzt
erst mal verheilen.
94
00:06:00,640 --> 00:06:01,960
Hauptsache, er ist wach.
95
00:06:03,520 --> 00:06:06,120
Als Nächstes
müssen wir mit der Franzi reden.
96
00:06:06,200 --> 00:06:08,000
Ja, stimmt, klar.
97
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
* Seufzer *
98
00:06:11,280 --> 00:06:15,200
So eine Nachricht zieht einem erst
mal den Boden unter den Füßen weg.
99
00:06:15,680 --> 00:06:17,480
Vor allem auch beim Leon.
100
00:06:17,680 --> 00:06:21,040
Er muss gestern seiner Oma
noch schwere Vorwürfe gemacht haben.
101
00:06:21,520 --> 00:06:23,520
Weil sie ihm nix gesagt hat.
102
00:06:23,880 --> 00:06:27,120
Also die letzten Wochen
war es natürlich auch meine Schuld.
103
00:06:27,640 --> 00:06:30,680
Er ist ein Brunner,
der fängt sich schon wieder.
104
00:06:31,320 --> 00:06:34,040
Wenn die Mama
von ihrem Spaziergang heimkommt,
105
00:06:34,120 --> 00:06:38,840
dann pack ich sie ein und dann
fahren wir gleich ins Krankenhaus.
106
00:06:38,920 --> 00:06:44,040
Das ist lieb von euch, aber ich
glaub, dass ihn das überfordern tät.
107
00:06:44,520 --> 00:06:47,680
Meinst du? Sein Opa und seine Uroma?
108
00:06:47,960 --> 00:06:51,240
Von denen er bis vor Kurzem
nichts gewusst hat.
109
00:06:51,320 --> 00:06:54,160
Ich weiß das wirklich zu schätzen,
110
00:06:54,240 --> 00:06:56,800
auch, wie ihr alle
mit der Situation umgeht.
111
00:06:57,000 --> 00:06:58,520
Der Hubert hat recht.
112
00:06:59,440 --> 00:07:01,880
Fahr du heut Mittag allein hin.
113
00:07:01,960 --> 00:07:05,120
Aber dann bring ihm wenigstens
was von uns mit.
114
00:07:05,200 --> 00:07:08,760
Eine Zeitung oder was zum Lesen
oder Pralinen.
115
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
Das ist doch eine gute Idee.
116
00:07:11,480 --> 00:07:14,320
Und von mir bringst du ihm
ein paar Blumen mit.
- Ja.
117
00:07:14,960 --> 00:07:17,360
Gern. Er ist grad
noch auf Schonkost,
118
00:07:17,440 --> 00:07:19,960
da werd ich bei Annalena
was besorgen.
119
00:07:23,280 --> 00:07:25,240
Mei, er ist halt überfordert.
120
00:07:25,320 --> 00:07:28,360
Da sagt man Sachen,
die man nicht so meint.
121
00:07:28,840 --> 00:07:30,840
Ich weiß es nicht.
122
00:07:31,400 --> 00:07:32,400
Günaydin.
123
00:07:33,560 --> 00:07:34,720
Guten Morgen.
124
00:07:34,800 --> 00:07:39,400
Meine Schwester hat recht.
Was der Leon da gesagt hat ...
125
00:07:39,480 --> 00:07:42,240
Es war auch, wie er es gesagt hat.
126
00:07:43,520 --> 00:07:45,640
Ich habe ihn verloren.
127
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
Ich ...
128
00:07:47,840 --> 00:07:51,400
Ich wollt in meiner Mittagspause
noch mal zu ihm fahren.
129
00:07:51,480 --> 00:07:54,080
Da bräucht ich einen Korb
mit gesunden Sachen.
130
00:07:54,280 --> 00:07:56,720
Obst und Säfte und so.
- Ist recht.
131
00:07:58,520 --> 00:08:00,520
Da könnt ich noch mal mit ihm reden.
132
00:08:01,720 --> 00:08:04,800
Sie denken, Ihnen hört er zu?
133
00:08:04,880 --> 00:08:06,120
Probieren kann ich's.
134
00:08:06,960 --> 00:08:10,280
Auf Regen folgt Sonnenschein.
135
00:08:14,520 --> 00:08:16,520
Wiedersehen.
- Wiederschauen.
136
00:08:17,640 --> 00:08:18,640
Servus.
137
00:08:19,960 --> 00:08:21,680
Mei, die Ärmste.
138
00:08:21,880 --> 00:08:23,880
Das kannst du laut sagen.
139
00:08:23,960 --> 00:08:26,800
Mit so einem Enkel
bist du ganz schön gestraft.
140
00:08:26,880 --> 00:08:28,920
Was hättest du gekriegt, Ulla?
141
00:08:29,120 --> 00:08:32,680
Hab ich mein Tuch hier vergessen?
- Ja, Moment.
142
00:08:33,720 --> 00:08:36,120
Ich hab gehört,
du warst auch bei dem Unfall,
143
00:08:36,200 --> 00:08:38,560
aber nicht als Feuerwehrler,
sondern privat.
144
00:08:38,640 --> 00:08:41,080
Ja. Ich wollt der Frau Sahin
Beistand leisten.
145
00:08:41,760 --> 00:08:44,440
Ach so. Ich wusst gar nicht,
dass ihr so eng seid.
146
00:08:44,840 --> 00:08:47,840
Da, Ulla, dein Tücherl.
- Danke schön.
147
00:08:48,840 --> 00:08:51,800
Ich hab übrigens gestern
den Gschwendtner getroffen.
148
00:08:52,000 --> 00:08:55,080
Der ist vielleicht zündig
auf den Buben. Aber kein Wunder.
149
00:08:55,160 --> 00:08:58,240
Autos krampfeln und dann noch
gegen einen Baum setzen.
150
00:08:58,440 --> 00:09:01,960
Der wird sich umschauen, wenn
der Gschwendtner mit ihm fertig ist.
151
00:09:02,040 --> 00:09:04,440
Der Bub hat noch nie
nach Lansing gepasst.
152
00:09:04,520 --> 00:09:06,760
Vielleicht will er das
auch gar nicht.
153
00:09:06,840 --> 00:09:10,360
Wenn ihn hier jeder verurteilt,
ohne die Fakten zu kennen.
154
00:09:10,440 --> 00:09:11,480
Was für Fakten?
155
00:09:12,040 --> 00:09:15,040
Vergiss es.
Deine Meinung steht ja eh fest.
156
00:09:16,640 --> 00:09:19,640
Also gut, dann pfüat euch.
157
00:09:20,480 --> 00:09:21,480
Pfüat di.
158
00:09:30,480 --> 00:09:31,920
Himmel noch mal.
159
00:09:32,120 --> 00:09:35,040
Dir auch einen
wunderschönen guten Morgen.
160
00:09:35,120 --> 00:09:37,280
Ich bin wieder viel zu spät dran.
161
00:09:37,360 --> 00:09:40,280
Ich wollt eigentlich
mit Gregor im Großmarkt sein.
162
00:09:40,480 --> 00:09:43,320
Und den Schokokuchen
darf ich auch nicht vergessen.
163
00:09:47,600 --> 00:09:51,160
Duschen muss ich auch noch.
- Hey, das ist fei die Letzte.
164
00:09:53,400 --> 00:09:57,440
Da bleibt bloß noch der Kuchen übrig
für mich, oder?
165
00:10:00,360 --> 00:10:03,480
Das war ein Spaß.
Keine Angst, ich ess dir nix weg.
166
00:10:05,040 --> 00:10:07,920
Wirklich, Sarah,
ich bin nicht lebensmüde.
167
00:10:11,680 --> 00:10:16,440
Also, wenn ich vom Duschen
wieder da bin,
168
00:10:16,520 --> 00:10:18,680
ist da dann noch
alles von dem Kuchen da?
169
00:10:19,560 --> 00:10:23,320
Großes Cousinen-Ehrenwort.
Auch wenn er wirklich gut war.
170
00:10:34,360 --> 00:10:35,840
* Türklopfen *
171
00:10:56,720 --> 00:10:57,720
Hey.
172
00:10:59,080 --> 00:11:00,800
Wie geht's dir?
173
00:11:05,080 --> 00:11:07,360
Ich bin so froh,
dass du wieder wach bist.
174
00:11:07,760 --> 00:11:08,760
* Husten *
175
00:11:10,400 --> 00:11:12,560
Möchtest du was trinken?
176
00:11:25,120 --> 00:11:27,640
Ich hoffe, es ist okay,
dass ich gekommen bin.
177
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Ich wollt dich unbedingt sehen.
178
00:11:31,560 --> 00:11:33,720
Und mich entschuldigen.
179
00:11:34,160 --> 00:11:36,800
Ich hätt dir das sofort gesagt,
dass Herr Kirch...
180
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
* Türklopfen *
181
00:11:39,240 --> 00:11:40,720
Ah, Sie haben Besuch.
182
00:11:42,320 --> 00:11:44,320
Hallo.
- Dr. Schmidt. Guten Tag.
183
00:11:44,840 --> 00:11:47,360
Herr Sahin
muss jetzt zum Ultraschall.
184
00:11:48,320 --> 00:11:50,760
Okay. Dann wart ich hier.
185
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
Kommen Sie lieber
ein andermal wieder.
186
00:11:53,280 --> 00:11:54,960
Das kann etwas dauern.
187
00:11:56,800 --> 00:11:59,120
Ähm, gut, vielleicht heut Abend?
188
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
Die Semmeln kommen gleich.
189
00:12:16,440 --> 00:12:19,200
Bist du recht im Stress,
seit der Leon ausfällt?
190
00:12:19,400 --> 00:12:23,000
Das passt schon. Hauptsache,
er wird bald wieder gesund.
191
00:12:23,200 --> 00:12:27,280
Ich hab grad eine Kerze
für ihn angezündet in der Kirche.
192
00:12:27,720 --> 00:12:31,160
Sag mal,
wie steht's mit deinem Kuchen?
193
00:12:31,240 --> 00:12:34,080
Ich hätt noch Platz
für eine Nachspeise.
194
00:12:34,880 --> 00:12:39,200
Ähm, den Kuchen
gibt's leider erst morgen.
195
00:12:39,680 --> 00:12:42,680
Ich hab sehr gefräßige
Mitbewohnerinnen.
196
00:12:43,680 --> 00:12:45,680
Haben die alles aufgefressen?
197
00:12:45,880 --> 00:12:48,400
Eigentlich hab ich
das letzte Stück verteidigt,
198
00:12:48,480 --> 00:12:51,120
aber als ich in der Früh
aus dem Bad gekommen bin,
199
00:12:51,200 --> 00:12:54,000
da war alles weg
und die andern waren auch nimmer da.
200
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
Sag einmal.
201
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Maja!
202
00:13:04,040 --> 00:13:09,480
Sag mal, was hast du da um den Mund?
Das schaut aus wie Kuchenbrösel.
203
00:13:10,240 --> 00:13:12,520
Was? Äh...
204
00:13:12,600 --> 00:13:16,400
Das kann nicht sein.
Ich hab heut noch keinen gegessen.
205
00:13:17,200 --> 00:13:19,600
Wo ist dann
das letzte Stück hingekommen?
206
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
War der nimmer in der Box drin?
207
00:13:23,480 --> 00:13:25,480
Keine Ahnung. Frag mal die Tina.
208
00:13:25,800 --> 00:13:28,840
Die Tina hat mir versprochen,
dass sie ihn nicht anrührt.
209
00:13:29,760 --> 00:13:33,440
Also, ich war eigentlich gestern
schon dagegen, dass wir ihn essen,
210
00:13:33,520 --> 00:13:36,560
aber die Tina war diejenige,
die nicht zu bremsen war.
211
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Vielleicht war's auch die Bruni?
212
00:13:40,880 --> 00:13:43,120
Die ist schon ziemlich verfressen.
213
00:13:44,560 --> 00:13:46,560
Servus.
- Servus.
214
00:13:49,320 --> 00:13:51,320
Und? Was meinst du?
215
00:13:52,000 --> 00:13:53,800
Gute Frage.
216
00:13:56,320 --> 00:13:58,720
Ich bräucht bitte meine Vitamine.
217
00:13:59,200 --> 00:14:02,280
Wolltest du nicht nach der Schule
zu Leon ins Krankenhaus?
218
00:14:03,200 --> 00:14:05,200
Ach, ... Patrick.
219
00:14:10,840 --> 00:14:14,840
Konntest du Leon erklären, dass du
ihm sofort Bescheid geben wolltest?
220
00:14:16,760 --> 00:14:21,200
Wir wurden unterbrochen.
Und er hätte mir eh nicht geglaubt.
221
00:14:21,280 --> 00:14:22,400
Lien, ...
222
00:14:23,280 --> 00:14:25,400
Ich weiß, wie viel Leon dir bedeutet.
223
00:14:26,040 --> 00:14:30,040
Und wie weh das tut, dass er
seinen Kummer jetzt an dir auslässt.
224
00:14:30,120 --> 00:14:33,600
Wenn ihr noch mal in Ruhe redet,
wird er dich bestimmt verstehen.
225
00:14:34,480 --> 00:14:35,680
Wird er das?
226
00:14:36,680 --> 00:14:41,320
Na klar, du weißt natürlich, wie er
sich fühlt und wie ich mich fühle.
227
00:14:42,240 --> 00:14:45,080
Du denkst immer,
du würdest alles besser wissen.
228
00:14:46,320 --> 00:14:48,320
Das tut ihr doch beide.
229
00:14:48,480 --> 00:14:52,640
Wenn Leon nichts mehr mit mir zu tun
haben will, ist das nur eure Schuld.
230
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
Grüß dich.
231
00:15:10,760 --> 00:15:14,920
Mir ist grad
der Herr Haas entgegengekommen.
232
00:15:15,240 --> 00:15:17,240
Der hat meine Aussagen aufgenommen.
233
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
Und?
234
00:15:19,920 --> 00:15:21,920
Einen Guten.
235
00:15:22,000 --> 00:15:26,880
Da passt ja gut das Obst
und die Nüsse als Nachspeise.
236
00:15:26,960 --> 00:15:30,160
Der Korb ist
von Annalena, Joseph und mir.
237
00:15:31,120 --> 00:15:33,120
Und die sind von der Uschi.
238
00:15:33,560 --> 00:15:34,560
Wart mal.
239
00:15:38,920 --> 00:15:44,800
Ich weiß nicht, ob du Sudoku machst,
aber Theres hat darauf bestanden.
240
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
Echt?
241
00:15:45,960 --> 00:15:49,600
Ja. Ich hab sie grad davon abhalten
können, dass sie und Joseph
242
00:15:49,800 --> 00:15:52,880
nicht in aller Herrgottsfrüh
bei dir auf der Matte stehen.
243
00:15:53,040 --> 00:15:55,320
Ich war mir nicht sicher,
ob du das willst,
244
00:15:55,400 --> 00:15:57,480
aber sie machen sich halt Sorgen.
245
00:15:58,480 --> 00:16:00,280
Alles gut? Kann man dir helfen?
246
00:16:00,480 --> 00:16:02,040
Ich komm schon klar.
247
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
Ja.
248
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
Leon, ...
249
00:16:09,480 --> 00:16:13,840
Ich weiß,
du bist wütend und enttäuscht,
250
00:16:14,040 --> 00:16:16,040
und du hast dazu jedes Recht.
251
00:16:17,160 --> 00:16:22,920
Aber dass wir dich verraten haben,
da liegst du falsch.
252
00:16:23,520 --> 00:16:27,760
Glaubst du wirklich, deine Oma hat
das gemacht, um dich zu verletzen?
253
00:16:28,800 --> 00:16:32,640
Sie liebt dich über alles
und sie war immer für dich da.
254
00:16:33,720 --> 00:16:37,000
So wie du sie grad behandelst,
ist das nicht fair.
255
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
Fair.
256
00:16:41,600 --> 00:16:45,160
Ist es fair, dass ich als Letztes
erfahr, dass Sie mein ...
257
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
Nein.
258
00:16:49,720 --> 00:16:52,440
Vielleicht haben wir
alle miteinander versagt?
259
00:16:53,320 --> 00:16:55,960
Weil Menschen halt
mal Fehler machen.
260
00:16:56,920 --> 00:17:00,920
Aber die meisten meinen's gut
und haben ihre Gründe.
261
00:17:01,120 --> 00:17:04,320
Und vielleicht kannst du
die Gründe von deiner Oma
262
00:17:04,400 --> 00:17:05,760
irgendwie nachvollziehen.
263
00:17:07,000 --> 00:17:08,800
Oder die von deiner Mutter.
264
00:17:11,000 --> 00:17:14,040
Hast du ihren Brief
jetzt schon mal gelesen?
265
00:17:15,760 --> 00:17:17,760
Ich find, das solltest du aber.
266
00:17:18,960 --> 00:17:21,920
Vielleicht siehst du
die Sache dann klarer.
267
00:17:22,320 --> 00:17:24,320
Weil zum Erwachsenwerden
gehört auch,
268
00:17:24,400 --> 00:17:28,520
dass man erst mal alle Seiten kennt,
bevor man ein Urteil fällt.
269
00:17:32,400 --> 00:17:35,600
Ich tät der Franzi gern sagen,
dass du ihr Halbbruder bist,
270
00:17:35,680 --> 00:17:37,480
wenn das für dich in Ordnung wär.
271
00:17:39,840 --> 00:17:43,120
Der arme Zwerg
weiß auch noch nix davon?
272
00:17:45,200 --> 00:17:48,600
Leon, denk bitte noch mal drüber
nach, was ich grad gesagt hab.
273
00:17:49,880 --> 00:17:52,720
Ich hab meine Mutter
nie kennengelernt.
274
00:17:52,800 --> 00:17:56,760
Und ich tät alles dafür geben,
so einen Brief zu haben.
275
00:18:01,560 --> 00:18:02,560
* Türe *
276
00:18:07,760 --> 00:18:12,280
Sarah, ich tät doch nie das heilige
Cousinchen-Ehrenwort brechen.
277
00:18:12,360 --> 00:18:13,360
Schwörst du's?
278
00:18:13,640 --> 00:18:16,160
Darf ich jetzt mal
mit Patrick zum Weiher gehen?
279
00:18:19,120 --> 00:18:23,120
Dann hat die Maja mir und der Theres
rotzfrech ins Gesicht gelogen.
280
00:18:23,320 --> 00:18:26,600
Und dann wollt sie's noch
der Bruni in die Schuhe schieben.
281
00:18:26,680 --> 00:18:28,440
Das gehört doch bestraft.
282
00:18:28,520 --> 00:18:31,800
Da merkt man, dass das Madl
noch nicht so lang bei uns wohnt.
283
00:18:32,000 --> 00:18:35,480
Sonst wüsst sie, dass die Bruni
niemals was vom Tisch mopsen tät.
284
00:18:35,560 --> 00:18:37,680
Dafür ist sie viel zu gut erzogen.
285
00:18:37,760 --> 00:18:40,080
Im Gegensatz zur Maja.
286
00:18:41,240 --> 00:18:45,240
Wart mal, hast du nicht grad
was von "bestrafen" gesagt?
287
00:18:45,960 --> 00:18:48,360
Na ja, dafür müsst der Patrick
288
00:18:48,440 --> 00:18:50,800
noch ein kleines bisschen
allein planschen.
289
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
Mhm.
290
00:18:54,680 --> 00:18:56,200
Möchtest du was trinken?
291
00:18:56,840 --> 00:18:57,840
Danke.
292
00:19:00,360 --> 00:19:02,360
Ich will gar nicht lang stören.
293
00:19:03,080 --> 00:19:05,200
Lien, es tut mir leid.
294
00:19:06,240 --> 00:19:10,080
Ich habe verdient,
dass Leon mich wegstößt.
295
00:19:10,160 --> 00:19:13,360
Aber du wolltest die Wahrheit sagen.
296
00:19:14,360 --> 00:19:17,440
Genau wie Frau Dr. Hülsmann.
297
00:19:18,040 --> 00:19:19,040
Vera?
298
00:19:19,200 --> 00:19:21,000
Die hat von Anfang an gesagt,
299
00:19:21,200 --> 00:19:25,200
dass er ein Recht darauf hat,
die Wahrheit zu hören.
300
00:19:25,600 --> 00:19:28,080
Aber sie hat für mich geschwiegen.
301
00:19:28,360 --> 00:19:31,280
Auch ihrem Partner, Herrn Brunner,
gegenüber.
302
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
Ähm...
303
00:19:34,560 --> 00:19:36,040
Das hab ich nicht gewusst.
304
00:19:37,760 --> 00:19:41,920
Du kannst auf mich böse sein,
aber bitte nicht auf sie.
305
00:19:42,000 --> 00:19:45,320
Es tut ihr weh, wenn ihr streitet.
306
00:19:47,200 --> 00:19:51,280
So wie du drunter leidest,
dass Leon böse auf dich ist.
307
00:19:52,480 --> 00:19:54,680
Das war er schon oft.
308
00:19:55,240 --> 00:19:57,600
Aber wir haben uns immer versöhnt.
309
00:19:59,320 --> 00:20:02,000
Aber diesmal ist es anders.
310
00:20:02,080 --> 00:20:03,560
Ich habe Angst.
311
00:20:04,840 --> 00:20:06,840
Leon hat dich lieb.
312
00:20:07,560 --> 00:20:09,040
Das weiß ich.
313
00:20:11,160 --> 00:20:13,640
Ich komme an ihn nicht ran.
314
00:20:14,360 --> 00:20:16,400
Herr Kirchleitner auch nicht.
315
00:20:16,480 --> 00:20:20,720
Wenn Leon noch auf jemanden hört,
dann nur auf eine.
316
00:20:23,040 --> 00:20:27,280
Nein, Sevim, er war total kalt.
317
00:20:27,800 --> 00:20:31,760
Bitte, Lien, ... gib ihn nicht auf.
318
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
319
00:21:15,360 --> 00:21:19,840
"Mein lieber Sohn,
darf ich dich überhaupt so nennen?
320
00:21:20,960 --> 00:21:24,120
Bitte glaube mir, Leon,
ich habe dich nie vergessen
321
00:21:24,200 --> 00:21:28,560
und es tut mir wirklich leid, dass
ich nicht die Mutter sein konnte.
322
00:21:30,160 --> 00:21:32,920
Ich habe niemandem gesagt,
wer dein Vater ist.
323
00:21:33,600 --> 00:21:36,840
Der Grund:
Er ist ein verheirateter Mann.
324
00:21:38,280 --> 00:21:42,160
Und ich konnte dich doch nicht
mitnehmen in eine ungewisse Zukunft.
325
00:21:42,240 --> 00:21:44,240
Das wollte ich dir nicht antun.
326
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
Bitte glaube mir,
die Entscheidung,
327
00:21:50,880 --> 00:21:53,520
dich zurückzulassen,
hat mir das Herz gebrochen.
328
00:21:54,560 --> 00:21:56,560
Ich habe deinen Vater nie gesucht
329
00:21:56,640 --> 00:21:59,200
und er hat auch nie erfahren,
dass es dich gibt.
330
00:21:59,280 --> 00:22:02,600
Ich wollte nicht noch eine
andere Familie unglücklich machen.
331
00:22:04,800 --> 00:22:07,960
Ich hoffe,
du hasst mich nicht zu sehr.
332
00:22:08,400 --> 00:22:11,200
Ich weiß,
dass du deinen Weg gehen wirst.
333
00:22:11,280 --> 00:22:14,280
Vielleicht führt er dich
zu deinem Vater.
334
00:22:14,360 --> 00:22:16,680
Ich wünsche dir,
dass du in deinem Leben
335
00:22:16,760 --> 00:22:19,800
bessere Entscheidungen triffst
als ich."
336
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
Das werd ich ganz sicher!
337
00:22:24,160 --> 00:22:27,120
Deine Entscheidungen
waren einfach nur beschissen!
338
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
Hallo.
339
00:22:44,160 --> 00:22:45,960
Vera, ich ...
340
00:22:47,360 --> 00:22:50,040
... wollt mich bei dir entschuldigen
wegen vorhin.
341
00:22:50,520 --> 00:22:52,960
Das musst du nicht.
- Doch.
342
00:22:53,800 --> 00:22:58,240
Sevim hat mir erklärt, dass du auch
wolltest, dass Leon alles erfährt.
343
00:23:00,560 --> 00:23:02,560
Komm mal her.
344
00:23:04,200 --> 00:23:06,200
Es ist alles gut, ja?
345
00:23:06,760 --> 00:23:08,720
Schon vergessen.
346
00:23:15,480 --> 00:23:19,760
Sie hat gesagt, dass ich noch mal
versuchen soll, mit Leon zu reden.
347
00:23:19,840 --> 00:23:23,880
Sie meint, ich bin vielleicht die
Einzige, die noch an ihn rankommt.
348
00:23:24,080 --> 00:23:26,480
Da kann ich sie verstehen.
349
00:23:26,560 --> 00:23:30,120
Zu wem ist er denn gegangen,
als seine Welt zusammengebrochen ist?
350
00:23:30,200 --> 00:23:33,680
Ja, aber als er erfahren hat,
dass ich auch Bescheid wusste ...
351
00:23:33,760 --> 00:23:34,760
Erklär's ihm.
352
00:23:34,960 --> 00:23:38,040
Das hab ich versucht.
- Dann versuch's weiter.
353
00:23:38,240 --> 00:23:41,520
Du bist klug, du bist so reif.
354
00:23:41,840 --> 00:23:45,160
Wenn jemand ihn zum Nachdenken
bringen kann, dann bist du das.
355
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
* Handy *
356
00:23:53,480 --> 00:23:54,480
Von Leon.
357
00:23:57,400 --> 00:24:00,680
Er fragt, ob ich heut
noch mal vorbeikommen könnte.
358
00:24:00,760 --> 00:24:02,880
Na also,
das ist doch ein gutes Zeichen.
359
00:24:05,480 --> 00:24:06,480
Ich hoff's.
360
00:24:08,440 --> 00:24:09,440
* Türe *
361
00:24:13,160 --> 00:24:15,160
Wo sind denn alle?
362
00:24:15,240 --> 00:24:16,240
Ah.
363
00:24:18,680 --> 00:24:21,760
Hast du ihren Heimtierpass gefunden?
- Ja, der war oben.
364
00:24:21,960 --> 00:24:24,680
Tun wir die Bruni so ins Auto
oder mit der Box?
365
00:24:24,880 --> 00:24:27,240
Das dauert zu lang,
bis wir die Box finden.
366
00:24:27,320 --> 00:24:29,000
Wir müssen sofort los, komm.
367
00:24:29,200 --> 00:24:30,520
Was ist denn passiert?
368
00:24:30,720 --> 00:24:34,720
Tina hat den Kuchen nicht gegessen,
also muss es Bruni gewesen sein.
369
00:24:34,920 --> 00:24:37,280
Schokolade ist hochgiftig
für einen Hund.
370
00:24:37,480 --> 00:24:40,960
Ihr wird wohl der Magen ausgepumpt.
Wenn's nicht zu spät ist.
371
00:24:41,160 --> 00:24:42,160
Komm, Bruni!
372
00:24:42,360 --> 00:24:44,360
Stopp, stopp, stopp!
373
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
Ich war's.
374
00:24:49,160 --> 00:24:51,560
Ich hab
das letzte Stück Kuchen gegessen.
375
00:24:52,480 --> 00:24:54,160
Nein?
- Du?
376
00:24:56,880 --> 00:24:58,880
Sehr gut hast du mitgespielt, Bruni.
377
00:25:01,480 --> 00:25:02,480
Heißt das, ...
378
00:25:03,040 --> 00:25:04,680
Boah, ihr seid so gschert.
379
00:25:05,120 --> 00:25:06,920
Das sagt diejenige,
380
00:25:07,000 --> 00:25:10,360
die ihre Gelüste mir und Bruni
in die Schuhe schieben wollt.
381
00:25:10,440 --> 00:25:14,560
Tut mir leid, Tina.
Tut mir leid, Bruni.
382
00:25:14,880 --> 00:25:15,880
Aber ganz ehrlich,
383
00:25:15,960 --> 00:25:19,120
vor der Frau Brunner
hättest du es auch nicht zugegeben.
384
00:25:19,320 --> 00:25:22,320
Es sei dir verziehen.
Wenn du einen Ersatzkuchen bäckst.
385
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
Was?
386
00:25:23,840 --> 00:25:26,240
Aber den krieg ich
niemals so gut hin wie du.
387
00:25:26,440 --> 00:25:29,600
Wenn du dich beim Backen
genauso reinhängst wie beim Lügen,
388
00:25:29,680 --> 00:25:32,040
dann wird der Kuchen
bestimmt hervorragend.
389
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
* Türklopfen *
390
00:25:46,440 --> 00:25:47,440
Hi.
391
00:25:49,560 --> 00:25:50,560
Hi.
392
00:25:54,040 --> 00:25:55,520
Wie war dein Ultraschall?
393
00:25:57,960 --> 00:26:00,720
Alles gut. Dr. Schmidt ist happy.
394
00:26:01,960 --> 00:26:02,960
Freut mich.
395
00:26:05,240 --> 00:26:07,720
Du wolltest,
dass ich noch mal herkomm.
396
00:26:10,440 --> 00:26:12,600
Das heute Mittag
war ein bisschen heftig.
397
00:26:14,360 --> 00:26:15,360
Sorry.
398
00:26:16,240 --> 00:26:17,240
Gut.
399
00:26:18,320 --> 00:26:19,640
Ich weiß, du denkst,
400
00:26:19,720 --> 00:26:22,920
ich hätte mit den anderen
Geheimnisse vor dir gehabt,
401
00:26:23,400 --> 00:26:26,560
aber zum Erwachsensein
gehört auch dazu,
402
00:26:26,640 --> 00:26:30,160
dass man alle Seiten kennt,
bevor man ein Urteil fällt.
403
00:26:31,960 --> 00:26:33,440
Ich fass es nicht.
404
00:26:35,800 --> 00:26:38,800
Du hast mit ihm geredet, oder?
Über mich.
405
00:26:38,880 --> 00:26:40,920
Mit wem?
- Mit Herrn Kirchleitner.
406
00:26:41,000 --> 00:26:43,680
Der hat genau denselben Scheiß
gelabert wie du.
407
00:26:44,600 --> 00:26:47,520
Hattet ihr ein Krisengespräch
oder was?
408
00:26:47,600 --> 00:26:50,520
"Was machen wir denn jetzt
mit dem Problemkind Leon?"
409
00:26:50,600 --> 00:26:52,840
Was? Nein, das stimmt nicht.
410
00:26:52,920 --> 00:26:55,560
Ich hab ihn nicht mehr gesehen
seit dem Unfall ...
411
00:26:55,640 --> 00:26:57,240
Weißt du, was?
412
00:26:57,520 --> 00:26:58,800
Lass es einfach.
413
00:27:00,000 --> 00:27:03,520
Das bringt doch alles nichts.
Wir sind viel zu verschieden.
414
00:27:03,920 --> 00:27:05,720
Es hat keinen Sinn mehr.
415
00:27:06,880 --> 00:27:07,880
Was?
416
00:27:09,600 --> 00:27:11,400
Es ist Schluss.
417
00:27:19,800 --> 00:27:22,440
Ah, riecht
der Kuchen gut, ha?
418
00:27:22,520 --> 00:27:24,480
Maja hat extra einen
großen gebacken,
419
00:27:24,560 --> 00:27:26,160
dass wir auch
was davon haben.
420
00:27:26,240 --> 00:27:27,240
Aber:
421
00:27:27,320 --> 00:27:29,280
Jetzt heißt's erst
mal nach dem Baden
422
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
schön eincremen.
423
00:27:31,400 --> 00:27:32,400
Hm?
424
00:27:32,680 --> 00:27:34,680
Freilich, vorher
ist wichtig,
425
00:27:34,760 --> 00:27:37,360
aber hinterher
schon auch.
426
00:27:37,440 --> 00:27:40,480
Es gibt wirklich nicht viel,
was mir nicht steht,
427
00:27:40,560 --> 00:27:43,240
aber knallrote Haut: Nein, danke.
428
00:27:45,560 --> 00:27:47,560
Untertitelung: BR 2025
429
00:27:48,305 --> 00:28:48,277
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm