1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,960 --> 00:00:06,680 Ich dachte, du willst. Und ich dachte, du willst. 3 00:00:07,920 --> 00:00:11,560 Das ging mir alles zu schnell. Mir doch auch. 4 00:00:15,680 --> 00:00:19,840 Wenn man was Neues anfängt, muss man mit dem Alten abschließen. 5 00:00:20,760 --> 00:00:23,520 Aber wenn es dem Joseph doch nix ausmacht. 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,680 Ich lasse mich scheiden. Um jeden Preis. 7 00:00:26,880 --> 00:00:29,480 Kein Geld für Computer, kein Kirchenputz. 8 00:00:29,680 --> 00:00:30,720 Revolution! 9 00:00:30,960 --> 00:00:33,680 Wir sollten in Lansing mal ausmisten. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,720 Wer sollte mich denn nicht wählen? 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,320 Wir Landfrauen zum Beispiel. 12 00:00:39,480 --> 00:00:41,680 Und unsere Sympathisanten. 13 00:00:42,760 --> 00:00:44,160 Titelsong: 14 00:00:44,320 --> 00:00:45,520 Dahoam is Dahoam. 15 00:00:45,720 --> 00:00:48,800 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 16 00:00:49,320 --> 00:00:50,720 Dahoam is Dahoam. 17 00:00:50,880 --> 00:00:54,080 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 18 00:00:54,240 --> 00:00:57,040 Da kannst du jeden Menschen fragen. 19 00:00:57,200 --> 00:01:00,200 Er wird dich anschauen und dir sagen: 20 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 22 00:01:11,160 --> 00:01:12,720 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:12,880 --> 00:01:16,160 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 24 00:01:16,320 --> 00:01:18,320 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:24,120 --> 00:01:27,160 "Auch in der modernen Zeit muss die Familie - 26 00:01:27,320 --> 00:01:29,600 - für Mann und Frau Priorität haben." 27 00:01:29,760 --> 00:01:32,720 Da hätte die Burgl Caro nicht aufziehen können. 28 00:01:32,880 --> 00:01:36,720 Und ich Saskia auch nicht. Zurück an den Herd, nicht mit uns! 29 00:01:37,520 --> 00:01:39,080 Ja, so denken Männer: 30 00:01:39,680 --> 00:01:42,520 Für die Arbeit und das andere wären wir recht. 31 00:01:42,680 --> 00:01:45,080 Aber sonst sollen wir das Maul halten. 32 00:01:45,480 --> 00:01:48,480 Er hat sich sicher nur unglücklich ausgedrückt. 33 00:01:50,000 --> 00:01:53,640 Gegen den Wert der Familie ist ja an sich nix zu sagen. 34 00:01:54,080 --> 00:01:56,760 Wir wissen doch alle, auf was er abzielt. 35 00:01:57,440 --> 00:01:59,960 Servus miteinander! Servus! Servus! 36 00:02:00,280 --> 00:02:01,840 Ah, schaut! 37 00:02:05,240 --> 00:02:08,560 Eine wunderbare Predigt, Herr Pfarrer! Danke! 38 00:02:08,920 --> 00:02:11,640 Ich hör mir die Schleimerei nicht mehr an! 39 00:02:12,120 --> 00:02:14,160 Ich muss Joseph helfen! 40 00:02:14,840 --> 00:02:18,200 In Lansing herrscht halt noch Anstand und Tradition. 41 00:02:18,480 --> 00:02:21,760 Da ist es wichtig, dass man weiß, wo man hingehört. 42 00:02:22,080 --> 00:02:23,920 Einen schönen Sonntag noch. 43 00:02:25,160 --> 00:02:28,680 Politik und Klerus in alter Eintracht. Na, Servus! 44 00:02:28,840 --> 00:02:32,200 Kommt, das brauchen wir uns nicht anhören. Gehen wir. 45 00:02:32,360 --> 00:02:35,560 Schatz, ich geh schon vor! Ich komme gleich nach! 46 00:02:41,200 --> 00:02:44,160 Ist in dem Haus vielleicht irgendjemand, - 47 00:02:44,320 --> 00:02:47,840 - der sich dafür interessiert, wie ich mich fühle? 48 00:02:48,200 --> 00:02:49,720 Ich lasse mich scheiden. 49 00:02:49,880 --> 00:02:51,680 Ob es euch passt oder nicht. 50 00:02:51,880 --> 00:02:53,520 Bleib da, ich red mit dir! 51 00:02:54,000 --> 00:02:56,720 Du kannst dich nicht scheiden lassen. 52 00:02:57,360 --> 00:03:00,760 Weil ihr damals keinen Ehevertrag gemacht habt. 53 00:03:00,920 --> 00:03:03,280 Obwohl ich es dir gesagt hab. 54 00:03:03,880 --> 00:03:06,040 Ich weiß, dass es ein Fehler war. 55 00:03:06,200 --> 00:03:10,160 Warum meinst du, habe ich so lange stillgehalten? Aber jetzt ... 56 00:03:10,480 --> 00:03:15,280 Der Habenichts wird sich sofort einen windigen Anwalt suchen - 57 00:03:15,440 --> 00:03:18,520 - und dich ausziehen bis aufs letzte Hemd! 58 00:03:18,920 --> 00:03:20,320 Ist dir das klar? 59 00:03:20,480 --> 00:03:21,880 Das wäre dein Ruin! 60 00:03:22,360 --> 00:03:24,520 Ich hab dich damals schon gewarnt. 61 00:03:24,680 --> 00:03:28,440 Und jetzt schmeißt du dich dem nächsten Lumpen an den Hals. 62 00:03:28,600 --> 00:03:33,120 Der Brunner Joseph kommt mir nicht ins Haus! Nur über meine Leiche! 63 00:03:33,560 --> 00:03:35,640 Es reicht! Schon lange! 64 00:03:36,080 --> 00:03:38,840 Opa, jetzt reg dich nicht auf. 65 00:03:39,000 --> 00:03:42,120 Du hast immerhin Anteile an der Brauerei, Rosi. 66 00:03:42,840 --> 00:03:45,800 Ich lasse nicht zu, dass unser Vermögen - 67 00:03:45,960 --> 00:03:48,240 - für deine Scheidung draufgeht. 68 00:03:48,600 --> 00:03:50,080 Ich hätte da eine Idee. 69 00:03:50,440 --> 00:03:52,680 Was willst du damit sagen? 70 00:03:52,840 --> 00:03:55,800 Wenn du dich wegen Joseph scheiden lässt - 71 00:03:55,960 --> 00:03:59,160 - und der Lobmeier abkassieren will, dann ... 72 00:03:59,480 --> 00:04:00,880 Was dann? 73 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 Dann enterbe ich dich. 74 00:04:06,320 --> 00:04:10,800 Das ist vielleicht meine letzte Chance für ein Leben zu zweit. 75 00:04:11,560 --> 00:04:15,320 Joseph wird das zu schätzen wissen. 76 00:04:27,160 --> 00:04:30,920 Ich sag's dir, das ist ein unbeschreibliches Gefühl. 77 00:04:31,080 --> 00:04:35,160 Wenn ich ihm nur in die Augen schaue, kribbelt es überall. 78 00:04:35,600 --> 00:04:37,720 Und küssen kann der ...! 79 00:04:39,160 --> 00:04:42,080 Ach, du süßer Ludwig du! Küss mich! 80 00:04:42,440 --> 00:04:43,840 Küss mich! 81 00:04:44,120 --> 00:04:46,760 Na super! Jetzt kann ich mir das Zimmer - 82 00:04:46,920 --> 00:04:49,000 - mit einer Liebeskranken teilen! 83 00:04:49,160 --> 00:04:51,320 Freundinnen müssen das aushalten. 84 00:04:52,560 --> 00:04:54,400 Ich freu mich echt für euch. 85 00:04:54,560 --> 00:04:58,000 Und vor allem, dass wir uns wieder so gut verstehen. 86 00:04:58,480 --> 00:05:01,120 Ja. Caro! 87 00:05:01,520 --> 00:05:03,720 Das ist er jetzt! 88 00:05:06,960 --> 00:05:10,000 Der Opa wartet. Es ist Frühschoppen. 89 00:05:10,160 --> 00:05:11,760 Grüß dich, Engerl! 90 00:05:13,000 --> 00:05:14,880 Hallo Liebling. 91 00:05:18,280 --> 00:05:19,680 Saskia räuspert sich. 92 00:05:20,680 --> 00:05:22,480 Ich geh dann schon mal. 93 00:05:23,880 --> 00:05:26,520 Einer muss ja die Arbeit machen. 94 00:05:28,840 --> 00:05:33,560 Was sich da bei den Weibsbildern so zusammenbraut, gefällt mir gar nicht. 95 00:05:33,720 --> 00:05:36,840 Erst die Petitionen wegen dem Computer-Schmarrn. 96 00:05:37,000 --> 00:05:40,880 Als nächstes haben wir vielleicht eine Bürgermeisterin. 97 00:05:41,640 --> 00:05:43,080 Jetzt hör aber auf! 98 00:05:43,240 --> 00:05:46,360 Wir sind in Lansing und nicht in Berlin. 99 00:05:46,640 --> 00:05:48,120 Genau. 100 00:05:48,640 --> 00:05:52,480 Aber ich bin auch nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen. 101 00:05:52,640 --> 00:05:54,800 Ich hab mir eine hierher bestellt. 102 00:05:55,200 --> 00:05:56,760 Eine Suppe? 103 00:05:57,160 --> 00:06:00,520 Nein, eine von den Landfrauen. Die Preissinger Trixi. 104 00:06:01,200 --> 00:06:02,760 Was willst du mit der? 105 00:06:04,400 --> 00:06:07,040 Na ja, es könnte ja nicht schaden, - 106 00:06:07,200 --> 00:06:11,320 - wenn ich ein bisserl an ihre Vernunft appelliere. 107 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 Ich weiß nicht weiter, Herr Pfarrer. 108 00:06:18,040 --> 00:06:23,520 Vater stellt sich mit aller Macht gegen meine Verbindung mit Joseph. 109 00:06:25,040 --> 00:06:27,520 Und jetzt suchst du Zuspruch bei mir? 110 00:06:27,680 --> 00:06:30,920 Tut mir leid, da kann ich dir nicht weiterhelfen. 111 00:06:31,400 --> 00:06:35,400 Sie haben doch gesagt, ich soll meinem Gefühl folgen. 112 00:06:35,560 --> 00:06:39,680 Wie du mir von deinen Gefühlen zum Joseph berichtet hast, - 113 00:06:39,840 --> 00:06:42,080 - hast du mir eines verschwiegen: 114 00:06:43,040 --> 00:06:46,240 Dass du eine verheiratete Frau bist. 115 00:06:46,400 --> 00:06:47,840 Aber ich ... 116 00:06:48,480 --> 00:06:50,400 Das hat mich sehr enttäuscht. 117 00:06:50,560 --> 00:06:52,600 Dass du das nicht erwähnt hast. 118 00:06:53,080 --> 00:06:55,800 Bitte seien Sie mir nicht böse. 119 00:06:55,960 --> 00:06:59,160 Aber das ist doch schon so lange her. 120 00:06:59,320 --> 00:07:02,360 Der Johann ist vor 32 Jahren davon. 121 00:07:02,680 --> 00:07:05,280 Meine Gefühle sind ganz beim Joseph. 122 00:07:06,400 --> 00:07:09,720 Ihr seid verheiratet, bis der Tod euch scheidet. 123 00:07:09,880 --> 00:07:13,400 So leid es mir tut, unter diesen Umständen - 124 00:07:13,560 --> 00:07:16,840 - kann ich euch meinen Segen nicht geben. 125 00:07:21,320 --> 00:07:22,720 Na, Trixi? 126 00:07:24,280 --> 00:07:27,600 Du hast doch auf dieser Liste auch unterschrieben. 127 00:07:27,760 --> 00:07:31,120 Die Liste, auf der wir einen Computerkurs fordern? 128 00:07:31,280 --> 00:07:33,720 Und ein paar Laptops? Was ist damit? 129 00:07:33,880 --> 00:07:36,920 Weißt du, deine Unterschrift da ... 130 00:07:37,400 --> 00:07:39,400 Die ist nicht so gut - 131 00:07:39,560 --> 00:07:44,040 - für unsere harmonische Geschäftsbeziehung, oder? 132 00:07:44,200 --> 00:07:47,720 Was haben Sie denn dagegen, wenn wir uns weiterbilden? 133 00:07:48,240 --> 00:07:52,440 Ja, wenn du dich so intensiv um die Fortbildung bemühst, - 134 00:07:52,600 --> 00:07:57,400 - hast du doch gar keine Zeit mehr für Blumenschmuck und Dekoration. 135 00:07:57,560 --> 00:08:00,000 Da wollte ich dir bloß sagen, - 136 00:08:00,480 --> 00:08:05,240 - es ist für mich kein Problem, dass ich dich da entlaste. 137 00:08:05,400 --> 00:08:07,360 Die Gärtnerei Balthasar - 138 00:08:07,520 --> 00:08:11,880 - in Baierkofen übernimmt den Auftrag sicher auch gerne. 139 00:08:12,640 --> 00:08:16,120 Wollen Sie mir den Auftrag etwa wieder nehmen? 140 00:08:16,560 --> 00:08:19,200 Trixi, das liegt an dir. 141 00:08:19,360 --> 00:08:21,360 Ja, deine Unterschrift ... 142 00:08:22,400 --> 00:08:24,920 Zieh sie zurück und es soll - 143 00:08:25,080 --> 00:08:27,320 - dein Schaden nicht sein. 144 00:08:27,480 --> 00:08:29,920 Verstehe. 145 00:08:30,120 --> 00:08:32,040 Du könntest dir auch noch - 146 00:08:32,200 --> 00:08:34,520 - einen kleinen Bonus verdienen. 147 00:08:34,880 --> 00:08:36,360 Einen Bonus? 148 00:08:36,840 --> 00:08:38,680 So 2000 Euro. 149 00:08:38,840 --> 00:08:42,280 Für die frühzeitige Fertigstellung. 150 00:08:42,440 --> 00:08:44,960 Für den Dekorationsauftrag. 151 00:08:45,200 --> 00:08:46,640 Wo ist der Haken? 152 00:08:47,080 --> 00:08:49,600 Generell wäre es auch hilfreich, - 153 00:08:49,760 --> 00:08:53,840 - wenn du deine Kolleginnen auch davon überzeugen kannst. 154 00:08:54,000 --> 00:08:57,440 Die Unterschriften zurückzunehmen. 155 00:08:57,960 --> 00:08:59,360 Herr Schattenhofer, - 156 00:08:59,520 --> 00:09:01,080 - wissen Sie was das ist? 157 00:09:01,240 --> 00:09:02,760 Ich sag lieber nix. 158 00:09:03,200 --> 00:09:05,200 Gut so. 159 00:09:05,360 --> 00:09:07,680 Denk einfach drüber nach. 160 00:09:08,600 --> 00:09:12,200 Der Dorf-Frieden müsste doch dir - 161 00:09:12,360 --> 00:09:15,480 - besonders am Herzen liegen. 162 00:09:15,640 --> 00:09:19,360 Als Zugereiste und Eingeheiratete. 163 00:09:22,120 --> 00:09:23,520 Habe die Ehre! 164 00:09:36,240 --> 00:09:37,640 Hör auf! 165 00:09:45,600 --> 00:09:48,160 Wiggerl, wir brauchen dich drüben. 166 00:09:48,320 --> 00:09:50,040 Ein neues Fassl, komm. 167 00:09:56,000 --> 00:09:57,840 Gehen wir, los! 168 00:10:05,760 --> 00:10:09,680 Weißt du, was er mir versprochen hat? Eine Überraschung. 169 00:10:12,000 --> 00:10:13,680 Schön. 170 00:10:14,960 --> 00:10:16,920 Du hast aber dran gedacht, - 171 00:10:17,080 --> 00:10:19,800 - dass du mir die Haare machen wolltest?! 172 00:10:19,960 --> 00:10:21,360 Die roten Strähnchen. 173 00:10:22,040 --> 00:10:24,040 Oh ja, stimmt! 174 00:10:24,880 --> 00:10:28,000 Mei Saskia, wärst du mir sehr böse, - 175 00:10:28,160 --> 00:10:31,080 - wenn wir das verschieben würden? 176 00:10:31,240 --> 00:10:33,840 Passt schon, kein Problem. 177 00:10:38,280 --> 00:10:40,200 Der Pfarrer und seine Predigt. 178 00:10:40,360 --> 00:10:42,880 Wo lebt denn der? Im Mittelalter. 179 00:10:43,040 --> 00:10:45,120 Vielleicht tun wir ihm unrecht. 180 00:10:45,280 --> 00:10:46,560 Das glaube ich auch. 181 00:10:46,720 --> 00:10:48,680 Eigentlich ist er doch modern. 182 00:10:48,920 --> 00:10:50,680 Der ist auch bloß ein Mann! 183 00:10:51,040 --> 00:10:54,720 Da hast du recht! Zum Beispiel dich braucht er fürs Büro. 184 00:10:55,120 --> 00:10:57,800 Und uns Landfrauen zum Kirchenputz. 185 00:10:57,960 --> 00:11:00,360 Aber jetzt brechen andere Zeiten an! 186 00:11:00,760 --> 00:11:03,080 Genau. Alle haben unterschrieben. 187 00:11:03,520 --> 00:11:06,520 Bis auf Vroni. Da kommt keiner mehr dran vorbei. 188 00:11:06,680 --> 00:11:09,960 Willkommen bei den Landfrauen, Annalena! 189 00:11:11,400 --> 00:11:13,120 Ja, Trixi? 190 00:11:13,520 --> 00:11:15,520 Ist dir der Teufel begegnet? 191 00:11:16,280 --> 00:11:19,200 Da liegst du gar nicht so falsch. 192 00:11:19,560 --> 00:11:21,600 Der Schattenhofer meint, ... 193 00:11:21,800 --> 00:11:24,920 Ich soll meinen Namen von der Liste streichen, - 194 00:11:25,080 --> 00:11:27,360 - sonst verliere ich meinen Auftrag. 195 00:11:27,520 --> 00:11:29,600 Nein! 196 00:11:29,800 --> 00:11:32,320 Wenn ich euch alle auch überrede, - 197 00:11:32,480 --> 00:11:35,600 - dann krieg ich 2000 Euro in bar. 198 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Als Bonusgeste. Bitte? 199 00:11:41,560 --> 00:11:44,160 Es klopft an der Tür. Ja, bitte? 200 00:11:46,400 --> 00:11:47,800 Ja, Rosi! 201 00:11:48,160 --> 00:11:49,760 Was für eine Überraschung! 202 00:11:50,640 --> 00:11:52,560 Bei euch riecht es aber gut! 203 00:11:52,720 --> 00:11:54,680 Aber ich wollte nicht stören. 204 00:11:55,000 --> 00:11:56,520 Du störst doch nicht! 205 00:11:56,920 --> 00:12:00,240 Joseph, ich hätte was mir dir zu besprechen. 206 00:12:00,400 --> 00:12:02,840 Ich mache den Strudel alleine fertig. 207 00:12:03,440 --> 00:12:06,000 Du kannst dich ein bisserl ausruhen. 208 00:12:06,160 --> 00:12:08,520 Ich hab mich noch nie ausgeruht. 209 00:12:08,680 --> 00:12:12,960 Aber wenn ich nicht erwünscht bin, in meiner eigenen Küche ... 210 00:12:13,120 --> 00:12:15,600 Dann gehe ich halt zu meinen Gästen. 211 00:12:15,760 --> 00:12:18,440 Also komm, setz dich her! 212 00:12:19,880 --> 00:12:21,680 Joseph, ich ... 213 00:12:22,880 --> 00:12:25,120 Ich möchte mit dir zusammen sein. 214 00:12:25,280 --> 00:12:27,200 Egal, wie hoch der Preis ist. 215 00:12:28,560 --> 00:12:31,960 Ich werde mich wahrscheinlich scheiden lassen. 216 00:12:32,400 --> 00:12:35,040 Auch, wenn ich mein ganzes Geld verliere. 217 00:12:35,200 --> 00:12:36,920 Wieso das? 218 00:12:37,440 --> 00:12:42,080 Im Fall einer Scheidung wird mich Papa wahrscheinlich enterben. 219 00:12:42,520 --> 00:12:44,400 Du nimmst mich doch auch, - 220 00:12:44,760 --> 00:12:46,680 - wenn ich nix mehr hab, oder? 221 00:12:47,960 --> 00:12:49,720 Freilich, klar. 222 00:12:50,240 --> 00:12:53,440 Aber ich will nicht dafür verantwortlich sein, - 223 00:12:53,600 --> 00:12:55,800 - dass du dein Vermögen verlierst. 224 00:12:56,280 --> 00:12:58,520 Hast du dir das gut überlegt? 225 00:12:58,760 --> 00:13:00,320 Eigentlich wollte ich - 226 00:13:00,480 --> 00:13:02,360 - was anderes von dir hören. 227 00:13:02,680 --> 00:13:04,560 Rosi, schau mal ... 228 00:13:04,880 --> 00:13:07,880 Dann weiß ich jetzt, woran ich bin. 229 00:13:08,600 --> 00:13:10,600 So kann man sich täuschen. 230 00:13:17,200 --> 00:13:20,720 Vielleicht habe ich zu lange in der Stadt gewohnt. 231 00:13:20,880 --> 00:13:24,280 Ich kann es einfach nicht fassen, was hier abgeht. 232 00:13:24,440 --> 00:13:27,960 Gegen diese Sauereien muss man doch was unternehmen! 233 00:13:29,280 --> 00:13:31,640 Mei, so ist es halt. 234 00:13:31,800 --> 00:13:33,680 So ist es halt. 235 00:13:33,840 --> 00:13:35,640 Bis man was ändert! 236 00:13:35,920 --> 00:13:38,680 Ich verstehe nicht, wie du den Putzstreik - 237 00:13:38,840 --> 00:13:42,040 - und die Unterschriften- Aktion blockieren kannst. 238 00:13:42,560 --> 00:13:45,920 Sollte man deiner Meinung nach einfach zulassen, - 239 00:13:46,080 --> 00:13:49,600 - dass ein Herr Bürgermeister eine von uns erpresst? 240 00:13:50,120 --> 00:13:53,360 Veronika, du bist doch kein dummes Hascherl! 241 00:13:53,520 --> 00:13:55,680 Du stehst doch voll im Leben! 242 00:13:56,160 --> 00:14:00,000 Eben. Darum halte ich mich aus kindischen Aktionen raus. 243 00:14:00,440 --> 00:14:04,240 Du willst also zulassen, dass uns diese ewig Gestrigen - 244 00:14:04,440 --> 00:14:07,240 - wieder zum Heimchen am Herd machen? 245 00:14:07,400 --> 00:14:09,400 Uns den Mund verbieten wollen? 246 00:14:09,560 --> 00:14:11,880 Sollen wir uns das gefallen lassen? 247 00:14:12,040 --> 00:14:13,640 Ich hab dich was gefragt! 248 00:14:14,920 --> 00:14:17,000 Ich verstehe dich nicht! 249 00:14:25,840 --> 00:14:27,240 Ah, Ludwig! 250 00:14:27,400 --> 00:14:29,440 Komm, wart mal. 251 00:14:33,160 --> 00:14:35,160 Du, ähm ... 252 00:14:35,960 --> 00:14:38,160 Was ich dir bloß sagen wollte ... 253 00:14:38,360 --> 00:14:42,440 Das äh ... das zwischen dir und der kleinen Ertl, das ... 254 00:14:42,720 --> 00:14:45,600 Das ist vollkommen in Ordnung. 255 00:14:48,000 --> 00:14:51,280 Das Einzige was ich nicht mag, ist ... 256 00:14:51,440 --> 00:14:53,240 Dass du das Mädel ... 257 00:14:53,600 --> 00:14:55,840 Grüß Gott! Grüß Gott! 258 00:14:58,440 --> 00:15:02,120 Dass du sie in Schwierigkeiten bringst. Verstehst du? 259 00:15:03,280 --> 00:15:06,880 Der Annalena ist das damals auch passiert und das ... 260 00:15:07,280 --> 00:15:11,360 Das war halt, also, du denkst schon an ... 261 00:15:11,520 --> 00:15:14,440 Ans Verhüten? Also, du kennst dich aus oder? 262 00:15:15,200 --> 00:15:18,240 Pfüat euch! Beehren Sie uns bald wieder! 263 00:15:20,040 --> 00:15:23,400 Muss das jetzt da unbedingt, in aller Öffentlichkeit? 264 00:15:25,360 --> 00:15:29,840 Das zwischen der Caro und mir, das ist noch ganz frisch. 265 00:15:30,000 --> 00:15:34,040 Und wir wollen das überhaupt noch gar nicht, okay? 266 00:15:34,200 --> 00:15:36,000 Ach so. 267 00:15:36,160 --> 00:15:38,560 Ja, ja dann ... 268 00:15:39,640 --> 00:15:42,560 Manchmal passiert ja auch was ungeplant. 269 00:15:42,800 --> 00:15:47,400 Papa, bei uns gibt es auch noch andere Sachen. 270 00:15:47,680 --> 00:15:51,240 Verstehe, solche Sachen macht ihr gar nicht, die ... 271 00:15:52,200 --> 00:15:55,960 Aber du passt trotzdem auf, verstanden? Mit dem ... 272 00:15:56,120 --> 00:15:58,200 Ist schon gut, Papa. 273 00:15:59,840 --> 00:16:01,720 Wird das heute noch was? 274 00:16:01,880 --> 00:16:04,200 Mit dem Spezi und dem Wasser? 275 00:16:08,760 --> 00:16:11,200 Setz ihm keine Flausen in den Kopf! 276 00:16:11,720 --> 00:16:13,960 Ich hab bloß grad mit ihm ... 277 00:16:14,400 --> 00:16:16,640 Der denkt doch, er darf hier! 278 00:16:17,320 --> 00:16:20,360 Grüß Gott zusammen. Grüße Sie! Grüß Gott! 279 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 So geht das nicht weiter! 280 00:16:29,760 --> 00:16:32,040 Habt ihr hier kein Personal mehr? 281 00:16:32,560 --> 00:16:35,640 Seit einer halben Stunde will ich zahlen! 282 00:16:35,800 --> 00:16:38,840 Die Eile liegt bei euch wohl in der Familie?! 283 00:16:39,200 --> 00:16:44,160 Deine Tochter konnte vorher auch nicht schnell genug da raus. 284 00:16:44,560 --> 00:16:48,040 Aber wie es aussieht, ist mein Joseph nicht so blöd, - 285 00:16:48,200 --> 00:16:51,480 - sich von so einer einwickeln zu lassen. 8,50 Euro. 286 00:16:51,880 --> 00:16:56,640 Meine Tochter hat es nicht nötig, irgendjemand einzuwickeln. 287 00:16:57,080 --> 00:16:59,240 Nein, gar nicht. 288 00:16:59,400 --> 00:17:03,920 Dein Joseph ist doch bloß scharf auf eine gute Partie! 289 00:17:04,080 --> 00:17:07,200 Was redest du nur für einen Schmarrn! 290 00:17:08,840 --> 00:17:11,040 Noch ein Weißbier? Gern. 291 00:17:14,160 --> 00:17:17,520 Oma, was ist denn mit dem Franz? 292 00:17:19,320 --> 00:17:21,680 Was haben die zwei schon wieder? 293 00:17:21,840 --> 00:17:23,240 Du kennst sie doch. 294 00:17:23,400 --> 00:17:28,240 Die lassen doch keine Gelegenheit aus, sich an den Hals zu gehen. 295 00:17:30,880 --> 00:17:32,720 Und du und die Rosi? 296 00:17:32,880 --> 00:17:35,000 Was macht ihr jetzt? 297 00:17:36,920 --> 00:17:39,160 Sie will sich scheiden lassen. 298 00:17:39,640 --> 00:17:41,640 Zeit ist es ja geworden! 299 00:17:42,000 --> 00:17:44,360 Bloß hab ich saublöd reagiert. 300 00:17:44,800 --> 00:17:46,600 Jetzt ist sie stocksauer. 301 00:17:46,760 --> 00:17:48,240 Was hast du gesagt? 302 00:17:48,560 --> 00:17:52,520 Ich steh jetzt da wie der Ochs vorm Berg! 303 00:17:54,440 --> 00:17:55,840 Mach dir keine Sorgen. 304 00:17:56,000 --> 00:17:57,880 Das kriegen wir schon wieder. 305 00:18:04,000 --> 00:18:06,080 Oder lieber was Schickeres? 306 00:18:06,240 --> 00:18:08,480 Wo gehen wir denn bloß hin? 307 00:18:08,640 --> 00:18:11,480 Eine Überraschung ist eine Überraschung. 308 00:18:16,480 --> 00:18:19,640 Morgen machen wir dann was zusammen, okay? 309 00:18:19,800 --> 00:18:23,880 Aber morgen wollten wir doch auf die Fotoausstellung in Wangen. 310 00:18:24,440 --> 00:18:25,840 Übermorgen? 311 00:18:26,000 --> 00:18:28,800 Übermorgen, hundertprozentig! 312 00:18:29,320 --> 00:18:30,720 Mmhhmm. 313 00:18:30,880 --> 00:18:33,320 Tschau. 314 00:18:34,240 --> 00:18:35,800 Servus. 315 00:18:39,720 --> 00:18:42,000 Was willst du jetzt machen? 316 00:18:43,040 --> 00:18:45,280 Ich hab doch keine Wahl. 317 00:18:45,880 --> 00:18:48,040 Wo ist eigentlich die Liste? 318 00:18:50,080 --> 00:18:53,640 Ich kann es mir nicht leisten den Auftrag zu verlieren. 319 00:18:53,800 --> 00:18:58,040 Ihr wisst doch, dass es in der Werkstatt gerade nicht so läuft. 320 00:18:58,200 --> 00:18:59,920 Und dein Kosmetikstudio? 321 00:19:00,080 --> 00:19:01,760 Was wirft das schon ab? 322 00:19:02,160 --> 00:19:04,120 Für die Familie zu wenig. 323 00:19:04,840 --> 00:19:09,240 Glaubt ihr wirklich, er würde ihr den Auftrag nehmen? 324 00:19:09,600 --> 00:19:11,080 Der kennt da nix. 325 00:19:11,520 --> 00:19:15,400 Unser Herr Bürgermeister kann sich offenbar alles erlauben. 326 00:19:15,760 --> 00:19:17,440 Nein, kann er nicht. 327 00:19:18,920 --> 00:19:23,800 Es wird Zeit, dass er einmal sauber eine auf den Deckel kriegt. 328 00:19:23,960 --> 00:19:28,000 Vroni?! Du warst doch sonst nicht auf unserer Seite! 329 00:19:28,560 --> 00:19:30,400 Ich wollte mich raushalten. 330 00:19:30,560 --> 00:19:32,520 Weil ich keinen Streit wollte. 331 00:19:32,680 --> 00:19:34,080 Aber jetzt reicht es. 332 00:19:34,560 --> 00:19:37,760 Erpressen lassen wir uns nicht! Oder Maria? 333 00:19:38,160 --> 00:19:39,680 Da hast du recht. 334 00:19:40,520 --> 00:19:45,040 Die Trixi, die soll sich ihren Bonus verdienen. 335 00:19:46,240 --> 00:19:49,560 Was hast du vor? Streicht alle eure Namen raus! 336 00:19:52,200 --> 00:19:54,720 Jetzt sag halt! Was willst du machen? 337 00:19:54,880 --> 00:19:57,640 Wir lassen den so richtig auflaufen. 338 00:19:57,800 --> 00:20:00,640 Und zwar mit seinen eigenen Methoden. 339 00:20:09,320 --> 00:20:10,720 Grüß dich. 340 00:20:10,880 --> 00:20:13,360 Das ist aber jetzt eine Überraschung. 341 00:20:13,520 --> 00:20:16,160 Ich bin auch gleich wieder weg. 342 00:20:16,320 --> 00:20:18,280 Was gibt es so Wichtiges? 343 00:20:21,280 --> 00:20:22,800 Also, ich ... 344 00:20:23,040 --> 00:20:25,560 Eigentlich geht es mich gar nix an. 345 00:20:25,800 --> 00:20:28,440 Dann hättest du daheim bleiben können. 346 00:20:28,720 --> 00:20:31,760 Ich will mich auch nicht einmischen. 347 00:20:32,280 --> 00:20:34,680 Es gibt nix mehr zum Einmischen. 348 00:20:35,280 --> 00:20:36,800 Wieso nicht? 349 00:20:36,960 --> 00:20:40,160 Das kann dir egal sein, wenn es dich nix angeht. 350 00:20:40,320 --> 00:20:42,560 So war es doch nicht gemeint. 351 00:20:42,720 --> 00:20:44,840 Aber ich habe es so gemeint. 352 00:20:46,320 --> 00:20:50,000 Die Beziehung zu deinem Papa ist beendet. 353 00:20:53,280 --> 00:20:55,800 Ihm geht es wirklich sehr schlecht, - 354 00:20:55,960 --> 00:20:59,320 - seit ihr heute Mittag miteinander geredet habt. 355 00:21:00,240 --> 00:21:02,720 Was glaubst du, wie es mir geht? 356 00:21:03,160 --> 00:21:05,160 Ja, verstehe ich. 357 00:21:06,240 --> 00:21:09,800 Vielleicht kannst du trotzdem ein bisserl probieren, - 358 00:21:10,200 --> 00:21:12,160 - ob du ihn auch verstehst. 359 00:21:12,320 --> 00:21:13,920 Der Papa mag dich. 360 00:21:14,200 --> 00:21:15,920 Wirklich. 361 00:21:17,520 --> 00:21:20,800 Heute Mittag mit dieser Scheidungsgeschichte - 362 00:21:20,960 --> 00:21:23,240 - hast du ihn einfach schockiert. 363 00:21:23,400 --> 00:21:26,400 Aber ich dachte, er freut sich. 364 00:21:27,200 --> 00:21:29,240 Du würdest dich auch bedanken. 365 00:21:29,400 --> 00:21:31,960 Wenn du dafür verantwortlich wärst, - 366 00:21:32,120 --> 00:21:34,920 - dass jemand alles verliert, was er hat. 367 00:21:35,880 --> 00:21:38,240 Ich wollte nur wissen, woran ich bin. 368 00:21:38,400 --> 00:21:39,800 Jetzt weiß ich es. 369 00:21:40,400 --> 00:21:42,200 Schau: Mein Papa hat - 370 00:21:42,360 --> 00:21:45,640 - seit Jahrzehnten nicht mehr mit einer Frau gelebt. 371 00:21:46,120 --> 00:21:47,960 Wir kennen uns doch ewig! 372 00:21:48,120 --> 00:21:51,440 Zusammen seit ihr seit nicht mal einer Woche! 373 00:21:54,360 --> 00:21:56,040 Gib ihn nicht auf. 374 00:21:56,480 --> 00:21:58,120 Es wäre ewig schade. 375 00:22:00,080 --> 00:22:01,880 Er meint es ernst. 376 00:22:04,800 --> 00:22:06,200 Also ... 377 00:22:08,400 --> 00:22:11,000 Sag ihm bitte nicht, dass ich da war. 378 00:22:13,080 --> 00:22:14,560 Versprochen? 379 00:22:17,080 --> 00:22:21,920 Schon komisch, dass man seinem eigenen Papa die Braut anschafft. 380 00:22:25,840 --> 00:22:27,280 Pfüat di! 381 00:22:28,680 --> 00:22:31,120 Meine herzallerliebste Kröte, - 382 00:22:31,520 --> 00:22:35,640 - tut mir echt leid, dass ich dich so angegiftet hab in Paris. 383 00:22:35,800 --> 00:22:37,320 Drück dich, deine Dani. 384 00:22:37,480 --> 00:22:40,880 Du bist froh, dass die Turtel- Tauben weg sind, oder? 385 00:22:41,040 --> 00:22:42,440 Ja. 386 00:22:44,840 --> 00:22:47,440 Blöd, wenn man selber nix am Laufen hat. 387 00:22:47,840 --> 00:22:50,520 Wie du eben. Oder bist du eifersüchtig? 388 00:22:50,880 --> 00:22:52,280 Quatsch. 389 00:22:54,640 --> 00:22:57,600 Die Caro wollte mir heute die Haare färben. 390 00:22:57,760 --> 00:23:00,760 Aber jetzt ist wieder der Ludwig wichtiger. 391 00:23:00,920 --> 00:23:04,120 Dann färbe ich dir halt ich die Haare. 392 00:23:04,480 --> 00:23:05,880 Du? Na, klar. 393 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 Und ich frisier dein Mofa. 394 00:23:08,520 --> 00:23:10,240 Das hab ich schon frisiert. 395 00:23:10,400 --> 00:23:13,360 Im Ernst, ich bin bestimmt ein super Coiffeur. 396 00:23:17,600 --> 00:23:19,960 Herr Schattenhofer, kommen Sie rein! 397 00:23:20,120 --> 00:23:21,640 Servus, Trixi. 398 00:23:21,960 --> 00:23:25,040 Ich sollte noch zu dir kommen? Ja. 399 00:23:25,480 --> 00:23:27,600 Es ist alles geklärt. 400 00:23:28,120 --> 00:23:31,080 Heißt das, dein Name ist von der Liste runter? 401 00:23:31,520 --> 00:23:35,280 Genau und den Bonus hab ich mir auch verdient. 402 00:23:35,800 --> 00:23:40,080 Was? Du hast es tatsächlich geschafft, dass die anderen ... 403 00:23:40,240 --> 00:23:42,440 Ich meine, alle Landfrauen ... 404 00:23:42,600 --> 00:23:45,360 Ja, die Namen von der Liste genommen haben. 405 00:23:45,520 --> 00:23:47,960 Alles handschriftlich bestätigt. 406 00:23:48,680 --> 00:23:51,280 Respekt, das ging aber schnell. 407 00:23:51,440 --> 00:23:53,520 Dann danke ich dir recht schön. 408 00:23:53,920 --> 00:23:55,880 Ein Dankeschön reicht nicht. 409 00:23:56,040 --> 00:23:58,920 2000 Euro in bar waren vereinbart, gell? 410 00:23:59,400 --> 00:24:01,760 Natürlich, aber so viel Geld - 411 00:24:01,920 --> 00:24:04,120 - habe ich jetzt nicht dabei. 412 00:24:04,400 --> 00:24:06,080 Ich nehme auch Schecks. 413 00:24:06,720 --> 00:24:08,680 Scheck? 414 00:24:12,280 --> 00:24:14,240 Ich nehme schon meinen eigenen. 415 00:24:18,320 --> 00:24:21,640 Ach, seien Sie doch so gut: Einen Bar-Scheck. 416 00:24:36,520 --> 00:24:38,000 So ist es recht. 417 00:24:40,680 --> 00:24:44,040 Du verstehst dein Geschäft. Ja. 418 00:24:44,200 --> 00:24:48,040 Als Zugereiste braucht man ein dickes Fell. 419 00:24:50,240 --> 00:24:52,000 Servus, Gute Nacht. 420 00:24:53,600 --> 00:24:55,480 Einen schönen Abend noch. 421 00:25:03,240 --> 00:25:05,640 Du wolltest gerade gehen? 422 00:25:05,800 --> 00:25:08,320 Nein, ja, äh, doch, äh ... 423 00:25:08,480 --> 00:25:10,200 Ich wollte gerade zu dir. 424 00:25:10,400 --> 00:25:13,000 So ein Zufall. Ja, gell? 425 00:25:13,160 --> 00:25:15,800 Gleichzeitig: Ich wollte mit dir ... 426 00:25:17,160 --> 00:25:20,760 Eigentlich hätte ich mich in den Arsch beißen können. 427 00:25:21,120 --> 00:25:23,160 Joseph, MIR tut es leid. 428 00:25:23,560 --> 00:25:25,680 Ich hab saublöd reagiert. 429 00:25:26,040 --> 00:25:28,800 Vielleicht hab ich dich unter Druck gesetzt. 430 00:25:29,000 --> 00:25:31,560 Ich wollte das nicht. Das weiß ich doch. 431 00:25:32,000 --> 00:25:35,400 Ich wollte dir mit der Scheidung zeigen, - 432 00:25:35,560 --> 00:25:37,680 - wie wichtig du mir bist. 433 00:25:37,840 --> 00:25:39,240 Weißt du was? 434 00:25:39,400 --> 00:25:41,520 Mir ist das völlig wurscht, - 435 00:25:41,680 --> 00:25:45,040 - ob du stinkreich bist oder bettelarm. Ehrlich. 436 00:25:45,200 --> 00:25:47,840 Ist das dein ernst? Ja. 437 00:25:48,000 --> 00:25:50,360 Ich nehme dich so wie du bist. 438 00:25:51,040 --> 00:25:52,760 Na ja, die Scheidung - 439 00:25:52,920 --> 00:25:55,000 - läuft mir ja nicht davon. 440 00:25:55,160 --> 00:25:57,080 Vielleicht sollten wir - 441 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 - uns mehr Zeit geben. 442 00:25:59,400 --> 00:26:02,040 Zum näher Kennenlernen. 443 00:26:02,680 --> 00:26:04,200 Näher kennenlernen. 444 00:26:04,760 --> 00:26:06,680 Das klingt gut! 445 00:26:07,840 --> 00:26:09,240 Weißt du was? 446 00:26:09,400 --> 00:26:12,880 Damit fangen wir gleich an: Komm mal her! 447 00:26:18,840 --> 00:26:21,880 Das wird total cool. Wirst sehen! 448 00:26:22,960 --> 00:26:24,440 Ah, da bist du! 449 00:26:24,600 --> 00:26:26,160 Schon wieder da? 450 00:26:26,480 --> 00:26:29,720 Mir ist die Radkette gerissen, du musst mir helfen! 451 00:26:31,760 --> 00:26:33,800 Ich komm gleich wieder. 452 00:26:33,960 --> 00:26:35,560 Oh, der Flori! 453 00:26:35,720 --> 00:26:38,400 Du schaust ja aus wie ein Marsmensch! 454 00:26:38,880 --> 00:26:41,520 Das wäre ja auch dein Job gewesen. 455 00:26:41,680 --> 00:26:43,920 Ich hab's dir ja versprochen. 456 00:26:44,280 --> 00:26:46,200 Wann? An Ostern? 457 00:26:46,360 --> 00:26:48,280 So ein Schmarrn! 458 00:26:48,440 --> 00:26:50,160 Was soll das denn jetzt? 459 00:26:50,320 --> 00:26:52,640 Ach, hau doch einfach ab! 460 00:26:58,480 --> 00:27:01,200 So ein Scheiß-Sonntag! 461 00:27:02,680 --> 00:27:07,440 Gewisse Situationen erfordern politisches Geschick und Raffinesse. 462 00:27:07,600 --> 00:27:09,000 Ich bin beeindruckt. 463 00:27:09,160 --> 00:27:12,360 Gerade was die weibliche Psyche anbelangt, - 464 00:27:12,520 --> 00:27:14,480 - ist Führungskraft wichtig. 465 00:27:14,640 --> 00:27:17,360 Damit nicht alles aus dem Ruder läuft. 466 00:27:17,520 --> 00:27:20,920 Und den richtigen Köder braucht es schon auch. 467 00:27:21,080 --> 00:27:24,960 Sie meinen, Sie haben die Frauen-Revolte beendet? 468 00:27:25,120 --> 00:27:28,520 Natürlich. Das habe ich mir auch was kosten lassen. 469 00:27:28,680 --> 00:27:31,880 Genauer will ich es gar nicht wissen. 470 00:27:32,040 --> 00:27:35,600 Damit brauchen Sie sich nicht befassen. 471 00:27:35,760 --> 00:27:40,680 Jedenfalls sind die Landfrauen wieder auf den rechten Weg zurückgekehrt. 472 00:27:45,600 --> 00:27:48,280 Jetzt mach es nicht so spannend! 473 00:27:49,240 --> 00:27:51,560 Ein Bar-Scheck über 2000 Euro. 474 00:27:57,440 --> 00:27:59,360 Die gute Frau Preissinger. 475 00:27:59,520 --> 00:28:01,640 Respekt, Herr Bürgermeister! 476 00:28:02,160 --> 00:28:03,840 Ja, da ist er ja! 477 00:28:05,360 --> 00:28:08,040 Was machen die da? Das gibt es doch nicht! 478 00:28:11,600 --> 00:28:13,600 Ist Ihnen nicht gut? 479 00:28:14,040 --> 00:28:16,960 Da ist ja unser großzügiger Spender! 480 00:28:17,440 --> 00:28:18,840 2000 Euro in bar. 481 00:28:19,000 --> 00:28:21,480 Das sind drei Laptops und ein Drucker. 482 00:28:21,640 --> 00:28:23,760 Ein Hoch auf den Bürgermeister! 483 00:28:35,440 --> 00:28:36,840 Titelsong: 484 00:28:37,040 --> 00:28:38,280 Dahoam is Dahoam. 485 00:28:38,440 --> 00:28:41,360 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 486 00:28:41,520 --> 00:28:43,360 Dahoam is Dahoam. 487 00:28:43,560 --> 00:28:47,320 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 488 00:28:47,480 --> 00:28:50,800 Da kannst du jeden Menschen fragen. 489 00:28:50,960 --> 00:28:56,080 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 490 00:28:57,440 --> 00:28:59,760 Könnte ja doch ganz gut aussehen. 491 00:29:00,360 --> 00:29:01,760 Die Caro! 492 00:29:01,920 --> 00:29:05,480 Lässt mich einfach hängen, nur weil sie verliebt ist. 493 00:29:05,640 --> 00:29:10,400 Na ja, vielleicht hätte ich sie nicht gleich rausschmeißen sollen. 494 00:29:11,000 --> 00:29:14,280 Ach, verdammt! Ich will auch mal so verliebt sein! 495 00:29:16,840 --> 00:29:20,600 Also gut, wegen mir kann sie wieder hier schlafen. 496 00:29:20,760 --> 00:29:23,600 Aber nur, wenn sie sich entschuldigt! 497 00:29:24,760 --> 00:29:27,760 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 498 00:29:28,305 --> 00:30:28,362 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird