1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,800 --> 00:00:07,240
Ich bin gekommen, damit unsere
Kinder nix miteinander anfangen.
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,960
Ich hätte da was für dich.
4
00:00:10,440 --> 00:00:13,320
Ich möchte eine Computer-
Schulung anbieten.
5
00:00:13,600 --> 00:00:17,120
Warum nicht?
Wir bräuchten noch ein paar Laptops.
6
00:00:17,480 --> 00:00:19,920
Dann viel Spaß beim Einkaufen!
7
00:00:20,120 --> 00:00:22,480
Vielleicht zahlt es die Gemeinde?
8
00:00:22,880 --> 00:00:24,520
Dafür ist kein Geld da.
9
00:00:24,880 --> 00:00:27,760
Vielleicht kriege ich
einen Großauftrag!
10
00:00:27,920 --> 00:00:31,080
Blumengestecke mit Deko
für das Landratsamt!
11
00:00:31,520 --> 00:00:34,240
Für die Deko reicht das Geld also!
12
00:00:34,640 --> 00:00:38,400
Rosi, wie hat er denn reagiert?
Was meinst du denn?
13
00:00:38,760 --> 00:00:42,960
Dass du noch gar nicht geschieden
bist, du unverschämtes Luder!
14
00:00:43,360 --> 00:00:44,760
Titelsong:
15
00:00:44,920 --> 00:00:46,320
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:46,480 --> 00:00:49,360
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
17
00:00:49,520 --> 00:00:50,920
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:51,120 --> 00:00:54,080
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
19
00:00:54,240 --> 00:00:57,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
20
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
21
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
23
00:01:11,160 --> 00:01:12,720
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:12,880 --> 00:01:16,160
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
25
00:01:16,320 --> 00:01:18,320
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,320 --> 00:01:22,800
Giftspritze, elendige!
27
00:01:24,560 --> 00:01:26,640
Die macht mir noch alles kaputt!
28
00:01:26,800 --> 00:01:29,480
Wer denn?
Ja, die Theres!
29
00:01:31,040 --> 00:01:32,760
Was hast du denn gegen sie?
30
00:01:32,920 --> 00:01:35,520
Du bist doch sonst
auch auf deren Seite.
31
00:01:35,920 --> 00:01:38,800
Die weiß, dass ich noch
nicht geschieden bin.
32
00:01:38,960 --> 00:01:40,600
Von wem sie das nur hat?
33
00:01:41,000 --> 00:01:42,720
Recht hat sie aber schon.
34
00:01:42,880 --> 00:01:46,000
Du bist verheiratet
und hast einen Liebhaber.
35
00:01:46,160 --> 00:01:49,120
Du warst das also!
Hätte ich mir denken können.
36
00:01:49,320 --> 00:01:51,400
Aber ...
Du hast ihr gesteckt, -
37
00:01:51,560 --> 00:01:53,720
- dass ich noch verheiratet bin.
38
00:01:53,880 --> 00:01:55,280
Auf dem Papier!
39
00:01:55,440 --> 00:01:58,240
Damit sie es Joseph weitertratscht.
40
00:01:58,400 --> 00:02:00,840
Wie hast du mir das antun können?
41
00:02:01,240 --> 00:02:04,680
Die Scheidung ist bloß
noch eine reine Formsache.
42
00:02:06,000 --> 00:02:08,560
Warum eigentlich nicht?
43
00:02:08,760 --> 00:02:12,040
Wenn du schon so erpicht bist
auf meinen guten Ruf.
44
00:02:12,600 --> 00:02:16,760
Dir war es doch recht, dass ich
auf die Scheidung verzichtet habe.
45
00:02:17,160 --> 00:02:19,080
Erinnerst du dich noch, Papa?
46
00:02:20,760 --> 00:02:23,440
Hast du das Feuerzeug?
Ja.
47
00:02:23,600 --> 00:02:25,320
Hoffentlich ist Holz da!
48
00:02:25,600 --> 00:02:27,000
Ah, grüß euch!
49
00:02:28,600 --> 00:02:31,400
Geht ihr auch Gassi?
Die Ziege meckert.
50
00:02:32,040 --> 00:02:36,360
Frau Gregor kann ganz schlecht
einschlafen ohne Abendspaziergang.
51
00:02:36,840 --> 00:02:41,080
Kannst du mir die Leine für
Frau Caro mal leihen? Mäh!
52
00:02:41,840 --> 00:02:43,680
Nein, die brauche ich.
53
00:02:43,840 --> 00:02:47,760
Aber ein Glas frische
Ziegenmilch könntet ihr haben.
54
00:02:48,120 --> 00:02:50,440
Ziegenwarm? Nein, danke.
55
00:02:52,640 --> 00:02:55,800
Frau Gregor mag sich jetzt
nicht mehr unterhalten.
56
00:02:56,640 --> 00:02:58,960
Die Ziege meckert.
57
00:03:08,480 --> 00:03:10,200
Gehen wir.
58
00:03:10,360 --> 00:03:11,760
Oh nein, Mist!
59
00:03:11,920 --> 00:03:14,080
Wart mal!
60
00:03:16,560 --> 00:03:17,960
Oh, no!
61
00:03:18,440 --> 00:03:20,640
Der war immer da gelegen!
62
00:03:27,480 --> 00:03:30,280
Ist dir kalt?
Ja.
63
00:03:30,440 --> 00:03:32,480
Zu mir können wir nicht gehen.
64
00:03:32,640 --> 00:03:35,960
Meine Mutter hockt sicher
im Schrank und passt auf.
65
00:03:36,600 --> 00:03:38,840
Mit dir ist es überall schön!
66
00:03:39,000 --> 00:03:41,320
Da seid ihr ja!
Ist euch leicht kalt?
67
00:03:41,520 --> 00:03:45,320
Was haltet ihr von einem
Spiele-Abend? Zusammen mit Saskia?
68
00:03:45,720 --> 00:03:48,520
Wo wir doch zusammen wohnen.
69
00:03:48,680 --> 00:03:51,440
Was sagst du Caro? Hast du Lust?
70
00:03:52,680 --> 00:03:54,480
Na ja.
71
00:03:56,040 --> 00:03:58,080
Ja.
Super!
72
00:03:58,240 --> 00:04:00,520
Wir spielen "Schluss mit lustig!".
73
00:04:00,680 --> 00:04:02,840
Na, das passt ja.
74
00:04:07,960 --> 00:04:09,920
Grüß Gott die Damen!
75
00:04:10,080 --> 00:04:14,160
Schön, dass so viele zu unserem
Landfrauen-Abend gekommen sind!
76
00:04:14,320 --> 00:04:18,720
Besonders freut es mich,
dass die Maria Zeit gefunden hat.
77
00:04:18,880 --> 00:04:21,720
Trotz ihrer Mesner-Ausbildung, bravo!
78
00:04:24,880 --> 00:04:26,360
Hab ich was verpasst?
79
00:04:26,520 --> 00:04:28,800
Nein, du bist genau richtig.
80
00:04:28,960 --> 00:04:33,280
Es geht um die Organisation
des Jahres-Kirchenputzes.
81
00:04:33,440 --> 00:04:35,680
Das ist in Lansing alte Tradition.
82
00:04:35,840 --> 00:04:38,880
So schön sauber wird es
nur mit den Landfrauen.
83
00:04:39,040 --> 00:04:41,280
Ich mache die Fenster.
84
00:04:41,440 --> 00:04:43,120
Kommt ihr zum Eintragen?!
85
00:04:43,280 --> 00:04:48,000
Und die Osterfahne müsste
auch noch ausgebessert werden.
86
00:04:48,320 --> 00:04:50,160
Das mache dann ich.
87
00:04:50,440 --> 00:04:53,240
Ja, letztes Jahr war
sie auch schon so schön.
88
00:04:53,640 --> 00:04:56,360
Die Ursula hat doch
schon genug zu tun.
89
00:04:56,760 --> 00:05:00,520
Und die anderen haben ihre
Zeit auch nicht gestohlen.
90
00:05:00,960 --> 00:05:03,800
Kann sich die Kirche
keinen Putzdienst leisten?
91
00:05:04,200 --> 00:05:08,320
Freilich, aber das Geld kann man
doch viel sinnvoller einsetzen.
92
00:05:08,480 --> 00:05:12,280
Sind wir doch froh, dass
Solidarität hier noch wichtig ist.
93
00:05:12,680 --> 00:05:15,960
In einer christlichen
Gemeinschaft hilft man sich.
94
00:05:16,320 --> 00:05:18,200
"Man(n)" hilft sich?
95
00:05:18,680 --> 00:05:20,720
Also ich sehe hier nur Frauen.
96
00:05:20,880 --> 00:05:22,560
Also fast nur.
97
00:05:23,080 --> 00:05:25,760
Ja, was wären wir
ohne unsere Landfrauen?
98
00:05:25,920 --> 00:05:27,800
Ein herzliches Vergelt's Gott!
99
00:05:27,960 --> 00:05:31,760
Ich will auch nicht länger
stören, frohes Schaffen noch!
100
00:05:31,920 --> 00:05:33,840
Alle zusammen:
Wiedersehen!
101
00:05:34,360 --> 00:05:37,640
Sagt mal, ihr könnt es
ja gar nicht erwarten?!
102
00:05:38,080 --> 00:05:40,720
Das ist jedes Jahr
ein richtiges Ritual.
103
00:05:40,880 --> 00:05:43,400
Und der Neuner,
der Herr der Schöpfung?
104
00:05:43,560 --> 00:05:46,720
Der putzt doch höchstens
die Vesper-Platte leer.
105
00:05:46,880 --> 00:05:48,800
Den Rest macht ihr, stimmt's?
106
00:05:49,160 --> 00:05:51,360
Er ist halt gern der gute Hirte.
107
00:05:51,760 --> 00:05:55,200
Zu einem Hirten
gehören vor allem Schafe.
108
00:05:57,280 --> 00:05:59,640
Lasst euch doch nicht so ausnutzen!
109
00:06:07,960 --> 00:06:10,360
Bohrturm, Wirbelsturm, Weißer Riese!
110
00:06:10,720 --> 00:06:14,560
Kaffee mit Milch? Mann, ich weiß
es nicht! Schraubenzieher?
111
00:06:14,920 --> 00:06:18,640
Zeit ist um!
Mann! Ein Drehwurm, ganz einfach!
112
00:06:18,880 --> 00:06:22,480
Wir haben verschiedene Gehirne!
Hauptsache du hast eins!
113
00:06:22,840 --> 00:06:25,480
Fäuste hab ich jedenfalls!
Hör auf!
114
00:06:25,640 --> 00:06:27,800
Jetzt das nächste Traumpaar!
115
00:06:30,280 --> 00:06:32,080
Da!
116
00:06:32,240 --> 00:06:33,720
Ach!
117
00:06:37,920 --> 00:06:40,960
Geisterbahn!
Ich hab noch nicht angefangen.
118
00:06:41,320 --> 00:06:44,840
Hund, Katze, Maus ...
Ich kann das nicht!
119
00:06:45,000 --> 00:06:46,440
Flori, du bist so ...
120
00:06:46,840 --> 00:06:49,000
Du bist doch eine erfahrene Frau?!
121
00:06:49,160 --> 00:06:51,600
Außerdem darfst du jetzt nicht reden!
122
00:06:51,760 --> 00:06:55,040
Bettgeflüster: das ist
ein Film aus den 1950ern.
123
00:06:55,200 --> 00:06:58,680
Mit Doris Day und Rock Hudson.
Kennst du bestimmt.
124
00:06:58,840 --> 00:07:00,840
Ich hab an was anderes gedacht.
125
00:07:01,200 --> 00:07:03,440
Bettgeflüster, war wohl nix?
126
00:07:03,600 --> 00:07:05,160
Müsst ihr noch üben?
127
00:07:05,520 --> 00:07:07,160
Bei Pantomime vielleicht.
128
00:07:07,520 --> 00:07:09,000
Weiter, du bist dran.
129
00:07:13,000 --> 00:07:15,800
Dein Mann war
ein Spieler und Hochstapler.
130
00:07:15,960 --> 00:07:18,680
Sei froh, dass ich
ihn davongejagt habe.
131
00:07:18,840 --> 00:07:21,920
Das bin ich auch.
Du hast damit angefangen.
132
00:07:22,080 --> 00:07:24,600
Ich halte unsere Sachen zusammen!
133
00:07:24,760 --> 00:07:28,160
Mir geht es nur um die Familie.
Ein Handy klingelt.
134
00:07:28,880 --> 00:07:32,080
Joseph? Schön, dass du anrufst!
135
00:07:32,240 --> 00:07:34,240
Ist alles okay bei dir?
136
00:07:34,400 --> 00:07:36,520
Dann ist es schon gut.
137
00:07:36,680 --> 00:07:37,840
Unsere Brotzeit?
138
00:07:38,040 --> 00:07:41,160
Nein, die habe ich nicht vergessen.
139
00:07:41,560 --> 00:07:46,400
Ich kann jetzt nicht weg, weil ich
eine Unterredung mit dem Papa hab.
140
00:07:46,560 --> 00:07:48,240
Nein, gar nicht.
141
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
Was Geschäftliches.
142
00:07:50,160 --> 00:07:52,520
Anscheinend weiß er es noch nicht.
143
00:07:52,880 --> 00:07:54,880
Du bist mir nicht böse, gell?
144
00:07:55,040 --> 00:07:56,760
Gut. Also dann, pfüat di!
145
00:07:58,200 --> 00:08:01,400
Mit deiner Courage ist es
aber auch nicht weit her.
146
00:08:01,560 --> 00:08:07,040
Wenn du deinem Gspusi nicht einmal
sagst, dass du noch verheiratet bist.
147
00:08:07,480 --> 00:08:10,480
Und die Schützen und
die Bläser? Nix tun die!
148
00:08:10,680 --> 00:08:13,880
Ich sag euch auch warum:
Weil es Männer sind!
149
00:08:14,040 --> 00:08:17,000
Ich finde, die sollten
sich auch beteiligen.
150
00:08:17,360 --> 00:08:19,440
Meiner hilft zu Hause, manchmal.
151
00:08:19,800 --> 00:08:22,480
Meiner nicht mal manchmal.
152
00:08:22,880 --> 00:08:26,520
Zugeben tut es aber keiner,
als wäre es eine Schande.
153
00:08:26,960 --> 00:08:29,040
Was willst du eigentlich sagen?
154
00:08:29,200 --> 00:08:33,320
Ich finde, die Landfrauen sollten
Sinnvolleres tun als putzen!
155
00:08:33,520 --> 00:08:35,400
Computer zum Beispiel.
156
00:08:35,760 --> 00:08:39,280
Dann könntet ihr ins Netz,
wie jeder Verein heute.
157
00:08:39,680 --> 00:08:42,080
Und ich könnte euch dabei helfen.
158
00:08:42,440 --> 00:08:44,600
Dafür hat die Gemeinde kein Geld.
159
00:08:45,000 --> 00:08:47,840
Das hat unser
Bürgermeister auch gesagt.
160
00:08:48,000 --> 00:08:50,560
Aber für eine
ausgiebige Dekoration -
161
00:08:50,720 --> 00:08:55,080
- bei seinen Parteispezis in
Baierkofen hat das Geld gereicht.
162
00:08:55,240 --> 00:08:57,040
Ja, da schau her!
163
00:08:57,240 --> 00:09:00,920
Annalena? Du weißt genau,
das ist meine einzige Chance!
164
00:09:01,440 --> 00:09:04,920
Und du weißt auch, dass
wir knapp bei Kasse sind.
165
00:09:05,320 --> 00:09:07,240
Aber dein Laden läuft doch?!
166
00:09:07,400 --> 00:09:09,640
Woher willst denn du das wissen?
167
00:09:09,960 --> 00:09:11,360
Was redest denn du?
168
00:09:11,520 --> 00:09:13,880
Du bist nicht mal eine Landfrau.
169
00:09:15,240 --> 00:09:16,840
Sie hat recht, Trixi.
170
00:09:17,080 --> 00:09:19,440
Der Auftrag sei dir
von Herzen gegönnt.
171
00:09:19,800 --> 00:09:24,800
Aber gerecht ist das nicht,
wie die Gemeinde das Geld aufteilt.
172
00:09:24,960 --> 00:09:26,600
Also wie ihr daherredet!
173
00:09:26,760 --> 00:09:29,320
Ich für meinen Teil
möchte gar nicht, -
174
00:09:29,480 --> 00:09:32,480
- dass die Männer beim
Kirchenputz dabei sind.
175
00:09:32,640 --> 00:09:36,160
Eine Reinigung der Kirche
reinigt auch die Seele. Ja!
176
00:09:36,520 --> 00:09:39,080
Man tut etwas Gutes für andere.
177
00:09:39,240 --> 00:09:41,240
Ich verstehe euch nicht.
178
00:09:41,680 --> 00:09:44,200
Zusammen könnten wir
so viel erreichen!
179
00:09:44,360 --> 00:09:47,320
Aber wenn wir nicht an
einem Strang ziehen ...
180
00:09:47,720 --> 00:09:50,000
Dann hat das alles eh keinen Sinn.
181
00:09:50,440 --> 00:09:52,440
Ja, Gute Nacht.
182
00:09:55,120 --> 00:09:57,520
Alle nacheinander:
Gute Nacht.
183
00:10:05,800 --> 00:10:09,840
Dann schmeißt sich der Kleine
auf den Boden und schreit:
184
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
"Ich will eine Debrecziner!"
185
00:10:13,640 --> 00:10:15,640
Und wie schaut's aus?
186
00:10:15,960 --> 00:10:17,480
Wollt ihr eine Limo?
187
00:10:19,120 --> 00:10:21,160
Oder einen Kakao?
188
00:10:21,600 --> 00:10:23,480
Das passt ja zu unserer ORGIE.
189
00:10:23,840 --> 00:10:26,920
Florian!
Wann ist dein nächster Kontrollgang?
190
00:10:27,240 --> 00:10:29,320
Wir wollen dich nicht enttäuschen.
191
00:10:29,600 --> 00:10:32,200
Obacht, mein Lieber!
192
00:10:44,760 --> 00:10:47,320
Ich störe euch doch nicht, oder?
193
00:10:58,400 --> 00:11:01,640
Also ihr zwei, schlaft gut!
194
00:11:03,000 --> 00:11:05,360
Gute Nacht!
Nacht.
195
00:11:06,440 --> 00:11:08,520
Willst du die als Schwiegermutter?
196
00:11:08,960 --> 00:11:10,800
Schwiegermutter?
197
00:11:10,960 --> 00:11:12,920
Schwiegermonster.
198
00:11:16,440 --> 00:11:17,920
Wir haben schon zu.
199
00:11:19,000 --> 00:11:21,160
Ja Rosi! Das freut mich aber!
200
00:11:21,880 --> 00:11:24,720
Hast du ein bisserl Zeit für mich?
201
00:11:24,960 --> 00:11:27,880
Zum rumpoussieren?
Nein, hat er nicht.
202
00:11:28,280 --> 00:11:32,560
Weißt du, dass die Kirchleitner
Rosi noch verheiratet ist?
203
00:11:32,720 --> 00:11:34,440
Mit dem Lobmeier Johann.
204
00:11:34,600 --> 00:11:37,080
Weißt du das?
Ach, so ein Schmarrn!
205
00:11:37,560 --> 00:11:39,680
Nein, das ist kein Schmarrn.
206
00:11:40,320 --> 00:11:42,920
Auf dem Papier bin
ich noch verheiratet.
207
00:11:43,080 --> 00:11:45,800
Aber das wollte ich
dir gern selber sagen.
208
00:11:47,800 --> 00:11:51,720
Ich gehe jetzt,
das musst du erstmal verdauen.
209
00:11:51,920 --> 00:11:54,920
Und wenn du magst,
reden wir morgen darüber.
210
00:11:55,120 --> 00:11:56,520
Allein.
211
00:11:56,680 --> 00:12:00,080
Du sollst dich raushalten!
Wie oft noch?
212
00:12:00,320 --> 00:12:03,880
Raushalten soll ich mich,
wenn die dich zum Narren macht?
213
00:12:04,040 --> 00:12:05,560
Dich und deine Familie!
214
00:12:05,720 --> 00:12:08,080
Die tanzt dir doch auf der Nase rum!
215
00:12:08,240 --> 00:12:12,520
Verheiratet ist sie und das hat
sie dir auch noch verheimlicht!
216
00:12:13,960 --> 00:12:16,520
Hoffentlich kann die Mama schlafen.
217
00:12:16,680 --> 00:12:19,200
Die hat echt gemeint, da läuft was.
218
00:12:20,000 --> 00:12:21,880
Läuft da was?
219
00:12:22,840 --> 00:12:26,040
Da steht jetzt aber keine
Jungfrau neben mir, oder?
220
00:12:26,200 --> 00:12:27,720
Enttäusch mich nicht!
221
00:12:28,440 --> 00:12:33,800
Meine Jungfernschaft hat die Eva
aus Baierkofen an sich gerissen.
222
00:12:33,960 --> 00:12:36,840
So ist es und nicht anders.
Die Sperl Eva?
223
00:12:37,640 --> 00:12:40,800
Meine Fresse,
das wünsche ich dir nicht!
224
00:12:41,160 --> 00:12:43,560
Die ist ja zwei Jahre über dir, die?
225
00:12:43,880 --> 00:12:45,640
Genau die.
226
00:12:46,440 --> 00:12:49,160
Hast du einen Hang zu älteren Frauen?
227
00:12:49,520 --> 00:12:51,360
Ach, Schmarrn.
228
00:12:52,400 --> 00:12:56,760
Ich finde ja schon,
dass die ihre Vorzüge haben.
229
00:12:57,160 --> 00:12:59,320
Theoretisch meinst du.
230
00:13:00,080 --> 00:13:02,000
Traust du mir nicht zu, was?
231
00:13:02,640 --> 00:13:05,360
Da bräuchte ich erst einmal Beweise:
232
00:13:05,520 --> 00:13:07,280
Daten und Fakten.
233
00:13:07,440 --> 00:13:09,800
Soll ich Fotos machen oder was?
234
00:13:09,960 --> 00:13:11,960
Die werden doch eh unscharf.
235
00:13:12,120 --> 00:13:14,120
Bei mir ist gar nix unscharf.
236
00:13:14,280 --> 00:13:17,560
Vielleicht lade ich dich
ja zum Fotografieren ein.
237
00:13:18,040 --> 00:13:20,440
Da kann ich wirklich
drauf verzichten.
238
00:13:21,600 --> 00:13:23,320
Ich geh ins Bett.
239
00:13:23,880 --> 00:13:25,360
Und du?
240
00:13:26,880 --> 00:13:28,960
Ich komme auch gleich.
241
00:13:29,320 --> 00:13:34,000
Wartest du noch, bis sich Caro
in dein Bett geschlichen hat?
242
00:13:37,760 --> 00:13:40,080
Der Flori, der ist so ein wilder!
243
00:13:40,240 --> 00:13:45,160
Ich kann mir nicht vorstellen, dass
das mit der Laura das einzige war.
244
00:13:45,320 --> 00:13:47,320
Was? Ich dachte da lief nix.
245
00:13:47,480 --> 00:13:51,080
Sie wurden zusammen auf
dem Mädchenklo erwischt.
246
00:13:52,000 --> 00:13:55,840
Du weißt schon, dass der Flori
der jüngere Bruder ist, hmm?
247
00:13:56,200 --> 00:13:59,680
Ach, die sind doch
total unterschiedlich.
248
00:13:59,840 --> 00:14:03,360
Der Ludwig ist viel
ernster und ruhiger.
249
00:14:03,720 --> 00:14:05,720
Stille Wasser sind tief.
250
00:14:05,880 --> 00:14:07,840
Genau das gefällt mir ja so.
251
00:14:08,120 --> 00:14:11,240
Beim Flori ist die Klappe
das allergrößte.
252
00:14:11,400 --> 00:14:13,280
Wie bei fast allen Jungs.
253
00:14:16,560 --> 00:14:19,440
Wie ist denn das eigentlich bei dir?
254
00:14:19,600 --> 00:14:22,120
Was?
Ja ...
255
00:14:22,640 --> 00:14:24,600
Mit der Erfahrung halt.
256
00:14:24,760 --> 00:14:26,160
Ach so.
257
00:14:26,600 --> 00:14:28,640
Da gab es mal einen: Philipp.
258
00:14:28,800 --> 00:14:31,520
Aber das hat sich
dann leider erledigt.
259
00:14:31,800 --> 00:14:34,200
Ja und habt ihr ...?
260
00:14:34,760 --> 00:14:36,760
Wart ihr richtig zusammen?
261
00:14:37,200 --> 00:14:40,560
Ich finde schon. Aber ich
war ihm wohl zu schüchtern.
262
00:14:40,720 --> 00:14:45,040
Männer mögen es, glaube ich, wenn
die Frau die Initiative ergreift.
263
00:14:47,080 --> 00:14:48,640
Mhm.
264
00:14:56,920 --> 00:15:00,480
Huhuu!
Was macht denn ihr da um die Zeit?
265
00:15:01,520 --> 00:15:03,360
Frieden schließen.
266
00:15:03,520 --> 00:15:07,120
Es tut mir leid, dass ich
dich so zusammengeputzt hab.
267
00:15:07,280 --> 00:15:08,680
Du hast recht gehabt.
268
00:15:08,840 --> 00:15:12,760
Die Landfrauen wollen sich
wegen dem Angebot bedanken.
269
00:15:13,000 --> 00:15:15,560
Kaum warst du weg,
waren alle begeistert.
270
00:15:15,920 --> 00:15:17,480
Schmeichelhaft.
271
00:15:17,640 --> 00:15:20,840
Die waren dir gegenüber
ein wenig befangen.
272
00:15:21,000 --> 00:15:23,840
Weil du keine von
uns Landfrauen bist.
273
00:15:24,160 --> 00:15:26,320
Das könnte sich aber ändern.
274
00:15:26,480 --> 00:15:29,000
Ich, eine Landfrau?
Wo ist das Problem?
275
00:15:29,640 --> 00:15:33,080
Das kommt jetzt
ein bisserl plötzlich.
276
00:15:33,520 --> 00:15:35,440
Sind wir dir zu provinziell?
277
00:15:35,840 --> 00:15:38,920
Nein, ich muss nur
nochmal drüber nachdenken.
278
00:15:39,080 --> 00:15:41,640
Das machst. Aber wenn
du nicht willst, -
279
00:15:41,800 --> 00:15:44,320
- dann red nicht mehr
so gescheit daher.
280
00:15:46,080 --> 00:15:48,800
Überleg es dir. Mich würde es freuen!
281
00:15:49,160 --> 00:15:50,680
Jetzt gehen wir aber.
282
00:15:51,240 --> 00:15:52,760
Pfüat euch!
283
00:15:52,920 --> 00:15:55,320
Aus dir wird nie eine Landfrau.
284
00:15:55,480 --> 00:15:59,000
Wieso?
Weil du eine Städterin bist.
285
00:15:59,160 --> 00:16:01,840
Ich bin hier geboren
und aufgewachsen.
286
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Dann beweise es.
287
00:16:05,160 --> 00:16:06,560
Gewonnen, Oma.
288
00:16:06,720 --> 00:16:08,480
Ich überlege es mir.
289
00:16:13,240 --> 00:16:14,640
Grüß dich!
290
00:16:15,240 --> 00:16:16,960
Servus.
291
00:16:19,720 --> 00:16:21,640
Du, ich hab es jetzt eilig, -
292
00:16:21,800 --> 00:16:25,440
- aber ich würde mich heute
Abend gern mit dir treffen.
293
00:16:25,720 --> 00:16:28,760
Freilich, die Saskia
hat sicher auch Lust.
294
00:16:28,920 --> 00:16:31,680
Nein, ich meine
eigentlich ... allein.
295
00:16:32,200 --> 00:16:34,680
Ja, ich finde auch,
dass es Zeit wird.
296
00:16:34,960 --> 00:16:37,080
Gell? Immer mit den anderen ...
297
00:16:37,440 --> 00:16:39,840
Da findet man nie Zeit zum, ähm ...
298
00:16:40,000 --> 00:16:41,840
Reden.
299
00:16:42,000 --> 00:16:45,200
Stimmt, so wird das nie was bei uns.
300
00:16:46,760 --> 00:16:49,160
Ja, ähm ... vor allem ist das -
301
00:16:49,320 --> 00:16:52,160
- so eine Sache mit der Zeit ...
302
00:16:52,320 --> 00:16:54,440
Die einen brauchen mehr ...
303
00:16:54,600 --> 00:16:56,400
Die anderen weniger ...
304
00:16:56,720 --> 00:16:59,280
Das ist vor allem eine Sache des ...
305
00:16:59,440 --> 00:17:00,840
Des Timings.
306
00:17:01,680 --> 00:17:03,800
Ich brauche eher mehr Zeit.
307
00:17:04,160 --> 00:17:06,240
Ich meine, ich komme sicher.
308
00:17:06,560 --> 00:17:10,000
Wenn du magst, ich hätte
heute schon Zeit für dich.
309
00:17:10,280 --> 00:17:11,840
Okay.
310
00:17:12,520 --> 00:17:14,200
Ich freu mich.
311
00:17:14,880 --> 00:17:16,320
Pfüat di.
312
00:17:16,920 --> 00:17:18,480
Servus.
313
00:17:21,640 --> 00:17:23,880
Wer oder was ist dir denn begegnet?
314
00:17:24,040 --> 00:17:25,920
Gibt es hier ein Marienwunder?
315
00:17:26,080 --> 00:17:28,480
Ach, du mit deinem Schmarrn.
316
00:17:33,600 --> 00:17:37,000
Maria? Kannst du mir den
Brief bitte einwerfen, -
317
00:17:37,160 --> 00:17:39,320
- wenn du nach Freising fährst?
318
00:17:39,480 --> 00:17:41,960
Freilich.
Rechtsanwalts-Kanzlei Rosner?
319
00:17:42,120 --> 00:17:43,920
Gibt es Ärger in der Firma?
320
00:17:44,080 --> 00:17:47,680
Nein, aber ich mache es jetzt
amtlich, meine Scheidung.
321
00:17:48,160 --> 00:17:50,280
Bist du dir da sicher?
Ja.
322
00:17:50,480 --> 00:17:52,760
Hoffentlich geht das gut.
323
00:17:53,080 --> 00:17:56,280
Der Rosner sagt, es ist
eine reine Formsache.
324
00:17:56,440 --> 00:17:59,440
Der Lobmeier muss gar
nicht anwesend sein.
325
00:17:59,600 --> 00:18:02,640
Schließlich ist er
vor 32 Jahren abgehauen.
326
00:18:03,000 --> 00:18:07,080
Benachrichtigen werden sie ihn.
Was machst du, wenn er antanzt?
327
00:18:07,240 --> 00:18:08,920
Du weißt doch, wie er ist.
328
00:18:09,080 --> 00:18:12,480
Er hat dich auf den Spiel-
Schulden sitzen gelassen.
329
00:18:12,640 --> 00:18:14,440
Der hat sich nicht geändert.
330
00:18:14,720 --> 00:18:17,600
Der wird Unterhalt fordern.
Meinst du?
331
00:18:18,040 --> 00:18:20,160
Vom Finanziellen mal abgesehen:
332
00:18:20,320 --> 00:18:22,480
Willst du dir das wirklich antun?
333
00:18:23,160 --> 00:18:25,360
Den ganzen Kummer, die Wut, -
334
00:18:25,720 --> 00:18:28,920
- die emotionale Erpressung
nochmal aufkochen?
335
00:18:30,640 --> 00:18:33,720
Ist dir das mit dem Joseph
wirklich so wichtig?
336
00:18:37,120 --> 00:18:39,760
Du reißt bloß alte Wunden wieder auf.
337
00:18:51,800 --> 00:18:53,960
Ich geh bloß in die Gaststube.
338
00:18:54,120 --> 00:18:57,800
Bevor ich über die Mädels herfalle,
sage ich Bescheid.
339
00:18:57,960 --> 00:18:59,560
Keine Angst.
340
00:18:59,720 --> 00:19:01,960
Die Carolin ist bei uns zu Gast.
341
00:19:02,160 --> 00:19:05,040
Ich will, dass ihr
euch anständig benehmt.
342
00:19:05,240 --> 00:19:06,960
Ich bin ja nicht blind.
343
00:19:07,160 --> 00:19:09,520
Du kannst nicht immer alles sehen.
344
00:19:09,680 --> 00:19:13,280
Du musst besser in die innere
Sicherheit investieren.
345
00:19:13,440 --> 00:19:14,840
Wanzen, Kameras ...
346
00:19:15,200 --> 00:19:18,600
Also so was Freches!
347
00:19:19,400 --> 00:19:23,360
Hast du dich schon anständig
benommen gegenüber unserem Gast?
348
00:19:23,760 --> 00:19:25,800
So richtig anständig mein ich.
349
00:19:26,040 --> 00:19:29,160
Freilich, das mache ich heute Abend.
350
00:19:29,360 --> 00:19:31,720
Wir können es kaum mehr abwarten.
351
00:19:36,840 --> 00:19:38,600
So ein Sauwetter!
352
00:19:38,880 --> 00:19:41,560
Lange warte ich nicht mehr.
353
00:19:41,720 --> 00:19:44,280
Sonst kommt er doch um die Zeit.
354
00:19:45,320 --> 00:19:47,440
Mhmm!
Und?
355
00:19:47,840 --> 00:19:49,360
Schmeckt wie immer.
356
00:19:49,600 --> 00:19:53,960
Dann passt es. Ich habe einen
neuen Gewürzlieferanten, Bio.
357
00:19:54,280 --> 00:19:56,320
Gab es Ärger mit dem alten?
358
00:19:56,720 --> 00:20:01,240
Nein, aber es prüfe, wer sich ewig
bindet, ob er nicht doch was ...
359
00:20:01,600 --> 00:20:05,120
Entschuldige, mit den
Lieferanten meine ich halt.
360
00:20:05,440 --> 00:20:08,080
Passt schon.
Hat die Theres geratscht.
361
00:20:08,480 --> 00:20:10,760
Hätte ich mir denken können.
362
00:20:12,840 --> 00:20:14,280
Papa, schau:
363
00:20:15,240 --> 00:20:17,680
Für mich ist das
eine halbe Stunde, -
364
00:20:17,840 --> 00:20:20,480
- dann ist die Rosi
geschieden und frei.
365
00:20:21,280 --> 00:20:24,040
Schon, es geht mich eh nix an.
366
00:20:24,200 --> 00:20:26,760
Außerdem sind wir eh nur befreundet.
367
00:20:27,160 --> 00:20:28,320
Ach komm, Papa!
368
00:20:28,480 --> 00:20:30,600
Deswegen der ganze Aufwand?
369
00:20:30,760 --> 00:20:32,560
Dass ich nicht lache!
370
00:20:33,840 --> 00:20:38,760
Ja, schon. Auch wenn es in
meinem Alter ein Blödsinn ist.
371
00:20:38,920 --> 00:20:41,080
Aber ich würde es machen.
372
00:20:41,600 --> 00:20:43,880
Heiraten?
373
00:20:44,800 --> 00:20:47,160
Das muss ja nicht gleich sein.
374
00:20:47,520 --> 00:20:49,960
Entschieden ist auch noch nix.
375
00:20:50,760 --> 00:20:52,920
Außerdem gehören zwei dazu.
376
00:20:54,720 --> 00:20:57,320
Entschuldigung, dürfen wir rein?
377
00:20:57,480 --> 00:21:00,160
Wir suchen ein ruhiges Plätzchen.
378
00:21:00,440 --> 00:21:03,520
Selbstverständlich, nehmen
Sie Platz. Grüß Gott.
379
00:21:04,600 --> 00:21:07,280
Das wäre doch quasi
kein Umweg für Sie, -
380
00:21:07,440 --> 00:21:10,600
- wenn Sie über Lansing
statt Emmersried fahren.
381
00:21:10,960 --> 00:21:14,040
Lansing ist doch viel
bayrischer, authentischer.
382
00:21:14,200 --> 00:21:17,440
Das wäre doch auch ein
Vorteil für die Touristen.
383
00:21:18,080 --> 00:21:21,320
Jetzt schauen wir mal:
384
00:21:21,480 --> 00:21:23,640
Eigene Dateien.
385
00:21:23,840 --> 00:21:25,640
Öffnen.
386
00:21:25,800 --> 00:21:28,640
Power Point, Lansing Info.
387
00:21:31,080 --> 00:21:32,600
Haben Sie es jetzt bald?
388
00:21:32,760 --> 00:21:36,280
Das verstehe ich nicht,
es steht doch so auf dem Zettel.
389
00:21:36,440 --> 00:21:38,200
Darf ich?
390
00:21:38,360 --> 00:21:40,360
Äh ja, Annalena.
391
00:21:41,320 --> 00:21:44,400
In so einem Fall
immer "Escape" drücken.
392
00:21:44,560 --> 00:21:47,520
Respekt Annalena, Respekt.
393
00:21:47,680 --> 00:21:50,760
Das sollten mehr Frauen
können, mehr Landfrauen.
394
00:21:50,920 --> 00:21:53,000
Eine eigene Plattform wäre gut, -
395
00:21:53,680 --> 00:21:56,240
- aber die Gemeinde
hat kein Geld dafür.
396
00:21:56,960 --> 00:22:00,920
Frauen, gell?
Die denken halt immer ans Geld.
397
00:22:01,360 --> 00:22:03,800
Wir müssen auch
noch übers Geld reden.
398
00:22:03,960 --> 00:22:05,920
Wie meinen Sie das jetzt?
399
00:22:06,640 --> 00:22:09,000
Da hilft jetzt kein "Escape" mehr.
400
00:22:09,400 --> 00:22:12,400
Das ist jetzt aber unfair.
401
00:22:13,000 --> 00:22:14,960
Man sollte sich halt auskennen.
402
00:22:15,120 --> 00:22:17,160
Wollen Sie eine Schulung bei mir?
403
00:22:17,320 --> 00:22:21,840
So frech ist man bloß bei
euch in Frankfurt, gell?
404
00:22:22,160 --> 00:22:26,840
Wenn Sie etwas gegen Preußen haben,
komme ich mit meinem Bus nicht.
405
00:22:27,000 --> 00:22:31,240
Touristen sind von Haus aus
Preußen oder noch viel schlimmer!
406
00:22:33,400 --> 00:22:35,560
Wir haben grad telefoniert.
407
00:22:35,720 --> 00:22:37,240
Burgl geht es ganz gut.
408
00:22:37,440 --> 00:22:39,400
Sie lässt dich herzlich grüßen.
409
00:22:39,560 --> 00:22:41,080
Wann kommt sie wieder?
410
00:22:41,560 --> 00:22:42,920
Sie hat gemeint bald.
411
00:22:43,080 --> 00:22:44,720
Was auch immer das heißt.
412
00:22:44,880 --> 00:22:48,240
Es dauert halt so lange,
wie es dauert.
413
00:22:48,400 --> 00:22:50,600
So lange ist sie eben in Würzburg.
414
00:22:51,000 --> 00:22:53,960
Besuchst du mich bloß
oder brauchst du was?
415
00:22:55,320 --> 00:22:58,000
Ja, ich brauche was.
416
00:22:58,160 --> 00:23:01,080
Solche Blasenpflaster.
417
00:23:01,240 --> 00:23:04,560
Das kommt vom dauernden
Umherlaufen beim Bedienen.
418
00:23:05,280 --> 00:23:07,160
Im Brunner-Wirt.
419
00:23:07,320 --> 00:23:09,760
Das Wichtigste sind gescheite Schuhe.
420
00:23:09,920 --> 00:23:11,560
Ich hol dir ein Pflaster.
421
00:23:20,080 --> 00:23:23,200
Du, das finde ich aber nicht so gut!
422
00:23:23,360 --> 00:23:25,920
Dass ich dich gar nicht mehr sehe.
423
00:23:26,080 --> 00:23:27,520
Wie geht es dir denn?
424
00:23:27,680 --> 00:23:29,080
Alles bestens.
425
00:23:29,240 --> 00:23:31,640
Komm mich doch heute Abend besuchen?!
426
00:23:32,000 --> 00:23:34,160
Ich kenn dich ja gar nicht mehr.
427
00:23:34,640 --> 00:23:37,920
Ein Geschenk des Hauses!
Danke.
428
00:23:38,400 --> 00:23:40,960
Heute Abend habe ich keine Zeit.
429
00:23:41,120 --> 00:23:42,960
Da hab ich schon was vor.
430
00:23:43,440 --> 00:23:45,720
Die Frauen-WG ist wohl recht aktiv?
431
00:23:46,440 --> 00:23:48,360
Ja, die Frauen-WG ... ja.
432
00:23:49,840 --> 00:23:52,440
Pass auf, dass du
genug Schlaf kriegst.
433
00:23:53,000 --> 00:23:54,680
Du bist schon ganz blass.
434
00:23:55,080 --> 00:23:56,680
Ja.
435
00:24:03,800 --> 00:24:05,720
Mit Avocado-Geschmack.
436
00:24:06,160 --> 00:24:07,560
Danke.
437
00:24:14,000 --> 00:24:15,880
Der steht dir!
438
00:24:16,640 --> 00:24:18,200
Der gehört meiner Mutter.
439
00:24:18,360 --> 00:24:20,200
Die braucht den eh nicht mehr.
440
00:24:20,360 --> 00:24:23,280
Wir gehen heute ins
"Why not?", kommst du mit?
441
00:24:23,720 --> 00:24:28,960
Heute? Nein, ich habe
mir eine Blase gelaufen.
442
00:24:29,120 --> 00:24:30,720
Schlimm?
443
00:24:30,880 --> 00:24:32,400
Es tut halt weh.
444
00:24:32,800 --> 00:24:35,560
Dann bleibe ich auch da.
445
00:24:36,000 --> 00:24:37,720
Nein, nein. Nein.
446
00:24:39,400 --> 00:24:41,080
Wegen Ludwig, oder?
447
00:24:42,480 --> 00:24:46,480
Ja vielleicht.
Das verstehe ich natürlich.
448
00:24:46,640 --> 00:24:50,760
Dann gehe ich mal ins Bad,
die Konkurrenz schläft nicht.
449
00:24:57,160 --> 00:24:59,080
Und Caroline, passt alles?
450
00:24:59,400 --> 00:25:00,840
Danke, Frau Brunner.
451
00:25:01,000 --> 00:25:02,920
Wenn Sie den Ludwig suchen, -
452
00:25:03,080 --> 00:25:04,280
- der ist nicht da.
453
00:25:29,200 --> 00:25:31,680
Und, hast du deine Sache erledigt?
454
00:25:31,840 --> 00:25:34,720
Es tut mir leid, dass
du es so erfahren hast.
455
00:25:35,200 --> 00:25:38,680
Das war ein "gefundenes Fressen"
für die Mama.
456
00:25:40,520 --> 00:25:42,280
Bist du mir jetzt böse?
457
00:25:42,760 --> 00:25:45,520
Nein.
Da bin ich aber froh.
458
00:25:47,160 --> 00:25:50,280
Hast du nie an Scheidung gedacht?
Mei, Joseph ...
459
00:25:50,720 --> 00:25:52,120
Wie?
460
00:25:53,680 --> 00:25:57,320
Ich habe Angst, ich könnte
"schlafende Hunde" wecken.
461
00:25:57,760 --> 00:26:01,280
Eine Scheidung würde
mich finanziell ruinieren.
462
00:26:01,440 --> 00:26:04,200
Du kennst den Lobmeier.
Er ist ein Gauner.
463
00:26:04,360 --> 00:26:07,160
Er würde mir mein
Vermögen streitig machen.
464
00:26:07,320 --> 00:26:09,720
Ich kann mich nicht scheiden lassen.
465
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Aber was wird aus uns beiden?
466
00:26:56,880 --> 00:26:59,000
Aber ... Du wolltest es doch.
467
00:26:59,560 --> 00:27:03,800
Du hast es doch zu mir und zum Flori
gesagt. Das hab ich gehört.
468
00:27:04,120 --> 00:27:06,640
Deswegen hab ich gedacht ...
469
00:27:11,400 --> 00:27:13,680
Das war doch deine Idee.
470
00:27:14,560 --> 00:27:17,080
Das ist echt okay für mich.
471
00:27:17,680 --> 00:27:20,280
Caro, ... Das ...
Das ist alles ...
472
00:27:21,000 --> 00:27:22,320
... irgendwie ...
473
00:27:23,760 --> 00:27:25,080
Pfüat di.
474
00:27:38,520 --> 00:27:40,800
Ich weiß, das schaut für dich aus, -
475
00:27:40,960 --> 00:27:44,480
- als hätte ich mich damals
nach dem Geld entschieden.
476
00:27:44,640 --> 00:27:47,400
Schmarrn.
Aber so war es nicht.
477
00:27:47,560 --> 00:27:50,640
Es war das Härteste,
was ich je erlebt habe.
478
00:27:51,160 --> 00:27:54,840
Dann haut der mit dem
vielen Geld der Familie ab!
479
00:27:55,320 --> 00:27:59,840
Ich hab mich damals so geschämt.
Vor allem vor meinen Vater.
480
00:28:00,000 --> 00:28:02,840
Er hat mich ja
gewarnt vor dem Johann.
481
00:28:03,560 --> 00:28:05,240
Ich verstehe es, Rosi.
482
00:28:05,720 --> 00:28:11,120
Das kannst du gar nicht verstehen.
Du musst mich doch unmöglich finden.
483
00:28:11,920 --> 00:28:17,000
Ob du verheiratet bist oder nicht,
das ändert an uns beiden nichts.
484
00:28:17,160 --> 00:28:20,600
Ich mag dich, wie du bist.
Ob du willst oder nicht.
485
00:28:21,080 --> 00:28:23,240
Wirklich?
Ja.
486
00:28:23,680 --> 00:28:25,680
Ach, Joseph ...
487
00:28:32,400 --> 00:28:33,600
Titelsong:
488
00:28:33,760 --> 00:28:35,760
Dahoam is Dahoam.
489
00:28:35,960 --> 00:28:39,040
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
490
00:28:39,560 --> 00:28:40,960
Dahoam is Dahoam.
491
00:28:41,120 --> 00:28:43,920
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
492
00:28:44,080 --> 00:28:46,560
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
493
00:28:46,720 --> 00:28:50,720
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
494
00:28:58,120 --> 00:29:01,440
Wissen Sie, was Putzen
und Yoga gemeinsam haben?
495
00:29:01,600 --> 00:29:03,680
Es wird von Frauen gemacht.
496
00:29:03,840 --> 00:29:07,080
In Lansing gibt es
sogar eine Gruppe dafür.
497
00:29:07,240 --> 00:29:09,920
Keine Yoga-Gruppe
wie sonst überall.
498
00:29:10,080 --> 00:29:13,920
Sondern fürs Putzen.
Die heißen bei uns Landfrauen.
499
00:29:14,080 --> 00:29:17,160
Und denen helfe ich
jetzt beim Auskehren.
500
00:29:17,320 --> 00:29:20,560
Denn in Lansing muss
dringend mal aufgeräumt werden.
501
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
Mitmachen!
502
00:29:22,400 --> 00:29:26,080
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
503
00:29:27,305 --> 00:30:27,388
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm