1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,840
Das sind Ameisen.
Ah, die pieseln. Hilf mir bitte.
3
00:00:07,240 --> 00:00:11,440
Das gestern mit Sophia und mir,
das war ein Missverständnis.
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,160
Ihr wärt schon ein schönes Paar.
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,080
Ganz Lansing meint,
dass wir was miteinander haben.
6
00:00:17,280 --> 00:00:20,040
Vielleicht sollten wir
uns tatsächlich mal küssen.
7
00:00:20,360 --> 00:00:22,600
Sie und meine Mutter, niemals.
8
00:00:22,800 --> 00:00:25,560
Wir haben einen
Vaterschafstest gemacht.
- Leon!
9
00:00:25,760 --> 00:00:28,160
Nein, lass mich! Ausgerechnet du!
10
00:00:28,320 --> 00:00:30,840
Du wusstest Bescheid?
- Ich durfte nichts sagen.
11
00:00:30,960 --> 00:00:33,960
Du steckst mit den Heuchlern
unter einer Decke?
12
00:00:34,720 --> 00:00:37,200
Vergiss es.
Du wirst mich nie wieder sehen.
13
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
14
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
15
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
17
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
18
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
19
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
20
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
21
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
24
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:36,560 --> 00:01:40,400
Wenn Leon doch nach Frankfurt los
ist, wo würde er als Erstes hingehen?
26
00:01:40,600 --> 00:01:42,560
Ich weiß es nicht.
27
00:01:42,760 --> 00:01:43,760
* Piepser *
28
00:01:46,720 --> 00:01:50,280
Zu Ercan? Hoffentlich nicht
zu seinem Freund Kevin.
29
00:01:50,880 --> 00:01:53,480
Vera, Hubert, kommt ihr?
Wir haben einen Einsatz.
30
00:01:53,680 --> 00:01:55,760
Verkehrsunfall aufm Schleicher
nach Emmersried.
31
00:01:55,840 --> 00:01:57,520
Das Auto ist als gestohlen gemeldet.
32
00:01:57,720 --> 00:02:01,480
Fahrer: jung, männlich, muss noch
aus dem Fahrzeug befreit werden.
33
00:02:01,560 --> 00:02:02,560
Leon!
34
00:02:02,760 --> 00:02:06,480
Das kann auch jemand anders sein.
- Das weiß ich.
35
00:02:06,680 --> 00:02:07,680
Leon ...
36
00:02:08,920 --> 00:02:12,680
Vera, dann setz du besser aus.
Komm, Hubert, es pressiert.
37
00:02:13,200 --> 00:02:17,640
Ich fahr mit.
- Nein, Frau Sahin.
Wenn es überhaupt der Leon ist:
38
00:02:17,840 --> 00:02:20,880
Angehörige behindern am Unfallort
bloß die Arbeit.
39
00:02:20,960 --> 00:02:23,640
Komm, Hubert.
- Mike, ich kann auch nicht mit.
40
00:02:25,120 --> 00:02:26,920
Der Leon ist mein Sohn.
41
00:02:27,000 --> 00:02:30,200
Ich erklär's dir später,
aber ich bin sein leiblicher Vater.
42
00:02:32,080 --> 00:02:33,880
Ja gut ...
43
00:02:34,240 --> 00:02:36,240
Dann setz du auch aus.
44
00:02:36,760 --> 00:02:38,760
Ich meld mich, sobald ich was weiß.
45
00:02:38,960 --> 00:02:40,040
Danke.
46
00:02:40,240 --> 00:02:43,160
Ich muss zu Leon.
- Nein, Frau Sahin.
47
00:02:52,320 --> 00:02:55,320
Sodala, der kleine Drache
schläft endlich.
48
00:02:55,400 --> 00:02:57,680
Und träumt von den Hühnern.
49
00:02:57,880 --> 00:02:59,960
Mag ihre Mama vielleicht was Süßes?
50
00:03:00,160 --> 00:03:02,800
Meinst du damit
deine Nachspeise oder dich?
51
00:03:03,000 --> 00:03:04,680
Das war bloß eine Idee.
52
00:03:05,360 --> 00:03:08,400
Das geht gar nicht,
dass du mich küssen möchtest.
53
00:03:10,720 --> 00:03:12,520
Ich weiß schon.
54
00:03:12,960 --> 00:03:14,440
Das tut mir leid.
55
00:03:15,600 --> 00:03:18,800
Bevor du mich nicht wenigstens
nach einem Date gefragt hast.
56
00:03:19,160 --> 00:03:21,160
Wenn das so ist, dann ...
57
00:03:22,080 --> 00:03:24,680
Darf ich dich heut Abend
vielleicht ausführen?
58
00:03:25,320 --> 00:03:28,760
An sich gern,
aber ich muss bei Sissi bleiben.
59
00:03:28,840 --> 00:03:31,360
Moni und Papa
gehen ins Bauerntheater heut.
60
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
Verstehe.
61
00:03:35,760 --> 00:03:38,720
Was hältst du davon,
wenn wir uns dann bei dir treffen?
62
00:03:39,360 --> 00:03:42,560
Ich kenn zufällig einen Koch,
der uns was zaubern tät.
63
00:03:42,640 --> 00:03:45,800
Entscheidend ist ja nicht,
wo man sich trifft, sondern ...
64
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
... mit wem.
65
00:03:49,200 --> 00:03:50,240
Ist das ein Ja?
66
00:03:51,280 --> 00:03:52,280
Ja.
67
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
* Martinshorn *
68
00:04:01,440 --> 00:04:05,000
Es ist der Sahin-Bub. Ich bin selber
erst seit ein paar Minuten da.
69
00:04:05,200 --> 00:04:07,400
Der Radfahrer
hat einen Notruf abgesetzt.
70
00:04:07,600 --> 00:04:11,280
Willi, Nico, Jürgen, ihr übernehmt
die Sicherung der Unfallstelle.
71
00:04:11,480 --> 00:04:14,040
Pylone setzen
und Verkehrsabsicherung aufbauen.
72
00:04:14,120 --> 00:04:16,240
Wir bereiten
die technische Rettung vor.
73
00:04:17,000 --> 00:04:19,760
Wir schauen, dass wir
über die Fahrertür reinkommen.
74
00:04:19,840 --> 00:04:22,320
Ich will das Rettungsbrett
griffbereit haben.
75
00:04:22,880 --> 00:04:24,280
Wie schaut's aus?
76
00:04:24,360 --> 00:04:27,960
Patient männlich, bewusstlos,
im Fahrzeug eingeklemmt,
77
00:04:28,160 --> 00:04:30,240
vermutlich Schädel-Hirn-Trauma.
78
00:04:30,440 --> 00:04:33,800
Wir legen jetzt noch einen Zugang,
dann könnt ihr hin.
- Danke.
79
00:04:36,200 --> 00:04:38,600
Herrgott, ich hab
mich doch klar ausgedrückt.
80
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
Leon!
81
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
Was ist mit ihm? Er ist verletzt.
82
00:04:42,800 --> 00:04:44,880
Er ist bewusstlos, aber er lebt.
83
00:04:45,080 --> 00:04:49,160
Ihr geht erst mal ein Stück zurück.
- Hubert, tolle Uniform.
84
00:04:49,360 --> 00:04:51,640
Du siehst doch,
dass er da gebraucht wird.
85
00:04:51,720 --> 00:04:53,680
Wir gehen über die Fahrerseite rein.
86
00:04:53,760 --> 00:04:57,640
D.h., Kolbenstütze setzen und
Batterie abklemmen.
- Alles klar.
87
00:04:57,840 --> 00:05:01,160
Ihr bleibt da stehen.
Hubert, ich verlass mich auf dich.
88
00:05:04,320 --> 00:05:06,320
Sicher, dass Sie das sehen wollen?
89
00:05:10,440 --> 00:05:11,600
Ja.
90
00:05:15,680 --> 00:05:16,680
Danke.
91
00:05:17,400 --> 00:05:20,040
Von der Feuerwehr hast du
nix mehr gehört? - Nein.
92
00:05:21,960 --> 00:05:22,960
Hui.
93
00:05:23,680 --> 00:05:25,760
Die Frisur hattest du lang nimmer.
94
00:05:25,960 --> 00:05:28,360
Fesch. - Danke.
Das kann ich nur zurückgeben.
95
00:05:28,680 --> 00:05:33,000
Mei, fürs Theater muss man sich
ein bissel herrichten, gell?
96
00:05:33,640 --> 00:05:35,760
Hast du noch was vor heut
mit der Sissi?
97
00:05:36,720 --> 00:05:39,040
Ach, es kommt nur der Patrick vorbei.
98
00:05:39,560 --> 00:05:41,560
Aha!
- Moni, ...
99
00:05:42,440 --> 00:05:43,760
Was denn?
100
00:05:43,840 --> 00:05:47,040
Ich sag nix.
Ich weiß, dass ihr bloß Freunde seid.
101
00:05:47,840 --> 00:05:49,840
Ehrlich gesagt ist das heut ein Date.
102
00:05:50,520 --> 00:05:52,960
Also jetzt kenn ich mich
überhaupt nimmer aus.
103
00:05:54,040 --> 00:05:55,040
Grüß euch.
104
00:05:55,240 --> 00:05:57,880
Grüß dich.
- Grüß dich, du Dauergast.
105
00:05:59,000 --> 00:06:01,960
So, pfüat euch. Schönen Abend.
106
00:06:02,040 --> 00:06:03,040
Euch auch.
107
00:06:04,240 --> 00:06:06,240
Viel Spaß.
- Jaja ...
108
00:06:10,920 --> 00:06:12,120
Sodala.
109
00:06:12,320 --> 00:06:14,320
* Musik *
110
00:06:24,360 --> 00:06:27,440
Leon, deine Anneanne ist hier.
Du wirst wieder gesund, ja?
111
00:06:31,000 --> 00:06:33,600
Leon, hörst du mich?
112
00:06:34,240 --> 00:06:35,240
Leon?
113
00:06:50,320 --> 00:06:52,320
* Musik *
114
00:06:52,400 --> 00:06:53,400
115
00:07:22,920 --> 00:07:25,640
Da war Schattenhofers Louiserl
so eifersüchtig,
116
00:07:25,720 --> 00:07:28,200
dass sie ihr direkt
in den Schuh gepieselt hat.
117
00:07:28,400 --> 00:07:30,400
Vorbei war's mit der Liebe.
118
00:07:31,480 --> 00:07:34,200
Du bist echt so heiß umschwärmt,
wie alle tun, ha?
119
00:07:34,400 --> 00:07:38,680
Nicht bloß von Zweibeinern,
sondern auch von Vierbeinern.
120
00:07:41,040 --> 00:07:42,840
Was tut da so?
121
00:07:43,040 --> 00:07:47,320
Ach, das ist die Sissi.
Die schnarcht schon wie eine Große.
122
00:07:49,080 --> 00:07:52,840
Tut mir leid, das ist echt nicht
der perfekte Ort für ein erstes Date.
123
00:07:53,040 --> 00:07:55,040
Wer braucht schon
ein Streichquartett,
124
00:07:55,120 --> 00:07:57,880
wenn man ein Schnarchen
in S-Dur haben kann?
125
00:08:00,840 --> 00:08:03,200
Weißt du, dass du echt cool bist?
126
00:08:05,680 --> 00:08:08,240
Das ... kann ich bloß zurückgeben.
127
00:08:11,000 --> 00:08:12,840
* Handy *
128
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
* Räuspern *
129
00:08:17,600 --> 00:08:20,480
Die Moni. Sie fragt, wie's ausschaut.
130
00:08:20,960 --> 00:08:26,600
Also, ob sie schon heimkommen dürfen.
Was meinst du? Aufgeschoben?
131
00:08:28,640 --> 00:08:29,640
Passt.
132
00:08:29,720 --> 00:08:31,720
Lassen wir die zwei ins Bett gehen.
133
00:08:40,760 --> 00:08:42,760
Gut, ähm ...
134
00:08:44,360 --> 00:08:46,360
Es war wirklich ein schöner Abend.
135
00:08:46,600 --> 00:08:48,600
Ich freu mich schon aufs nächste Mal.
136
00:09:12,320 --> 00:09:14,440
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
137
00:09:17,720 --> 00:09:18,720
* Türe *
138
00:09:39,640 --> 00:09:41,440
Entschuldigen Sie.
139
00:09:41,520 --> 00:09:44,720
Wär das okay für Sie,
wenn ich da warten tät?
140
00:09:44,920 --> 00:09:45,920
Natürlich.
141
00:09:46,640 --> 00:09:47,920
Danke.
142
00:09:53,040 --> 00:09:54,840
Gibt's schon was Neues?
143
00:09:55,040 --> 00:09:57,040
Er wird noch operiert.
144
00:09:58,040 --> 00:10:00,440
Sie sagen, es ist ein Milzriss.
145
00:10:01,040 --> 00:10:02,840
Um Gottes willen.
146
00:10:03,440 --> 00:10:06,800
Er muss noch auf die Intensivstation.
147
00:10:08,000 --> 00:10:13,480
Er war lange eingeklemmt,
bevor er gefunden wurde.
148
00:10:19,040 --> 00:10:20,840
Es wird alles gut.
149
00:10:22,040 --> 00:10:23,040
Ganz bestimmt.
150
00:10:40,440 --> 00:10:41,440
* Türklopfen *
151
00:10:47,040 --> 00:10:48,840
Gibt's was Neues?
152
00:10:49,040 --> 00:10:50,520
Er ist immer noch im OP.
153
00:10:58,600 --> 00:11:01,560
Wie geht's dir denn?
Haben die Kapseln geholfen?
154
00:11:02,120 --> 00:11:04,720
Ich hab ihr Johanniskraut gegeben
zur Beruhigung.
155
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
Lien, ...
156
00:11:08,760 --> 00:11:11,760
... wenn irgendwas ist
oder du irgendwas brauchst,
157
00:11:11,840 --> 00:11:15,320
dann sind wir zwei
die ganze Nacht nebenan.
158
00:11:18,160 --> 00:11:20,160
Komm mal her.
- Lass mich.
159
00:11:22,680 --> 00:11:25,200
Dass Leon im Krankenhaus ist,
ist deine Schuld.
160
00:11:25,280 --> 00:11:27,720
Und die von seiner Oma
und Herrn Kirchleitner.
161
00:11:28,560 --> 00:11:31,640
Hättet ihr ihm die Wahrheit gesagt,
wär das nie passiert.
162
00:11:33,320 --> 00:11:35,520
Ich bin nebenan im Wohnzimmer.
163
00:11:37,800 --> 00:11:41,480
Lien, niemand wollte,
dass so was passiert.
164
00:11:42,480 --> 00:11:46,560
Leon denkt, dass wir
ihn alle verraten haben.
165
00:11:46,640 --> 00:11:47,640
Du, ich.
166
00:11:48,160 --> 00:11:50,160
Was ist denn, wenn er ...
167
00:12:14,760 --> 00:12:17,400
Der Leon ist dir
gescheit ans Herz gewachsen, hm?
168
00:12:17,480 --> 00:12:22,840
Mei, er kann schon mal nerven, aber
im Grunde ist es wirklich ein Guter.
169
00:12:24,760 --> 00:12:27,280
Er kommt mir ein bissel verloren vor.
170
00:12:29,160 --> 00:12:31,920
Aber erzähl:
Wie war's gestern mit Patrick?
171
00:12:33,760 --> 00:12:37,120
Das ist doch jetzt nicht wichtig.
- Freilich. So als Ablenkung.
172
00:12:38,080 --> 00:12:40,480
Für was mein Liebesleben
nicht alles gut ist.
173
00:12:40,680 --> 00:12:41,800
Liebes...
174
00:12:42,600 --> 00:12:46,400
Nein, das hab ich grad nur so gesagt.
So weit sind wir noch lang nicht.
175
00:12:46,920 --> 00:12:47,920
Aber?
176
00:12:51,240 --> 00:12:53,520
Geküsst haben wir uns halt.
177
00:12:53,720 --> 00:12:56,720
Also ihr zwei ... Erst soll
keiner denken, ihr habt was,
178
00:12:56,800 --> 00:12:59,600
und dann schmust ihr rum.
- Das war ein Busserl.
179
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
Und?
180
00:13:01,840 --> 00:13:02,840
Ja ...
181
00:13:03,800 --> 00:13:05,080
Es war schon schön.
182
00:13:05,280 --> 00:13:06,280
Schön?
183
00:13:06,400 --> 00:13:07,400
Mehr nicht?
184
00:13:08,120 --> 00:13:10,120
Das kann ich noch nicht sagen.
185
00:13:11,920 --> 00:13:14,080
Aber was ist, wenn ihr zusammenkommt?
186
00:13:14,160 --> 00:13:17,760
Patrick ist ja bald auf Mallorca
bei seinem Papa und seiner Oma,
187
00:13:17,840 --> 00:13:19,960
und dann weiß man nicht ...
188
00:13:20,880 --> 00:13:23,640
Also, über die Zukunft
haben wir noch nicht geredet.
189
00:13:23,840 --> 00:13:30,000
Es war gestern einfach nur ...
unkompliziert, leicht.
190
00:13:30,400 --> 00:13:33,520
Wir waren wir selber
und haben geflirtet.
191
00:13:34,320 --> 00:13:36,880
Der Rest wird sich zeigen.
- Okay.
192
00:13:37,800 --> 00:13:40,000
Und wann ungefähr?
193
00:13:40,200 --> 00:13:42,120
Gut, dass du nicht neugierig bist.
194
00:13:43,640 --> 00:13:46,280
Heut Nachmittag treffen wir uns
auf ein Picknick.
195
00:13:46,360 --> 00:13:50,160
Wenn Moni nach der Feldarbeit
Sissi übernimmt.
196
00:13:50,240 --> 00:13:53,480
Okay. Da bin ich gespannt,
was dann mit euch zwei ist.
197
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
Morgen.
198
00:14:08,320 --> 00:14:11,520
Wie lange hab ich denn geschlafen?
- Höchstens zwei Stunden.
199
00:14:12,440 --> 00:14:16,720
Ah, Frau Dr. Schmidt,
gibt's was Neues?
200
00:14:17,160 --> 00:14:19,160
Gehen wir kurz hier rein.
201
00:14:30,600 --> 00:14:34,120
Wie Sie wissen, hat Leon bei dem
Unfall einen Milzriss erlitten.
202
00:14:34,200 --> 00:14:37,280
Glücklicherweise gab es
keine schwerwiegenden Einblutungen
203
00:14:37,480 --> 00:14:40,120
im Bauchraum.
- Das heißt?
204
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Die Operation ist gut verlaufen.
205
00:14:43,080 --> 00:14:45,440
Die Milz
konnte vollständig erhalten werden.
206
00:14:45,840 --> 00:14:49,040
Das ... Das sind doch
gute Nachrichten.
207
00:14:50,560 --> 00:14:54,280
Wir werden ihn ein paar Tage
zur Beobachtung hierbehalten.
208
00:14:54,360 --> 00:14:56,280
Auf der Intensiv?
209
00:14:56,480 --> 00:14:58,480
Nein, er wird gleich hierher verlegt.
210
00:14:59,640 --> 00:15:03,480
D.h., wenn es keine weiteren
Komplikationen gibt, oder?
211
00:15:03,680 --> 00:15:06,960
Ich rechne damit,
dass die Verletzung ausheilen wird.
212
00:15:07,160 --> 00:15:08,880
Er wird wieder gesund?
213
00:15:09,400 --> 00:15:11,200
Er braucht jetzt viel Ruhe.
214
00:15:11,280 --> 00:15:13,880
Durch die Schmerzmittel
wird er erst mal schlafen
215
00:15:13,960 --> 00:15:15,760
und nur bedingt ansprechbar sein.
216
00:15:18,800 --> 00:15:20,800
Er wird wieder gesund.
217
00:15:26,640 --> 00:15:27,640
Wie bitte?
218
00:15:32,720 --> 00:15:34,720
Seid ihr da sicher?
219
00:15:35,160 --> 00:15:36,160
Ja.
220
00:15:36,840 --> 00:15:38,840
Ich weiß, das ist eine Überraschung.
221
00:15:39,040 --> 00:15:42,360
Ehrlich gesagt hat's mir der Mike
gestern schon erzählt.
222
00:15:42,560 --> 00:15:46,640
Vera weiß es auch schon, und die
hat gestern mit Gregor geredet.
223
00:15:46,840 --> 00:15:50,560
Siehst du, Mama, wir zwei
erfahren's wieder mal als Letzte.
224
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
Hm.
225
00:15:54,960 --> 00:15:57,840
Der Bub ist 17.
226
00:16:00,280 --> 00:16:03,160
Damals war der Hubert
mit der Maria verheiratet.
227
00:16:03,240 --> 00:16:06,000
Mei, es ist keiner perfekt.
228
00:16:07,960 --> 00:16:10,880
Ist Hubert noch beim Leon
im Krankenhaus?
- Ja.
229
00:16:11,240 --> 00:16:14,120
Drum hat er uns gefragt,
ob wir euch das sagen können.
230
00:16:14,320 --> 00:16:17,280
Aber vorerst soll
bloß die Familie eingeweiht werden.
231
00:16:17,800 --> 00:16:20,400
Was ist mit der Franzi?
232
00:16:20,800 --> 00:16:23,280
Die weiß noch nix
von ihrem Halbbruder.
233
00:16:23,360 --> 00:16:25,840
Wir wollen ihr das dann
in aller Ruhe erklären.
234
00:16:26,040 --> 00:16:28,040
Und dann müssen wir schauen,
235
00:16:28,120 --> 00:16:30,920
wie wir Leon
in die Familie integrieren können.
236
00:16:31,120 --> 00:16:34,200
Ganz einfach wird das nicht sein.
237
00:16:34,800 --> 00:16:36,960
Er kann schon ziemlich bockig sein.
238
00:16:37,160 --> 00:16:38,920
Wo er das wohl herhat?
239
00:16:41,840 --> 00:16:44,320
Also, Leute,
ich find das richtig schön,
240
00:16:44,400 --> 00:16:47,000
dass unsere Familie
wieder größer wird.
241
00:16:47,400 --> 00:16:50,040
Schaut euch unseren bunten Haufen
doch mal an.
242
00:16:50,920 --> 00:16:53,360
Der Bub passt da wunderbar rein.
243
00:16:54,480 --> 00:16:56,280
Er könnt einem fast leidtun.
244
00:16:58,600 --> 00:17:00,840
Ja, du hast schon recht, Papa.
245
00:17:01,040 --> 00:17:04,280
An so eine Großfamilie
muss er sich erst mal gewöhnen.
246
00:17:05,400 --> 00:17:09,360
Aber wenn wir was können,
dann ist das zusammenhalten.
247
00:17:09,800 --> 00:17:11,800
Wir sind für sie da.
248
00:17:31,640 --> 00:17:32,640
* Türklopfen *
249
00:17:36,160 --> 00:17:38,320
Hallo, Lien.
- Hallo.
250
00:17:40,040 --> 00:17:42,040
Er schläft noch.
251
00:17:45,640 --> 00:17:47,440
Aber seine Werte sind gut?
252
00:17:51,240 --> 00:17:53,240
Ich hole Kaffee.
253
00:17:53,920 --> 00:17:55,920
Für dich auch?
254
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
255
00:18:30,040 --> 00:18:31,040
Hey.
256
00:18:33,960 --> 00:18:35,760
Ich bin's.
257
00:18:42,200 --> 00:18:45,600
Ich weiß, du bist grad böse auf mich.
258
00:18:48,960 --> 00:18:51,600
Aber kannst du
mir einen Gefallen tun?
259
00:18:52,520 --> 00:18:54,520
Werd wieder gesund, okay?
260
00:18:55,520 --> 00:18:56,520
Bitte.
261
00:18:59,840 --> 00:19:01,840
Weil das mit uns, ...
262
00:19:03,680 --> 00:19:06,200
... das ist doch noch nicht vorbei.
263
00:19:06,280 --> 00:19:08,880
Das hat doch grad erst angefangen.
264
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
Und ich geb uns nicht auf.
265
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
Leon, ...
266
00:19:21,360 --> 00:19:23,160
Ich liebe dich.
267
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
268
00:19:53,920 --> 00:19:55,920
Da?
- Gern.
269
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
Gut.
270
00:19:58,360 --> 00:20:01,000
Ich hoff, es ist ameisenfrei hier.
271
00:20:01,080 --> 00:20:03,920
Du willst dein Gewand
doch wohl nicht anlassen?
272
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
* Lachen *
273
00:20:06,000 --> 00:20:10,040
Das ist ein freies Land hier.
Du kannst machen, was du willst.
274
00:20:14,800 --> 00:20:19,000
Aber: Date im Wald, Picknickkorb ...
275
00:20:19,680 --> 00:20:23,040
Bist du mittlerweile
ein modernes Rotkäppchen?
276
00:20:24,080 --> 00:20:28,000
Ich glaub, ich wollt eher der Ulla
neuen Gesprächsstoff liefern.
277
00:20:32,840 --> 00:20:34,640
Mir fällt grad auf:
278
00:20:34,720 --> 00:20:37,640
Ich hatte für unsere zwei Dates
immer die ganze Arbeit.
279
00:20:37,840 --> 00:20:39,440
Das ist voll unfair.
280
00:20:40,760 --> 00:20:43,840
Ich hab mich gestern revanchiert.
Das muss langen.
281
00:20:44,720 --> 00:20:46,040
Ach so.
282
00:20:46,800 --> 00:20:49,280
Stimmt, da war ja was.
283
00:20:52,280 --> 00:20:56,240
Kannst du ... meine Erinnerung
vielleicht noch mal auffrischen?
284
00:21:19,480 --> 00:21:20,720
Spürst du irgendwas?
285
00:21:22,560 --> 00:21:23,560
Wie meinst du das?
286
00:21:24,200 --> 00:21:29,440
Na ja, Schmetterlinge im Bauch
oder so was Ähnliches?
287
00:21:31,240 --> 00:21:33,840
Nein, ehrlich gesagt nicht.
288
00:21:34,680 --> 00:21:35,680
Du?
289
00:21:38,080 --> 00:21:39,560
Ist das schlimm?
290
00:21:43,240 --> 00:21:45,240
Eigentlich nicht, oder?
291
00:21:46,640 --> 00:21:48,640
Also dann doch nur Freunde.
292
00:21:50,280 --> 00:21:52,280
Hört sich gut an.
293
00:21:53,640 --> 00:21:55,800
Einer Freundin
zeigst du jetzt bestimmt,
294
00:21:55,880 --> 00:21:57,880
was du in deinem Korb hast, hm?
295
00:21:59,680 --> 00:22:01,680
Weil du es bist.
296
00:22:03,960 --> 00:22:05,440
So ...
- Oh!
297
00:22:06,720 --> 00:22:07,720
(beide) Tomaten.
298
00:22:11,360 --> 00:22:13,760
Frau Sahin,
die Staatsanwaltschaft Baierkofen
299
00:22:13,840 --> 00:22:16,600
hat ein Ermittlungsverfahren
gegen Leon eingeleitet,
300
00:22:16,680 --> 00:22:19,560
wegen Kfz-Diebstahl
und Fahren ohne Fahrerlaubnis.
301
00:22:21,200 --> 00:22:24,400
Herr Haas, können Sie mit der
Befragung nicht noch warten?
302
00:22:24,600 --> 00:22:27,480
Tut mir leid,
aber als Erziehungsberechtigte
303
00:22:27,560 --> 00:22:30,600
muss mir Frau Sahin
ein paar Fragen beantworten.
304
00:22:30,800 --> 00:22:34,560
Könnten Sie mir sagen, wann Sie
Leon das letzte Mal gesehen haben?
305
00:22:37,600 --> 00:22:39,520
Vorgestern Abend.
306
00:22:39,600 --> 00:22:41,400
So gegen acht bei uns daheim.
307
00:22:41,880 --> 00:22:45,520
Aha. Was hat er da
für einen Eindruck gemacht?
308
00:22:47,080 --> 00:22:49,600
Es hat
eine Auseinandersetzung gegeben
309
00:22:49,680 --> 00:22:52,120
und da war Leon ziemlich aufgewühlt
310
00:22:52,200 --> 00:22:55,280
und dann ist er ohne seine Oma
früher gegangen.
311
00:22:56,800 --> 00:22:58,800
Können Sie das bestätigen?
312
00:22:59,640 --> 00:23:01,840
Haben Sie schon mit ihm reden können?
313
00:23:01,920 --> 00:23:03,880
Herr Haas, noch mal:
314
00:23:04,440 --> 00:23:08,000
Können Sie mit der Befragung
nicht irgendwann mal weitermachen?
315
00:23:09,440 --> 00:23:12,800
Also gut, dann komm ich wieder,
wenn Leon vernehmungsfähig ist.
316
00:23:12,880 --> 00:23:15,280
Wiederschauen.
Und alles Gute für Leon.
317
00:23:19,120 --> 00:23:22,320
Sie haben bestimmt
noch nix Gescheites gegessen, oder?
318
00:23:24,320 --> 00:23:28,960
Ach, Frau Sahin,
das mit dem Leon wird schon wieder.
319
00:23:29,040 --> 00:23:32,960
Im Schlaf kann der Körper
am besten heilen.
320
00:23:34,600 --> 00:23:36,600
Danke für alles.
321
00:23:37,120 --> 00:23:40,000
Was, wenn Leon ins Gefängnis muss?
322
00:23:41,280 --> 00:23:43,920
Ich weiß, dass Sie
ziemlich viel mitgemacht haben,
323
00:23:44,000 --> 00:23:47,560
aber das Wichtigste ist,
dass Leon wieder gesund wird.
324
00:23:47,760 --> 00:23:50,320
Um alles andere
kümmern wir uns dann drum.
325
00:23:50,720 --> 00:23:51,720
Wir?
326
00:23:51,920 --> 00:23:55,480
Ja. Die Familie Kirchleitner,
Familie Brunner.
327
00:23:56,960 --> 00:23:59,120
Wir lassen Sie nicht im Stich.
328
00:23:59,960 --> 00:24:01,760
Kommen Sie her.
329
00:24:17,360 --> 00:24:20,560
Die Brunners sind
ganz schön durch den Wind wegen Leon.
330
00:24:20,640 --> 00:24:23,360
Die hängen ganz schön
an ihren Mitarbeitern, ha?
331
00:24:23,560 --> 00:24:24,560
Servus.
332
00:24:24,640 --> 00:24:26,880
Gregor hat erzählt,
dass ihr hier seid.
333
00:24:27,080 --> 00:24:29,440
Dürfen wir uns anschließen?
- Gern.
334
00:24:29,640 --> 00:24:31,160
Ist euer Date schon vorbei?
335
00:24:32,560 --> 00:24:34,960
Wir können eine Beziehung
zwar gut vorspielen
336
00:24:35,040 --> 00:24:38,400
und die Gerüchteküche
brodeln lassen, ...
337
00:24:38,480 --> 00:24:40,480
... aber besser sind wir als Freunde.
338
00:24:41,160 --> 00:24:42,640
Also kein Bauchkribbeln?
339
00:24:45,400 --> 00:24:48,320
Gut, solang keiner enttäuscht ist.
- Im Gegenteil.
340
00:24:48,920 --> 00:24:51,320
Dank Patrick hab ich gelernt,
341
00:24:51,400 --> 00:24:54,160
dass die Partnersuche
gar nicht so nervig sein muss.
342
00:24:54,240 --> 00:24:57,720
Es kann sogar Spaß machen.
- Da hast du vom Meister gelernt.
343
00:24:59,200 --> 00:25:01,000
Die arme Moni.
- Stimmt.
344
00:25:01,200 --> 00:25:03,840
Die schickt wohl schon
Hochzeitseinladungen raus.
345
00:25:04,040 --> 00:25:05,920
Die verkraftet das schon.
346
00:25:06,720 --> 00:25:09,000
Was meinst du? Wir sind alle Single.
347
00:25:09,200 --> 00:25:11,880
Das schreit nach einem Abend
im "Why not?", oder?
348
00:25:11,960 --> 00:25:14,920
Gern. Dann flirt ich vielleicht
gleich mal jemanden an,
349
00:25:15,000 --> 00:25:17,480
jetzt, wo ich gelernt hab,
wie's funktioniert.
350
00:25:18,400 --> 00:25:21,520
Wenn das so ist, tät ich sagen:
Darauf stoßen wir an.
351
00:25:24,920 --> 00:25:26,400
Prost.
352
00:25:40,160 --> 00:25:42,840
Leon? Wie geht es dir?
353
00:25:47,440 --> 00:25:48,960
Lass mich in Ruhe.
354
00:25:49,880 --> 00:25:53,400
Ich hatte noch nie so viel Angst
wie letzte Nacht.
355
00:26:04,400 --> 00:26:06,520
Was hast du mir
noch alles verschwiegen?
356
00:26:06,760 --> 00:26:10,040
Ich weiß, das war ein Schock,
du hast recht.
357
00:26:10,120 --> 00:26:16,440
Ich hätte dir alles erzählen müssen,
als der Brief von deiner Mutter kam.
358
00:26:17,160 --> 00:26:18,160
Tss...
359
00:26:19,840 --> 00:26:21,840
Willst du ihn lesen?
360
00:26:25,160 --> 00:26:27,160
Ich les dir mal vor.
361
00:26:32,040 --> 00:26:33,840
"Mein lieber Sohn,
362
00:26:34,040 --> 00:26:36,040
darf ich dich überhaupt so nennen?
363
00:26:37,280 --> 00:26:41,680
Was muss in dir vorgehen,
wenn du meine Worte liest?
364
00:26:42,240 --> 00:26:46,240
Ich denke schon lange darüber nach,
dir zu schreiben,
365
00:26:47,280 --> 00:26:51,960
aber irgendwie
war ich nie stark genug dafür.
366
00:26:52,640 --> 00:26:59,440
Wie erkläre ich dir, meinem Kind,
dass ich dich verlassen habe?
367
00:27:00,080 --> 00:27:03,120
Dafür Worte zu finden, ..."
- Hör auf.
368
00:27:07,760 --> 00:27:11,440
Es ist mir egal, was da drinsteht.
- Bitte, Leon.
369
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Ich hab nur ...
370
00:27:17,080 --> 00:27:20,640
Du bist das Allerwichtigste
auf der Welt für mich.
371
00:27:22,120 --> 00:27:25,600
Bitte, Leon, verzeih mir.
372
00:27:27,120 --> 00:27:28,120
Bitte.
373
00:27:41,080 --> 00:27:42,080
Schad, gell?
374
00:27:42,600 --> 00:27:43,640
Sophia und Patrick
375
00:27:43,720 --> 00:27:45,680
hätten richtig gut
zusammengepasst.
376
00:27:45,760 --> 00:27:47,480
Zumindest haben sie
uns als Team
377
00:27:47,560 --> 00:27:48,680
ganz schön abgezogen.
378
00:27:48,760 --> 00:27:50,200
Ob ich deswegen heimgeh?
379
00:27:50,320 --> 00:27:51,320
Nein.
380
00:27:51,400 --> 00:27:53,720
Ich will noch backen,
einen Schokokuchen.
381
00:27:53,800 --> 00:27:56,080
Den mag ich demnächst
auf die Karte setzen.
382
00:27:56,160 --> 00:27:58,400
Davor möcht ihn
Theres noch probieren.
383
00:27:58,480 --> 00:27:59,480
Bis dahin
384
00:27:59,560 --> 00:28:03,000
muss ich ihn vor meinen gefräßigen
Mitbewohnerinnen verteidigen.
385
00:28:03,840 --> 00:28:05,840
Untertitelung: BR 2025
386
00:28:06,305 --> 00:29:06,499
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird