1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,800 --> 00:00:07,240 Ich bin gekommen, damit unsere Kinder nix miteinander anfangen. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,960 Ich hätte da was für dich. 4 00:00:10,440 --> 00:00:13,320 Ich möchte eine Computer- Schulung anbieten. 5 00:00:13,600 --> 00:00:17,120 Warum nicht? Wir bräuchten noch ein paar Laptops. 6 00:00:17,480 --> 00:00:19,920 Dann viel Spaß beim Einkaufen! 7 00:00:20,120 --> 00:00:22,480 Vielleicht zahlt es die Gemeinde? 8 00:00:22,880 --> 00:00:24,520 Dafür ist kein Geld da. 9 00:00:24,880 --> 00:00:27,760 Vielleicht kriege ich einen Großauftrag! 10 00:00:27,920 --> 00:00:31,080 Blumengestecke mit Deko für das Landratsamt! 11 00:00:31,520 --> 00:00:34,240 Für die Deko reicht das Geld also! 12 00:00:34,640 --> 00:00:38,400 Rosi, wie hat er denn reagiert? Was meinst du denn? 13 00:00:38,760 --> 00:00:42,960 Dass du noch gar nicht geschieden bist, du unverschämtes Luder! 14 00:00:43,360 --> 00:00:44,760 Titelsong: 15 00:00:44,920 --> 00:00:46,320 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:46,480 --> 00:00:49,360 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 17 00:00:49,520 --> 00:00:50,920 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:51,120 --> 00:00:54,080 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 19 00:00:54,240 --> 00:00:57,040 Da kannst du jeden Menschen fragen. 20 00:00:57,200 --> 00:01:00,200 Er wird dich anschauen und dir sagen: 21 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 23 00:01:11,160 --> 00:01:12,720 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:12,880 --> 00:01:16,160 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 25 00:01:16,320 --> 00:01:18,320 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,320 --> 00:01:22,800 Giftspritze, elendige! 27 00:01:24,560 --> 00:01:26,640 Die macht mir noch alles kaputt! 28 00:01:26,800 --> 00:01:29,480 Wer denn? Ja, die Theres! 29 00:01:31,040 --> 00:01:32,760 Was hast du denn gegen sie? 30 00:01:32,920 --> 00:01:35,520 Du bist doch sonst auch auf deren Seite. 31 00:01:35,920 --> 00:01:38,800 Die weiß, dass ich noch nicht geschieden bin. 32 00:01:38,960 --> 00:01:40,600 Von wem sie das nur hat? 33 00:01:41,000 --> 00:01:42,720 Recht hat sie aber schon. 34 00:01:42,880 --> 00:01:46,000 Du bist verheiratet und hast einen Liebhaber. 35 00:01:46,160 --> 00:01:49,120 Du warst das also! Hätte ich mir denken können. 36 00:01:49,320 --> 00:01:51,400 Aber ... Du hast ihr gesteckt, - 37 00:01:51,560 --> 00:01:53,720 - dass ich noch verheiratet bin. 38 00:01:53,880 --> 00:01:55,280 Auf dem Papier! 39 00:01:55,440 --> 00:01:58,240 Damit sie es Joseph weitertratscht. 40 00:01:58,400 --> 00:02:00,840 Wie hast du mir das antun können? 41 00:02:01,240 --> 00:02:04,680 Die Scheidung ist bloß noch eine reine Formsache. 42 00:02:06,000 --> 00:02:08,560 Warum eigentlich nicht? 43 00:02:08,760 --> 00:02:12,040 Wenn du schon so erpicht bist auf meinen guten Ruf. 44 00:02:12,600 --> 00:02:16,760 Dir war es doch recht, dass ich auf die Scheidung verzichtet habe. 45 00:02:17,160 --> 00:02:19,080 Erinnerst du dich noch, Papa? 46 00:02:20,760 --> 00:02:23,440 Hast du das Feuerzeug? Ja. 47 00:02:23,600 --> 00:02:25,320 Hoffentlich ist Holz da! 48 00:02:25,600 --> 00:02:27,000 Ah, grüß euch! 49 00:02:28,600 --> 00:02:31,400 Geht ihr auch Gassi? Die Ziege meckert. 50 00:02:32,040 --> 00:02:36,360 Frau Gregor kann ganz schlecht einschlafen ohne Abendspaziergang. 51 00:02:36,840 --> 00:02:41,080 Kannst du mir die Leine für Frau Caro mal leihen? Mäh! 52 00:02:41,840 --> 00:02:43,680 Nein, die brauche ich. 53 00:02:43,840 --> 00:02:47,760 Aber ein Glas frische Ziegenmilch könntet ihr haben. 54 00:02:48,120 --> 00:02:50,440 Ziegenwarm? Nein, danke. 55 00:02:52,640 --> 00:02:55,800 Frau Gregor mag sich jetzt nicht mehr unterhalten. 56 00:02:56,640 --> 00:02:58,960 Die Ziege meckert. 57 00:03:08,480 --> 00:03:10,200 Gehen wir. 58 00:03:10,360 --> 00:03:11,760 Oh nein, Mist! 59 00:03:11,920 --> 00:03:14,080 Wart mal! 60 00:03:16,560 --> 00:03:17,960 Oh, no! 61 00:03:18,440 --> 00:03:20,640 Der war immer da gelegen! 62 00:03:27,480 --> 00:03:30,280 Ist dir kalt? Ja. 63 00:03:30,440 --> 00:03:32,480 Zu mir können wir nicht gehen. 64 00:03:32,640 --> 00:03:35,960 Meine Mutter hockt sicher im Schrank und passt auf. 65 00:03:36,600 --> 00:03:38,840 Mit dir ist es überall schön! 66 00:03:39,000 --> 00:03:41,320 Da seid ihr ja! Ist euch leicht kalt? 67 00:03:41,520 --> 00:03:45,320 Was haltet ihr von einem Spiele-Abend? Zusammen mit Saskia? 68 00:03:45,720 --> 00:03:48,520 Wo wir doch zusammen wohnen. 69 00:03:48,680 --> 00:03:51,440 Was sagst du Caro? Hast du Lust? 70 00:03:52,680 --> 00:03:54,480 Na ja. 71 00:03:56,040 --> 00:03:58,080 Ja. Super! 72 00:03:58,240 --> 00:04:00,520 Wir spielen "Schluss mit lustig!". 73 00:04:00,680 --> 00:04:02,840 Na, das passt ja. 74 00:04:07,960 --> 00:04:09,920 Grüß Gott die Damen! 75 00:04:10,080 --> 00:04:14,160 Schön, dass so viele zu unserem Landfrauen-Abend gekommen sind! 76 00:04:14,320 --> 00:04:18,720 Besonders freut es mich, dass die Maria Zeit gefunden hat. 77 00:04:18,880 --> 00:04:21,720 Trotz ihrer Mesner-Ausbildung, bravo! 78 00:04:24,880 --> 00:04:26,360 Hab ich was verpasst? 79 00:04:26,520 --> 00:04:28,800 Nein, du bist genau richtig. 80 00:04:28,960 --> 00:04:33,280 Es geht um die Organisation des Jahres-Kirchenputzes. 81 00:04:33,440 --> 00:04:35,680 Das ist in Lansing alte Tradition. 82 00:04:35,840 --> 00:04:38,880 So schön sauber wird es nur mit den Landfrauen. 83 00:04:39,040 --> 00:04:41,280 Ich mache die Fenster. 84 00:04:41,440 --> 00:04:43,120 Kommt ihr zum Eintragen?! 85 00:04:43,280 --> 00:04:48,000 Und die Osterfahne müsste auch noch ausgebessert werden. 86 00:04:48,320 --> 00:04:50,160 Das mache dann ich. 87 00:04:50,440 --> 00:04:53,240 Ja, letztes Jahr war sie auch schon so schön. 88 00:04:53,640 --> 00:04:56,360 Die Ursula hat doch schon genug zu tun. 89 00:04:56,760 --> 00:05:00,520 Und die anderen haben ihre Zeit auch nicht gestohlen. 90 00:05:00,960 --> 00:05:03,800 Kann sich die Kirche keinen Putzdienst leisten? 91 00:05:04,200 --> 00:05:08,320 Freilich, aber das Geld kann man doch viel sinnvoller einsetzen. 92 00:05:08,480 --> 00:05:12,280 Sind wir doch froh, dass Solidarität hier noch wichtig ist. 93 00:05:12,680 --> 00:05:15,960 In einer christlichen Gemeinschaft hilft man sich. 94 00:05:16,320 --> 00:05:18,200 "Man(n)" hilft sich? 95 00:05:18,680 --> 00:05:20,720 Also ich sehe hier nur Frauen. 96 00:05:20,880 --> 00:05:22,560 Also fast nur. 97 00:05:23,080 --> 00:05:25,760 Ja, was wären wir ohne unsere Landfrauen? 98 00:05:25,920 --> 00:05:27,800 Ein herzliches Vergelt's Gott! 99 00:05:27,960 --> 00:05:31,760 Ich will auch nicht länger stören, frohes Schaffen noch! 100 00:05:31,920 --> 00:05:33,840 Alle zusammen: Wiedersehen! 101 00:05:34,360 --> 00:05:37,640 Sagt mal, ihr könnt es ja gar nicht erwarten?! 102 00:05:38,080 --> 00:05:40,720 Das ist jedes Jahr ein richtiges Ritual. 103 00:05:40,880 --> 00:05:43,400 Und der Neuner, der Herr der Schöpfung? 104 00:05:43,560 --> 00:05:46,720 Der putzt doch höchstens die Vesper-Platte leer. 105 00:05:46,880 --> 00:05:48,800 Den Rest macht ihr, stimmt's? 106 00:05:49,160 --> 00:05:51,360 Er ist halt gern der gute Hirte. 107 00:05:51,760 --> 00:05:55,200 Zu einem Hirten gehören vor allem Schafe. 108 00:05:57,280 --> 00:05:59,640 Lasst euch doch nicht so ausnutzen! 109 00:06:07,960 --> 00:06:10,360 Bohrturm, Wirbelsturm, Weißer Riese! 110 00:06:10,720 --> 00:06:14,560 Kaffee mit Milch? Mann, ich weiß es nicht! Schraubenzieher? 111 00:06:14,920 --> 00:06:18,640 Zeit ist um! Mann! Ein Drehwurm, ganz einfach! 112 00:06:18,880 --> 00:06:22,480 Wir haben verschiedene Gehirne! Hauptsache du hast eins! 113 00:06:22,840 --> 00:06:25,480 Fäuste hab ich jedenfalls! Hör auf! 114 00:06:25,640 --> 00:06:27,800 Jetzt das nächste Traumpaar! 115 00:06:30,280 --> 00:06:32,080 Da! 116 00:06:32,240 --> 00:06:33,720 Ach! 117 00:06:37,920 --> 00:06:40,960 Geisterbahn! Ich hab noch nicht angefangen. 118 00:06:41,320 --> 00:06:44,840 Hund, Katze, Maus ... Ich kann das nicht! 119 00:06:45,000 --> 00:06:46,440 Flori, du bist so ... 120 00:06:46,840 --> 00:06:49,000 Du bist doch eine erfahrene Frau?! 121 00:06:49,160 --> 00:06:51,600 Außerdem darfst du jetzt nicht reden! 122 00:06:51,760 --> 00:06:55,040 Bettgeflüster: das ist ein Film aus den 1950ern. 123 00:06:55,200 --> 00:06:58,680 Mit Doris Day und Rock Hudson. Kennst du bestimmt. 124 00:06:58,840 --> 00:07:00,840 Ich hab an was anderes gedacht. 125 00:07:01,200 --> 00:07:03,440 Bettgeflüster, war wohl nix? 126 00:07:03,600 --> 00:07:05,160 Müsst ihr noch üben? 127 00:07:05,520 --> 00:07:07,160 Bei Pantomime vielleicht. 128 00:07:07,520 --> 00:07:09,000 Weiter, du bist dran. 129 00:07:13,000 --> 00:07:15,800 Dein Mann war ein Spieler und Hochstapler. 130 00:07:15,960 --> 00:07:18,680 Sei froh, dass ich ihn davongejagt habe. 131 00:07:18,840 --> 00:07:21,920 Das bin ich auch. Du hast damit angefangen. 132 00:07:22,080 --> 00:07:24,600 Ich halte unsere Sachen zusammen! 133 00:07:24,760 --> 00:07:28,160 Mir geht es nur um die Familie. Ein Handy klingelt. 134 00:07:28,880 --> 00:07:32,080 Joseph? Schön, dass du anrufst! 135 00:07:32,240 --> 00:07:34,240 Ist alles okay bei dir? 136 00:07:34,400 --> 00:07:36,520 Dann ist es schon gut. 137 00:07:36,680 --> 00:07:37,840 Unsere Brotzeit? 138 00:07:38,040 --> 00:07:41,160 Nein, die habe ich nicht vergessen. 139 00:07:41,560 --> 00:07:46,400 Ich kann jetzt nicht weg, weil ich eine Unterredung mit dem Papa hab. 140 00:07:46,560 --> 00:07:48,240 Nein, gar nicht. 141 00:07:48,600 --> 00:07:50,000 Was Geschäftliches. 142 00:07:50,160 --> 00:07:52,520 Anscheinend weiß er es noch nicht. 143 00:07:52,880 --> 00:07:54,880 Du bist mir nicht böse, gell? 144 00:07:55,040 --> 00:07:56,760 Gut. Also dann, pfüat di! 145 00:07:58,200 --> 00:08:01,400 Mit deiner Courage ist es aber auch nicht weit her. 146 00:08:01,560 --> 00:08:07,040 Wenn du deinem Gspusi nicht einmal sagst, dass du noch verheiratet bist. 147 00:08:07,480 --> 00:08:10,480 Und die Schützen und die Bläser? Nix tun die! 148 00:08:10,680 --> 00:08:13,880 Ich sag euch auch warum: Weil es Männer sind! 149 00:08:14,040 --> 00:08:17,000 Ich finde, die sollten sich auch beteiligen. 150 00:08:17,360 --> 00:08:19,440 Meiner hilft zu Hause, manchmal. 151 00:08:19,800 --> 00:08:22,480 Meiner nicht mal manchmal. 152 00:08:22,880 --> 00:08:26,520 Zugeben tut es aber keiner, als wäre es eine Schande. 153 00:08:26,960 --> 00:08:29,040 Was willst du eigentlich sagen? 154 00:08:29,200 --> 00:08:33,320 Ich finde, die Landfrauen sollten Sinnvolleres tun als putzen! 155 00:08:33,520 --> 00:08:35,400 Computer zum Beispiel. 156 00:08:35,760 --> 00:08:39,280 Dann könntet ihr ins Netz, wie jeder Verein heute. 157 00:08:39,680 --> 00:08:42,080 Und ich könnte euch dabei helfen. 158 00:08:42,440 --> 00:08:44,600 Dafür hat die Gemeinde kein Geld. 159 00:08:45,000 --> 00:08:47,840 Das hat unser Bürgermeister auch gesagt. 160 00:08:48,000 --> 00:08:50,560 Aber für eine ausgiebige Dekoration - 161 00:08:50,720 --> 00:08:55,080 - bei seinen Parteispezis in Baierkofen hat das Geld gereicht. 162 00:08:55,240 --> 00:08:57,040 Ja, da schau her! 163 00:08:57,240 --> 00:09:00,920 Annalena? Du weißt genau, das ist meine einzige Chance! 164 00:09:01,440 --> 00:09:04,920 Und du weißt auch, dass wir knapp bei Kasse sind. 165 00:09:05,320 --> 00:09:07,240 Aber dein Laden läuft doch?! 166 00:09:07,400 --> 00:09:09,640 Woher willst denn du das wissen? 167 00:09:09,960 --> 00:09:11,360 Was redest denn du? 168 00:09:11,520 --> 00:09:13,880 Du bist nicht mal eine Landfrau. 169 00:09:15,240 --> 00:09:16,840 Sie hat recht, Trixi. 170 00:09:17,080 --> 00:09:19,440 Der Auftrag sei dir von Herzen gegönnt. 171 00:09:19,800 --> 00:09:24,800 Aber gerecht ist das nicht, wie die Gemeinde das Geld aufteilt. 172 00:09:24,960 --> 00:09:26,600 Also wie ihr daherredet! 173 00:09:26,760 --> 00:09:29,320 Ich für meinen Teil möchte gar nicht, - 174 00:09:29,480 --> 00:09:32,480 - dass die Männer beim Kirchenputz dabei sind. 175 00:09:32,640 --> 00:09:36,160 Eine Reinigung der Kirche reinigt auch die Seele. Ja! 176 00:09:36,520 --> 00:09:39,080 Man tut etwas Gutes für andere. 177 00:09:39,240 --> 00:09:41,240 Ich verstehe euch nicht. 178 00:09:41,680 --> 00:09:44,200 Zusammen könnten wir so viel erreichen! 179 00:09:44,360 --> 00:09:47,320 Aber wenn wir nicht an einem Strang ziehen ... 180 00:09:47,720 --> 00:09:50,000 Dann hat das alles eh keinen Sinn. 181 00:09:50,440 --> 00:09:52,440 Ja, Gute Nacht. 182 00:09:55,120 --> 00:09:57,520 Alle nacheinander: Gute Nacht. 183 00:10:05,800 --> 00:10:09,840 Dann schmeißt sich der Kleine auf den Boden und schreit: 184 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 "Ich will eine Debrecziner!" 185 00:10:13,640 --> 00:10:15,640 Und wie schaut's aus? 186 00:10:15,960 --> 00:10:17,480 Wollt ihr eine Limo? 187 00:10:19,120 --> 00:10:21,160 Oder einen Kakao? 188 00:10:21,600 --> 00:10:23,480 Das passt ja zu unserer ORGIE. 189 00:10:23,840 --> 00:10:26,920 Florian! Wann ist dein nächster Kontrollgang? 190 00:10:27,240 --> 00:10:29,320 Wir wollen dich nicht enttäuschen. 191 00:10:29,600 --> 00:10:32,200 Obacht, mein Lieber! 192 00:10:44,760 --> 00:10:47,320 Ich störe euch doch nicht, oder? 193 00:10:58,400 --> 00:11:01,640 Also ihr zwei, schlaft gut! 194 00:11:03,000 --> 00:11:05,360 Gute Nacht! Nacht. 195 00:11:06,440 --> 00:11:08,520 Willst du die als Schwiegermutter? 196 00:11:08,960 --> 00:11:10,800 Schwiegermutter? 197 00:11:10,960 --> 00:11:12,920 Schwiegermonster. 198 00:11:16,440 --> 00:11:17,920 Wir haben schon zu. 199 00:11:19,000 --> 00:11:21,160 Ja Rosi! Das freut mich aber! 200 00:11:21,880 --> 00:11:24,720 Hast du ein bisserl Zeit für mich? 201 00:11:24,960 --> 00:11:27,880 Zum rumpoussieren? Nein, hat er nicht. 202 00:11:28,280 --> 00:11:32,560 Weißt du, dass die Kirchleitner Rosi noch verheiratet ist? 203 00:11:32,720 --> 00:11:34,440 Mit dem Lobmeier Johann. 204 00:11:34,600 --> 00:11:37,080 Weißt du das? Ach, so ein Schmarrn! 205 00:11:37,560 --> 00:11:39,680 Nein, das ist kein Schmarrn. 206 00:11:40,320 --> 00:11:42,920 Auf dem Papier bin ich noch verheiratet. 207 00:11:43,080 --> 00:11:45,800 Aber das wollte ich dir gern selber sagen. 208 00:11:47,800 --> 00:11:51,720 Ich gehe jetzt, das musst du erstmal verdauen. 209 00:11:51,920 --> 00:11:54,920 Und wenn du magst, reden wir morgen darüber. 210 00:11:55,120 --> 00:11:56,520 Allein. 211 00:11:56,680 --> 00:12:00,080 Du sollst dich raushalten! Wie oft noch? 212 00:12:00,320 --> 00:12:03,880 Raushalten soll ich mich, wenn die dich zum Narren macht? 213 00:12:04,040 --> 00:12:05,560 Dich und deine Familie! 214 00:12:05,720 --> 00:12:08,080 Die tanzt dir doch auf der Nase rum! 215 00:12:08,240 --> 00:12:12,520 Verheiratet ist sie und das hat sie dir auch noch verheimlicht! 216 00:12:13,960 --> 00:12:16,520 Hoffentlich kann die Mama schlafen. 217 00:12:16,680 --> 00:12:19,200 Die hat echt gemeint, da läuft was. 218 00:12:20,000 --> 00:12:21,880 Läuft da was? 219 00:12:22,840 --> 00:12:26,040 Da steht jetzt aber keine Jungfrau neben mir, oder? 220 00:12:26,200 --> 00:12:27,720 Enttäusch mich nicht! 221 00:12:28,440 --> 00:12:33,800 Meine Jungfernschaft hat die Eva aus Baierkofen an sich gerissen. 222 00:12:33,960 --> 00:12:36,840 So ist es und nicht anders. Die Sperl Eva? 223 00:12:37,640 --> 00:12:40,800 Meine Fresse, das wünsche ich dir nicht! 224 00:12:41,160 --> 00:12:43,560 Die ist ja zwei Jahre über dir, die? 225 00:12:43,880 --> 00:12:45,640 Genau die. 226 00:12:46,440 --> 00:12:49,160 Hast du einen Hang zu älteren Frauen? 227 00:12:49,520 --> 00:12:51,360 Ach, Schmarrn. 228 00:12:52,400 --> 00:12:56,760 Ich finde ja schon, dass die ihre Vorzüge haben. 229 00:12:57,160 --> 00:12:59,320 Theoretisch meinst du. 230 00:13:00,080 --> 00:13:02,000 Traust du mir nicht zu, was? 231 00:13:02,640 --> 00:13:05,360 Da bräuchte ich erst einmal Beweise: 232 00:13:05,520 --> 00:13:07,280 Daten und Fakten. 233 00:13:07,440 --> 00:13:09,800 Soll ich Fotos machen oder was? 234 00:13:09,960 --> 00:13:11,960 Die werden doch eh unscharf. 235 00:13:12,120 --> 00:13:14,120 Bei mir ist gar nix unscharf. 236 00:13:14,280 --> 00:13:17,560 Vielleicht lade ich dich ja zum Fotografieren ein. 237 00:13:18,040 --> 00:13:20,440 Da kann ich wirklich drauf verzichten. 238 00:13:21,600 --> 00:13:23,320 Ich geh ins Bett. 239 00:13:23,880 --> 00:13:25,360 Und du? 240 00:13:26,880 --> 00:13:28,960 Ich komme auch gleich. 241 00:13:29,320 --> 00:13:34,000 Wartest du noch, bis sich Caro in dein Bett geschlichen hat? 242 00:13:37,760 --> 00:13:40,080 Der Flori, der ist so ein wilder! 243 00:13:40,240 --> 00:13:45,160 Ich kann mir nicht vorstellen, dass das mit der Laura das einzige war. 244 00:13:45,320 --> 00:13:47,320 Was? Ich dachte da lief nix. 245 00:13:47,480 --> 00:13:51,080 Sie wurden zusammen auf dem Mädchenklo erwischt. 246 00:13:52,000 --> 00:13:55,840 Du weißt schon, dass der Flori der jüngere Bruder ist, hmm? 247 00:13:56,200 --> 00:13:59,680 Ach, die sind doch total unterschiedlich. 248 00:13:59,840 --> 00:14:03,360 Der Ludwig ist viel ernster und ruhiger. 249 00:14:03,720 --> 00:14:05,720 Stille Wasser sind tief. 250 00:14:05,880 --> 00:14:07,840 Genau das gefällt mir ja so. 251 00:14:08,120 --> 00:14:11,240 Beim Flori ist die Klappe das allergrößte. 252 00:14:11,400 --> 00:14:13,280 Wie bei fast allen Jungs. 253 00:14:16,560 --> 00:14:19,440 Wie ist denn das eigentlich bei dir? 254 00:14:19,600 --> 00:14:22,120 Was? Ja ... 255 00:14:22,640 --> 00:14:24,600 Mit der Erfahrung halt. 256 00:14:24,760 --> 00:14:26,160 Ach so. 257 00:14:26,600 --> 00:14:28,640 Da gab es mal einen: Philipp. 258 00:14:28,800 --> 00:14:31,520 Aber das hat sich dann leider erledigt. 259 00:14:31,800 --> 00:14:34,200 Ja und habt ihr ...? 260 00:14:34,760 --> 00:14:36,760 Wart ihr richtig zusammen? 261 00:14:37,200 --> 00:14:40,560 Ich finde schon. Aber ich war ihm wohl zu schüchtern. 262 00:14:40,720 --> 00:14:45,040 Männer mögen es, glaube ich, wenn die Frau die Initiative ergreift. 263 00:14:47,080 --> 00:14:48,640 Mhm. 264 00:14:56,920 --> 00:15:00,480 Huhuu! Was macht denn ihr da um die Zeit? 265 00:15:01,520 --> 00:15:03,360 Frieden schließen. 266 00:15:03,520 --> 00:15:07,120 Es tut mir leid, dass ich dich so zusammengeputzt hab. 267 00:15:07,280 --> 00:15:08,680 Du hast recht gehabt. 268 00:15:08,840 --> 00:15:12,760 Die Landfrauen wollen sich wegen dem Angebot bedanken. 269 00:15:13,000 --> 00:15:15,560 Kaum warst du weg, waren alle begeistert. 270 00:15:15,920 --> 00:15:17,480 Schmeichelhaft. 271 00:15:17,640 --> 00:15:20,840 Die waren dir gegenüber ein wenig befangen. 272 00:15:21,000 --> 00:15:23,840 Weil du keine von uns Landfrauen bist. 273 00:15:24,160 --> 00:15:26,320 Das könnte sich aber ändern. 274 00:15:26,480 --> 00:15:29,000 Ich, eine Landfrau? Wo ist das Problem? 275 00:15:29,640 --> 00:15:33,080 Das kommt jetzt ein bisserl plötzlich. 276 00:15:33,520 --> 00:15:35,440 Sind wir dir zu provinziell? 277 00:15:35,840 --> 00:15:38,920 Nein, ich muss nur nochmal drüber nachdenken. 278 00:15:39,080 --> 00:15:41,640 Das machst. Aber wenn du nicht willst, - 279 00:15:41,800 --> 00:15:44,320 - dann red nicht mehr so gescheit daher. 280 00:15:46,080 --> 00:15:48,800 Überleg es dir. Mich würde es freuen! 281 00:15:49,160 --> 00:15:50,680 Jetzt gehen wir aber. 282 00:15:51,240 --> 00:15:52,760 Pfüat euch! 283 00:15:52,920 --> 00:15:55,320 Aus dir wird nie eine Landfrau. 284 00:15:55,480 --> 00:15:59,000 Wieso? Weil du eine Städterin bist. 285 00:15:59,160 --> 00:16:01,840 Ich bin hier geboren und aufgewachsen. 286 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Dann beweise es. 287 00:16:05,160 --> 00:16:06,560 Gewonnen, Oma. 288 00:16:06,720 --> 00:16:08,480 Ich überlege es mir. 289 00:16:13,240 --> 00:16:14,640 Grüß dich! 290 00:16:15,240 --> 00:16:16,960 Servus. 291 00:16:19,720 --> 00:16:21,640 Du, ich hab es jetzt eilig, - 292 00:16:21,800 --> 00:16:25,440 - aber ich würde mich heute Abend gern mit dir treffen. 293 00:16:25,720 --> 00:16:28,760 Freilich, die Saskia hat sicher auch Lust. 294 00:16:28,920 --> 00:16:31,680 Nein, ich meine eigentlich ... allein. 295 00:16:32,200 --> 00:16:34,680 Ja, ich finde auch, dass es Zeit wird. 296 00:16:34,960 --> 00:16:37,080 Gell? Immer mit den anderen ... 297 00:16:37,440 --> 00:16:39,840 Da findet man nie Zeit zum, ähm ... 298 00:16:40,000 --> 00:16:41,840 Reden. 299 00:16:42,000 --> 00:16:45,200 Stimmt, so wird das nie was bei uns. 300 00:16:46,760 --> 00:16:49,160 Ja, ähm ... vor allem ist das - 301 00:16:49,320 --> 00:16:52,160 - so eine Sache mit der Zeit ... 302 00:16:52,320 --> 00:16:54,440 Die einen brauchen mehr ... 303 00:16:54,600 --> 00:16:56,400 Die anderen weniger ... 304 00:16:56,720 --> 00:16:59,280 Das ist vor allem eine Sache des ... 305 00:16:59,440 --> 00:17:00,840 Des Timings. 306 00:17:01,680 --> 00:17:03,800 Ich brauche eher mehr Zeit. 307 00:17:04,160 --> 00:17:06,240 Ich meine, ich komme sicher. 308 00:17:06,560 --> 00:17:10,000 Wenn du magst, ich hätte heute schon Zeit für dich. 309 00:17:10,280 --> 00:17:11,840 Okay. 310 00:17:12,520 --> 00:17:14,200 Ich freu mich. 311 00:17:14,880 --> 00:17:16,320 Pfüat di. 312 00:17:16,920 --> 00:17:18,480 Servus. 313 00:17:21,640 --> 00:17:23,880 Wer oder was ist dir denn begegnet? 314 00:17:24,040 --> 00:17:25,920 Gibt es hier ein Marienwunder? 315 00:17:26,080 --> 00:17:28,480 Ach, du mit deinem Schmarrn. 316 00:17:33,600 --> 00:17:37,000 Maria? Kannst du mir den Brief bitte einwerfen, - 317 00:17:37,160 --> 00:17:39,320 - wenn du nach Freising fährst? 318 00:17:39,480 --> 00:17:41,960 Freilich. Rechtsanwalts-Kanzlei Rosner? 319 00:17:42,120 --> 00:17:43,920 Gibt es Ärger in der Firma? 320 00:17:44,080 --> 00:17:47,680 Nein, aber ich mache es jetzt amtlich, meine Scheidung. 321 00:17:48,160 --> 00:17:50,280 Bist du dir da sicher? Ja. 322 00:17:50,480 --> 00:17:52,760 Hoffentlich geht das gut. 323 00:17:53,080 --> 00:17:56,280 Der Rosner sagt, es ist eine reine Formsache. 324 00:17:56,440 --> 00:17:59,440 Der Lobmeier muss gar nicht anwesend sein. 325 00:17:59,600 --> 00:18:02,640 Schließlich ist er vor 32 Jahren abgehauen. 326 00:18:03,000 --> 00:18:07,080 Benachrichtigen werden sie ihn. Was machst du, wenn er antanzt? 327 00:18:07,240 --> 00:18:08,920 Du weißt doch, wie er ist. 328 00:18:09,080 --> 00:18:12,480 Er hat dich auf den Spiel- Schulden sitzen gelassen. 329 00:18:12,640 --> 00:18:14,440 Der hat sich nicht geändert. 330 00:18:14,720 --> 00:18:17,600 Der wird Unterhalt fordern. Meinst du? 331 00:18:18,040 --> 00:18:20,160 Vom Finanziellen mal abgesehen: 332 00:18:20,320 --> 00:18:22,480 Willst du dir das wirklich antun? 333 00:18:23,160 --> 00:18:25,360 Den ganzen Kummer, die Wut, - 334 00:18:25,720 --> 00:18:28,920 - die emotionale Erpressung nochmal aufkochen? 335 00:18:30,640 --> 00:18:33,720 Ist dir das mit dem Joseph wirklich so wichtig? 336 00:18:37,120 --> 00:18:39,760 Du reißt bloß alte Wunden wieder auf. 337 00:18:51,800 --> 00:18:53,960 Ich geh bloß in die Gaststube. 338 00:18:54,120 --> 00:18:57,800 Bevor ich über die Mädels herfalle, sage ich Bescheid. 339 00:18:57,960 --> 00:18:59,560 Keine Angst. 340 00:18:59,720 --> 00:19:01,960 Die Carolin ist bei uns zu Gast. 341 00:19:02,160 --> 00:19:05,040 Ich will, dass ihr euch anständig benehmt. 342 00:19:05,240 --> 00:19:06,960 Ich bin ja nicht blind. 343 00:19:07,160 --> 00:19:09,520 Du kannst nicht immer alles sehen. 344 00:19:09,680 --> 00:19:13,280 Du musst besser in die innere Sicherheit investieren. 345 00:19:13,440 --> 00:19:14,840 Wanzen, Kameras ... 346 00:19:15,200 --> 00:19:18,600 Also so was Freches! 347 00:19:19,400 --> 00:19:23,360 Hast du dich schon anständig benommen gegenüber unserem Gast? 348 00:19:23,760 --> 00:19:25,800 So richtig anständig mein ich. 349 00:19:26,040 --> 00:19:29,160 Freilich, das mache ich heute Abend. 350 00:19:29,360 --> 00:19:31,720 Wir können es kaum mehr abwarten. 351 00:19:36,840 --> 00:19:38,600 So ein Sauwetter! 352 00:19:38,880 --> 00:19:41,560 Lange warte ich nicht mehr. 353 00:19:41,720 --> 00:19:44,280 Sonst kommt er doch um die Zeit. 354 00:19:45,320 --> 00:19:47,440 Mhmm! Und? 355 00:19:47,840 --> 00:19:49,360 Schmeckt wie immer. 356 00:19:49,600 --> 00:19:53,960 Dann passt es. Ich habe einen neuen Gewürzlieferanten, Bio. 357 00:19:54,280 --> 00:19:56,320 Gab es Ärger mit dem alten? 358 00:19:56,720 --> 00:20:01,240 Nein, aber es prüfe, wer sich ewig bindet, ob er nicht doch was ... 359 00:20:01,600 --> 00:20:05,120 Entschuldige, mit den Lieferanten meine ich halt. 360 00:20:05,440 --> 00:20:08,080 Passt schon. Hat die Theres geratscht. 361 00:20:08,480 --> 00:20:10,760 Hätte ich mir denken können. 362 00:20:12,840 --> 00:20:14,280 Papa, schau: 363 00:20:15,240 --> 00:20:17,680 Für mich ist das eine halbe Stunde, - 364 00:20:17,840 --> 00:20:20,480 - dann ist die Rosi geschieden und frei. 365 00:20:21,280 --> 00:20:24,040 Schon, es geht mich eh nix an. 366 00:20:24,200 --> 00:20:26,760 Außerdem sind wir eh nur befreundet. 367 00:20:27,160 --> 00:20:28,320 Ach komm, Papa! 368 00:20:28,480 --> 00:20:30,600 Deswegen der ganze Aufwand? 369 00:20:30,760 --> 00:20:32,560 Dass ich nicht lache! 370 00:20:33,840 --> 00:20:38,760 Ja, schon. Auch wenn es in meinem Alter ein Blödsinn ist. 371 00:20:38,920 --> 00:20:41,080 Aber ich würde es machen. 372 00:20:41,600 --> 00:20:43,880 Heiraten? 373 00:20:44,800 --> 00:20:47,160 Das muss ja nicht gleich sein. 374 00:20:47,520 --> 00:20:49,960 Entschieden ist auch noch nix. 375 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 Außerdem gehören zwei dazu. 376 00:20:54,720 --> 00:20:57,320 Entschuldigung, dürfen wir rein? 377 00:20:57,480 --> 00:21:00,160 Wir suchen ein ruhiges Plätzchen. 378 00:21:00,440 --> 00:21:03,520 Selbstverständlich, nehmen Sie Platz. Grüß Gott. 379 00:21:04,600 --> 00:21:07,280 Das wäre doch quasi kein Umweg für Sie, - 380 00:21:07,440 --> 00:21:10,600 - wenn Sie über Lansing statt Emmersried fahren. 381 00:21:10,960 --> 00:21:14,040 Lansing ist doch viel bayrischer, authentischer. 382 00:21:14,200 --> 00:21:17,440 Das wäre doch auch ein Vorteil für die Touristen. 383 00:21:18,080 --> 00:21:21,320 Jetzt schauen wir mal: 384 00:21:21,480 --> 00:21:23,640 Eigene Dateien. 385 00:21:23,840 --> 00:21:25,640 Öffnen. 386 00:21:25,800 --> 00:21:28,640 Power Point, Lansing Info. 387 00:21:31,080 --> 00:21:32,600 Haben Sie es jetzt bald? 388 00:21:32,760 --> 00:21:36,280 Das verstehe ich nicht, es steht doch so auf dem Zettel. 389 00:21:36,440 --> 00:21:38,200 Darf ich? 390 00:21:38,360 --> 00:21:40,360 Äh ja, Annalena. 391 00:21:41,320 --> 00:21:44,400 In so einem Fall immer "Escape" drücken. 392 00:21:44,560 --> 00:21:47,520 Respekt Annalena, Respekt. 393 00:21:47,680 --> 00:21:50,760 Das sollten mehr Frauen können, mehr Landfrauen. 394 00:21:50,920 --> 00:21:53,000 Eine eigene Plattform wäre gut, - 395 00:21:53,680 --> 00:21:56,240 - aber die Gemeinde hat kein Geld dafür. 396 00:21:56,960 --> 00:22:00,920 Frauen, gell? Die denken halt immer ans Geld. 397 00:22:01,360 --> 00:22:03,800 Wir müssen auch noch übers Geld reden. 398 00:22:03,960 --> 00:22:05,920 Wie meinen Sie das jetzt? 399 00:22:06,640 --> 00:22:09,000 Da hilft jetzt kein "Escape" mehr. 400 00:22:09,400 --> 00:22:12,400 Das ist jetzt aber unfair. 401 00:22:13,000 --> 00:22:14,960 Man sollte sich halt auskennen. 402 00:22:15,120 --> 00:22:17,160 Wollen Sie eine Schulung bei mir? 403 00:22:17,320 --> 00:22:21,840 So frech ist man bloß bei euch in Frankfurt, gell? 404 00:22:22,160 --> 00:22:26,840 Wenn Sie etwas gegen Preußen haben, komme ich mit meinem Bus nicht. 405 00:22:27,000 --> 00:22:31,240 Touristen sind von Haus aus Preußen oder noch viel schlimmer! 406 00:22:33,400 --> 00:22:35,560 Wir haben grad telefoniert. 407 00:22:35,720 --> 00:22:37,240 Burgl geht es ganz gut. 408 00:22:37,440 --> 00:22:39,400 Sie lässt dich herzlich grüßen. 409 00:22:39,560 --> 00:22:41,080 Wann kommt sie wieder? 410 00:22:41,560 --> 00:22:42,920 Sie hat gemeint bald. 411 00:22:43,080 --> 00:22:44,720 Was auch immer das heißt. 412 00:22:44,880 --> 00:22:48,240 Es dauert halt so lange, wie es dauert. 413 00:22:48,400 --> 00:22:50,600 So lange ist sie eben in Würzburg. 414 00:22:51,000 --> 00:22:53,960 Besuchst du mich bloß oder brauchst du was? 415 00:22:55,320 --> 00:22:58,000 Ja, ich brauche was. 416 00:22:58,160 --> 00:23:01,080 Solche Blasenpflaster. 417 00:23:01,240 --> 00:23:04,560 Das kommt vom dauernden Umherlaufen beim Bedienen. 418 00:23:05,280 --> 00:23:07,160 Im Brunner-Wirt. 419 00:23:07,320 --> 00:23:09,760 Das Wichtigste sind gescheite Schuhe. 420 00:23:09,920 --> 00:23:11,560 Ich hol dir ein Pflaster. 421 00:23:20,080 --> 00:23:23,200 Du, das finde ich aber nicht so gut! 422 00:23:23,360 --> 00:23:25,920 Dass ich dich gar nicht mehr sehe. 423 00:23:26,080 --> 00:23:27,520 Wie geht es dir denn? 424 00:23:27,680 --> 00:23:29,080 Alles bestens. 425 00:23:29,240 --> 00:23:31,640 Komm mich doch heute Abend besuchen?! 426 00:23:32,000 --> 00:23:34,160 Ich kenn dich ja gar nicht mehr. 427 00:23:34,640 --> 00:23:37,920 Ein Geschenk des Hauses! Danke. 428 00:23:38,400 --> 00:23:40,960 Heute Abend habe ich keine Zeit. 429 00:23:41,120 --> 00:23:42,960 Da hab ich schon was vor. 430 00:23:43,440 --> 00:23:45,720 Die Frauen-WG ist wohl recht aktiv? 431 00:23:46,440 --> 00:23:48,360 Ja, die Frauen-WG ... ja. 432 00:23:49,840 --> 00:23:52,440 Pass auf, dass du genug Schlaf kriegst. 433 00:23:53,000 --> 00:23:54,680 Du bist schon ganz blass. 434 00:23:55,080 --> 00:23:56,680 Ja. 435 00:24:03,800 --> 00:24:05,720 Mit Avocado-Geschmack. 436 00:24:06,160 --> 00:24:07,560 Danke. 437 00:24:14,000 --> 00:24:15,880 Der steht dir! 438 00:24:16,640 --> 00:24:18,200 Der gehört meiner Mutter. 439 00:24:18,360 --> 00:24:20,200 Die braucht den eh nicht mehr. 440 00:24:20,360 --> 00:24:23,280 Wir gehen heute ins "Why not?", kommst du mit? 441 00:24:23,720 --> 00:24:28,960 Heute? Nein, ich habe mir eine Blase gelaufen. 442 00:24:29,120 --> 00:24:30,720 Schlimm? 443 00:24:30,880 --> 00:24:32,400 Es tut halt weh. 444 00:24:32,800 --> 00:24:35,560 Dann bleibe ich auch da. 445 00:24:36,000 --> 00:24:37,720 Nein, nein. Nein. 446 00:24:39,400 --> 00:24:41,080 Wegen Ludwig, oder? 447 00:24:42,480 --> 00:24:46,480 Ja vielleicht. Das verstehe ich natürlich. 448 00:24:46,640 --> 00:24:50,760 Dann gehe ich mal ins Bad, die Konkurrenz schläft nicht. 449 00:24:57,160 --> 00:24:59,080 Und Caroline, passt alles? 450 00:24:59,400 --> 00:25:00,840 Danke, Frau Brunner. 451 00:25:01,000 --> 00:25:02,920 Wenn Sie den Ludwig suchen, - 452 00:25:03,080 --> 00:25:04,280 - der ist nicht da. 453 00:25:29,200 --> 00:25:31,680 Und, hast du deine Sache erledigt? 454 00:25:31,840 --> 00:25:34,720 Es tut mir leid, dass du es so erfahren hast. 455 00:25:35,200 --> 00:25:38,680 Das war ein "gefundenes Fressen" für die Mama. 456 00:25:40,520 --> 00:25:42,280 Bist du mir jetzt böse? 457 00:25:42,760 --> 00:25:45,520 Nein. Da bin ich aber froh. 458 00:25:47,160 --> 00:25:50,280 Hast du nie an Scheidung gedacht? Mei, Joseph ... 459 00:25:50,720 --> 00:25:52,120 Wie? 460 00:25:53,680 --> 00:25:57,320 Ich habe Angst, ich könnte "schlafende Hunde" wecken. 461 00:25:57,760 --> 00:26:01,280 Eine Scheidung würde mich finanziell ruinieren. 462 00:26:01,440 --> 00:26:04,200 Du kennst den Lobmeier. Er ist ein Gauner. 463 00:26:04,360 --> 00:26:07,160 Er würde mir mein Vermögen streitig machen. 464 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 Ich kann mich nicht scheiden lassen. 465 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Aber was wird aus uns beiden? 466 00:26:56,880 --> 00:26:59,000 Aber ... Du wolltest es doch. 467 00:26:59,560 --> 00:27:03,800 Du hast es doch zu mir und zum Flori gesagt. Das hab ich gehört. 468 00:27:04,120 --> 00:27:06,640 Deswegen hab ich gedacht ... 469 00:27:11,400 --> 00:27:13,680 Das war doch deine Idee. 470 00:27:14,560 --> 00:27:17,080 Das ist echt okay für mich. 471 00:27:17,680 --> 00:27:20,280 Caro, ... Das ... Das ist alles ... 472 00:27:21,000 --> 00:27:22,320 ... irgendwie ... 473 00:27:23,760 --> 00:27:25,080 Pfüat di. 474 00:27:38,520 --> 00:27:40,800 Ich weiß, das schaut für dich aus, - 475 00:27:40,960 --> 00:27:44,480 - als hätte ich mich damals nach dem Geld entschieden. 476 00:27:44,640 --> 00:27:47,400 Schmarrn. Aber so war es nicht. 477 00:27:47,560 --> 00:27:50,640 Es war das Härteste, was ich je erlebt habe. 478 00:27:51,160 --> 00:27:54,840 Dann haut der mit dem vielen Geld der Familie ab! 479 00:27:55,320 --> 00:27:59,840 Ich hab mich damals so geschämt. Vor allem vor meinen Vater. 480 00:28:00,000 --> 00:28:02,840 Er hat mich ja gewarnt vor dem Johann. 481 00:28:03,560 --> 00:28:05,240 Ich verstehe es, Rosi. 482 00:28:05,720 --> 00:28:11,120 Das kannst du gar nicht verstehen. Du musst mich doch unmöglich finden. 483 00:28:11,920 --> 00:28:17,000 Ob du verheiratet bist oder nicht, das ändert an uns beiden nichts. 484 00:28:17,160 --> 00:28:20,600 Ich mag dich, wie du bist. Ob du willst oder nicht. 485 00:28:21,080 --> 00:28:23,240 Wirklich? Ja. 486 00:28:23,680 --> 00:28:25,680 Ach, Joseph ... 487 00:28:32,400 --> 00:28:33,600 Titelsong: 488 00:28:33,760 --> 00:28:35,760 Dahoam is Dahoam. 489 00:28:35,960 --> 00:28:39,040 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 490 00:28:39,560 --> 00:28:40,960 Dahoam is Dahoam. 491 00:28:41,120 --> 00:28:43,920 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 492 00:28:44,080 --> 00:28:46,560 Da kannst du jeden Menschen fragen. 493 00:28:46,720 --> 00:28:50,720 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 494 00:28:58,120 --> 00:29:01,440 Wissen Sie, was Putzen und Yoga gemeinsam haben? 495 00:29:01,600 --> 00:29:03,680 Es wird von Frauen gemacht. 496 00:29:03,840 --> 00:29:07,080 In Lansing gibt es sogar eine Gruppe dafür. 497 00:29:07,240 --> 00:29:09,920 Keine Yoga-Gruppe wie sonst überall. 498 00:29:10,080 --> 00:29:13,920 Sondern fürs Putzen. Die heißen bei uns Landfrauen. 499 00:29:14,080 --> 00:29:17,160 Und denen helfe ich jetzt beim Auskehren. 500 00:29:17,320 --> 00:29:20,560 Denn in Lansing muss dringend mal aufgeräumt werden. 501 00:29:20,760 --> 00:29:21,760 Mitmachen! 502 00:29:22,400 --> 00:29:26,080 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 503 00:29:27,305 --> 00:30:27,388 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm