1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,480 --> 00:00:05,960
Es gab einen Überfall auf
einen Juwelier in Baierkofen.
3
00:00:06,320 --> 00:00:07,320
Im Ernst?!
4
00:00:07,760 --> 00:00:11,520
Aber keiner hat verraten,
wo sie die Beute vergraben haben.
5
00:00:12,720 --> 00:00:17,400
Denkst du das Gleiche wie ich?
Die Beute liegt noch da draußen!
6
00:00:17,720 --> 00:00:22,480
Ist der Vertrag sauber?
Absolut! Du musst nur unterschreiben.
7
00:00:22,640 --> 00:00:24,800
Da, rechts unten.
Bitteschön.
8
00:00:28,080 --> 00:00:31,000
Dass du so früh
hast sterben müssen ...
9
00:00:32,680 --> 00:00:33,680
Katharina!
10
00:00:35,880 --> 00:00:37,720
Alle lassen mich allein!
11
00:00:41,160 --> 00:00:42,160
Alle!
12
00:00:42,960 --> 00:00:44,360
Titelsong:
13
00:00:44,520 --> 00:00:46,520
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:46,720 --> 00:00:49,800
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:50,320 --> 00:00:51,720
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:51,880 --> 00:00:55,080
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:55,240 --> 00:00:58,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:00:58,200 --> 00:01:01,200
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:01,960 --> 00:01:03,960
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
21
00:01:12,160 --> 00:01:13,720
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:13,880 --> 00:01:17,160
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:23,960 --> 00:01:26,640
Ich habe dir einen Kuchen gebacken.
25
00:01:28,480 --> 00:01:30,800
Wie lang stehst du da schon?
26
00:01:33,240 --> 00:01:37,080
Opa, es tut mir leid,
ich wollte dich nicht stören.
27
00:01:38,040 --> 00:01:39,960
Ich habe das mitgekriegt.
28
00:01:40,120 --> 00:01:44,600
Und ich weiß, dass es gerade
etwas schwierig für dich ist,-
29
00:01:44,760 --> 00:01:50,360
- aber du darfst nicht glauben, dass
wir uns nicht um dich kümmern würden.
30
00:01:52,280 --> 00:01:54,200
Lass mir meine Ruhe!
31
00:01:56,880 --> 00:02:01,200
Opa, wir lassen dich hier
nicht allein. Das stimmt nicht.
32
00:02:01,360 --> 00:02:05,840
Wir werden uns immer um dich kümmern.
Dann ist es ja gut.
33
00:02:06,000 --> 00:02:09,360
Meine Mesner-Ausbildung
ist mir sehr wichtig,-
34
00:02:09,520 --> 00:02:13,600
- aber ich möchte nicht,
dass du deswegen Kummer hast.
35
00:02:13,760 --> 00:02:16,320
Bemüh dich nicht.
Ich komme schon klar.
36
00:02:16,680 --> 00:02:20,600
Schau, die Mesner-Ausbildung
dauert nicht mehr lang.
37
00:02:20,760 --> 00:02:24,400
Ich bin zwar tagsüber weg,
aber Hubert und Rosi sind da.
38
00:02:24,760 --> 00:02:27,760
Ja ja, schieb du nur die beiden vor!
39
00:02:28,320 --> 00:02:32,680
Hubert schiebt Rosi vor,
und Rosi macht eh, was sie will.
40
00:02:34,160 --> 00:02:38,320
Ich weiß, dass das alles
etwas schwierig für dich ist,-
41
00:02:38,480 --> 00:02:42,720
- aber was soll ich denn machen?
Was du machen sollst?
42
00:02:42,880 --> 00:02:48,040
Lass deine Mesner-Ausbildung sein
und erfüll daheim deine Pflichten.
43
00:02:48,800 --> 00:02:51,640
Es ist doch bloß für eine kurze Zeit.
44
00:02:56,960 --> 00:03:01,800
Weißt du was, fahr du morgen zu
deiner Ausbildung nach Freising.
45
00:03:02,360 --> 00:03:04,520
Ich brauche dich nicht!
46
00:03:11,480 --> 00:03:13,640
Ich brauche euch alle nicht!
47
00:03:32,520 --> 00:03:33,520
Guten Morgen!
48
00:03:37,400 --> 00:03:42,080
Haben wir heute das gute Hemd an?
Wieso, passt es dir nicht?
49
00:03:42,240 --> 00:03:44,840
Der Biervertrag ist unterschrieben.
50
00:03:45,000 --> 00:03:49,240
Du brauchst jetzt bei Rosi
keinen Eindruck mehr schinden.
51
00:03:49,400 --> 00:03:53,320
So, jetzt schauen wir uns mal
die Wochenendabrechnung an.
52
00:03:53,480 --> 00:03:56,480
Das war alles nur
wegen dem Biervertrag?
53
00:03:56,640 --> 00:04:00,840
Deswegen warst du mit der
Kirchleitnerin so oft zusammen?
54
00:04:01,000 --> 00:04:05,240
Ja, du Schlaumeier, um den
Biervertrag ist es gegangen -
55
00:04:05,400 --> 00:04:07,640
- und um sonst gar nix!
Oder?
56
00:04:07,800 --> 00:04:12,480
Ehrlich gesagt, weiß ich selber
nicht, um was es gegangen ist.
57
00:04:12,640 --> 00:04:16,400
Ich weiß bloß eins: Ich bin
im Moment so gut aufgelegt -
58
00:04:16,560 --> 00:04:19,560
- wie schon lang nicht mehr!
Jessas! Nein!
59
00:04:20,240 --> 00:04:22,760
Guten Morgen!
Was ist denn da los?
60
00:04:22,920 --> 00:04:27,360
Was soll los sein? Weißt du was,
die Wochenendabrechnung kann warten.
61
00:04:27,520 --> 00:04:31,040
Ich gehe etwas an die frische Luft.
Pfüat euch!
62
00:04:32,040 --> 00:04:35,520
Spinnst du, ist der gut drauf!
Gut drauf?
63
00:04:35,680 --> 00:04:39,160
Zum Deppen macht er sich
auf seine alten Tage!
64
00:04:39,320 --> 00:04:41,320
Was daraus noch wird ...
65
00:04:41,480 --> 00:04:44,400
Hauptsache, er behält
seine gute Laune.
66
00:04:44,560 --> 00:04:48,560
Und du, Büscherl: Die Sau
entbeint sich nicht von allein!
67
00:04:48,720 --> 00:04:51,320
Bei mir wird's nix
mit der guten Laune.
68
00:04:51,720 --> 00:04:53,320
Schwing deinen Arsch!
69
00:04:58,920 --> 00:05:02,920
Was machen wir eigentlich?
Wir suchen einen Schatz!
70
00:05:03,080 --> 00:05:07,080
Denk an dein Versprechen
und sag nie wieder "Schatz"!
71
00:05:07,240 --> 00:05:10,560
"Beute" oder was weiß ich,
ist doch wurscht.
72
00:05:10,720 --> 00:05:15,880
Für den Blödsinn habe ich Trixi
angelogen, ich sei auf Kundenbesuch.
73
00:05:16,040 --> 00:05:19,200
Denk dir nix, das ist
nicht das erste Mal!
74
00:05:19,360 --> 00:05:24,840
Ich weiß bloß, dass ich irgendwo im
Nirgendwo nach Juwelen graben kann,-
75
00:05:25,000 --> 00:05:27,760
- die es vermutlich nie gegeben hat.
76
00:05:27,920 --> 00:05:31,000
Du musst das Ding gerade halten,
du Depp!
77
00:05:31,160 --> 00:05:36,160
Jetzt gib Ruh! Felsenfest überzeugt
warst du, dass wir das finden!
78
00:05:37,720 --> 00:05:41,720
O, der hat mir gerade noch gefehlt,
der Kirchleitner.
79
00:05:41,880 --> 00:05:44,040
Grüß Gott.
Grüß Gott.
80
00:05:44,200 --> 00:05:46,360
Spielt ihr jetzt Sandkasten?
81
00:05:49,560 --> 00:05:51,720
Auch wenn es nicht so ausschaut:
82
00:05:51,880 --> 00:05:54,720
Das ist eine polizeiliche
Ermittlungsarbeit.
83
00:05:55,440 --> 00:05:57,520
Wenn das Polizeiarbeit ist,-
84
00:05:57,680 --> 00:06:02,760
- braucht man sich nicht wundern,
dass die Kriminalitätsrate steigt.
85
00:06:03,960 --> 00:06:08,200
Lass gut sein, Anderl.
Ich würde uns auch nicht glauben.
86
00:06:09,840 --> 00:06:11,080
Komm, gehen wir.
87
00:06:24,160 --> 00:06:27,160
Hallo, guten Morgen!
Gut schaust du aus.
88
00:06:27,880 --> 00:06:30,200
Du warst heute lang spazieren.
89
00:06:30,360 --> 00:06:32,880
Wie ist es draußen?
Kalt!
90
00:06:34,160 --> 00:06:36,560
Heute Mittag gibt es Weißwürste.
91
00:06:36,720 --> 00:06:41,080
Senf ist im Kühlschrank und
frische Brezn sind im Brotkorb.
92
00:06:41,240 --> 00:06:46,560
Was heißt "gibt es"? Das klingt,
als ob noch jemand zum Essen da wäre.
93
00:06:46,720 --> 00:06:51,880
Du brauchst dir die Würste nur
warm machen. Der Topf steht schon da.
94
00:06:53,520 --> 00:06:55,680
Das werde ich wohl schaffen.
95
00:06:55,840 --> 00:06:59,320
Weißwurstsenf gehört
nicht in den Kühlschrank.
96
00:06:59,480 --> 00:07:04,160
Das habe ich schon hundertmal gesagt.
Dann tu ihn halt raus.
97
00:07:04,320 --> 00:07:05,680
Ayshe kommt nachher.
98
00:07:05,840 --> 00:07:09,720
Die kann dir helfen, wenn du
allein nicht zurecht kommst.
99
00:07:09,880 --> 00:07:11,560
So weit kommt es noch!
100
00:07:11,720 --> 00:07:14,640
Lass es dir schmecken.
Bis heute Abend!
101
00:07:15,600 --> 00:07:18,840
Wo ist eigentlich Maria?
Ist die schon weg?
102
00:07:19,200 --> 00:07:23,520
Schon seit einer Stunde.
Nehmt euch ein Beispiel daran!
103
00:07:23,680 --> 00:07:26,840
Ich war früher immer
um halb acht im Büro.
104
00:07:28,160 --> 00:07:32,160
Aber heutzutage genügt es
scheinbar erst um neun Uhr!
105
00:07:33,480 --> 00:07:35,760
Was ist eigentlich los mit dir?
106
00:07:35,920 --> 00:07:39,080
Gerade aufgestanden
und schon grantelst du.
107
00:07:39,240 --> 00:07:42,080
Komm Hubert, das
hat doch keinen Sinn.
108
00:07:51,800 --> 00:07:55,040
Da schau her, jetzt
wird es aber auch Zeit!
109
00:07:55,200 --> 00:07:59,200
Ich bin gleich so weit.
Für was gibt es Wecker?
110
00:08:02,120 --> 00:08:05,600
Hey! Schön, dass du
mich so stürmisch begrüßt.
111
00:08:05,760 --> 00:08:09,600
Hast du keine Augen im Kopf?
Doch, bloß für dich!
112
00:08:13,760 --> 00:08:14,840
Ist irgendwas?
113
00:08:15,280 --> 00:08:17,600
Ach, es tut mir leid, Wiggerl.
114
00:08:17,760 --> 00:08:22,240
Seit meine Mama weg ist,
bleibt daheim alles an mir hängen.
115
00:08:23,280 --> 00:08:26,240
Anderl treibt sich
bloß noch mit Mike herum.
116
00:08:26,600 --> 00:08:30,000
Sei doch froh.
Du hast wenigstens deine Ruhe.
117
00:08:30,160 --> 00:08:35,160
Sorgen mache ich mir schon, auch wenn
ich ab und zu mit Mama telefoniere.
118
00:08:35,320 --> 00:08:36,840
Das ist ganz normal.
119
00:08:38,320 --> 00:08:43,240
Ich habe das Gefühl, dass die
überhaupt nicht mehr an mich denkt.
120
00:08:44,720 --> 00:08:48,880
Und Anderl genauso wenig.
Dafür denke ich doch an dich.
121
00:08:49,440 --> 00:08:54,600
Geh, Wiggerl! Findest du nicht,
dass mich auch mal wer fragen könnte,
122
00:08:54,760 --> 00:08:57,600
- bevor sie mich
einfach allein lassen?
123
00:08:58,840 --> 00:09:03,840
Du hast recht. Das ist wirklich eine
Tragödie von kosmischer Dimension.
124
00:09:04,000 --> 00:09:09,080
Du nimmst mich überhaupt nicht ernst?
Doch, ich nehme dich ernst!
125
00:09:09,240 --> 00:09:12,320
Ehrlich, ich denke
die ganze Zeit an dich.
126
00:09:12,480 --> 00:09:16,440
Schau her, das habe ich extra
vergrößern lassen. Für dich!
127
00:09:16,600 --> 00:09:19,800
Damit du nie wieder denkst,
dass keiner an dich denkt.
128
00:09:24,640 --> 00:09:28,040
2,30 Euro zurück!
Und einen schönen Tag noch.
129
00:09:28,200 --> 00:09:31,760
Dankeschön. Wiederschauen.
Auf Wiederschauen!
130
00:09:33,160 --> 00:09:36,920
Flori, mach mal lauter!
Was? Die alte Schnulze?!
131
00:09:39,400 --> 00:09:43,400
Wenn deine Mama sagt: "Mach lauter",
dann machst du lauter!
132
00:09:43,560 --> 00:09:45,040
Prince: Purple Rain
133
00:09:45,200 --> 00:09:48,760
Weißt du das noch?
Logisch weiß ich das noch!
134
00:09:48,920 --> 00:09:53,320
Das ist bestimmt schon 20 Jahre her.
Das war unser Lied!
135
00:09:57,440 --> 00:10:00,520
Was machst du denn jetzt?
Was wohl?
136
00:10:06,200 --> 00:10:09,880
Tanzt der Metzger schon am Morgen,
hat der Lehrling keine Sorgen.
137
00:10:14,400 --> 00:10:15,400
Störe ich?
138
00:10:15,560 --> 00:10:19,800
Nein, nein. Das ist eine Metzgerei,
da darf jeder kommen, der mag.
139
00:10:19,960 --> 00:10:23,160
Ich möchte nur die Blumen
bei euch unterstellen.
140
00:10:23,320 --> 00:10:25,840
Schau, dass du eine Vase findest!
141
00:10:26,240 --> 00:10:29,480
Die stelle ich in der Wirtschaft
auf den Tresen, ja?
142
00:10:29,840 --> 00:10:31,320
Die Blumen bleiben hier!
143
00:10:31,680 --> 00:10:34,880
Hast du Angst, dass
deine Mama sie kaputt macht?
144
00:10:35,080 --> 00:10:39,000
Respekt! Sonst schiebst du
Sonntag eine Sonderschicht.
145
00:10:39,160 --> 00:10:41,440
Das ist das Blöde
an einem Familienbetrieb.
146
00:10:41,880 --> 00:10:44,760
Für wen sind die Blumen?
Was geht dich das an?
147
00:10:59,200 --> 00:11:00,520
Himmel, Schimmel!
148
00:11:00,680 --> 00:11:05,680
Soll ich vielleicht auf meine
alten Tage auch noch Kochen lernen?!
149
00:11:05,840 --> 00:11:09,760
Bloß, weil von denen jeder
nur an sich selber denkt?
150
00:11:09,920 --> 00:11:13,600
Einfach warm machen!
Da schau her: Alle geplatzt!
151
00:11:15,400 --> 00:11:19,400
Und auf den Mikrowellenfraß
habe ich auch keine Lust.
152
00:11:21,000 --> 00:11:24,080
Was essen denn Sie
überhaupt so tagsüber?
153
00:11:25,600 --> 00:11:28,600
Ich habe ein Brot dabei.
Aha.
154
00:11:29,840 --> 00:11:33,760
Wissen Sie was? Sie machen
mir jetzt etwas zu essen.
155
00:11:35,640 --> 00:11:39,640
Kochen werden Sie doch können, oder?
Aber etwas Gescheites!
156
00:11:39,800 --> 00:11:42,680
Ein Hendl, oder so!
Nein, ich putze!
157
00:11:43,440 --> 00:11:46,120
Sie machen das, was ich Ihnen sage!
158
00:11:49,640 --> 00:11:52,120
Sie wollen mir also nix kochen?!
159
00:12:05,440 --> 00:12:08,840
Rosi? Rosi, du musst
sofort hierher kommen!
160
00:12:09,000 --> 00:12:13,400
Nein, sofort! Du, die Ayshe
will mir nix zum Essen machen.
161
00:12:13,560 --> 00:12:18,800
Was? Nein, du musst sofort kommen
und diese Person zur Räson bringen!
162
00:12:19,760 --> 00:12:21,520
Sofort habe ich gesagt!
163
00:12:21,680 --> 00:12:24,200
Das interessiert doch mich nicht,-
164
00:12:24,360 --> 00:12:28,520
- ob du jetzt einen Termin
mit deinem Hopfenbauern hast!
165
00:12:28,680 --> 00:12:29,680
Was?
Rosi?
166
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Hallo?!
Rosi!!
167
00:12:40,040 --> 00:12:41,640
Ich kapiere das nicht!
168
00:12:41,800 --> 00:12:45,560
Wir sollten aufhören
mit der depperten Schatzsuche.
169
00:12:45,720 --> 00:12:48,720
Hast du "Schatz" gesagt?
Nein.
170
00:12:48,880 --> 00:12:53,800
Pass auf: Wenn das der Bach ist
und das die alte Weide am Teich,-
171
00:12:53,960 --> 00:12:56,520
- dann muss die Beute
da vergraben sein!
172
00:12:56,840 --> 00:13:01,520
Schluss jetzt, wir haben schon
viel zu viel Zeit damit vertan!
173
00:13:02,360 --> 00:13:07,200
Jetzt mal im Ernst: Die Karte
hat etwas mit dem Überfall zu tun!
174
00:13:07,360 --> 00:13:08,840
Anderl, vergiss es!
175
00:13:09,720 --> 00:13:12,920
Als Polizist muss ich
so einem Verdacht nachgehen.
176
00:13:13,080 --> 00:13:17,160
Und ich als Werkstattbesitzer
muss mich um meine Kunden kümmern.
177
00:13:17,320 --> 00:13:20,640
Mich verlierst du
bestimmt nicht als Kunden.
178
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
Grüß dich.
179
00:13:22,320 --> 00:13:25,120
Ich gehe noch mal
bei der Weide graben.
180
00:13:25,280 --> 00:13:29,840
Wenn mich Trixi mit der Schatzkarte
erwischt, kann ich mir was anhören!
181
00:13:30,160 --> 00:13:32,520
Wieder "Schatz" gesagt.
Nein!
182
00:13:33,080 --> 00:13:36,760
Ich muss zum Dienst.
Ich will dich nicht aufhalten.
183
00:13:36,920 --> 00:13:40,080
Die Karte konfisziere ich
als Beweisstück.
184
00:13:41,480 --> 00:13:46,360
Ich bin gut im Finden. Ich habe einen
direkten Draht zum heiligen Antonius.
185
00:13:46,520 --> 00:13:51,640
Ja, das ist dein Freund, gell?
Er ist der Schutzpatron der Suchenden
186
00:13:52,320 --> 00:13:56,400
Du meinst, der hilft uns?
Mir hat er immer geholfen.
187
00:13:57,600 --> 00:14:03,200
Wenn ich etwas finde, könnte Mike mir
die Zündkerzen etwas billiger geben.
188
00:14:04,280 --> 00:14:07,760
Das ist eine gute Idee, Xaver.
Das machen wir.
189
00:14:10,720 --> 00:14:13,800
Da, wir haben schon
angefangen zu graben.
190
00:14:13,960 --> 00:14:19,440
Unten bei der Weide. Das siehst du
schon. Dort gräbst du einfach weiter.
191
00:14:19,600 --> 00:14:23,080
Mike repariert dir derweil dein Mofa.
Umsonst!
192
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
Pfüat euch!
193
00:14:28,400 --> 00:14:31,400
Siehst du, das
nennt man "Kundenpflege".
194
00:14:33,000 --> 00:14:35,680
Anderl, das ist jetzt total witzig.
195
00:14:44,720 --> 00:14:49,120
Auf Wiederschauen!
Auf Wiederschauen, Frau Kirchleitner.
196
00:14:51,160 --> 00:14:52,160
Joseph!
197
00:14:54,480 --> 00:14:58,800
Da, ein kleines Dankeschön.
Ein Dankeschön? Wofür denn?
198
00:14:59,280 --> 00:15:01,320
Wir haben es dir zu verdanken,-
199
00:15:01,480 --> 00:15:05,640
- dass die Geschichte mit dem
Biervertrag endlich ein Ende hat!
200
00:15:05,800 --> 00:15:10,040
Das stimmt! Aber ohne dich
hätte es auch nicht geklappt.
201
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
Mei, sind die schön.
Danke!
202
00:15:14,520 --> 00:15:17,120
Dass du mir jetzt Blumen schenkst!
203
00:15:17,280 --> 00:15:20,800
Wenn ich an den Krieg
vor Weihnachten denke ...
204
00:15:20,960 --> 00:15:25,240
Ich habe gedacht, wir blieben
auf ewig und immer verfeindet.
205
00:15:25,640 --> 00:15:30,120
Wir zwei hätten eigentlich
den Friedensnobelpreis verdient.
206
00:15:30,920 --> 00:15:34,560
Am Ende erkennt es keiner an.
Doch, ich schon!
207
00:15:36,600 --> 00:15:39,440
Gut, das Bier haben wir
jetzt vom Tisch.
208
00:15:39,600 --> 00:15:43,600
Aber es gibt noch ein Problem.
Was denn?
209
00:15:44,320 --> 00:15:48,080
Ich weiß gar nicht,
wie ich dir das sagen soll ...
210
00:15:48,240 --> 00:15:52,000
Unser Figurproblem. Wir
wollten doch Sport machen.
211
00:15:52,160 --> 00:15:55,920
Also, mit dem Walken brauchst
du mir nicht mehr kommen.
212
00:15:56,080 --> 00:16:00,760
Keine Sorge, das ist mir schon klar.
Aber was machen wir dann?
213
00:16:02,520 --> 00:16:06,520
Weißt du was?
Heute ist der richtige Tag zum Tanzen
214
00:16:06,680 --> 00:16:11,160
Tanzen? Nein, wirklich nicht.
Ich bin völlig aus der Übung.
215
00:16:11,320 --> 00:16:15,080
Schmarrn, du bist sicher
eine wunderbare Tänzerin.
216
00:16:28,320 --> 00:16:32,720
Wenn Sie jetzt gehen, brauchen
Sie gar nicht wiederkommen.
217
00:16:34,000 --> 00:16:38,480
Wenn Sie nicht kochen wollen,
müssen Sie auch nicht kochen.
218
00:16:39,560 --> 00:16:43,680
Jetzt ziehen Sie Ihren Mantel aus
und gehen wieder an die Arbeit.
219
00:16:45,560 --> 00:16:50,080
Von mir aus kann ich auch die
explodierten Weißwürste essen.
220
00:16:50,240 --> 00:16:51,760
Ist doch eh wurscht.
221
00:16:52,440 --> 00:16:56,760
Schauen Sie mich nicht immer so an.
Sagen Sie halt etwas!
222
00:16:59,320 --> 00:17:04,080
Aber kommen Sie mir nicht wieder
mit so einem depperten Sprichwort!
223
00:17:05,160 --> 00:17:07,720
Herr Kirchleitner.
Ja?
224
00:17:09,760 --> 00:17:13,160
Sie müssen schon unterscheiden.
Was?
225
00:17:15,440 --> 00:17:18,240
Zwischen Freund und Feind.
226
00:17:29,200 --> 00:17:32,360
Musik? Was machst du da?
Ich höre Musik.
227
00:17:34,600 --> 00:17:36,760
Schön, gell?
Ja.
228
00:17:36,920 --> 00:17:41,680
Mir ist eingefallen, dass ich
früher doch so gern getanzt habe.
229
00:17:41,840 --> 00:17:42,840
Aber?
230
00:17:43,000 --> 00:17:47,240
Ich habe schon ewig keine
richtige Tanzpartnerin gehabt.
231
00:17:47,400 --> 00:17:48,400
Und jetzt?
232
00:17:50,680 --> 00:17:53,920
Jetzt hast du eine?
Ja, ich glaube schon.
233
00:17:55,880 --> 00:17:58,560
Ja, ich habe eine!
Das freut mich, Papa.
234
00:17:58,960 --> 00:18:03,040
Das freut mich sehr für dich.
Weißt du, wer es ist?
235
00:18:03,200 --> 00:18:08,680
Ich glaube schon, und ich finde, du
hast einen ausgezeichneten Geschmack
236
00:18:08,840 --> 00:18:11,000
Und sie erst!
Warte mal.
237
00:18:32,160 --> 00:18:35,240
Was brauchen Sie denn,
Herr Kirchleitner?
238
00:18:35,400 --> 00:18:37,560
Ich weiß auch nicht richtig.
239
00:18:38,720 --> 00:18:40,800
Ich fühl mich irgendwie ...
240
00:18:40,960 --> 00:18:44,040
Ich habe so ein
schweres Gefühl im Bauch.
241
00:18:44,200 --> 00:18:46,400
Da habe ich eine gute Teemischung.
242
00:18:46,560 --> 00:18:49,160
Wenn Sie etwas Zeit haben?
Ja.
243
00:18:50,520 --> 00:18:53,760
Servus!
Ja, der Herr Bürgermeister.
244
00:18:54,560 --> 00:18:58,640
Der Brauereibesitzer, habe die Ehre!
Servus Bamberger!
245
00:18:59,080 --> 00:19:00,240
Lorenz, servus!
246
00:19:01,000 --> 00:19:04,480
Du warst ja gestern
gar nicht beim Stammtisch.
247
00:19:04,640 --> 00:19:08,240
Tut mir leid, mir ist
etwas dazwischen gekommen.
248
00:19:08,400 --> 00:19:13,080
Meine Schwiegermutter ist gekommen.
Ja, die Schwiegermütter.
249
00:19:13,240 --> 00:19:16,640
Hättest du etwas Wichtiges
zu bereden gehabt?
250
00:19:17,400 --> 00:19:20,320
Nein, das hat sich
eigentlich erübrigt.
251
00:19:20,480 --> 00:19:24,000
Dann ist es ja nicht so schlimm,
dass ich nicht da war.
252
00:19:24,360 --> 00:19:29,840
Man könnte ja trotzdem mal wieder auf
ein Bier gehen, so unter Freunden.
253
00:19:31,560 --> 00:19:35,160
Ja ja. Natürlich.
Klar, können wir machen.
254
00:19:36,720 --> 00:19:41,320
Was ich eigentlich sagen will: Wir
müssen mal über die Feuerwehr reden.
255
00:19:41,480 --> 00:19:44,600
Wir haben noch immer
keinen neuen Kommandanten.
256
00:19:44,760 --> 00:19:48,120
Ja, das muss ausdiskutiert werden.
Heute Abend?
257
00:19:48,480 --> 00:19:52,480
Heute? Nein, da habe ich schon etwas.
Und morgen?
258
00:19:52,880 --> 00:19:56,800
Morgen? Premiere beim Bauerntheater.
Ach so.
259
00:19:59,200 --> 00:20:02,480
Dann irgendwann mal.
Klar, man sieht sich!
260
00:20:02,640 --> 00:20:04,720
So, jetzt muss ich langsam.
261
00:20:04,880 --> 00:20:08,120
So, Herr Kirchleitner,
das geht aufs Haus.
262
00:20:09,160 --> 00:20:10,480
Ja? Dankeschön!
263
00:20:10,640 --> 00:20:15,120
Lorenz, wolltest du gar nix?
Ach. Ja ja, klar. Doch!
264
00:20:17,960 --> 00:20:23,240
Hast du etwas gegen Kopfschmerzen?
Natürlich, das ist eine Apotheke.
265
00:20:25,240 --> 00:20:28,800
Hast du Kopfweh?
Ja ja. Schwiegermütter halt.
266
00:20:33,840 --> 00:20:35,000
Da.
4,80 Euro.
267
00:20:36,880 --> 00:20:41,480
Mach dir keine Sorgen, Mama.
Ich habe alles bestens im Griff.
268
00:20:41,640 --> 00:20:46,240
Ja, die zwei Dirndl sind schon
von der Kundschaft abgeholt worden.
269
00:20:46,800 --> 00:20:51,000
Ist klar, wenn große Sachen kommen,
schicke ich sie zu Ursula.
270
00:20:51,160 --> 00:20:53,920
Kleine Näharbeiten mache ich selber.
271
00:20:54,080 --> 00:20:58,480
Ja. Ja, Mama, dann schau halt,
dass du bald wieder kommst.
272
00:20:59,640 --> 00:21:02,720
Ja. Pfüat di, Mama.
Mach's gut. Pfüat di!
273
00:21:11,520 --> 00:21:16,440
Du weißt schon, was das bedeutet?
Willst du Blinde Kuh spielen?
274
00:21:16,600 --> 00:21:21,080
Sich den Bauch voll schlagen
und sonst nix tun, das geht nicht!
275
00:21:21,400 --> 00:21:24,040
Ich bin nicht deine Putzfrau.
Klar!
276
00:21:24,600 --> 00:21:28,480
Zuerst haut Mama ab und dann
lässt du mich noch im Stich.
277
00:21:28,640 --> 00:21:30,800
Caro, das wird schon wieder!
278
00:21:30,960 --> 00:21:34,800
Und bis Burgl wieder da ist,
habe ich eine Überraschung.
279
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
Was für eine?
280
00:21:36,120 --> 00:21:40,640
Ich bin an einem Kriminalfall dran.
An einem Kriminalfall?
281
00:21:40,800 --> 00:21:43,200
Hier in Lansing?
Genau!
282
00:21:43,360 --> 00:21:48,520
Deswegen kann ich jetzt auch schlecht
Geschirr spülen und aufräumen.
283
00:21:48,680 --> 00:21:49,920
Ich muss weiter!
284
00:22:00,160 --> 00:22:03,680
Grüß Gott, Herr Pfarrer!
Ah, Herr Kirchleitner.
285
00:22:03,840 --> 00:22:07,520
Ich wollte nur mal vorbeischauen.
Grüß Gott!
286
00:22:07,680 --> 00:22:11,080
Herr Stadler, ich habe Sie
gar nicht gesehen.
287
00:22:11,240 --> 00:22:14,760
Wenn Sie etwas Persönliches
zu besprechen haben,...
288
00:22:15,160 --> 00:22:18,880
Bleiben Sie da. Ich schaue bloß,
wie es dem Herrn Pfarrer geht.
289
00:22:19,040 --> 00:22:21,720
Setzen Sie sich, Herr Kirchleitner.
290
00:22:22,680 --> 00:22:24,520
Wart ihr zwei unterwegs?
291
00:22:24,680 --> 00:22:28,840
Ja, wir hatten gestern einen
sehr lustigen Kartenabend.
292
00:22:29,520 --> 00:22:30,520
Ihr zwei?
293
00:22:30,680 --> 00:22:33,440
Der Stadler, zwei Freunde
von ihm und ich.
294
00:22:33,600 --> 00:22:37,120
Der Stadler hat etwas zu viel
Kirchleitner-Bier erwischt.
295
00:22:37,280 --> 00:22:41,520
Die anderen haben mich verführt.
Gewarnt habe ich Sie!
296
00:22:42,000 --> 00:22:47,280
So, Sie spielen also Karten?!
Ich bin ja auch bloß ein Mensch.
297
00:22:47,440 --> 00:22:51,680
Und der Mensch braucht ab und zu
einen geselligen Abend.
298
00:22:51,840 --> 00:22:55,000
Da haben Sie recht.
Den brauchen wir alle.
299
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
Ab und zu.
300
00:23:17,600 --> 00:23:21,280
Xaver, wie schaust du denn aus?
Was ist passiert?
301
00:23:21,440 --> 00:23:25,760
Ich hhhhhabe daaa weiter gegraben,
wo du gesagt hhhhhast.
302
00:23:25,920 --> 00:23:27,920
Du musst sofort ins Warme.
303
00:23:28,080 --> 00:23:31,400
Aber wenn Mike mein Moped
umsonst repariert,-
304
00:23:31,560 --> 00:23:34,840
- kann ich nicht einfach
aufhören zu graben.
305
00:23:36,680 --> 00:23:39,880
Und dann hast du so
pitschnass weiter gegraben?
306
00:23:40,040 --> 00:23:42,200
Gefunden habe ich trotzdem nix!
307
00:23:42,600 --> 00:23:44,600
Wir gehen rein und
du wärmst dich auf.
308
00:23:45,040 --> 00:23:49,720
Ich will euch keine Umstände machen.
Muss ich dich abführen?
309
00:23:49,880 --> 00:23:51,720
Ja jjjja, nimm mich mit.
310
00:23:57,200 --> 00:24:00,040
Gut hat es geschmeckt!
Dir auch?
311
00:24:00,200 --> 00:24:03,120
Hat es mir bei dir
jemals nicht geschmeckt?
312
00:24:03,560 --> 00:24:07,840
Darf ich den Teller nehmen?
Eine bezaubernde Frau darf alles.
313
00:24:08,080 --> 00:24:12,080
Hör auf mit dem Süßholzgeraspel,
deine Frau ist im Anmarsch.
314
00:24:12,240 --> 00:24:14,240
Schmarrn!
Grüß dich, Maria.
315
00:24:14,400 --> 00:24:17,640
Grüßt euch.
Woher kommst du denn jetzt?
316
00:24:17,800 --> 00:24:22,560
Ich suche den Herrn Pfarrer. Ich habe
Unterlagen für ihn aus Freising -
317
00:24:22,720 --> 00:24:27,400
- zur Wartung der Glockenanlagen.
Aber im Pfarrbüro ist er auch nicht.
318
00:24:27,560 --> 00:24:29,720
Zum Mittagessen war er hier.
319
00:24:29,880 --> 00:24:33,120
Vielleicht ist ihm
etwas dazwischen gekommen.
320
00:24:33,480 --> 00:24:36,160
Gewiss, jetzt setz dich her zu uns.
321
00:24:37,280 --> 00:24:39,880
Vielleicht sollten wir
besser heimgehen.
322
00:24:40,040 --> 00:24:43,040
Wieso? Wir können doch
gemütlich hier sitzen.
323
00:24:43,200 --> 00:24:46,040
Und was ist mit Opa?
Entschuldigung.
324
00:24:46,200 --> 00:24:48,440
Der Mann ist erwachsen.
325
00:24:48,600 --> 00:24:51,840
Der ist schon wieder
den ganzen Tag allein.
326
00:24:52,200 --> 00:24:55,880
So traurig wie gestern Abend
habe ich den noch nie gesehen.
327
00:24:56,360 --> 00:25:00,680
Also gut, machen wir den Babysitter!
Machst du mir die Rechnung?!
328
00:25:01,360 --> 00:25:04,600
Die Mesner-Ausbildung
macht mir viel Spaß,-
329
00:25:04,760 --> 00:25:08,440
- aber ich kann den ganzen Tag
nur an Opa denken.
330
00:25:09,520 --> 00:25:14,360
Daran, dass er allein daheim hockt.
Wir sind ja gleich daheim.
331
00:25:14,520 --> 00:25:17,760
Dann kannst du dich
um den alten Grantler kümmern.
332
00:25:27,840 --> 00:25:30,000
Was ist?
Stimmt etwas nicht?
333
00:25:30,160 --> 00:25:34,160
Doch, doch. Aber jetzt lasse ich
Papa schon wieder allein.
334
00:25:34,320 --> 00:25:36,520
Ich mache mir große Sorgen um ihn.
335
00:25:36,680 --> 00:25:39,080
Wir können das hier
auch bleiben lassen.
336
00:25:39,640 --> 00:25:42,400
Nein, das passt schon.
Lass uns tanzen!
337
00:25:42,760 --> 00:25:45,680
Nicht, dass du dich
nachher schlecht fühlst!
338
00:25:45,840 --> 00:25:49,000
Nein, das geht schon in Ordnung.
Wirklich.
339
00:25:50,400 --> 00:25:51,720
Darf ich bitten?!
340
00:25:54,960 --> 00:26:00,200
Du brauchst dich bloß von mir führen
lassen. Dann geht es von allein.
341
00:26:01,400 --> 00:26:03,720
Du kannst mir ruhig vertrauen!
342
00:26:05,440 --> 00:26:07,280
Auch wenn ich ein Brunner bin!
343
00:26:07,720 --> 00:26:11,640
Es tut mir leid, aber das
bin ich gar nicht mehr gewöhnt.
344
00:26:11,800 --> 00:26:12,680
Was denn?
345
00:26:13,040 --> 00:26:15,960
Dass ich so nah bin ...
mit einem Mann.
346
00:26:27,200 --> 00:26:29,000
Schau, es geht doch.
347
00:27:00,240 --> 00:27:02,240
Sehr gut!
Immer rein damit!
348
00:27:02,400 --> 00:27:06,720
Nix anbrennen lassen!
Die spielt das schon ganz gut, was?
349
00:27:09,040 --> 00:27:12,040
Wie ein Weltmeister.
Da schau her!
350
00:27:13,040 --> 00:27:15,200
Ablegen, meine Herrschaften.
351
00:27:17,080 --> 00:27:21,160
Schneider - und gelegt.
60 Cent für die Dame und mich.
352
00:27:23,080 --> 00:27:27,000
Es geht doch nix über einen
gemütlichen Schafkopfabend.
353
00:27:27,800 --> 00:27:29,960
Das kann ich nur bestätigen.
354
00:27:30,120 --> 00:27:33,800
Was haben Sie uns jetzt abgenommen,
Herr Pfarrer?
355
00:27:33,960 --> 00:27:38,080
5 Euro, auch wenn das letzte Spiel
nicht so gottgefällig war.
356
00:27:38,440 --> 00:27:41,520
Führen Sie den Gewinn
mildtätigen Zwecken zu?
357
00:27:41,840 --> 00:27:46,040
Jeden Cent! Sonst müsste ich ja
die Todsünde der Habgier fürchten.
358
00:27:46,960 --> 00:27:51,360
Das ziehen wir ihm nächsten Sonntag
beim Klingelbeutel ab!
359
00:27:53,800 --> 00:27:54,880
Guten
Abend!
360
00:27:55,680 --> 00:27:58,920
Was macht ihr denn hier?
Wir wohnen hier.
361
00:27:59,560 --> 00:28:02,800
Schau nicht wie eine Schwalberl,
wenn es blitzt!
362
00:28:03,040 --> 00:28:05,840
Wir schafkopfen!
Ist ja in Ordnung.
363
00:28:06,000 --> 00:28:08,160
Ich meine, ... warum nicht?!
364
00:28:08,320 --> 00:28:11,560
Herr Pfarrer, ich habe
nicht gewusst, dass Sie ...
365
00:28:12,200 --> 00:28:16,200
Ja, der spielt auch Karten.
Und jetzt schleicht euch!
366
00:28:16,360 --> 00:28:20,960
Wir müssen Herrn Hochwürden
nämlich noch 5 Euro abknöpfen.
367
00:28:29,800 --> 00:28:30,800
Titelsong:
368
00:28:31,120 --> 00:28:33,120
Dahoam is Dahoam.
369
00:28:33,320 --> 00:28:36,400
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
370
00:28:36,920 --> 00:28:38,320
Dahoam is Dahoam.
371
00:28:38,480 --> 00:28:41,280
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
372
00:28:42,440 --> 00:28:45,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
373
00:28:45,680 --> 00:28:50,040
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
374
00:28:51,640 --> 00:28:54,880
Die Kirchleitners geben
einfach keine Ruhe.
375
00:28:55,040 --> 00:28:58,120
Jetzt wirft sich Rosi
Joseph an den Hals.
376
00:28:58,680 --> 00:29:02,000
Sie schmeichelt ihm
und beschwatzt ihn.
377
00:29:02,160 --> 00:29:04,760
Und mein Sohn fällt darauf herein,-
378
00:29:04,920 --> 00:29:08,240
- als wenn er seinen Verstand
verloren hätte.
379
00:29:08,400 --> 00:29:12,800
Ich habe keine Ahnung, was sie
eigentlich damit bezweckt,-
380
00:29:12,960 --> 00:29:17,040
- aber irgend so eine Sauerei
wird sie schon vorhaben.
381
00:29:17,200 --> 00:29:21,520
Nur, ... da hat sie die Rechnung
ohne die Wirtin gemacht.
382
00:29:22,680 --> 00:29:25,680
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
383
00:29:26,305 --> 00:30:26,767