1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,680 --> 00:00:06,960 Es hat sich rausgestellt, dass ich dein Vater bin. 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,040 Ihr lügt. 4 00:00:08,640 --> 00:00:10,880 Sie und meine Mutter, niemals. 5 00:00:11,560 --> 00:00:14,280 Nein, lass mich! Ausgerechnet du! 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,240 Du bist so verlogen! 7 00:00:18,880 --> 00:00:19,880 Aaah! 8 00:00:21,760 --> 00:00:25,040 Dass Leon im Krankenhaus ist, ist deine Schuld. 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,840 Und die von seiner Oma und Herrn Kirchleitner. 10 00:00:27,920 --> 00:00:30,720 Hättet ihr die Wahrheit gesagt, wär das nie passiert. 11 00:00:30,920 --> 00:00:35,640 Die Operation ist gut verlaufen. Die Milz konnte erhalten werden. 12 00:00:35,880 --> 00:00:38,480 Das sind doch gute Nachrichten, oder? 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,120 Er wird wieder gesund. 14 00:00:40,760 --> 00:00:41,760 Leon, ... 15 00:00:42,440 --> 00:00:43,920 Ich liebe dich. 16 00:00:44,600 --> 00:00:48,040 Bitte, Leon, verzeih mir! 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:35,200 --> 00:01:37,720 Ich weiß, du bist verletzt. 29 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Ich wollte nur dein Bestes. 30 00:01:44,800 --> 00:01:46,600 Glaub mir. 31 00:01:49,440 --> 00:01:51,440 Weil du ja so ehrlich bist. 32 00:01:52,320 --> 00:01:54,320 Du hast mir nichts gesagt. 33 00:01:54,680 --> 00:01:59,560 Nichts von dem Brief oder warum du mich nach Lansing verschleppt hast, 34 00:01:59,640 --> 00:02:01,440 dass hier mein ... 35 00:02:05,120 --> 00:02:06,120 ... Vater wohnt. 36 00:02:08,280 --> 00:02:11,000 Du hast mich verraten. 37 00:02:13,320 --> 00:02:17,600 Ich wollte erst sehen, was Herr Kirchleitner für ein Mensch ist. 38 00:02:19,040 --> 00:02:21,520 Ob er ein guter Vater für dich ist. 39 00:02:22,960 --> 00:02:25,360 Irgendwann wirst du mich verstehen. 40 00:02:27,040 --> 00:02:29,040 Dann verzeihst du mir. 41 00:02:30,120 --> 00:02:31,720 Bitte, Leon. 42 00:02:38,840 --> 00:02:40,640 (Sarah) Tina? - Ja? 43 00:02:40,720 --> 00:02:42,520 Bist du schon zurück vom Darten? 44 00:02:43,200 --> 00:02:47,000 Ja, der Patrick wollt noch mit seinem Papa telefonieren. 45 00:02:47,080 --> 00:02:49,680 Hast du schon gehört? Leon ist wieder aufgewacht. 46 00:02:49,760 --> 00:02:51,760 Ihm geht's relativ gut. 47 00:02:52,000 --> 00:02:55,120 Ja, deswegen hab ich auch gleich was Süßes gebraucht. 48 00:02:55,200 --> 00:02:58,280 Seit dem Unfall bin ich so fertig mit den Nerven. 49 00:02:58,360 --> 00:03:00,360 Sag mal, spinnt ihr? 50 00:03:00,680 --> 00:03:02,680 Das ist mein Kuchen. 51 00:03:03,600 --> 00:03:05,760 Allein hättest du ihn eh nicht geschafft. 52 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 Den hab ich für die Theres gemacht, 53 00:03:08,040 --> 00:03:11,200 weil ich ihn demnächst auf die Karte setzen möcht. 54 00:03:11,280 --> 00:03:14,400 Hättest du halt einen Zettel hingehängt. - Hab ich doch. 55 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 Bruni, ... 56 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Zefix. 57 00:03:19,960 --> 00:03:21,920 Da, schaut her. 58 00:03:22,000 --> 00:03:23,520 "Finger weg!!" 59 00:03:24,520 --> 00:03:27,280 Ist ja gut. Jetzt beruhigen wir uns, Cousinchen. 60 00:03:27,680 --> 00:03:31,160 Es ist noch ein Stückchen da, das langt doch zum Probieren. 61 00:03:31,880 --> 00:03:32,880 Gell? 62 00:03:34,000 --> 00:03:40,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 63 00:03:41,000 --> 00:03:43,720 Ich find, den könntet ihr auf eure Karte setzen. 64 00:03:43,800 --> 00:03:47,920 Ja, du kannst von mir ausrichten: Der ist wirklich sehr gut. 65 00:03:51,280 --> 00:03:52,280 Jaja. 66 00:03:53,200 --> 00:03:56,960 Aber beurteilen muss das die Theres. Deswegen Finger weg. 67 00:04:14,280 --> 00:04:16,280 Morgen. - Morgen. 68 00:04:16,840 --> 00:04:18,640 Hast du schon gefrühstückt? 69 00:04:19,160 --> 00:04:23,000 Ja. Ich schau nur grad, wie die Besuchszeiten im Krankenhaus sind. 70 00:04:23,080 --> 00:04:25,520 Ich würd am liebsten gleich den Bus erwischen. 71 00:04:25,600 --> 00:04:28,560 Dann hast du die Neuigkeiten schon gehört? 72 00:04:28,640 --> 00:04:31,200 Ja, Sevim hat mir gestern noch geschrieben. 73 00:04:31,280 --> 00:04:33,640 Ich bin so froh, dass Leon wieder wach ist. 74 00:04:34,360 --> 00:04:36,760 Annalena ist auch total erleichtert. 75 00:04:39,680 --> 00:04:42,880 Mist, erst ab zehn. Am liebsten würd ich sofort hin. 76 00:04:43,560 --> 00:04:47,480 Jetzt gehst du erst mal in die Schule und dann besuchst du ihn danach, hm? 77 00:04:48,760 --> 00:04:49,760 Ja. 78 00:04:51,880 --> 00:04:55,800 Ob Leon mich überhaupt sehen will? Er denkt ja, ich hätt ihn verraten. 79 00:04:57,120 --> 00:05:00,120 Ich bin mir sicher, Leon freut sich, wenn er dich sieht. 80 00:05:01,880 --> 00:05:03,680 Glaubst du echt? 81 00:05:04,640 --> 00:05:07,680 So ein Unfall rückt alles in ein anderes Licht. 82 00:05:09,600 --> 00:05:11,720 Man merkt, was wirklich wichtig ist. 83 00:05:12,640 --> 00:05:14,440 Und das bist du für Leon. 84 00:05:16,480 --> 00:05:19,160 Weißt du, ich hab nur manchmal das Gefühl, 85 00:05:19,240 --> 00:05:21,880 dass ich ihn überhaupt nicht einschätzen kann. 86 00:05:23,480 --> 00:05:26,280 Ich find's eh cool, dass grad ihr zwei zusammen seid. 87 00:05:27,480 --> 00:05:32,400 Na ja, also ... Er klaut Autos, baut einen Unfall. 88 00:05:32,480 --> 00:05:35,560 Von Kiffen und Polizei im "Why not?" hab ich auch was gehört. 89 00:05:37,280 --> 00:05:41,440 Da meint man vielleicht, der passt eigentlich gar nicht zu dir. 90 00:05:44,080 --> 00:05:45,080 Ja. 91 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 Ich versteh schon. 92 00:05:50,040 --> 00:05:52,760 Ich wünsch dir auf jeden Fall viel Glück heut. 93 00:05:56,880 --> 00:06:00,440 Seine Milz muss jetzt erst mal verheilen. 94 00:06:00,640 --> 00:06:01,960 Hauptsache, er ist wach. 95 00:06:03,520 --> 00:06:06,120 Als Nächstes müssen wir mit der Franzi reden. 96 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 Ja, stimmt, klar. 97 00:06:09,400 --> 00:06:10,400 * Seufzer * 98 00:06:11,280 --> 00:06:15,200 So eine Nachricht zieht einem erst mal den Boden unter den Füßen weg. 99 00:06:15,680 --> 00:06:17,480 Vor allem auch beim Leon. 100 00:06:17,680 --> 00:06:21,040 Er muss gestern seiner Oma noch schwere Vorwürfe gemacht haben. 101 00:06:21,520 --> 00:06:23,520 Weil sie ihm nix gesagt hat. 102 00:06:23,880 --> 00:06:27,120 Also die letzten Wochen war es natürlich auch meine Schuld. 103 00:06:27,640 --> 00:06:30,680 Er ist ein Brunner, der fängt sich schon wieder. 104 00:06:31,320 --> 00:06:34,040 Wenn die Mama von ihrem Spaziergang heimkommt, 105 00:06:34,120 --> 00:06:38,840 dann pack ich sie ein und dann fahren wir gleich ins Krankenhaus. 106 00:06:38,920 --> 00:06:44,040 Das ist lieb von euch, aber ich glaub, dass ihn das überfordern tät. 107 00:06:44,520 --> 00:06:47,680 Meinst du? Sein Opa und seine Uroma? 108 00:06:47,960 --> 00:06:51,240 Von denen er bis vor Kurzem nichts gewusst hat. 109 00:06:51,320 --> 00:06:54,160 Ich weiß das wirklich zu schätzen, 110 00:06:54,240 --> 00:06:56,800 auch, wie ihr alle mit der Situation umgeht. 111 00:06:57,000 --> 00:06:58,520 Der Hubert hat recht. 112 00:06:59,440 --> 00:07:01,880 Fahr du heut Mittag allein hin. 113 00:07:01,960 --> 00:07:05,120 Aber dann bring ihm wenigstens was von uns mit. 114 00:07:05,200 --> 00:07:08,760 Eine Zeitung oder was zum Lesen oder Pralinen. 115 00:07:09,400 --> 00:07:11,400 Das ist doch eine gute Idee. 116 00:07:11,480 --> 00:07:14,320 Und von mir bringst du ihm ein paar Blumen mit. - Ja. 117 00:07:14,960 --> 00:07:17,360 Gern. Er ist grad noch auf Schonkost, 118 00:07:17,440 --> 00:07:19,960 da werd ich bei Annalena was besorgen. 119 00:07:23,280 --> 00:07:25,240 Mei, er ist halt überfordert. 120 00:07:25,320 --> 00:07:28,360 Da sagt man Sachen, die man nicht so meint. 121 00:07:28,840 --> 00:07:30,840 Ich weiß es nicht. 122 00:07:31,400 --> 00:07:32,400 Günaydin. 123 00:07:33,560 --> 00:07:34,720 Guten Morgen. 124 00:07:34,800 --> 00:07:39,400 Meine Schwester hat recht. Was der Leon da gesagt hat ... 125 00:07:39,480 --> 00:07:42,240 Es war auch, wie er es gesagt hat. 126 00:07:43,520 --> 00:07:45,640 Ich habe ihn verloren. 127 00:07:46,080 --> 00:07:47,080 Ich ... 128 00:07:47,840 --> 00:07:51,400 Ich wollt in meiner Mittagspause noch mal zu ihm fahren. 129 00:07:51,480 --> 00:07:54,080 Da bräucht ich einen Korb mit gesunden Sachen. 130 00:07:54,280 --> 00:07:56,720 Obst und Säfte und so. - Ist recht. 131 00:07:58,520 --> 00:08:00,520 Da könnt ich noch mal mit ihm reden. 132 00:08:01,720 --> 00:08:04,800 Sie denken, Ihnen hört er zu? 133 00:08:04,880 --> 00:08:06,120 Probieren kann ich's. 134 00:08:06,960 --> 00:08:10,280 Auf Regen folgt Sonnenschein. 135 00:08:14,520 --> 00:08:16,520 Wiedersehen. - Wiederschauen. 136 00:08:17,640 --> 00:08:18,640 Servus. 137 00:08:19,960 --> 00:08:21,680 Mei, die Ärmste. 138 00:08:21,880 --> 00:08:23,880 Das kannst du laut sagen. 139 00:08:23,960 --> 00:08:26,800 Mit so einem Enkel bist du ganz schön gestraft. 140 00:08:26,880 --> 00:08:28,920 Was hättest du gekriegt, Ulla? 141 00:08:29,120 --> 00:08:32,680 Hab ich mein Tuch hier vergessen? - Ja, Moment. 142 00:08:33,720 --> 00:08:36,120 Ich hab gehört, du warst auch bei dem Unfall, 143 00:08:36,200 --> 00:08:38,560 aber nicht als Feuerwehrler, sondern privat. 144 00:08:38,640 --> 00:08:41,080 Ja. Ich wollt der Frau Sahin Beistand leisten. 145 00:08:41,760 --> 00:08:44,440 Ach so. Ich wusst gar nicht, dass ihr so eng seid. 146 00:08:44,840 --> 00:08:47,840 Da, Ulla, dein Tücherl. - Danke schön. 147 00:08:48,840 --> 00:08:51,800 Ich hab übrigens gestern den Gschwendtner getroffen. 148 00:08:52,000 --> 00:08:55,080 Der ist vielleicht zündig auf den Buben. Aber kein Wunder. 149 00:08:55,160 --> 00:08:58,240 Autos krampfeln und dann noch gegen einen Baum setzen. 150 00:08:58,440 --> 00:09:01,960 Der wird sich umschauen, wenn der Gschwendtner mit ihm fertig ist. 151 00:09:02,040 --> 00:09:04,440 Der Bub hat noch nie nach Lansing gepasst. 152 00:09:04,520 --> 00:09:06,760 Vielleicht will er das auch gar nicht. 153 00:09:06,840 --> 00:09:10,360 Wenn ihn hier jeder verurteilt, ohne die Fakten zu kennen. 154 00:09:10,440 --> 00:09:11,480 Was für Fakten? 155 00:09:12,040 --> 00:09:15,040 Vergiss es. Deine Meinung steht ja eh fest. 156 00:09:16,640 --> 00:09:19,640 Also gut, dann pfüat euch. 157 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 Pfüat di. 158 00:09:30,480 --> 00:09:31,920 Himmel noch mal. 159 00:09:32,120 --> 00:09:35,040 Dir auch einen wunderschönen guten Morgen. 160 00:09:35,120 --> 00:09:37,280 Ich bin wieder viel zu spät dran. 161 00:09:37,360 --> 00:09:40,280 Ich wollt eigentlich mit Gregor im Großmarkt sein. 162 00:09:40,480 --> 00:09:43,320 Und den Schokokuchen darf ich auch nicht vergessen. 163 00:09:47,600 --> 00:09:51,160 Duschen muss ich auch noch. - Hey, das ist fei die Letzte. 164 00:09:53,400 --> 00:09:57,440 Da bleibt bloß noch der Kuchen übrig für mich, oder? 165 00:10:00,360 --> 00:10:03,480 Das war ein Spaß. Keine Angst, ich ess dir nix weg. 166 00:10:05,040 --> 00:10:07,920 Wirklich, Sarah, ich bin nicht lebensmüde. 167 00:10:11,680 --> 00:10:16,440 Also, wenn ich vom Duschen wieder da bin, 168 00:10:16,520 --> 00:10:18,680 ist da dann noch alles von dem Kuchen da? 169 00:10:19,560 --> 00:10:23,320 Großes Cousinen-Ehrenwort. Auch wenn er wirklich gut war. 170 00:10:34,360 --> 00:10:35,840 * Türklopfen * 171 00:10:56,720 --> 00:10:57,720 Hey. 172 00:10:59,080 --> 00:11:00,800 Wie geht's dir? 173 00:11:05,080 --> 00:11:07,360 Ich bin so froh, dass du wieder wach bist. 174 00:11:07,760 --> 00:11:08,760 * Husten * 175 00:11:10,400 --> 00:11:12,560 Möchtest du was trinken? 176 00:11:25,120 --> 00:11:27,640 Ich hoffe, es ist okay, dass ich gekommen bin. 177 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Ich wollt dich unbedingt sehen. 178 00:11:31,560 --> 00:11:33,720 Und mich entschuldigen. 179 00:11:34,160 --> 00:11:36,800 Ich hätt dir das sofort gesagt, dass Herr Kirch... 180 00:11:36,880 --> 00:11:37,880 * Türklopfen * 181 00:11:39,240 --> 00:11:40,720 Ah, Sie haben Besuch. 182 00:11:42,320 --> 00:11:44,320 Hallo. - Dr. Schmidt. Guten Tag. 183 00:11:44,840 --> 00:11:47,360 Herr Sahin muss jetzt zum Ultraschall. 184 00:11:48,320 --> 00:11:50,760 Okay. Dann wart ich hier. 185 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 Kommen Sie lieber ein andermal wieder. 186 00:11:53,280 --> 00:11:54,960 Das kann etwas dauern. 187 00:11:56,800 --> 00:11:59,120 Ähm, gut, vielleicht heut Abend? 188 00:12:08,800 --> 00:12:10,800 Die Semmeln kommen gleich. 189 00:12:16,440 --> 00:12:19,200 Bist du recht im Stress, seit der Leon ausfällt? 190 00:12:19,400 --> 00:12:23,000 Das passt schon. Hauptsache, er wird bald wieder gesund. 191 00:12:23,200 --> 00:12:27,280 Ich hab grad eine Kerze für ihn angezündet in der Kirche. 192 00:12:27,720 --> 00:12:31,160 Sag mal, wie steht's mit deinem Kuchen? 193 00:12:31,240 --> 00:12:34,080 Ich hätt noch Platz für eine Nachspeise. 194 00:12:34,880 --> 00:12:39,200 Ähm, den Kuchen gibt's leider erst morgen. 195 00:12:39,680 --> 00:12:42,680 Ich hab sehr gefräßige Mitbewohnerinnen. 196 00:12:43,680 --> 00:12:45,680 Haben die alles aufgefressen? 197 00:12:45,880 --> 00:12:48,400 Eigentlich hab ich das letzte Stück verteidigt, 198 00:12:48,480 --> 00:12:51,120 aber als ich in der Früh aus dem Bad gekommen bin, 199 00:12:51,200 --> 00:12:54,000 da war alles weg und die andern waren auch nimmer da. 200 00:12:54,360 --> 00:12:56,360 Sag einmal. 201 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Maja! 202 00:13:04,040 --> 00:13:09,480 Sag mal, was hast du da um den Mund? Das schaut aus wie Kuchenbrösel. 203 00:13:10,240 --> 00:13:12,520 Was? Äh... 204 00:13:12,600 --> 00:13:16,400 Das kann nicht sein. Ich hab heut noch keinen gegessen. 205 00:13:17,200 --> 00:13:19,600 Wo ist dann das letzte Stück hingekommen? 206 00:13:20,960 --> 00:13:22,960 War der nimmer in der Box drin? 207 00:13:23,480 --> 00:13:25,480 Keine Ahnung. Frag mal die Tina. 208 00:13:25,800 --> 00:13:28,840 Die Tina hat mir versprochen, dass sie ihn nicht anrührt. 209 00:13:29,760 --> 00:13:33,440 Also, ich war eigentlich gestern schon dagegen, dass wir ihn essen, 210 00:13:33,520 --> 00:13:36,560 aber die Tina war diejenige, die nicht zu bremsen war. 211 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Vielleicht war's auch die Bruni? 212 00:13:40,880 --> 00:13:43,120 Die ist schon ziemlich verfressen. 213 00:13:44,560 --> 00:13:46,560 Servus. - Servus. 214 00:13:49,320 --> 00:13:51,320 Und? Was meinst du? 215 00:13:52,000 --> 00:13:53,800 Gute Frage. 216 00:13:56,320 --> 00:13:58,720 Ich bräucht bitte meine Vitamine. 217 00:13:59,200 --> 00:14:02,280 Wolltest du nicht nach der Schule zu Leon ins Krankenhaus? 218 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 Ach, ... Patrick. 219 00:14:10,840 --> 00:14:14,840 Konntest du Leon erklären, dass du ihm sofort Bescheid geben wolltest? 220 00:14:16,760 --> 00:14:21,200 Wir wurden unterbrochen. Und er hätte mir eh nicht geglaubt. 221 00:14:21,280 --> 00:14:22,400 Lien, ... 222 00:14:23,280 --> 00:14:25,400 Ich weiß, wie viel Leon dir bedeutet. 223 00:14:26,040 --> 00:14:30,040 Und wie weh das tut, dass er seinen Kummer jetzt an dir auslässt. 224 00:14:30,120 --> 00:14:33,600 Wenn ihr noch mal in Ruhe redet, wird er dich bestimmt verstehen. 225 00:14:34,480 --> 00:14:35,680 Wird er das? 226 00:14:36,680 --> 00:14:41,320 Na klar, du weißt natürlich, wie er sich fühlt und wie ich mich fühle. 227 00:14:42,240 --> 00:14:45,080 Du denkst immer, du würdest alles besser wissen. 228 00:14:46,320 --> 00:14:48,320 Das tut ihr doch beide. 229 00:14:48,480 --> 00:14:52,640 Wenn Leon nichts mehr mit mir zu tun haben will, ist das nur eure Schuld. 230 00:15:08,960 --> 00:15:09,960 Grüß dich. 231 00:15:10,760 --> 00:15:14,920 Mir ist grad der Herr Haas entgegengekommen. 232 00:15:15,240 --> 00:15:17,240 Der hat meine Aussagen aufgenommen. 233 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 Und? 234 00:15:19,920 --> 00:15:21,920 Einen Guten. 235 00:15:22,000 --> 00:15:26,880 Da passt ja gut das Obst und die Nüsse als Nachspeise. 236 00:15:26,960 --> 00:15:30,160 Der Korb ist von Annalena, Joseph und mir. 237 00:15:31,120 --> 00:15:33,120 Und die sind von der Uschi. 238 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 Wart mal. 239 00:15:38,920 --> 00:15:44,800 Ich weiß nicht, ob du Sudoku machst, aber Theres hat darauf bestanden. 240 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 Echt? 241 00:15:45,960 --> 00:15:49,600 Ja. Ich hab sie grad davon abhalten können, dass sie und Joseph 242 00:15:49,800 --> 00:15:52,880 nicht in aller Herrgottsfrüh bei dir auf der Matte stehen. 243 00:15:53,040 --> 00:15:55,320 Ich war mir nicht sicher, ob du das willst, 244 00:15:55,400 --> 00:15:57,480 aber sie machen sich halt Sorgen. 245 00:15:58,480 --> 00:16:00,280 Alles gut? Kann man dir helfen? 246 00:16:00,480 --> 00:16:02,040 Ich komm schon klar. 247 00:16:02,600 --> 00:16:03,600 Ja. 248 00:16:06,760 --> 00:16:07,760 Leon, ... 249 00:16:09,480 --> 00:16:13,840 Ich weiß, du bist wütend und enttäuscht, 250 00:16:14,040 --> 00:16:16,040 und du hast dazu jedes Recht. 251 00:16:17,160 --> 00:16:22,920 Aber dass wir dich verraten haben, da liegst du falsch. 252 00:16:23,520 --> 00:16:27,760 Glaubst du wirklich, deine Oma hat das gemacht, um dich zu verletzen? 253 00:16:28,800 --> 00:16:32,640 Sie liebt dich über alles und sie war immer für dich da. 254 00:16:33,720 --> 00:16:37,000 So wie du sie grad behandelst, ist das nicht fair. 255 00:16:39,640 --> 00:16:40,640 Fair. 256 00:16:41,600 --> 00:16:45,160 Ist es fair, dass ich als Letztes erfahr, dass Sie mein ... 257 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 Nein. 258 00:16:49,720 --> 00:16:52,440 Vielleicht haben wir alle miteinander versagt? 259 00:16:53,320 --> 00:16:55,960 Weil Menschen halt mal Fehler machen. 260 00:16:56,920 --> 00:17:00,920 Aber die meisten meinen's gut und haben ihre Gründe. 261 00:17:01,120 --> 00:17:04,320 Und vielleicht kannst du die Gründe von deiner Oma 262 00:17:04,400 --> 00:17:05,760 irgendwie nachvollziehen. 263 00:17:07,000 --> 00:17:08,800 Oder die von deiner Mutter. 264 00:17:11,000 --> 00:17:14,040 Hast du ihren Brief jetzt schon mal gelesen? 265 00:17:15,760 --> 00:17:17,760 Ich find, das solltest du aber. 266 00:17:18,960 --> 00:17:21,920 Vielleicht siehst du die Sache dann klarer. 267 00:17:22,320 --> 00:17:24,320 Weil zum Erwachsenwerden gehört auch, 268 00:17:24,400 --> 00:17:28,520 dass man erst mal alle Seiten kennt, bevor man ein Urteil fällt. 269 00:17:32,400 --> 00:17:35,600 Ich tät der Franzi gern sagen, dass du ihr Halbbruder bist, 270 00:17:35,680 --> 00:17:37,480 wenn das für dich in Ordnung wär. 271 00:17:39,840 --> 00:17:43,120 Der arme Zwerg weiß auch noch nix davon? 272 00:17:45,200 --> 00:17:48,600 Leon, denk bitte noch mal drüber nach, was ich grad gesagt hab. 273 00:17:49,880 --> 00:17:52,720 Ich hab meine Mutter nie kennengelernt. 274 00:17:52,800 --> 00:17:56,760 Und ich tät alles dafür geben, so einen Brief zu haben. 275 00:18:01,560 --> 00:18:02,560 * Türe * 276 00:18:07,760 --> 00:18:12,280 Sarah, ich tät doch nie das heilige Cousinchen-Ehrenwort brechen. 277 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 Schwörst du's? 278 00:18:13,640 --> 00:18:16,160 Darf ich jetzt mal mit Patrick zum Weiher gehen? 279 00:18:19,120 --> 00:18:23,120 Dann hat die Maja mir und der Theres rotzfrech ins Gesicht gelogen. 280 00:18:23,320 --> 00:18:26,600 Und dann wollt sie's noch der Bruni in die Schuhe schieben. 281 00:18:26,680 --> 00:18:28,440 Das gehört doch bestraft. 282 00:18:28,520 --> 00:18:31,800 Da merkt man, dass das Madl noch nicht so lang bei uns wohnt. 283 00:18:32,000 --> 00:18:35,480 Sonst wüsst sie, dass die Bruni niemals was vom Tisch mopsen tät. 284 00:18:35,560 --> 00:18:37,680 Dafür ist sie viel zu gut erzogen. 285 00:18:37,760 --> 00:18:40,080 Im Gegensatz zur Maja. 286 00:18:41,240 --> 00:18:45,240 Wart mal, hast du nicht grad was von "bestrafen" gesagt? 287 00:18:45,960 --> 00:18:48,360 Na ja, dafür müsst der Patrick 288 00:18:48,440 --> 00:18:50,800 noch ein kleines bisschen allein planschen. 289 00:18:51,240 --> 00:18:52,240 Mhm. 290 00:18:54,680 --> 00:18:56,200 Möchtest du was trinken? 291 00:18:56,840 --> 00:18:57,840 Danke. 292 00:19:00,360 --> 00:19:02,360 Ich will gar nicht lang stören. 293 00:19:03,080 --> 00:19:05,200 Lien, es tut mir leid. 294 00:19:06,240 --> 00:19:10,080 Ich habe verdient, dass Leon mich wegstößt. 295 00:19:10,160 --> 00:19:13,360 Aber du wolltest die Wahrheit sagen. 296 00:19:14,360 --> 00:19:17,440 Genau wie Frau Dr. Hülsmann. 297 00:19:18,040 --> 00:19:19,040 Vera? 298 00:19:19,200 --> 00:19:21,000 Die hat von Anfang an gesagt, 299 00:19:21,200 --> 00:19:25,200 dass er ein Recht darauf hat, die Wahrheit zu hören. 300 00:19:25,600 --> 00:19:28,080 Aber sie hat für mich geschwiegen. 301 00:19:28,360 --> 00:19:31,280 Auch ihrem Partner, Herrn Brunner, gegenüber. 302 00:19:32,800 --> 00:19:33,800 Ähm... 303 00:19:34,560 --> 00:19:36,040 Das hab ich nicht gewusst. 304 00:19:37,760 --> 00:19:41,920 Du kannst auf mich böse sein, aber bitte nicht auf sie. 305 00:19:42,000 --> 00:19:45,320 Es tut ihr weh, wenn ihr streitet. 306 00:19:47,200 --> 00:19:51,280 So wie du drunter leidest, dass Leon böse auf dich ist. 307 00:19:52,480 --> 00:19:54,680 Das war er schon oft. 308 00:19:55,240 --> 00:19:57,600 Aber wir haben uns immer versöhnt. 309 00:19:59,320 --> 00:20:02,000 Aber diesmal ist es anders. 310 00:20:02,080 --> 00:20:03,560 Ich habe Angst. 311 00:20:04,840 --> 00:20:06,840 Leon hat dich lieb. 312 00:20:07,560 --> 00:20:09,040 Das weiß ich. 313 00:20:11,160 --> 00:20:13,640 Ich komme an ihn nicht ran. 314 00:20:14,360 --> 00:20:16,400 Herr Kirchleitner auch nicht. 315 00:20:16,480 --> 00:20:20,720 Wenn Leon noch auf jemanden hört, dann nur auf eine. 316 00:20:23,040 --> 00:20:27,280 Nein, Sevim, er war total kalt. 317 00:20:27,800 --> 00:20:31,760 Bitte, Lien, ... gib ihn nicht auf. 318 00:20:31,840 --> 00:20:32,840 319 00:21:15,360 --> 00:21:19,840 "Mein lieber Sohn, darf ich dich überhaupt so nennen? 320 00:21:20,960 --> 00:21:24,120 Bitte glaube mir, Leon, ich habe dich nie vergessen 321 00:21:24,200 --> 00:21:28,560 und es tut mir wirklich leid, dass ich nicht die Mutter sein konnte. 322 00:21:30,160 --> 00:21:32,920 Ich habe niemandem gesagt, wer dein Vater ist. 323 00:21:33,600 --> 00:21:36,840 Der Grund: Er ist ein verheirateter Mann. 324 00:21:38,280 --> 00:21:42,160 Und ich konnte dich doch nicht mitnehmen in eine ungewisse Zukunft. 325 00:21:42,240 --> 00:21:44,240 Das wollte ich dir nicht antun. 326 00:21:48,800 --> 00:21:50,800 Bitte glaube mir, die Entscheidung, 327 00:21:50,880 --> 00:21:53,520 dich zurückzulassen, hat mir das Herz gebrochen. 328 00:21:54,560 --> 00:21:56,560 Ich habe deinen Vater nie gesucht 329 00:21:56,640 --> 00:21:59,200 und er hat auch nie erfahren, dass es dich gibt. 330 00:21:59,280 --> 00:22:02,600 Ich wollte nicht noch eine andere Familie unglücklich machen. 331 00:22:04,800 --> 00:22:07,960 Ich hoffe, du hasst mich nicht zu sehr. 332 00:22:08,400 --> 00:22:11,200 Ich weiß, dass du deinen Weg gehen wirst. 333 00:22:11,280 --> 00:22:14,280 Vielleicht führt er dich zu deinem Vater. 334 00:22:14,360 --> 00:22:16,680 Ich wünsche dir, dass du in deinem Leben 335 00:22:16,760 --> 00:22:19,800 bessere Entscheidungen triffst als ich." 336 00:22:21,960 --> 00:22:23,960 Das werd ich ganz sicher! 337 00:22:24,160 --> 00:22:27,120 Deine Entscheidungen waren einfach nur beschissen! 338 00:22:41,360 --> 00:22:42,360 Hallo. 339 00:22:44,160 --> 00:22:45,960 Vera, ich ... 340 00:22:47,360 --> 00:22:50,040 ... wollt mich bei dir entschuldigen wegen vorhin. 341 00:22:50,520 --> 00:22:52,960 Das musst du nicht. - Doch. 342 00:22:53,800 --> 00:22:58,240 Sevim hat mir erklärt, dass du auch wolltest, dass Leon alles erfährt. 343 00:23:00,560 --> 00:23:02,560 Komm mal her. 344 00:23:04,200 --> 00:23:06,200 Es ist alles gut, ja? 345 00:23:06,760 --> 00:23:08,720 Schon vergessen. 346 00:23:15,480 --> 00:23:19,760 Sie hat gesagt, dass ich noch mal versuchen soll, mit Leon zu reden. 347 00:23:19,840 --> 00:23:23,880 Sie meint, ich bin vielleicht die Einzige, die noch an ihn rankommt. 348 00:23:24,080 --> 00:23:26,480 Da kann ich sie verstehen. 349 00:23:26,560 --> 00:23:30,120 Zu wem ist er denn gegangen, als seine Welt zusammengebrochen ist? 350 00:23:30,200 --> 00:23:33,680 Ja, aber als er erfahren hat, dass ich auch Bescheid wusste ... 351 00:23:33,760 --> 00:23:34,760 Erklär's ihm. 352 00:23:34,960 --> 00:23:38,040 Das hab ich versucht. - Dann versuch's weiter. 353 00:23:38,240 --> 00:23:41,520 Du bist klug, du bist so reif. 354 00:23:41,840 --> 00:23:45,160 Wenn jemand ihn zum Nachdenken bringen kann, dann bist du das. 355 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 * Handy * 356 00:23:53,480 --> 00:23:54,480 Von Leon. 357 00:23:57,400 --> 00:24:00,680 Er fragt, ob ich heut noch mal vorbeikommen könnte. 358 00:24:00,760 --> 00:24:02,880 Na also, das ist doch ein gutes Zeichen. 359 00:24:05,480 --> 00:24:06,480 Ich hoff's. 360 00:24:08,440 --> 00:24:09,440 * Türe * 361 00:24:13,160 --> 00:24:15,160 Wo sind denn alle? 362 00:24:15,240 --> 00:24:16,240 Ah. 363 00:24:18,680 --> 00:24:21,760 Hast du ihren Heimtierpass gefunden? - Ja, der war oben. 364 00:24:21,960 --> 00:24:24,680 Tun wir die Bruni so ins Auto oder mit der Box? 365 00:24:24,880 --> 00:24:27,240 Das dauert zu lang, bis wir die Box finden. 366 00:24:27,320 --> 00:24:29,000 Wir müssen sofort los, komm. 367 00:24:29,200 --> 00:24:30,520 Was ist denn passiert? 368 00:24:30,720 --> 00:24:34,720 Tina hat den Kuchen nicht gegessen, also muss es Bruni gewesen sein. 369 00:24:34,920 --> 00:24:37,280 Schokolade ist hochgiftig für einen Hund. 370 00:24:37,480 --> 00:24:40,960 Ihr wird wohl der Magen ausgepumpt. Wenn's nicht zu spät ist. 371 00:24:41,160 --> 00:24:42,160 Komm, Bruni! 372 00:24:42,360 --> 00:24:44,360 Stopp, stopp, stopp! 373 00:24:46,520 --> 00:24:47,520 Ich war's. 374 00:24:49,160 --> 00:24:51,560 Ich hab das letzte Stück Kuchen gegessen. 375 00:24:52,480 --> 00:24:54,160 Nein? - Du? 376 00:24:56,880 --> 00:24:58,880 Sehr gut hast du mitgespielt, Bruni. 377 00:25:01,480 --> 00:25:02,480 Heißt das, ... 378 00:25:03,040 --> 00:25:04,680 Boah, ihr seid so gschert. 379 00:25:05,120 --> 00:25:06,920 Das sagt diejenige, 380 00:25:07,000 --> 00:25:10,360 die ihre Gelüste mir und Bruni in die Schuhe schieben wollt. 381 00:25:10,440 --> 00:25:14,560 Tut mir leid, Tina. Tut mir leid, Bruni. 382 00:25:14,880 --> 00:25:15,880 Aber ganz ehrlich, 383 00:25:15,960 --> 00:25:19,120 vor der Frau Brunner hättest du es auch nicht zugegeben. 384 00:25:19,320 --> 00:25:22,320 Es sei dir verziehen. Wenn du einen Ersatzkuchen bäckst. 385 00:25:22,520 --> 00:25:23,520 Was? 386 00:25:23,840 --> 00:25:26,240 Aber den krieg ich niemals so gut hin wie du. 387 00:25:26,440 --> 00:25:29,600 Wenn du dich beim Backen genauso reinhängst wie beim Lügen, 388 00:25:29,680 --> 00:25:32,040 dann wird der Kuchen bestimmt hervorragend. 389 00:25:42,320 --> 00:25:43,320 * Türklopfen * 390 00:25:46,440 --> 00:25:47,440 Hi. 391 00:25:49,560 --> 00:25:50,560 Hi. 392 00:25:54,040 --> 00:25:55,520 Wie war dein Ultraschall? 393 00:25:57,960 --> 00:26:00,720 Alles gut. Dr. Schmidt ist happy. 394 00:26:01,960 --> 00:26:02,960 Freut mich. 395 00:26:05,240 --> 00:26:07,720 Du wolltest, dass ich noch mal herkomm. 396 00:26:10,440 --> 00:26:12,600 Das heute Mittag war ein bisschen heftig. 397 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 Sorry. 398 00:26:16,240 --> 00:26:17,240 Gut. 399 00:26:18,320 --> 00:26:19,640 Ich weiß, du denkst, 400 00:26:19,720 --> 00:26:22,920 ich hätte mit den anderen Geheimnisse vor dir gehabt, 401 00:26:23,400 --> 00:26:26,560 aber zum Erwachsensein gehört auch dazu, 402 00:26:26,640 --> 00:26:30,160 dass man alle Seiten kennt, bevor man ein Urteil fällt. 403 00:26:31,960 --> 00:26:33,440 Ich fass es nicht. 404 00:26:35,800 --> 00:26:38,800 Du hast mit ihm geredet, oder? Über mich. 405 00:26:38,880 --> 00:26:40,920 Mit wem? - Mit Herrn Kirchleitner. 406 00:26:41,000 --> 00:26:43,680 Der hat genau denselben Scheiß gelabert wie du. 407 00:26:44,600 --> 00:26:47,520 Hattet ihr ein Krisengespräch oder was? 408 00:26:47,600 --> 00:26:50,520 "Was machen wir denn jetzt mit dem Problemkind Leon?" 409 00:26:50,600 --> 00:26:52,840 Was? Nein, das stimmt nicht. 410 00:26:52,920 --> 00:26:55,560 Ich hab ihn nicht mehr gesehen seit dem Unfall ... 411 00:26:55,640 --> 00:26:57,240 Weißt du, was? 412 00:26:57,520 --> 00:26:58,800 Lass es einfach. 413 00:27:00,000 --> 00:27:03,520 Das bringt doch alles nichts. Wir sind viel zu verschieden. 414 00:27:03,920 --> 00:27:05,720 Es hat keinen Sinn mehr. 415 00:27:06,880 --> 00:27:07,880 Was? 416 00:27:09,600 --> 00:27:11,400 Es ist Schluss. 417 00:27:19,800 --> 00:27:22,440 Ah, riecht der Kuchen gut, ha? 418 00:27:22,520 --> 00:27:24,480 Maja hat extra einen großen gebacken, 419 00:27:24,560 --> 00:27:26,160 dass wir auch was davon haben. 420 00:27:26,240 --> 00:27:27,240 Aber: 421 00:27:27,320 --> 00:27:29,280 Jetzt heißt's erst mal nach dem Baden 422 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 schön eincremen. 423 00:27:31,400 --> 00:27:32,400 Hm? 424 00:27:32,680 --> 00:27:34,680 Freilich, vorher ist wichtig, 425 00:27:34,760 --> 00:27:37,360 aber hinterher schon auch. 426 00:27:37,440 --> 00:27:40,480 Es gibt wirklich nicht viel, was mir nicht steht, 427 00:27:40,560 --> 00:27:43,240 aber knallrote Haut: Nein, danke. 428 00:27:45,560 --> 00:27:47,560 Untertitelung: BR 2025 429 00:27:48,305 --> 00:28:48,277 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm