1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,480 --> 00:00:05,960 Es gab einen Überfall auf einen Juwelier in Baierkofen. 3 00:00:06,320 --> 00:00:07,320 Im Ernst?! 4 00:00:07,760 --> 00:00:11,520 Aber keiner hat verraten, wo sie die Beute vergraben haben. 5 00:00:12,720 --> 00:00:17,400 Denkst du das Gleiche wie ich? Die Beute liegt noch da draußen! 6 00:00:17,720 --> 00:00:22,480 Ist der Vertrag sauber? Absolut! Du musst nur unterschreiben. 7 00:00:22,640 --> 00:00:24,800 Da, rechts unten. Bitteschön. 8 00:00:28,080 --> 00:00:31,000 Dass du so früh hast sterben müssen ... 9 00:00:32,680 --> 00:00:33,680 Katharina! 10 00:00:35,880 --> 00:00:37,720 Alle lassen mich allein! 11 00:00:41,160 --> 00:00:42,160 Alle! 12 00:00:42,960 --> 00:00:44,360 Titelsong: 13 00:00:44,520 --> 00:00:46,520 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:46,720 --> 00:00:49,800 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:50,320 --> 00:00:51,720 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:51,880 --> 00:00:55,080 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:55,240 --> 00:00:58,040 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:00:58,200 --> 00:01:01,200 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:01,960 --> 00:01:03,960 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 21 00:01:12,160 --> 00:01:13,720 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:13,880 --> 00:01:17,160 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:17,320 --> 00:01:19,320 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:23,960 --> 00:01:26,640 Ich habe dir einen Kuchen gebacken. 25 00:01:28,480 --> 00:01:30,800 Wie lang stehst du da schon? 26 00:01:33,240 --> 00:01:37,080 Opa, es tut mir leid, ich wollte dich nicht stören. 27 00:01:38,040 --> 00:01:39,960 Ich habe das mitgekriegt. 28 00:01:40,120 --> 00:01:44,600 Und ich weiß, dass es gerade etwas schwierig für dich ist,- 29 00:01:44,760 --> 00:01:50,360 - aber du darfst nicht glauben, dass wir uns nicht um dich kümmern würden. 30 00:01:52,280 --> 00:01:54,200 Lass mir meine Ruhe! 31 00:01:56,880 --> 00:02:01,200 Opa, wir lassen dich hier nicht allein. Das stimmt nicht. 32 00:02:01,360 --> 00:02:05,840 Wir werden uns immer um dich kümmern. Dann ist es ja gut. 33 00:02:06,000 --> 00:02:09,360 Meine Mesner-Ausbildung ist mir sehr wichtig,- 34 00:02:09,520 --> 00:02:13,600 - aber ich möchte nicht, dass du deswegen Kummer hast. 35 00:02:13,760 --> 00:02:16,320 Bemüh dich nicht. Ich komme schon klar. 36 00:02:16,680 --> 00:02:20,600 Schau, die Mesner-Ausbildung dauert nicht mehr lang. 37 00:02:20,760 --> 00:02:24,400 Ich bin zwar tagsüber weg, aber Hubert und Rosi sind da. 38 00:02:24,760 --> 00:02:27,760 Ja ja, schieb du nur die beiden vor! 39 00:02:28,320 --> 00:02:32,680 Hubert schiebt Rosi vor, und Rosi macht eh, was sie will. 40 00:02:34,160 --> 00:02:38,320 Ich weiß, dass das alles etwas schwierig für dich ist,- 41 00:02:38,480 --> 00:02:42,720 - aber was soll ich denn machen? Was du machen sollst? 42 00:02:42,880 --> 00:02:48,040 Lass deine Mesner-Ausbildung sein und erfüll daheim deine Pflichten. 43 00:02:48,800 --> 00:02:51,640 Es ist doch bloß für eine kurze Zeit. 44 00:02:56,960 --> 00:03:01,800 Weißt du was, fahr du morgen zu deiner Ausbildung nach Freising. 45 00:03:02,360 --> 00:03:04,520 Ich brauche dich nicht! 46 00:03:11,480 --> 00:03:13,640 Ich brauche euch alle nicht! 47 00:03:32,520 --> 00:03:33,520 Guten Morgen! 48 00:03:37,400 --> 00:03:42,080 Haben wir heute das gute Hemd an? Wieso, passt es dir nicht? 49 00:03:42,240 --> 00:03:44,840 Der Biervertrag ist unterschrieben. 50 00:03:45,000 --> 00:03:49,240 Du brauchst jetzt bei Rosi keinen Eindruck mehr schinden. 51 00:03:49,400 --> 00:03:53,320 So, jetzt schauen wir uns mal die Wochenendabrechnung an. 52 00:03:53,480 --> 00:03:56,480 Das war alles nur wegen dem Biervertrag? 53 00:03:56,640 --> 00:04:00,840 Deswegen warst du mit der Kirchleitnerin so oft zusammen? 54 00:04:01,000 --> 00:04:05,240 Ja, du Schlaumeier, um den Biervertrag ist es gegangen - 55 00:04:05,400 --> 00:04:07,640 - und um sonst gar nix! Oder? 56 00:04:07,800 --> 00:04:12,480 Ehrlich gesagt, weiß ich selber nicht, um was es gegangen ist. 57 00:04:12,640 --> 00:04:16,400 Ich weiß bloß eins: Ich bin im Moment so gut aufgelegt - 58 00:04:16,560 --> 00:04:19,560 - wie schon lang nicht mehr! Jessas! Nein! 59 00:04:20,240 --> 00:04:22,760 Guten Morgen! Was ist denn da los? 60 00:04:22,920 --> 00:04:27,360 Was soll los sein? Weißt du was, die Wochenendabrechnung kann warten. 61 00:04:27,520 --> 00:04:31,040 Ich gehe etwas an die frische Luft. Pfüat euch! 62 00:04:32,040 --> 00:04:35,520 Spinnst du, ist der gut drauf! Gut drauf? 63 00:04:35,680 --> 00:04:39,160 Zum Deppen macht er sich auf seine alten Tage! 64 00:04:39,320 --> 00:04:41,320 Was daraus noch wird ... 65 00:04:41,480 --> 00:04:44,400 Hauptsache, er behält seine gute Laune. 66 00:04:44,560 --> 00:04:48,560 Und du, Büscherl: Die Sau entbeint sich nicht von allein! 67 00:04:48,720 --> 00:04:51,320 Bei mir wird's nix mit der guten Laune. 68 00:04:51,720 --> 00:04:53,320 Schwing deinen Arsch! 69 00:04:58,920 --> 00:05:02,920 Was machen wir eigentlich? Wir suchen einen Schatz! 70 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 Denk an dein Versprechen und sag nie wieder "Schatz"! 71 00:05:07,240 --> 00:05:10,560 "Beute" oder was weiß ich, ist doch wurscht. 72 00:05:10,720 --> 00:05:15,880 Für den Blödsinn habe ich Trixi angelogen, ich sei auf Kundenbesuch. 73 00:05:16,040 --> 00:05:19,200 Denk dir nix, das ist nicht das erste Mal! 74 00:05:19,360 --> 00:05:24,840 Ich weiß bloß, dass ich irgendwo im Nirgendwo nach Juwelen graben kann,- 75 00:05:25,000 --> 00:05:27,760 - die es vermutlich nie gegeben hat. 76 00:05:27,920 --> 00:05:31,000 Du musst das Ding gerade halten, du Depp! 77 00:05:31,160 --> 00:05:36,160 Jetzt gib Ruh! Felsenfest überzeugt warst du, dass wir das finden! 78 00:05:37,720 --> 00:05:41,720 O, der hat mir gerade noch gefehlt, der Kirchleitner. 79 00:05:41,880 --> 00:05:44,040 Grüß Gott. Grüß Gott. 80 00:05:44,200 --> 00:05:46,360 Spielt ihr jetzt Sandkasten? 81 00:05:49,560 --> 00:05:51,720 Auch wenn es nicht so ausschaut: 82 00:05:51,880 --> 00:05:54,720 Das ist eine polizeiliche Ermittlungsarbeit. 83 00:05:55,440 --> 00:05:57,520 Wenn das Polizeiarbeit ist,- 84 00:05:57,680 --> 00:06:02,760 - braucht man sich nicht wundern, dass die Kriminalitätsrate steigt. 85 00:06:03,960 --> 00:06:08,200 Lass gut sein, Anderl. Ich würde uns auch nicht glauben. 86 00:06:09,840 --> 00:06:11,080 Komm, gehen wir. 87 00:06:24,160 --> 00:06:27,160 Hallo, guten Morgen! Gut schaust du aus. 88 00:06:27,880 --> 00:06:30,200 Du warst heute lang spazieren. 89 00:06:30,360 --> 00:06:32,880 Wie ist es draußen? Kalt! 90 00:06:34,160 --> 00:06:36,560 Heute Mittag gibt es Weißwürste. 91 00:06:36,720 --> 00:06:41,080 Senf ist im Kühlschrank und frische Brezn sind im Brotkorb. 92 00:06:41,240 --> 00:06:46,560 Was heißt "gibt es"? Das klingt, als ob noch jemand zum Essen da wäre. 93 00:06:46,720 --> 00:06:51,880 Du brauchst dir die Würste nur warm machen. Der Topf steht schon da. 94 00:06:53,520 --> 00:06:55,680 Das werde ich wohl schaffen. 95 00:06:55,840 --> 00:06:59,320 Weißwurstsenf gehört nicht in den Kühlschrank. 96 00:06:59,480 --> 00:07:04,160 Das habe ich schon hundertmal gesagt. Dann tu ihn halt raus. 97 00:07:04,320 --> 00:07:05,680 Ayshe kommt nachher. 98 00:07:05,840 --> 00:07:09,720 Die kann dir helfen, wenn du allein nicht zurecht kommst. 99 00:07:09,880 --> 00:07:11,560 So weit kommt es noch! 100 00:07:11,720 --> 00:07:14,640 Lass es dir schmecken. Bis heute Abend! 101 00:07:15,600 --> 00:07:18,840 Wo ist eigentlich Maria? Ist die schon weg? 102 00:07:19,200 --> 00:07:23,520 Schon seit einer Stunde. Nehmt euch ein Beispiel daran! 103 00:07:23,680 --> 00:07:26,840 Ich war früher immer um halb acht im Büro. 104 00:07:28,160 --> 00:07:32,160 Aber heutzutage genügt es scheinbar erst um neun Uhr! 105 00:07:33,480 --> 00:07:35,760 Was ist eigentlich los mit dir? 106 00:07:35,920 --> 00:07:39,080 Gerade aufgestanden und schon grantelst du. 107 00:07:39,240 --> 00:07:42,080 Komm Hubert, das hat doch keinen Sinn. 108 00:07:51,800 --> 00:07:55,040 Da schau her, jetzt wird es aber auch Zeit! 109 00:07:55,200 --> 00:07:59,200 Ich bin gleich so weit. Für was gibt es Wecker? 110 00:08:02,120 --> 00:08:05,600 Hey! Schön, dass du mich so stürmisch begrüßt. 111 00:08:05,760 --> 00:08:09,600 Hast du keine Augen im Kopf? Doch, bloß für dich! 112 00:08:13,760 --> 00:08:14,840 Ist irgendwas? 113 00:08:15,280 --> 00:08:17,600 Ach, es tut mir leid, Wiggerl. 114 00:08:17,760 --> 00:08:22,240 Seit meine Mama weg ist, bleibt daheim alles an mir hängen. 115 00:08:23,280 --> 00:08:26,240 Anderl treibt sich bloß noch mit Mike herum. 116 00:08:26,600 --> 00:08:30,000 Sei doch froh. Du hast wenigstens deine Ruhe. 117 00:08:30,160 --> 00:08:35,160 Sorgen mache ich mir schon, auch wenn ich ab und zu mit Mama telefoniere. 118 00:08:35,320 --> 00:08:36,840 Das ist ganz normal. 119 00:08:38,320 --> 00:08:43,240 Ich habe das Gefühl, dass die überhaupt nicht mehr an mich denkt. 120 00:08:44,720 --> 00:08:48,880 Und Anderl genauso wenig. Dafür denke ich doch an dich. 121 00:08:49,440 --> 00:08:54,600 Geh, Wiggerl! Findest du nicht, dass mich auch mal wer fragen könnte, 122 00:08:54,760 --> 00:08:57,600 - bevor sie mich einfach allein lassen? 123 00:08:58,840 --> 00:09:03,840 Du hast recht. Das ist wirklich eine Tragödie von kosmischer Dimension. 124 00:09:04,000 --> 00:09:09,080 Du nimmst mich überhaupt nicht ernst? Doch, ich nehme dich ernst! 125 00:09:09,240 --> 00:09:12,320 Ehrlich, ich denke die ganze Zeit an dich. 126 00:09:12,480 --> 00:09:16,440 Schau her, das habe ich extra vergrößern lassen. Für dich! 127 00:09:16,600 --> 00:09:19,800 Damit du nie wieder denkst, dass keiner an dich denkt. 128 00:09:24,640 --> 00:09:28,040 2,30 Euro zurück! Und einen schönen Tag noch. 129 00:09:28,200 --> 00:09:31,760 Dankeschön. Wiederschauen. Auf Wiederschauen! 130 00:09:33,160 --> 00:09:36,920 Flori, mach mal lauter! Was? Die alte Schnulze?! 131 00:09:39,400 --> 00:09:43,400 Wenn deine Mama sagt: "Mach lauter", dann machst du lauter! 132 00:09:43,560 --> 00:09:45,040 Prince: Purple Rain 133 00:09:45,200 --> 00:09:48,760 Weißt du das noch? Logisch weiß ich das noch! 134 00:09:48,920 --> 00:09:53,320 Das ist bestimmt schon 20 Jahre her. Das war unser Lied! 135 00:09:57,440 --> 00:10:00,520 Was machst du denn jetzt? Was wohl? 136 00:10:06,200 --> 00:10:09,880 Tanzt der Metzger schon am Morgen, hat der Lehrling keine Sorgen. 137 00:10:14,400 --> 00:10:15,400 Störe ich? 138 00:10:15,560 --> 00:10:19,800 Nein, nein. Das ist eine Metzgerei, da darf jeder kommen, der mag. 139 00:10:19,960 --> 00:10:23,160 Ich möchte nur die Blumen bei euch unterstellen. 140 00:10:23,320 --> 00:10:25,840 Schau, dass du eine Vase findest! 141 00:10:26,240 --> 00:10:29,480 Die stelle ich in der Wirtschaft auf den Tresen, ja? 142 00:10:29,840 --> 00:10:31,320 Die Blumen bleiben hier! 143 00:10:31,680 --> 00:10:34,880 Hast du Angst, dass deine Mama sie kaputt macht? 144 00:10:35,080 --> 00:10:39,000 Respekt! Sonst schiebst du Sonntag eine Sonderschicht. 145 00:10:39,160 --> 00:10:41,440 Das ist das Blöde an einem Familienbetrieb. 146 00:10:41,880 --> 00:10:44,760 Für wen sind die Blumen? Was geht dich das an? 147 00:10:59,200 --> 00:11:00,520 Himmel, Schimmel! 148 00:11:00,680 --> 00:11:05,680 Soll ich vielleicht auf meine alten Tage auch noch Kochen lernen?! 149 00:11:05,840 --> 00:11:09,760 Bloß, weil von denen jeder nur an sich selber denkt? 150 00:11:09,920 --> 00:11:13,600 Einfach warm machen! Da schau her: Alle geplatzt! 151 00:11:15,400 --> 00:11:19,400 Und auf den Mikrowellenfraß habe ich auch keine Lust. 152 00:11:21,000 --> 00:11:24,080 Was essen denn Sie überhaupt so tagsüber? 153 00:11:25,600 --> 00:11:28,600 Ich habe ein Brot dabei. Aha. 154 00:11:29,840 --> 00:11:33,760 Wissen Sie was? Sie machen mir jetzt etwas zu essen. 155 00:11:35,640 --> 00:11:39,640 Kochen werden Sie doch können, oder? Aber etwas Gescheites! 156 00:11:39,800 --> 00:11:42,680 Ein Hendl, oder so! Nein, ich putze! 157 00:11:43,440 --> 00:11:46,120 Sie machen das, was ich Ihnen sage! 158 00:11:49,640 --> 00:11:52,120 Sie wollen mir also nix kochen?! 159 00:12:05,440 --> 00:12:08,840 Rosi? Rosi, du musst sofort hierher kommen! 160 00:12:09,000 --> 00:12:13,400 Nein, sofort! Du, die Ayshe will mir nix zum Essen machen. 161 00:12:13,560 --> 00:12:18,800 Was? Nein, du musst sofort kommen und diese Person zur Räson bringen! 162 00:12:19,760 --> 00:12:21,520 Sofort habe ich gesagt! 163 00:12:21,680 --> 00:12:24,200 Das interessiert doch mich nicht,- 164 00:12:24,360 --> 00:12:28,520 - ob du jetzt einen Termin mit deinem Hopfenbauern hast! 165 00:12:28,680 --> 00:12:29,680 Was? Rosi? 166 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Hallo?! Rosi!! 167 00:12:40,040 --> 00:12:41,640 Ich kapiere das nicht! 168 00:12:41,800 --> 00:12:45,560 Wir sollten aufhören mit der depperten Schatzsuche. 169 00:12:45,720 --> 00:12:48,720 Hast du "Schatz" gesagt? Nein. 170 00:12:48,880 --> 00:12:53,800 Pass auf: Wenn das der Bach ist und das die alte Weide am Teich,- 171 00:12:53,960 --> 00:12:56,520 - dann muss die Beute da vergraben sein! 172 00:12:56,840 --> 00:13:01,520 Schluss jetzt, wir haben schon viel zu viel Zeit damit vertan! 173 00:13:02,360 --> 00:13:07,200 Jetzt mal im Ernst: Die Karte hat etwas mit dem Überfall zu tun! 174 00:13:07,360 --> 00:13:08,840 Anderl, vergiss es! 175 00:13:09,720 --> 00:13:12,920 Als Polizist muss ich so einem Verdacht nachgehen. 176 00:13:13,080 --> 00:13:17,160 Und ich als Werkstattbesitzer muss mich um meine Kunden kümmern. 177 00:13:17,320 --> 00:13:20,640 Mich verlierst du bestimmt nicht als Kunden. 178 00:13:20,800 --> 00:13:21,800 Grüß dich. 179 00:13:22,320 --> 00:13:25,120 Ich gehe noch mal bei der Weide graben. 180 00:13:25,280 --> 00:13:29,840 Wenn mich Trixi mit der Schatzkarte erwischt, kann ich mir was anhören! 181 00:13:30,160 --> 00:13:32,520 Wieder "Schatz" gesagt. Nein! 182 00:13:33,080 --> 00:13:36,760 Ich muss zum Dienst. Ich will dich nicht aufhalten. 183 00:13:36,920 --> 00:13:40,080 Die Karte konfisziere ich als Beweisstück. 184 00:13:41,480 --> 00:13:46,360 Ich bin gut im Finden. Ich habe einen direkten Draht zum heiligen Antonius. 185 00:13:46,520 --> 00:13:51,640 Ja, das ist dein Freund, gell? Er ist der Schutzpatron der Suchenden 186 00:13:52,320 --> 00:13:56,400 Du meinst, der hilft uns? Mir hat er immer geholfen. 187 00:13:57,600 --> 00:14:03,200 Wenn ich etwas finde, könnte Mike mir die Zündkerzen etwas billiger geben. 188 00:14:04,280 --> 00:14:07,760 Das ist eine gute Idee, Xaver. Das machen wir. 189 00:14:10,720 --> 00:14:13,800 Da, wir haben schon angefangen zu graben. 190 00:14:13,960 --> 00:14:19,440 Unten bei der Weide. Das siehst du schon. Dort gräbst du einfach weiter. 191 00:14:19,600 --> 00:14:23,080 Mike repariert dir derweil dein Mofa. Umsonst! 192 00:14:23,880 --> 00:14:24,880 Pfüat euch! 193 00:14:28,400 --> 00:14:31,400 Siehst du, das nennt man "Kundenpflege". 194 00:14:33,000 --> 00:14:35,680 Anderl, das ist jetzt total witzig. 195 00:14:44,720 --> 00:14:49,120 Auf Wiederschauen! Auf Wiederschauen, Frau Kirchleitner. 196 00:14:51,160 --> 00:14:52,160 Joseph! 197 00:14:54,480 --> 00:14:58,800 Da, ein kleines Dankeschön. Ein Dankeschön? Wofür denn? 198 00:14:59,280 --> 00:15:01,320 Wir haben es dir zu verdanken,- 199 00:15:01,480 --> 00:15:05,640 - dass die Geschichte mit dem Biervertrag endlich ein Ende hat! 200 00:15:05,800 --> 00:15:10,040 Das stimmt! Aber ohne dich hätte es auch nicht geklappt. 201 00:15:10,600 --> 00:15:12,600 Mei, sind die schön. Danke! 202 00:15:14,520 --> 00:15:17,120 Dass du mir jetzt Blumen schenkst! 203 00:15:17,280 --> 00:15:20,800 Wenn ich an den Krieg vor Weihnachten denke ... 204 00:15:20,960 --> 00:15:25,240 Ich habe gedacht, wir blieben auf ewig und immer verfeindet. 205 00:15:25,640 --> 00:15:30,120 Wir zwei hätten eigentlich den Friedensnobelpreis verdient. 206 00:15:30,920 --> 00:15:34,560 Am Ende erkennt es keiner an. Doch, ich schon! 207 00:15:36,600 --> 00:15:39,440 Gut, das Bier haben wir jetzt vom Tisch. 208 00:15:39,600 --> 00:15:43,600 Aber es gibt noch ein Problem. Was denn? 209 00:15:44,320 --> 00:15:48,080 Ich weiß gar nicht, wie ich dir das sagen soll ... 210 00:15:48,240 --> 00:15:52,000 Unser Figurproblem. Wir wollten doch Sport machen. 211 00:15:52,160 --> 00:15:55,920 Also, mit dem Walken brauchst du mir nicht mehr kommen. 212 00:15:56,080 --> 00:16:00,760 Keine Sorge, das ist mir schon klar. Aber was machen wir dann? 213 00:16:02,520 --> 00:16:06,520 Weißt du was? Heute ist der richtige Tag zum Tanzen 214 00:16:06,680 --> 00:16:11,160 Tanzen? Nein, wirklich nicht. Ich bin völlig aus der Übung. 215 00:16:11,320 --> 00:16:15,080 Schmarrn, du bist sicher eine wunderbare Tänzerin. 216 00:16:28,320 --> 00:16:32,720 Wenn Sie jetzt gehen, brauchen Sie gar nicht wiederkommen. 217 00:16:34,000 --> 00:16:38,480 Wenn Sie nicht kochen wollen, müssen Sie auch nicht kochen. 218 00:16:39,560 --> 00:16:43,680 Jetzt ziehen Sie Ihren Mantel aus und gehen wieder an die Arbeit. 219 00:16:45,560 --> 00:16:50,080 Von mir aus kann ich auch die explodierten Weißwürste essen. 220 00:16:50,240 --> 00:16:51,760 Ist doch eh wurscht. 221 00:16:52,440 --> 00:16:56,760 Schauen Sie mich nicht immer so an. Sagen Sie halt etwas! 222 00:16:59,320 --> 00:17:04,080 Aber kommen Sie mir nicht wieder mit so einem depperten Sprichwort! 223 00:17:05,160 --> 00:17:07,720 Herr Kirchleitner. Ja? 224 00:17:09,760 --> 00:17:13,160 Sie müssen schon unterscheiden. Was? 225 00:17:15,440 --> 00:17:18,240 Zwischen Freund und Feind. 226 00:17:29,200 --> 00:17:32,360 Musik? Was machst du da? Ich höre Musik. 227 00:17:34,600 --> 00:17:36,760 Schön, gell? Ja. 228 00:17:36,920 --> 00:17:41,680 Mir ist eingefallen, dass ich früher doch so gern getanzt habe. 229 00:17:41,840 --> 00:17:42,840 Aber? 230 00:17:43,000 --> 00:17:47,240 Ich habe schon ewig keine richtige Tanzpartnerin gehabt. 231 00:17:47,400 --> 00:17:48,400 Und jetzt? 232 00:17:50,680 --> 00:17:53,920 Jetzt hast du eine? Ja, ich glaube schon. 233 00:17:55,880 --> 00:17:58,560 Ja, ich habe eine! Das freut mich, Papa. 234 00:17:58,960 --> 00:18:03,040 Das freut mich sehr für dich. Weißt du, wer es ist? 235 00:18:03,200 --> 00:18:08,680 Ich glaube schon, und ich finde, du hast einen ausgezeichneten Geschmack 236 00:18:08,840 --> 00:18:11,000 Und sie erst! Warte mal. 237 00:18:32,160 --> 00:18:35,240 Was brauchen Sie denn, Herr Kirchleitner? 238 00:18:35,400 --> 00:18:37,560 Ich weiß auch nicht richtig. 239 00:18:38,720 --> 00:18:40,800 Ich fühl mich irgendwie ... 240 00:18:40,960 --> 00:18:44,040 Ich habe so ein schweres Gefühl im Bauch. 241 00:18:44,200 --> 00:18:46,400 Da habe ich eine gute Teemischung. 242 00:18:46,560 --> 00:18:49,160 Wenn Sie etwas Zeit haben? Ja. 243 00:18:50,520 --> 00:18:53,760 Servus! Ja, der Herr Bürgermeister. 244 00:18:54,560 --> 00:18:58,640 Der Brauereibesitzer, habe die Ehre! Servus Bamberger! 245 00:18:59,080 --> 00:19:00,240 Lorenz, servus! 246 00:19:01,000 --> 00:19:04,480 Du warst ja gestern gar nicht beim Stammtisch. 247 00:19:04,640 --> 00:19:08,240 Tut mir leid, mir ist etwas dazwischen gekommen. 248 00:19:08,400 --> 00:19:13,080 Meine Schwiegermutter ist gekommen. Ja, die Schwiegermütter. 249 00:19:13,240 --> 00:19:16,640 Hättest du etwas Wichtiges zu bereden gehabt? 250 00:19:17,400 --> 00:19:20,320 Nein, das hat sich eigentlich erübrigt. 251 00:19:20,480 --> 00:19:24,000 Dann ist es ja nicht so schlimm, dass ich nicht da war. 252 00:19:24,360 --> 00:19:29,840 Man könnte ja trotzdem mal wieder auf ein Bier gehen, so unter Freunden. 253 00:19:31,560 --> 00:19:35,160 Ja ja. Natürlich. Klar, können wir machen. 254 00:19:36,720 --> 00:19:41,320 Was ich eigentlich sagen will: Wir müssen mal über die Feuerwehr reden. 255 00:19:41,480 --> 00:19:44,600 Wir haben noch immer keinen neuen Kommandanten. 256 00:19:44,760 --> 00:19:48,120 Ja, das muss ausdiskutiert werden. Heute Abend? 257 00:19:48,480 --> 00:19:52,480 Heute? Nein, da habe ich schon etwas. Und morgen? 258 00:19:52,880 --> 00:19:56,800 Morgen? Premiere beim Bauerntheater. Ach so. 259 00:19:59,200 --> 00:20:02,480 Dann irgendwann mal. Klar, man sieht sich! 260 00:20:02,640 --> 00:20:04,720 So, jetzt muss ich langsam. 261 00:20:04,880 --> 00:20:08,120 So, Herr Kirchleitner, das geht aufs Haus. 262 00:20:09,160 --> 00:20:10,480 Ja? Dankeschön! 263 00:20:10,640 --> 00:20:15,120 Lorenz, wolltest du gar nix? Ach. Ja ja, klar. Doch! 264 00:20:17,960 --> 00:20:23,240 Hast du etwas gegen Kopfschmerzen? Natürlich, das ist eine Apotheke. 265 00:20:25,240 --> 00:20:28,800 Hast du Kopfweh? Ja ja. Schwiegermütter halt. 266 00:20:33,840 --> 00:20:35,000 Da. 4,80 Euro. 267 00:20:36,880 --> 00:20:41,480 Mach dir keine Sorgen, Mama. Ich habe alles bestens im Griff. 268 00:20:41,640 --> 00:20:46,240 Ja, die zwei Dirndl sind schon von der Kundschaft abgeholt worden. 269 00:20:46,800 --> 00:20:51,000 Ist klar, wenn große Sachen kommen, schicke ich sie zu Ursula. 270 00:20:51,160 --> 00:20:53,920 Kleine Näharbeiten mache ich selber. 271 00:20:54,080 --> 00:20:58,480 Ja. Ja, Mama, dann schau halt, dass du bald wieder kommst. 272 00:20:59,640 --> 00:21:02,720 Ja. Pfüat di, Mama. Mach's gut. Pfüat di! 273 00:21:11,520 --> 00:21:16,440 Du weißt schon, was das bedeutet? Willst du Blinde Kuh spielen? 274 00:21:16,600 --> 00:21:21,080 Sich den Bauch voll schlagen und sonst nix tun, das geht nicht! 275 00:21:21,400 --> 00:21:24,040 Ich bin nicht deine Putzfrau. Klar! 276 00:21:24,600 --> 00:21:28,480 Zuerst haut Mama ab und dann lässt du mich noch im Stich. 277 00:21:28,640 --> 00:21:30,800 Caro, das wird schon wieder! 278 00:21:30,960 --> 00:21:34,800 Und bis Burgl wieder da ist, habe ich eine Überraschung. 279 00:21:34,960 --> 00:21:35,960 Was für eine? 280 00:21:36,120 --> 00:21:40,640 Ich bin an einem Kriminalfall dran. An einem Kriminalfall? 281 00:21:40,800 --> 00:21:43,200 Hier in Lansing? Genau! 282 00:21:43,360 --> 00:21:48,520 Deswegen kann ich jetzt auch schlecht Geschirr spülen und aufräumen. 283 00:21:48,680 --> 00:21:49,920 Ich muss weiter! 284 00:22:00,160 --> 00:22:03,680 Grüß Gott, Herr Pfarrer! Ah, Herr Kirchleitner. 285 00:22:03,840 --> 00:22:07,520 Ich wollte nur mal vorbeischauen. Grüß Gott! 286 00:22:07,680 --> 00:22:11,080 Herr Stadler, ich habe Sie gar nicht gesehen. 287 00:22:11,240 --> 00:22:14,760 Wenn Sie etwas Persönliches zu besprechen haben,... 288 00:22:15,160 --> 00:22:18,880 Bleiben Sie da. Ich schaue bloß, wie es dem Herrn Pfarrer geht. 289 00:22:19,040 --> 00:22:21,720 Setzen Sie sich, Herr Kirchleitner. 290 00:22:22,680 --> 00:22:24,520 Wart ihr zwei unterwegs? 291 00:22:24,680 --> 00:22:28,840 Ja, wir hatten gestern einen sehr lustigen Kartenabend. 292 00:22:29,520 --> 00:22:30,520 Ihr zwei? 293 00:22:30,680 --> 00:22:33,440 Der Stadler, zwei Freunde von ihm und ich. 294 00:22:33,600 --> 00:22:37,120 Der Stadler hat etwas zu viel Kirchleitner-Bier erwischt. 295 00:22:37,280 --> 00:22:41,520 Die anderen haben mich verführt. Gewarnt habe ich Sie! 296 00:22:42,000 --> 00:22:47,280 So, Sie spielen also Karten?! Ich bin ja auch bloß ein Mensch. 297 00:22:47,440 --> 00:22:51,680 Und der Mensch braucht ab und zu einen geselligen Abend. 298 00:22:51,840 --> 00:22:55,000 Da haben Sie recht. Den brauchen wir alle. 299 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Ab und zu. 300 00:23:17,600 --> 00:23:21,280 Xaver, wie schaust du denn aus? Was ist passiert? 301 00:23:21,440 --> 00:23:25,760 Ich hhhhhabe daaa weiter gegraben, wo du gesagt hhhhhast. 302 00:23:25,920 --> 00:23:27,920 Du musst sofort ins Warme. 303 00:23:28,080 --> 00:23:31,400 Aber wenn Mike mein Moped umsonst repariert,- 304 00:23:31,560 --> 00:23:34,840 - kann ich nicht einfach aufhören zu graben. 305 00:23:36,680 --> 00:23:39,880 Und dann hast du so pitschnass weiter gegraben? 306 00:23:40,040 --> 00:23:42,200 Gefunden habe ich trotzdem nix! 307 00:23:42,600 --> 00:23:44,600 Wir gehen rein und du wärmst dich auf. 308 00:23:45,040 --> 00:23:49,720 Ich will euch keine Umstände machen. Muss ich dich abführen? 309 00:23:49,880 --> 00:23:51,720 Ja jjjja, nimm mich mit. 310 00:23:57,200 --> 00:24:00,040 Gut hat es geschmeckt! Dir auch? 311 00:24:00,200 --> 00:24:03,120 Hat es mir bei dir jemals nicht geschmeckt? 312 00:24:03,560 --> 00:24:07,840 Darf ich den Teller nehmen? Eine bezaubernde Frau darf alles. 313 00:24:08,080 --> 00:24:12,080 Hör auf mit dem Süßholzgeraspel, deine Frau ist im Anmarsch. 314 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 Schmarrn! Grüß dich, Maria. 315 00:24:14,400 --> 00:24:17,640 Grüßt euch. Woher kommst du denn jetzt? 316 00:24:17,800 --> 00:24:22,560 Ich suche den Herrn Pfarrer. Ich habe Unterlagen für ihn aus Freising - 317 00:24:22,720 --> 00:24:27,400 - zur Wartung der Glockenanlagen. Aber im Pfarrbüro ist er auch nicht. 318 00:24:27,560 --> 00:24:29,720 Zum Mittagessen war er hier. 319 00:24:29,880 --> 00:24:33,120 Vielleicht ist ihm etwas dazwischen gekommen. 320 00:24:33,480 --> 00:24:36,160 Gewiss, jetzt setz dich her zu uns. 321 00:24:37,280 --> 00:24:39,880 Vielleicht sollten wir besser heimgehen. 322 00:24:40,040 --> 00:24:43,040 Wieso? Wir können doch gemütlich hier sitzen. 323 00:24:43,200 --> 00:24:46,040 Und was ist mit Opa? Entschuldigung. 324 00:24:46,200 --> 00:24:48,440 Der Mann ist erwachsen. 325 00:24:48,600 --> 00:24:51,840 Der ist schon wieder den ganzen Tag allein. 326 00:24:52,200 --> 00:24:55,880 So traurig wie gestern Abend habe ich den noch nie gesehen. 327 00:24:56,360 --> 00:25:00,680 Also gut, machen wir den Babysitter! Machst du mir die Rechnung?! 328 00:25:01,360 --> 00:25:04,600 Die Mesner-Ausbildung macht mir viel Spaß,- 329 00:25:04,760 --> 00:25:08,440 - aber ich kann den ganzen Tag nur an Opa denken. 330 00:25:09,520 --> 00:25:14,360 Daran, dass er allein daheim hockt. Wir sind ja gleich daheim. 331 00:25:14,520 --> 00:25:17,760 Dann kannst du dich um den alten Grantler kümmern. 332 00:25:27,840 --> 00:25:30,000 Was ist? Stimmt etwas nicht? 333 00:25:30,160 --> 00:25:34,160 Doch, doch. Aber jetzt lasse ich Papa schon wieder allein. 334 00:25:34,320 --> 00:25:36,520 Ich mache mir große Sorgen um ihn. 335 00:25:36,680 --> 00:25:39,080 Wir können das hier auch bleiben lassen. 336 00:25:39,640 --> 00:25:42,400 Nein, das passt schon. Lass uns tanzen! 337 00:25:42,760 --> 00:25:45,680 Nicht, dass du dich nachher schlecht fühlst! 338 00:25:45,840 --> 00:25:49,000 Nein, das geht schon in Ordnung. Wirklich. 339 00:25:50,400 --> 00:25:51,720 Darf ich bitten?! 340 00:25:54,960 --> 00:26:00,200 Du brauchst dich bloß von mir führen lassen. Dann geht es von allein. 341 00:26:01,400 --> 00:26:03,720 Du kannst mir ruhig vertrauen! 342 00:26:05,440 --> 00:26:07,280 Auch wenn ich ein Brunner bin! 343 00:26:07,720 --> 00:26:11,640 Es tut mir leid, aber das bin ich gar nicht mehr gewöhnt. 344 00:26:11,800 --> 00:26:12,680 Was denn? 345 00:26:13,040 --> 00:26:15,960 Dass ich so nah bin ... mit einem Mann. 346 00:26:27,200 --> 00:26:29,000 Schau, es geht doch. 347 00:27:00,240 --> 00:27:02,240 Sehr gut! Immer rein damit! 348 00:27:02,400 --> 00:27:06,720 Nix anbrennen lassen! Die spielt das schon ganz gut, was? 349 00:27:09,040 --> 00:27:12,040 Wie ein Weltmeister. Da schau her! 350 00:27:13,040 --> 00:27:15,200 Ablegen, meine Herrschaften. 351 00:27:17,080 --> 00:27:21,160 Schneider - und gelegt. 60 Cent für die Dame und mich. 352 00:27:23,080 --> 00:27:27,000 Es geht doch nix über einen gemütlichen Schafkopfabend. 353 00:27:27,800 --> 00:27:29,960 Das kann ich nur bestätigen. 354 00:27:30,120 --> 00:27:33,800 Was haben Sie uns jetzt abgenommen, Herr Pfarrer? 355 00:27:33,960 --> 00:27:38,080 5 Euro, auch wenn das letzte Spiel nicht so gottgefällig war. 356 00:27:38,440 --> 00:27:41,520 Führen Sie den Gewinn mildtätigen Zwecken zu? 357 00:27:41,840 --> 00:27:46,040 Jeden Cent! Sonst müsste ich ja die Todsünde der Habgier fürchten. 358 00:27:46,960 --> 00:27:51,360 Das ziehen wir ihm nächsten Sonntag beim Klingelbeutel ab! 359 00:27:53,800 --> 00:27:54,880 Guten Abend! 360 00:27:55,680 --> 00:27:58,920 Was macht ihr denn hier? Wir wohnen hier. 361 00:27:59,560 --> 00:28:02,800 Schau nicht wie eine Schwalberl, wenn es blitzt! 362 00:28:03,040 --> 00:28:05,840 Wir schafkopfen! Ist ja in Ordnung. 363 00:28:06,000 --> 00:28:08,160 Ich meine, ... warum nicht?! 364 00:28:08,320 --> 00:28:11,560 Herr Pfarrer, ich habe nicht gewusst, dass Sie ... 365 00:28:12,200 --> 00:28:16,200 Ja, der spielt auch Karten. Und jetzt schleicht euch! 366 00:28:16,360 --> 00:28:20,960 Wir müssen Herrn Hochwürden nämlich noch 5 Euro abknöpfen. 367 00:28:29,800 --> 00:28:30,800 Titelsong: 368 00:28:31,120 --> 00:28:33,120 Dahoam is Dahoam. 369 00:28:33,320 --> 00:28:36,400 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 370 00:28:36,920 --> 00:28:38,320 Dahoam is Dahoam. 371 00:28:38,480 --> 00:28:41,280 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 372 00:28:42,440 --> 00:28:45,040 Da kannst du jeden Menschen fragen. 373 00:28:45,680 --> 00:28:50,040 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 374 00:28:51,640 --> 00:28:54,880 Die Kirchleitners geben einfach keine Ruhe. 375 00:28:55,040 --> 00:28:58,120 Jetzt wirft sich Rosi Joseph an den Hals. 376 00:28:58,680 --> 00:29:02,000 Sie schmeichelt ihm und beschwatzt ihn. 377 00:29:02,160 --> 00:29:04,760 Und mein Sohn fällt darauf herein,- 378 00:29:04,920 --> 00:29:08,240 - als wenn er seinen Verstand verloren hätte. 379 00:29:08,400 --> 00:29:12,800 Ich habe keine Ahnung, was sie eigentlich damit bezweckt,- 380 00:29:12,960 --> 00:29:17,040 - aber irgend so eine Sauerei wird sie schon vorhaben. 381 00:29:17,200 --> 00:29:21,520 Nur, ... da hat sie die Rechnung ohne die Wirtin gemacht. 382 00:29:22,680 --> 00:29:25,680 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 383 00:29:26,305 --> 00:30:26,767