1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,400 --> 00:00:05,840 Das sind Ameisen. Ah, die pieseln. Hilf mir bitte. 3 00:00:07,240 --> 00:00:11,440 Das gestern mit Sophia und mir, das war ein Missverständnis. 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,160 Ihr wärt schon ein schönes Paar. 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,080 Ganz Lansing meint, dass wir was miteinander haben. 6 00:00:17,280 --> 00:00:20,040 Vielleicht sollten wir uns tatsächlich mal küssen. 7 00:00:20,360 --> 00:00:22,600 Sie und meine Mutter, niemals. 8 00:00:22,800 --> 00:00:25,560 Wir haben einen Vaterschafstest gemacht. - Leon! 9 00:00:25,760 --> 00:00:28,160 Nein, lass mich! Ausgerechnet du! 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,840 Du wusstest Bescheid? - Ich durfte nichts sagen. 11 00:00:30,960 --> 00:00:33,960 Du steckst mit den Heuchlern unter einer Decke? 12 00:00:34,720 --> 00:00:37,200 Vergiss es. Du wirst mich nie wieder sehen. 13 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 14 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 15 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 17 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 18 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 19 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 20 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 21 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 24 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:36,560 --> 00:01:40,400 Wenn Leon doch nach Frankfurt los ist, wo würde er als Erstes hingehen? 26 00:01:40,600 --> 00:01:42,560 Ich weiß es nicht. 27 00:01:42,760 --> 00:01:43,760 * Piepser * 28 00:01:46,720 --> 00:01:50,280 Zu Ercan? Hoffentlich nicht zu seinem Freund Kevin. 29 00:01:50,880 --> 00:01:53,480 Vera, Hubert, kommt ihr? Wir haben einen Einsatz. 30 00:01:53,680 --> 00:01:55,760 Verkehrsunfall aufm Schleicher nach Emmersried. 31 00:01:55,840 --> 00:01:57,520 Das Auto ist als gestohlen gemeldet. 32 00:01:57,720 --> 00:02:01,480 Fahrer: jung, männlich, muss noch aus dem Fahrzeug befreit werden. 33 00:02:01,560 --> 00:02:02,560 Leon! 34 00:02:02,760 --> 00:02:06,480 Das kann auch jemand anders sein. - Das weiß ich. 35 00:02:06,680 --> 00:02:07,680 Leon ... 36 00:02:08,920 --> 00:02:12,680 Vera, dann setz du besser aus. Komm, Hubert, es pressiert. 37 00:02:13,200 --> 00:02:17,640 Ich fahr mit. - Nein, Frau Sahin. Wenn es überhaupt der Leon ist: 38 00:02:17,840 --> 00:02:20,880 Angehörige behindern am Unfallort bloß die Arbeit. 39 00:02:20,960 --> 00:02:23,640 Komm, Hubert. - Mike, ich kann auch nicht mit. 40 00:02:25,120 --> 00:02:26,920 Der Leon ist mein Sohn. 41 00:02:27,000 --> 00:02:30,200 Ich erklär's dir später, aber ich bin sein leiblicher Vater. 42 00:02:32,080 --> 00:02:33,880 Ja gut ... 43 00:02:34,240 --> 00:02:36,240 Dann setz du auch aus. 44 00:02:36,760 --> 00:02:38,760 Ich meld mich, sobald ich was weiß. 45 00:02:38,960 --> 00:02:40,040 Danke. 46 00:02:40,240 --> 00:02:43,160 Ich muss zu Leon. - Nein, Frau Sahin. 47 00:02:52,320 --> 00:02:55,320 Sodala, der kleine Drache schläft endlich. 48 00:02:55,400 --> 00:02:57,680 Und träumt von den Hühnern. 49 00:02:57,880 --> 00:02:59,960 Mag ihre Mama vielleicht was Süßes? 50 00:03:00,160 --> 00:03:02,800 Meinst du damit deine Nachspeise oder dich? 51 00:03:03,000 --> 00:03:04,680 Das war bloß eine Idee. 52 00:03:05,360 --> 00:03:08,400 Das geht gar nicht, dass du mich küssen möchtest. 53 00:03:10,720 --> 00:03:12,520 Ich weiß schon. 54 00:03:12,960 --> 00:03:14,440 Das tut mir leid. 55 00:03:15,600 --> 00:03:18,800 Bevor du mich nicht wenigstens nach einem Date gefragt hast. 56 00:03:19,160 --> 00:03:21,160 Wenn das so ist, dann ... 57 00:03:22,080 --> 00:03:24,680 Darf ich dich heut Abend vielleicht ausführen? 58 00:03:25,320 --> 00:03:28,760 An sich gern, aber ich muss bei Sissi bleiben. 59 00:03:28,840 --> 00:03:31,360 Moni und Papa gehen ins Bauerntheater heut. 60 00:03:32,840 --> 00:03:33,840 Verstehe. 61 00:03:35,760 --> 00:03:38,720 Was hältst du davon, wenn wir uns dann bei dir treffen? 62 00:03:39,360 --> 00:03:42,560 Ich kenn zufällig einen Koch, der uns was zaubern tät. 63 00:03:42,640 --> 00:03:45,800 Entscheidend ist ja nicht, wo man sich trifft, sondern ... 64 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 ... mit wem. 65 00:03:49,200 --> 00:03:50,240 Ist das ein Ja? 66 00:03:51,280 --> 00:03:52,280 Ja. 67 00:03:52,880 --> 00:03:53,880 * Martinshorn * 68 00:04:01,440 --> 00:04:05,000 Es ist der Sahin-Bub. Ich bin selber erst seit ein paar Minuten da. 69 00:04:05,200 --> 00:04:07,400 Der Radfahrer hat einen Notruf abgesetzt. 70 00:04:07,600 --> 00:04:11,280 Willi, Nico, Jürgen, ihr übernehmt die Sicherung der Unfallstelle. 71 00:04:11,480 --> 00:04:14,040 Pylone setzen und Verkehrsabsicherung aufbauen. 72 00:04:14,120 --> 00:04:16,240 Wir bereiten die technische Rettung vor. 73 00:04:17,000 --> 00:04:19,760 Wir schauen, dass wir über die Fahrertür reinkommen. 74 00:04:19,840 --> 00:04:22,320 Ich will das Rettungsbrett griffbereit haben. 75 00:04:22,880 --> 00:04:24,280 Wie schaut's aus? 76 00:04:24,360 --> 00:04:27,960 Patient männlich, bewusstlos, im Fahrzeug eingeklemmt, 77 00:04:28,160 --> 00:04:30,240 vermutlich Schädel-Hirn-Trauma. 78 00:04:30,440 --> 00:04:33,800 Wir legen jetzt noch einen Zugang, dann könnt ihr hin. - Danke. 79 00:04:36,200 --> 00:04:38,600 Herrgott, ich hab mich doch klar ausgedrückt. 80 00:04:38,680 --> 00:04:39,680 Leon! 81 00:04:40,600 --> 00:04:42,600 Was ist mit ihm? Er ist verletzt. 82 00:04:42,800 --> 00:04:44,880 Er ist bewusstlos, aber er lebt. 83 00:04:45,080 --> 00:04:49,160 Ihr geht erst mal ein Stück zurück. - Hubert, tolle Uniform. 84 00:04:49,360 --> 00:04:51,640 Du siehst doch, dass er da gebraucht wird. 85 00:04:51,720 --> 00:04:53,680 Wir gehen über die Fahrerseite rein. 86 00:04:53,760 --> 00:04:57,640 D.h., Kolbenstütze setzen und Batterie abklemmen. - Alles klar. 87 00:04:57,840 --> 00:05:01,160 Ihr bleibt da stehen. Hubert, ich verlass mich auf dich. 88 00:05:04,320 --> 00:05:06,320 Sicher, dass Sie das sehen wollen? 89 00:05:10,440 --> 00:05:11,600 Ja. 90 00:05:15,680 --> 00:05:16,680 Danke. 91 00:05:17,400 --> 00:05:20,040 Von der Feuerwehr hast du nix mehr gehört? - Nein. 92 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 Hui. 93 00:05:23,680 --> 00:05:25,760 Die Frisur hattest du lang nimmer. 94 00:05:25,960 --> 00:05:28,360 Fesch. - Danke. Das kann ich nur zurückgeben. 95 00:05:28,680 --> 00:05:33,000 Mei, fürs Theater muss man sich ein bissel herrichten, gell? 96 00:05:33,640 --> 00:05:35,760 Hast du noch was vor heut mit der Sissi? 97 00:05:36,720 --> 00:05:39,040 Ach, es kommt nur der Patrick vorbei. 98 00:05:39,560 --> 00:05:41,560 Aha! - Moni, ... 99 00:05:42,440 --> 00:05:43,760 Was denn? 100 00:05:43,840 --> 00:05:47,040 Ich sag nix. Ich weiß, dass ihr bloß Freunde seid. 101 00:05:47,840 --> 00:05:49,840 Ehrlich gesagt ist das heut ein Date. 102 00:05:50,520 --> 00:05:52,960 Also jetzt kenn ich mich überhaupt nimmer aus. 103 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Grüß euch. 104 00:05:55,240 --> 00:05:57,880 Grüß dich. - Grüß dich, du Dauergast. 105 00:05:59,000 --> 00:06:01,960 So, pfüat euch. Schönen Abend. 106 00:06:02,040 --> 00:06:03,040 Euch auch. 107 00:06:04,240 --> 00:06:06,240 Viel Spaß. - Jaja ... 108 00:06:10,920 --> 00:06:12,120 Sodala. 109 00:06:12,320 --> 00:06:14,320 * Musik * 110 00:06:24,360 --> 00:06:27,440 Leon, deine Anneanne ist hier. Du wirst wieder gesund, ja? 111 00:06:31,000 --> 00:06:33,600 Leon, hörst du mich? 112 00:06:34,240 --> 00:06:35,240 Leon? 113 00:06:50,320 --> 00:06:52,320 * Musik * 114 00:06:52,400 --> 00:06:53,400 115 00:07:22,920 --> 00:07:25,640 Da war Schattenhofers Louiserl so eifersüchtig, 116 00:07:25,720 --> 00:07:28,200 dass sie ihr direkt in den Schuh gepieselt hat. 117 00:07:28,400 --> 00:07:30,400 Vorbei war's mit der Liebe. 118 00:07:31,480 --> 00:07:34,200 Du bist echt so heiß umschwärmt, wie alle tun, ha? 119 00:07:34,400 --> 00:07:38,680 Nicht bloß von Zweibeinern, sondern auch von Vierbeinern. 120 00:07:41,040 --> 00:07:42,840 Was tut da so? 121 00:07:43,040 --> 00:07:47,320 Ach, das ist die Sissi. Die schnarcht schon wie eine Große. 122 00:07:49,080 --> 00:07:52,840 Tut mir leid, das ist echt nicht der perfekte Ort für ein erstes Date. 123 00:07:53,040 --> 00:07:55,040 Wer braucht schon ein Streichquartett, 124 00:07:55,120 --> 00:07:57,880 wenn man ein Schnarchen in S-Dur haben kann? 125 00:08:00,840 --> 00:08:03,200 Weißt du, dass du echt cool bist? 126 00:08:05,680 --> 00:08:08,240 Das ... kann ich bloß zurückgeben. 127 00:08:11,000 --> 00:08:12,840 * Handy * 128 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 * Räuspern * 129 00:08:17,600 --> 00:08:20,480 Die Moni. Sie fragt, wie's ausschaut. 130 00:08:20,960 --> 00:08:26,600 Also, ob sie schon heimkommen dürfen. Was meinst du? Aufgeschoben? 131 00:08:28,640 --> 00:08:29,640 Passt. 132 00:08:29,720 --> 00:08:31,720 Lassen wir die zwei ins Bett gehen. 133 00:08:40,760 --> 00:08:42,760 Gut, ähm ... 134 00:08:44,360 --> 00:08:46,360 Es war wirklich ein schöner Abend. 135 00:08:46,600 --> 00:08:48,600 Ich freu mich schon aufs nächste Mal. 136 00:09:12,320 --> 00:09:14,440 Gute Nacht. - Gute Nacht. 137 00:09:17,720 --> 00:09:18,720 * Türe * 138 00:09:39,640 --> 00:09:41,440 Entschuldigen Sie. 139 00:09:41,520 --> 00:09:44,720 Wär das okay für Sie, wenn ich da warten tät? 140 00:09:44,920 --> 00:09:45,920 Natürlich. 141 00:09:46,640 --> 00:09:47,920 Danke. 142 00:09:53,040 --> 00:09:54,840 Gibt's schon was Neues? 143 00:09:55,040 --> 00:09:57,040 Er wird noch operiert. 144 00:09:58,040 --> 00:10:00,440 Sie sagen, es ist ein Milzriss. 145 00:10:01,040 --> 00:10:02,840 Um Gottes willen. 146 00:10:03,440 --> 00:10:06,800 Er muss noch auf die Intensivstation. 147 00:10:08,000 --> 00:10:13,480 Er war lange eingeklemmt, bevor er gefunden wurde. 148 00:10:19,040 --> 00:10:20,840 Es wird alles gut. 149 00:10:22,040 --> 00:10:23,040 Ganz bestimmt. 150 00:10:40,440 --> 00:10:41,440 * Türklopfen * 151 00:10:47,040 --> 00:10:48,840 Gibt's was Neues? 152 00:10:49,040 --> 00:10:50,520 Er ist immer noch im OP. 153 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 Wie geht's dir denn? Haben die Kapseln geholfen? 154 00:11:02,120 --> 00:11:04,720 Ich hab ihr Johanniskraut gegeben zur Beruhigung. 155 00:11:06,200 --> 00:11:07,200 Lien, ... 156 00:11:08,760 --> 00:11:11,760 ... wenn irgendwas ist oder du irgendwas brauchst, 157 00:11:11,840 --> 00:11:15,320 dann sind wir zwei die ganze Nacht nebenan. 158 00:11:18,160 --> 00:11:20,160 Komm mal her. - Lass mich. 159 00:11:22,680 --> 00:11:25,200 Dass Leon im Krankenhaus ist, ist deine Schuld. 160 00:11:25,280 --> 00:11:27,720 Und die von seiner Oma und Herrn Kirchleitner. 161 00:11:28,560 --> 00:11:31,640 Hättet ihr ihm die Wahrheit gesagt, wär das nie passiert. 162 00:11:33,320 --> 00:11:35,520 Ich bin nebenan im Wohnzimmer. 163 00:11:37,800 --> 00:11:41,480 Lien, niemand wollte, dass so was passiert. 164 00:11:42,480 --> 00:11:46,560 Leon denkt, dass wir ihn alle verraten haben. 165 00:11:46,640 --> 00:11:47,640 Du, ich. 166 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Was ist denn, wenn er ... 167 00:12:14,760 --> 00:12:17,400 Der Leon ist dir gescheit ans Herz gewachsen, hm? 168 00:12:17,480 --> 00:12:22,840 Mei, er kann schon mal nerven, aber im Grunde ist es wirklich ein Guter. 169 00:12:24,760 --> 00:12:27,280 Er kommt mir ein bissel verloren vor. 170 00:12:29,160 --> 00:12:31,920 Aber erzähl: Wie war's gestern mit Patrick? 171 00:12:33,760 --> 00:12:37,120 Das ist doch jetzt nicht wichtig. - Freilich. So als Ablenkung. 172 00:12:38,080 --> 00:12:40,480 Für was mein Liebesleben nicht alles gut ist. 173 00:12:40,680 --> 00:12:41,800 Liebes... 174 00:12:42,600 --> 00:12:46,400 Nein, das hab ich grad nur so gesagt. So weit sind wir noch lang nicht. 175 00:12:46,920 --> 00:12:47,920 Aber? 176 00:12:51,240 --> 00:12:53,520 Geküsst haben wir uns halt. 177 00:12:53,720 --> 00:12:56,720 Also ihr zwei ... Erst soll keiner denken, ihr habt was, 178 00:12:56,800 --> 00:12:59,600 und dann schmust ihr rum. - Das war ein Busserl. 179 00:12:59,920 --> 00:13:00,920 Und? 180 00:13:01,840 --> 00:13:02,840 Ja ... 181 00:13:03,800 --> 00:13:05,080 Es war schon schön. 182 00:13:05,280 --> 00:13:06,280 Schön? 183 00:13:06,400 --> 00:13:07,400 Mehr nicht? 184 00:13:08,120 --> 00:13:10,120 Das kann ich noch nicht sagen. 185 00:13:11,920 --> 00:13:14,080 Aber was ist, wenn ihr zusammenkommt? 186 00:13:14,160 --> 00:13:17,760 Patrick ist ja bald auf Mallorca bei seinem Papa und seiner Oma, 187 00:13:17,840 --> 00:13:19,960 und dann weiß man nicht ... 188 00:13:20,880 --> 00:13:23,640 Also, über die Zukunft haben wir noch nicht geredet. 189 00:13:23,840 --> 00:13:30,000 Es war gestern einfach nur ... unkompliziert, leicht. 190 00:13:30,400 --> 00:13:33,520 Wir waren wir selber und haben geflirtet. 191 00:13:34,320 --> 00:13:36,880 Der Rest wird sich zeigen. - Okay. 192 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 Und wann ungefähr? 193 00:13:40,200 --> 00:13:42,120 Gut, dass du nicht neugierig bist. 194 00:13:43,640 --> 00:13:46,280 Heut Nachmittag treffen wir uns auf ein Picknick. 195 00:13:46,360 --> 00:13:50,160 Wenn Moni nach der Feldarbeit Sissi übernimmt. 196 00:13:50,240 --> 00:13:53,480 Okay. Da bin ich gespannt, was dann mit euch zwei ist. 197 00:14:06,800 --> 00:14:07,800 Morgen. 198 00:14:08,320 --> 00:14:11,520 Wie lange hab ich denn geschlafen? - Höchstens zwei Stunden. 199 00:14:12,440 --> 00:14:16,720 Ah, Frau Dr. Schmidt, gibt's was Neues? 200 00:14:17,160 --> 00:14:19,160 Gehen wir kurz hier rein. 201 00:14:30,600 --> 00:14:34,120 Wie Sie wissen, hat Leon bei dem Unfall einen Milzriss erlitten. 202 00:14:34,200 --> 00:14:37,280 Glücklicherweise gab es keine schwerwiegenden Einblutungen 203 00:14:37,480 --> 00:14:40,120 im Bauchraum. - Das heißt? 204 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Die Operation ist gut verlaufen. 205 00:14:43,080 --> 00:14:45,440 Die Milz konnte vollständig erhalten werden. 206 00:14:45,840 --> 00:14:49,040 Das ... Das sind doch gute Nachrichten. 207 00:14:50,560 --> 00:14:54,280 Wir werden ihn ein paar Tage zur Beobachtung hierbehalten. 208 00:14:54,360 --> 00:14:56,280 Auf der Intensiv? 209 00:14:56,480 --> 00:14:58,480 Nein, er wird gleich hierher verlegt. 210 00:14:59,640 --> 00:15:03,480 D.h., wenn es keine weiteren Komplikationen gibt, oder? 211 00:15:03,680 --> 00:15:06,960 Ich rechne damit, dass die Verletzung ausheilen wird. 212 00:15:07,160 --> 00:15:08,880 Er wird wieder gesund? 213 00:15:09,400 --> 00:15:11,200 Er braucht jetzt viel Ruhe. 214 00:15:11,280 --> 00:15:13,880 Durch die Schmerzmittel wird er erst mal schlafen 215 00:15:13,960 --> 00:15:15,760 und nur bedingt ansprechbar sein. 216 00:15:18,800 --> 00:15:20,800 Er wird wieder gesund. 217 00:15:26,640 --> 00:15:27,640 Wie bitte? 218 00:15:32,720 --> 00:15:34,720 Seid ihr da sicher? 219 00:15:35,160 --> 00:15:36,160 Ja. 220 00:15:36,840 --> 00:15:38,840 Ich weiß, das ist eine Überraschung. 221 00:15:39,040 --> 00:15:42,360 Ehrlich gesagt hat's mir der Mike gestern schon erzählt. 222 00:15:42,560 --> 00:15:46,640 Vera weiß es auch schon, und die hat gestern mit Gregor geredet. 223 00:15:46,840 --> 00:15:50,560 Siehst du, Mama, wir zwei erfahren's wieder mal als Letzte. 224 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 Hm. 225 00:15:54,960 --> 00:15:57,840 Der Bub ist 17. 226 00:16:00,280 --> 00:16:03,160 Damals war der Hubert mit der Maria verheiratet. 227 00:16:03,240 --> 00:16:06,000 Mei, es ist keiner perfekt. 228 00:16:07,960 --> 00:16:10,880 Ist Hubert noch beim Leon im Krankenhaus? - Ja. 229 00:16:11,240 --> 00:16:14,120 Drum hat er uns gefragt, ob wir euch das sagen können. 230 00:16:14,320 --> 00:16:17,280 Aber vorerst soll bloß die Familie eingeweiht werden. 231 00:16:17,800 --> 00:16:20,400 Was ist mit der Franzi? 232 00:16:20,800 --> 00:16:23,280 Die weiß noch nix von ihrem Halbbruder. 233 00:16:23,360 --> 00:16:25,840 Wir wollen ihr das dann in aller Ruhe erklären. 234 00:16:26,040 --> 00:16:28,040 Und dann müssen wir schauen, 235 00:16:28,120 --> 00:16:30,920 wie wir Leon in die Familie integrieren können. 236 00:16:31,120 --> 00:16:34,200 Ganz einfach wird das nicht sein. 237 00:16:34,800 --> 00:16:36,960 Er kann schon ziemlich bockig sein. 238 00:16:37,160 --> 00:16:38,920 Wo er das wohl herhat? 239 00:16:41,840 --> 00:16:44,320 Also, Leute, ich find das richtig schön, 240 00:16:44,400 --> 00:16:47,000 dass unsere Familie wieder größer wird. 241 00:16:47,400 --> 00:16:50,040 Schaut euch unseren bunten Haufen doch mal an. 242 00:16:50,920 --> 00:16:53,360 Der Bub passt da wunderbar rein. 243 00:16:54,480 --> 00:16:56,280 Er könnt einem fast leidtun. 244 00:16:58,600 --> 00:17:00,840 Ja, du hast schon recht, Papa. 245 00:17:01,040 --> 00:17:04,280 An so eine Großfamilie muss er sich erst mal gewöhnen. 246 00:17:05,400 --> 00:17:09,360 Aber wenn wir was können, dann ist das zusammenhalten. 247 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 Wir sind für sie da. 248 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 * Türklopfen * 249 00:17:36,160 --> 00:17:38,320 Hallo, Lien. - Hallo. 250 00:17:40,040 --> 00:17:42,040 Er schläft noch. 251 00:17:45,640 --> 00:17:47,440 Aber seine Werte sind gut? 252 00:17:51,240 --> 00:17:53,240 Ich hole Kaffee. 253 00:17:53,920 --> 00:17:55,920 Für dich auch? 254 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 255 00:18:30,040 --> 00:18:31,040 Hey. 256 00:18:33,960 --> 00:18:35,760 Ich bin's. 257 00:18:42,200 --> 00:18:45,600 Ich weiß, du bist grad böse auf mich. 258 00:18:48,960 --> 00:18:51,600 Aber kannst du mir einen Gefallen tun? 259 00:18:52,520 --> 00:18:54,520 Werd wieder gesund, okay? 260 00:18:55,520 --> 00:18:56,520 Bitte. 261 00:18:59,840 --> 00:19:01,840 Weil das mit uns, ... 262 00:19:03,680 --> 00:19:06,200 ... das ist doch noch nicht vorbei. 263 00:19:06,280 --> 00:19:08,880 Das hat doch grad erst angefangen. 264 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 Und ich geb uns nicht auf. 265 00:19:17,160 --> 00:19:18,160 Leon, ... 266 00:19:21,360 --> 00:19:23,160 Ich liebe dich. 267 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 268 00:19:53,920 --> 00:19:55,920 Da? - Gern. 269 00:19:56,320 --> 00:19:57,320 Gut. 270 00:19:58,360 --> 00:20:01,000 Ich hoff, es ist ameisenfrei hier. 271 00:20:01,080 --> 00:20:03,920 Du willst dein Gewand doch wohl nicht anlassen? 272 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 * Lachen * 273 00:20:06,000 --> 00:20:10,040 Das ist ein freies Land hier. Du kannst machen, was du willst. 274 00:20:14,800 --> 00:20:19,000 Aber: Date im Wald, Picknickkorb ... 275 00:20:19,680 --> 00:20:23,040 Bist du mittlerweile ein modernes Rotkäppchen? 276 00:20:24,080 --> 00:20:28,000 Ich glaub, ich wollt eher der Ulla neuen Gesprächsstoff liefern. 277 00:20:32,840 --> 00:20:34,640 Mir fällt grad auf: 278 00:20:34,720 --> 00:20:37,640 Ich hatte für unsere zwei Dates immer die ganze Arbeit. 279 00:20:37,840 --> 00:20:39,440 Das ist voll unfair. 280 00:20:40,760 --> 00:20:43,840 Ich hab mich gestern revanchiert. Das muss langen. 281 00:20:44,720 --> 00:20:46,040 Ach so. 282 00:20:46,800 --> 00:20:49,280 Stimmt, da war ja was. 283 00:20:52,280 --> 00:20:56,240 Kannst du ... meine Erinnerung vielleicht noch mal auffrischen? 284 00:21:19,480 --> 00:21:20,720 Spürst du irgendwas? 285 00:21:22,560 --> 00:21:23,560 Wie meinst du das? 286 00:21:24,200 --> 00:21:29,440 Na ja, Schmetterlinge im Bauch oder so was Ähnliches? 287 00:21:31,240 --> 00:21:33,840 Nein, ehrlich gesagt nicht. 288 00:21:34,680 --> 00:21:35,680 Du? 289 00:21:38,080 --> 00:21:39,560 Ist das schlimm? 290 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 Eigentlich nicht, oder? 291 00:21:46,640 --> 00:21:48,640 Also dann doch nur Freunde. 292 00:21:50,280 --> 00:21:52,280 Hört sich gut an. 293 00:21:53,640 --> 00:21:55,800 Einer Freundin zeigst du jetzt bestimmt, 294 00:21:55,880 --> 00:21:57,880 was du in deinem Korb hast, hm? 295 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 Weil du es bist. 296 00:22:03,960 --> 00:22:05,440 So ... - Oh! 297 00:22:06,720 --> 00:22:07,720 (beide) Tomaten. 298 00:22:11,360 --> 00:22:13,760 Frau Sahin, die Staatsanwaltschaft Baierkofen 299 00:22:13,840 --> 00:22:16,600 hat ein Ermittlungsverfahren gegen Leon eingeleitet, 300 00:22:16,680 --> 00:22:19,560 wegen Kfz-Diebstahl und Fahren ohne Fahrerlaubnis. 301 00:22:21,200 --> 00:22:24,400 Herr Haas, können Sie mit der Befragung nicht noch warten? 302 00:22:24,600 --> 00:22:27,480 Tut mir leid, aber als Erziehungsberechtigte 303 00:22:27,560 --> 00:22:30,600 muss mir Frau Sahin ein paar Fragen beantworten. 304 00:22:30,800 --> 00:22:34,560 Könnten Sie mir sagen, wann Sie Leon das letzte Mal gesehen haben? 305 00:22:37,600 --> 00:22:39,520 Vorgestern Abend. 306 00:22:39,600 --> 00:22:41,400 So gegen acht bei uns daheim. 307 00:22:41,880 --> 00:22:45,520 Aha. Was hat er da für einen Eindruck gemacht? 308 00:22:47,080 --> 00:22:49,600 Es hat eine Auseinandersetzung gegeben 309 00:22:49,680 --> 00:22:52,120 und da war Leon ziemlich aufgewühlt 310 00:22:52,200 --> 00:22:55,280 und dann ist er ohne seine Oma früher gegangen. 311 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 Können Sie das bestätigen? 312 00:22:59,640 --> 00:23:01,840 Haben Sie schon mit ihm reden können? 313 00:23:01,920 --> 00:23:03,880 Herr Haas, noch mal: 314 00:23:04,440 --> 00:23:08,000 Können Sie mit der Befragung nicht irgendwann mal weitermachen? 315 00:23:09,440 --> 00:23:12,800 Also gut, dann komm ich wieder, wenn Leon vernehmungsfähig ist. 316 00:23:12,880 --> 00:23:15,280 Wiederschauen. Und alles Gute für Leon. 317 00:23:19,120 --> 00:23:22,320 Sie haben bestimmt noch nix Gescheites gegessen, oder? 318 00:23:24,320 --> 00:23:28,960 Ach, Frau Sahin, das mit dem Leon wird schon wieder. 319 00:23:29,040 --> 00:23:32,960 Im Schlaf kann der Körper am besten heilen. 320 00:23:34,600 --> 00:23:36,600 Danke für alles. 321 00:23:37,120 --> 00:23:40,000 Was, wenn Leon ins Gefängnis muss? 322 00:23:41,280 --> 00:23:43,920 Ich weiß, dass Sie ziemlich viel mitgemacht haben, 323 00:23:44,000 --> 00:23:47,560 aber das Wichtigste ist, dass Leon wieder gesund wird. 324 00:23:47,760 --> 00:23:50,320 Um alles andere kümmern wir uns dann drum. 325 00:23:50,720 --> 00:23:51,720 Wir? 326 00:23:51,920 --> 00:23:55,480 Ja. Die Familie Kirchleitner, Familie Brunner. 327 00:23:56,960 --> 00:23:59,120 Wir lassen Sie nicht im Stich. 328 00:23:59,960 --> 00:24:01,760 Kommen Sie her. 329 00:24:17,360 --> 00:24:20,560 Die Brunners sind ganz schön durch den Wind wegen Leon. 330 00:24:20,640 --> 00:24:23,360 Die hängen ganz schön an ihren Mitarbeitern, ha? 331 00:24:23,560 --> 00:24:24,560 Servus. 332 00:24:24,640 --> 00:24:26,880 Gregor hat erzählt, dass ihr hier seid. 333 00:24:27,080 --> 00:24:29,440 Dürfen wir uns anschließen? - Gern. 334 00:24:29,640 --> 00:24:31,160 Ist euer Date schon vorbei? 335 00:24:32,560 --> 00:24:34,960 Wir können eine Beziehung zwar gut vorspielen 336 00:24:35,040 --> 00:24:38,400 und die Gerüchteküche brodeln lassen, ... 337 00:24:38,480 --> 00:24:40,480 ... aber besser sind wir als Freunde. 338 00:24:41,160 --> 00:24:42,640 Also kein Bauchkribbeln? 339 00:24:45,400 --> 00:24:48,320 Gut, solang keiner enttäuscht ist. - Im Gegenteil. 340 00:24:48,920 --> 00:24:51,320 Dank Patrick hab ich gelernt, 341 00:24:51,400 --> 00:24:54,160 dass die Partnersuche gar nicht so nervig sein muss. 342 00:24:54,240 --> 00:24:57,720 Es kann sogar Spaß machen. - Da hast du vom Meister gelernt. 343 00:24:59,200 --> 00:25:01,000 Die arme Moni. - Stimmt. 344 00:25:01,200 --> 00:25:03,840 Die schickt wohl schon Hochzeitseinladungen raus. 345 00:25:04,040 --> 00:25:05,920 Die verkraftet das schon. 346 00:25:06,720 --> 00:25:09,000 Was meinst du? Wir sind alle Single. 347 00:25:09,200 --> 00:25:11,880 Das schreit nach einem Abend im "Why not?", oder? 348 00:25:11,960 --> 00:25:14,920 Gern. Dann flirt ich vielleicht gleich mal jemanden an, 349 00:25:15,000 --> 00:25:17,480 jetzt, wo ich gelernt hab, wie's funktioniert. 350 00:25:18,400 --> 00:25:21,520 Wenn das so ist, tät ich sagen: Darauf stoßen wir an. 351 00:25:24,920 --> 00:25:26,400 Prost. 352 00:25:40,160 --> 00:25:42,840 Leon? Wie geht es dir? 353 00:25:47,440 --> 00:25:48,960 Lass mich in Ruhe. 354 00:25:49,880 --> 00:25:53,400 Ich hatte noch nie so viel Angst wie letzte Nacht. 355 00:26:04,400 --> 00:26:06,520 Was hast du mir noch alles verschwiegen? 356 00:26:06,760 --> 00:26:10,040 Ich weiß, das war ein Schock, du hast recht. 357 00:26:10,120 --> 00:26:16,440 Ich hätte dir alles erzählen müssen, als der Brief von deiner Mutter kam. 358 00:26:17,160 --> 00:26:18,160 Tss... 359 00:26:19,840 --> 00:26:21,840 Willst du ihn lesen? 360 00:26:25,160 --> 00:26:27,160 Ich les dir mal vor. 361 00:26:32,040 --> 00:26:33,840 "Mein lieber Sohn, 362 00:26:34,040 --> 00:26:36,040 darf ich dich überhaupt so nennen? 363 00:26:37,280 --> 00:26:41,680 Was muss in dir vorgehen, wenn du meine Worte liest? 364 00:26:42,240 --> 00:26:46,240 Ich denke schon lange darüber nach, dir zu schreiben, 365 00:26:47,280 --> 00:26:51,960 aber irgendwie war ich nie stark genug dafür. 366 00:26:52,640 --> 00:26:59,440 Wie erkläre ich dir, meinem Kind, dass ich dich verlassen habe? 367 00:27:00,080 --> 00:27:03,120 Dafür Worte zu finden, ..." - Hör auf. 368 00:27:07,760 --> 00:27:11,440 Es ist mir egal, was da drinsteht. - Bitte, Leon. 369 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Ich hab nur ... 370 00:27:17,080 --> 00:27:20,640 Du bist das Allerwichtigste auf der Welt für mich. 371 00:27:22,120 --> 00:27:25,600 Bitte, Leon, verzeih mir. 372 00:27:27,120 --> 00:27:28,120 Bitte. 373 00:27:41,080 --> 00:27:42,080 Schad, gell? 374 00:27:42,600 --> 00:27:43,640 Sophia und Patrick 375 00:27:43,720 --> 00:27:45,680 hätten richtig gut zusammengepasst. 376 00:27:45,760 --> 00:27:47,480 Zumindest haben sie uns als Team 377 00:27:47,560 --> 00:27:48,680 ganz schön abgezogen. 378 00:27:48,760 --> 00:27:50,200 Ob ich deswegen heimgeh? 379 00:27:50,320 --> 00:27:51,320 Nein. 380 00:27:51,400 --> 00:27:53,720 Ich will noch backen, einen Schokokuchen. 381 00:27:53,800 --> 00:27:56,080 Den mag ich demnächst auf die Karte setzen. 382 00:27:56,160 --> 00:27:58,400 Davor möcht ihn Theres noch probieren. 383 00:27:58,480 --> 00:27:59,480 Bis dahin 384 00:27:59,560 --> 00:28:03,000 muss ich ihn vor meinen gefräßigen Mitbewohnerinnen verteidigen. 385 00:28:03,840 --> 00:28:05,840 Untertitelung: BR 2025 386 00:28:06,305 --> 00:29:06,499 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird