1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,960 --> 00:00:06,680
Ich dachte, du willst.
Und ich dachte, du willst.
3
00:00:07,920 --> 00:00:11,560
Das ging mir alles zu schnell.
Mir doch auch.
4
00:00:15,680 --> 00:00:19,840
Wenn man was Neues anfängt,
muss man mit dem Alten abschließen.
5
00:00:20,760 --> 00:00:23,520
Aber wenn es dem Joseph
doch nix ausmacht.
6
00:00:23,960 --> 00:00:26,680
Ich lasse mich scheiden.
Um jeden Preis.
7
00:00:26,880 --> 00:00:29,480
Kein Geld für Computer,
kein Kirchenputz.
8
00:00:29,680 --> 00:00:30,720
Revolution!
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,680
Wir sollten in Lansing
mal ausmisten.
10
00:00:34,000 --> 00:00:36,720
Wer sollte mich denn nicht wählen?
11
00:00:36,960 --> 00:00:39,320
Wir Landfrauen zum Beispiel.
12
00:00:39,480 --> 00:00:41,680
Und unsere Sympathisanten.
13
00:00:42,760 --> 00:00:44,160
Titelsong:
14
00:00:44,320 --> 00:00:45,520
Dahoam is Dahoam.
15
00:00:45,720 --> 00:00:48,800
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
16
00:00:49,320 --> 00:00:50,720
Dahoam is Dahoam.
17
00:00:50,880 --> 00:00:54,080
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
18
00:00:54,240 --> 00:00:57,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
19
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
20
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
22
00:01:11,160 --> 00:01:12,720
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:12,880 --> 00:01:16,160
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
24
00:01:16,320 --> 00:01:18,320
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:24,120 --> 00:01:27,160
"Auch in der modernen
Zeit muss die Familie -
26
00:01:27,320 --> 00:01:29,600
- für Mann und Frau
Priorität haben."
27
00:01:29,760 --> 00:01:32,720
Da hätte die Burgl Caro
nicht aufziehen können.
28
00:01:32,880 --> 00:01:36,720
Und ich Saskia auch nicht.
Zurück an den Herd, nicht mit uns!
29
00:01:37,520 --> 00:01:39,080
Ja, so denken Männer:
30
00:01:39,680 --> 00:01:42,520
Für die Arbeit und das
andere wären wir recht.
31
00:01:42,680 --> 00:01:45,080
Aber sonst sollen
wir das Maul halten.
32
00:01:45,480 --> 00:01:48,480
Er hat sich sicher nur
unglücklich ausgedrückt.
33
00:01:50,000 --> 00:01:53,640
Gegen den Wert der Familie
ist ja an sich nix zu sagen.
34
00:01:54,080 --> 00:01:56,760
Wir wissen doch alle,
auf was er abzielt.
35
00:01:57,440 --> 00:01:59,960
Servus miteinander!
Servus!
Servus!
36
00:02:00,280 --> 00:02:01,840
Ah, schaut!
37
00:02:05,240 --> 00:02:08,560
Eine wunderbare Predigt,
Herr Pfarrer! Danke!
38
00:02:08,920 --> 00:02:11,640
Ich hör mir die Schleimerei
nicht mehr an!
39
00:02:12,120 --> 00:02:14,160
Ich muss Joseph helfen!
40
00:02:14,840 --> 00:02:18,200
In Lansing herrscht halt
noch Anstand und Tradition.
41
00:02:18,480 --> 00:02:21,760
Da ist es wichtig, dass
man weiß, wo man hingehört.
42
00:02:22,080 --> 00:02:23,920
Einen schönen Sonntag noch.
43
00:02:25,160 --> 00:02:28,680
Politik und Klerus in alter
Eintracht. Na, Servus!
44
00:02:28,840 --> 00:02:32,200
Kommt, das brauchen wir uns
nicht anhören. Gehen wir.
45
00:02:32,360 --> 00:02:35,560
Schatz, ich geh schon vor!
Ich komme gleich nach!
46
00:02:41,200 --> 00:02:44,160
Ist in dem Haus
vielleicht irgendjemand, -
47
00:02:44,320 --> 00:02:47,840
- der sich dafür interessiert,
wie ich mich fühle?
48
00:02:48,200 --> 00:02:49,720
Ich lasse mich scheiden.
49
00:02:49,880 --> 00:02:51,680
Ob es euch passt oder nicht.
50
00:02:51,880 --> 00:02:53,520
Bleib da, ich red mit dir!
51
00:02:54,000 --> 00:02:56,720
Du kannst dich nicht scheiden lassen.
52
00:02:57,360 --> 00:03:00,760
Weil ihr damals keinen
Ehevertrag gemacht habt.
53
00:03:00,920 --> 00:03:03,280
Obwohl ich es dir gesagt hab.
54
00:03:03,880 --> 00:03:06,040
Ich weiß, dass es ein Fehler war.
55
00:03:06,200 --> 00:03:10,160
Warum meinst du, habe ich so lange
stillgehalten? Aber jetzt ...
56
00:03:10,480 --> 00:03:15,280
Der Habenichts wird sich sofort
einen windigen Anwalt suchen -
57
00:03:15,440 --> 00:03:18,520
- und dich ausziehen
bis aufs letzte Hemd!
58
00:03:18,920 --> 00:03:20,320
Ist dir das klar?
59
00:03:20,480 --> 00:03:21,880
Das wäre dein Ruin!
60
00:03:22,360 --> 00:03:24,520
Ich hab dich damals schon gewarnt.
61
00:03:24,680 --> 00:03:28,440
Und jetzt schmeißt du dich dem
nächsten Lumpen an den Hals.
62
00:03:28,600 --> 00:03:33,120
Der Brunner Joseph kommt mir nicht
ins Haus! Nur über meine Leiche!
63
00:03:33,560 --> 00:03:35,640
Es reicht!
Schon lange!
64
00:03:36,080 --> 00:03:38,840
Opa, jetzt reg dich nicht auf.
65
00:03:39,000 --> 00:03:42,120
Du hast immerhin Anteile
an der Brauerei, Rosi.
66
00:03:42,840 --> 00:03:45,800
Ich lasse nicht zu,
dass unser Vermögen -
67
00:03:45,960 --> 00:03:48,240
- für deine Scheidung draufgeht.
68
00:03:48,600 --> 00:03:50,080
Ich hätte da eine Idee.
69
00:03:50,440 --> 00:03:52,680
Was willst du damit sagen?
70
00:03:52,840 --> 00:03:55,800
Wenn du dich wegen
Joseph scheiden lässt -
71
00:03:55,960 --> 00:03:59,160
- und der Lobmeier
abkassieren will, dann ...
72
00:03:59,480 --> 00:04:00,880
Was dann?
73
00:04:02,720 --> 00:04:04,800
Dann enterbe ich dich.
74
00:04:06,320 --> 00:04:10,800
Das ist vielleicht meine letzte
Chance für ein Leben zu zweit.
75
00:04:11,560 --> 00:04:15,320
Joseph wird das zu schätzen wissen.
76
00:04:27,160 --> 00:04:30,920
Ich sag's dir, das ist ein
unbeschreibliches Gefühl.
77
00:04:31,080 --> 00:04:35,160
Wenn ich ihm nur in die Augen
schaue, kribbelt es überall.
78
00:04:35,600 --> 00:04:37,720
Und küssen kann der ...!
79
00:04:39,160 --> 00:04:42,080
Ach, du süßer Ludwig du! Küss mich!
80
00:04:42,440 --> 00:04:43,840
Küss mich!
81
00:04:44,120 --> 00:04:46,760
Na super! Jetzt kann
ich mir das Zimmer -
82
00:04:46,920 --> 00:04:49,000
- mit einer Liebeskranken teilen!
83
00:04:49,160 --> 00:04:51,320
Freundinnen müssen das aushalten.
84
00:04:52,560 --> 00:04:54,400
Ich freu mich echt für euch.
85
00:04:54,560 --> 00:04:58,000
Und vor allem, dass wir
uns wieder so gut verstehen.
86
00:04:58,480 --> 00:05:01,120
Ja.
Caro!
87
00:05:01,520 --> 00:05:03,720
Das ist er jetzt!
88
00:05:06,960 --> 00:05:10,000
Der Opa wartet.
Es ist Frühschoppen.
89
00:05:10,160 --> 00:05:11,760
Grüß dich, Engerl!
90
00:05:13,000 --> 00:05:14,880
Hallo Liebling.
91
00:05:18,280 --> 00:05:19,680
Saskia räuspert sich.
92
00:05:20,680 --> 00:05:22,480
Ich geh dann schon mal.
93
00:05:23,880 --> 00:05:26,520
Einer muss ja die Arbeit machen.
94
00:05:28,840 --> 00:05:33,560
Was sich da bei den Weibsbildern so
zusammenbraut, gefällt mir gar nicht.
95
00:05:33,720 --> 00:05:36,840
Erst die Petitionen wegen
dem Computer-Schmarrn.
96
00:05:37,000 --> 00:05:40,880
Als nächstes haben wir
vielleicht eine Bürgermeisterin.
97
00:05:41,640 --> 00:05:43,080
Jetzt hör aber auf!
98
00:05:43,240 --> 00:05:46,360
Wir sind in Lansing
und nicht in Berlin.
99
00:05:46,640 --> 00:05:48,120
Genau.
100
00:05:48,640 --> 00:05:52,480
Aber ich bin auch nicht auf
der Brennsuppe dahergeschwommen.
101
00:05:52,640 --> 00:05:54,800
Ich hab mir eine hierher bestellt.
102
00:05:55,200 --> 00:05:56,760
Eine Suppe?
103
00:05:57,160 --> 00:06:00,520
Nein, eine von den Landfrauen.
Die Preissinger Trixi.
104
00:06:01,200 --> 00:06:02,760
Was willst du mit der?
105
00:06:04,400 --> 00:06:07,040
Na ja, es könnte ja nicht schaden, -
106
00:06:07,200 --> 00:06:11,320
- wenn ich ein bisserl
an ihre Vernunft appelliere.
107
00:06:15,000 --> 00:06:17,440
Ich weiß nicht weiter, Herr Pfarrer.
108
00:06:18,040 --> 00:06:23,520
Vater stellt sich mit aller Macht
gegen meine Verbindung mit Joseph.
109
00:06:25,040 --> 00:06:27,520
Und jetzt suchst du Zuspruch bei mir?
110
00:06:27,680 --> 00:06:30,920
Tut mir leid, da kann ich
dir nicht weiterhelfen.
111
00:06:31,400 --> 00:06:35,400
Sie haben doch gesagt,
ich soll meinem Gefühl folgen.
112
00:06:35,560 --> 00:06:39,680
Wie du mir von deinen Gefühlen
zum Joseph berichtet hast, -
113
00:06:39,840 --> 00:06:42,080
- hast du mir eines verschwiegen:
114
00:06:43,040 --> 00:06:46,240
Dass du eine verheiratete Frau bist.
115
00:06:46,400 --> 00:06:47,840
Aber ich ...
116
00:06:48,480 --> 00:06:50,400
Das hat mich sehr enttäuscht.
117
00:06:50,560 --> 00:06:52,600
Dass du das nicht erwähnt hast.
118
00:06:53,080 --> 00:06:55,800
Bitte seien Sie mir nicht böse.
119
00:06:55,960 --> 00:06:59,160
Aber das ist doch schon so lange her.
120
00:06:59,320 --> 00:07:02,360
Der Johann ist vor 32 Jahren davon.
121
00:07:02,680 --> 00:07:05,280
Meine Gefühle sind ganz beim Joseph.
122
00:07:06,400 --> 00:07:09,720
Ihr seid verheiratet,
bis der Tod euch scheidet.
123
00:07:09,880 --> 00:07:13,400
So leid es mir tut,
unter diesen Umständen -
124
00:07:13,560 --> 00:07:16,840
- kann ich euch meinen
Segen nicht geben.
125
00:07:21,320 --> 00:07:22,720
Na, Trixi?
126
00:07:24,280 --> 00:07:27,600
Du hast doch auf dieser
Liste auch unterschrieben.
127
00:07:27,760 --> 00:07:31,120
Die Liste, auf der wir
einen Computerkurs fordern?
128
00:07:31,280 --> 00:07:33,720
Und ein paar Laptops? Was ist damit?
129
00:07:33,880 --> 00:07:36,920
Weißt du, deine Unterschrift da ...
130
00:07:37,400 --> 00:07:39,400
Die ist nicht so gut -
131
00:07:39,560 --> 00:07:44,040
- für unsere harmonische
Geschäftsbeziehung, oder?
132
00:07:44,200 --> 00:07:47,720
Was haben Sie denn dagegen,
wenn wir uns weiterbilden?
133
00:07:48,240 --> 00:07:52,440
Ja, wenn du dich so intensiv
um die Fortbildung bemühst, -
134
00:07:52,600 --> 00:07:57,400
- hast du doch gar keine Zeit mehr
für Blumenschmuck und Dekoration.
135
00:07:57,560 --> 00:08:00,000
Da wollte ich dir bloß sagen, -
136
00:08:00,480 --> 00:08:05,240
- es ist für mich kein Problem,
dass ich dich da entlaste.
137
00:08:05,400 --> 00:08:07,360
Die Gärtnerei Balthasar -
138
00:08:07,520 --> 00:08:11,880
- in Baierkofen übernimmt
den Auftrag sicher auch gerne.
139
00:08:12,640 --> 00:08:16,120
Wollen Sie mir den Auftrag
etwa wieder nehmen?
140
00:08:16,560 --> 00:08:19,200
Trixi, das liegt an dir.
141
00:08:19,360 --> 00:08:21,360
Ja, deine Unterschrift ...
142
00:08:22,400 --> 00:08:24,920
Zieh sie zurück und es soll -
143
00:08:25,080 --> 00:08:27,320
- dein Schaden nicht sein.
144
00:08:27,480 --> 00:08:29,920
Verstehe.
145
00:08:30,120 --> 00:08:32,040
Du könntest dir auch noch -
146
00:08:32,200 --> 00:08:34,520
- einen kleinen Bonus verdienen.
147
00:08:34,880 --> 00:08:36,360
Einen Bonus?
148
00:08:36,840 --> 00:08:38,680
So 2000 Euro.
149
00:08:38,840 --> 00:08:42,280
Für die frühzeitige Fertigstellung.
150
00:08:42,440 --> 00:08:44,960
Für den Dekorationsauftrag.
151
00:08:45,200 --> 00:08:46,640
Wo ist der Haken?
152
00:08:47,080 --> 00:08:49,600
Generell wäre es auch hilfreich, -
153
00:08:49,760 --> 00:08:53,840
- wenn du deine Kolleginnen
auch davon überzeugen kannst.
154
00:08:54,000 --> 00:08:57,440
Die Unterschriften zurückzunehmen.
155
00:08:57,960 --> 00:08:59,360
Herr Schattenhofer, -
156
00:08:59,520 --> 00:09:01,080
- wissen Sie was das ist?
157
00:09:01,240 --> 00:09:02,760
Ich sag lieber nix.
158
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
Gut so.
159
00:09:05,360 --> 00:09:07,680
Denk einfach drüber nach.
160
00:09:08,600 --> 00:09:12,200
Der Dorf-Frieden müsste doch dir -
161
00:09:12,360 --> 00:09:15,480
- besonders am Herzen liegen.
162
00:09:15,640 --> 00:09:19,360
Als Zugereiste und Eingeheiratete.
163
00:09:22,120 --> 00:09:23,520
Habe die Ehre!
164
00:09:36,240 --> 00:09:37,640
Hör auf!
165
00:09:45,600 --> 00:09:48,160
Wiggerl, wir brauchen dich drüben.
166
00:09:48,320 --> 00:09:50,040
Ein neues Fassl, komm.
167
00:09:56,000 --> 00:09:57,840
Gehen wir, los!
168
00:10:05,760 --> 00:10:09,680
Weißt du, was er mir versprochen hat?
Eine Überraschung.
169
00:10:12,000 --> 00:10:13,680
Schön.
170
00:10:14,960 --> 00:10:16,920
Du hast aber dran gedacht, -
171
00:10:17,080 --> 00:10:19,800
- dass du mir die Haare
machen wolltest?!
172
00:10:19,960 --> 00:10:21,360
Die roten Strähnchen.
173
00:10:22,040 --> 00:10:24,040
Oh ja, stimmt!
174
00:10:24,880 --> 00:10:28,000
Mei Saskia, wärst du mir sehr böse, -
175
00:10:28,160 --> 00:10:31,080
- wenn wir das verschieben würden?
176
00:10:31,240 --> 00:10:33,840
Passt schon, kein Problem.
177
00:10:38,280 --> 00:10:40,200
Der Pfarrer und seine Predigt.
178
00:10:40,360 --> 00:10:42,880
Wo lebt denn der?
Im Mittelalter.
179
00:10:43,040 --> 00:10:45,120
Vielleicht tun wir ihm unrecht.
180
00:10:45,280 --> 00:10:46,560
Das glaube ich auch.
181
00:10:46,720 --> 00:10:48,680
Eigentlich ist er doch modern.
182
00:10:48,920 --> 00:10:50,680
Der ist auch bloß ein Mann!
183
00:10:51,040 --> 00:10:54,720
Da hast du recht! Zum Beispiel
dich braucht er fürs Büro.
184
00:10:55,120 --> 00:10:57,800
Und uns Landfrauen zum Kirchenputz.
185
00:10:57,960 --> 00:11:00,360
Aber jetzt brechen andere Zeiten an!
186
00:11:00,760 --> 00:11:03,080
Genau. Alle haben unterschrieben.
187
00:11:03,520 --> 00:11:06,520
Bis auf Vroni. Da kommt
keiner mehr dran vorbei.
188
00:11:06,680 --> 00:11:09,960
Willkommen bei den
Landfrauen, Annalena!
189
00:11:11,400 --> 00:11:13,120
Ja, Trixi?
190
00:11:13,520 --> 00:11:15,520
Ist dir der Teufel begegnet?
191
00:11:16,280 --> 00:11:19,200
Da liegst du gar nicht so falsch.
192
00:11:19,560 --> 00:11:21,600
Der Schattenhofer meint, ...
193
00:11:21,800 --> 00:11:24,920
Ich soll meinen Namen
von der Liste streichen, -
194
00:11:25,080 --> 00:11:27,360
- sonst verliere
ich meinen Auftrag.
195
00:11:27,520 --> 00:11:29,600
Nein!
196
00:11:29,800 --> 00:11:32,320
Wenn ich euch alle auch überrede, -
197
00:11:32,480 --> 00:11:35,600
- dann krieg ich 2000 Euro in bar.
198
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
Als Bonusgeste.
Bitte?
199
00:11:41,560 --> 00:11:44,160
Es klopft an der Tür.
Ja, bitte?
200
00:11:46,400 --> 00:11:47,800
Ja, Rosi!
201
00:11:48,160 --> 00:11:49,760
Was für eine Überraschung!
202
00:11:50,640 --> 00:11:52,560
Bei euch riecht es aber gut!
203
00:11:52,720 --> 00:11:54,680
Aber ich wollte nicht stören.
204
00:11:55,000 --> 00:11:56,520
Du störst doch nicht!
205
00:11:56,920 --> 00:12:00,240
Joseph, ich hätte was
mir dir zu besprechen.
206
00:12:00,400 --> 00:12:02,840
Ich mache den Strudel alleine fertig.
207
00:12:03,440 --> 00:12:06,000
Du kannst dich ein bisserl ausruhen.
208
00:12:06,160 --> 00:12:08,520
Ich hab mich noch nie ausgeruht.
209
00:12:08,680 --> 00:12:12,960
Aber wenn ich nicht erwünscht bin,
in meiner eigenen Küche ...
210
00:12:13,120 --> 00:12:15,600
Dann gehe ich halt zu meinen Gästen.
211
00:12:15,760 --> 00:12:18,440
Also komm, setz dich her!
212
00:12:19,880 --> 00:12:21,680
Joseph, ich ...
213
00:12:22,880 --> 00:12:25,120
Ich möchte mit dir zusammen sein.
214
00:12:25,280 --> 00:12:27,200
Egal, wie hoch der Preis ist.
215
00:12:28,560 --> 00:12:31,960
Ich werde mich wahrscheinlich
scheiden lassen.
216
00:12:32,400 --> 00:12:35,040
Auch, wenn ich mein
ganzes Geld verliere.
217
00:12:35,200 --> 00:12:36,920
Wieso das?
218
00:12:37,440 --> 00:12:42,080
Im Fall einer Scheidung wird mich
Papa wahrscheinlich enterben.
219
00:12:42,520 --> 00:12:44,400
Du nimmst mich doch auch, -
220
00:12:44,760 --> 00:12:46,680
- wenn ich nix mehr hab, oder?
221
00:12:47,960 --> 00:12:49,720
Freilich, klar.
222
00:12:50,240 --> 00:12:53,440
Aber ich will nicht dafür
verantwortlich sein, -
223
00:12:53,600 --> 00:12:55,800
- dass du dein Vermögen verlierst.
224
00:12:56,280 --> 00:12:58,520
Hast du dir das gut überlegt?
225
00:12:58,760 --> 00:13:00,320
Eigentlich wollte ich -
226
00:13:00,480 --> 00:13:02,360
- was anderes von dir hören.
227
00:13:02,680 --> 00:13:04,560
Rosi, schau mal ...
228
00:13:04,880 --> 00:13:07,880
Dann weiß ich jetzt, woran ich bin.
229
00:13:08,600 --> 00:13:10,600
So kann man sich täuschen.
230
00:13:17,200 --> 00:13:20,720
Vielleicht habe ich zu
lange in der Stadt gewohnt.
231
00:13:20,880 --> 00:13:24,280
Ich kann es einfach nicht
fassen, was hier abgeht.
232
00:13:24,440 --> 00:13:27,960
Gegen diese Sauereien muss
man doch was unternehmen!
233
00:13:29,280 --> 00:13:31,640
Mei, so ist es halt.
234
00:13:31,800 --> 00:13:33,680
So ist es halt.
235
00:13:33,840 --> 00:13:35,640
Bis man was ändert!
236
00:13:35,920 --> 00:13:38,680
Ich verstehe nicht,
wie du den Putzstreik -
237
00:13:38,840 --> 00:13:42,040
- und die Unterschriften-
Aktion blockieren kannst.
238
00:13:42,560 --> 00:13:45,920
Sollte man deiner Meinung
nach einfach zulassen, -
239
00:13:46,080 --> 00:13:49,600
- dass ein Herr Bürgermeister
eine von uns erpresst?
240
00:13:50,120 --> 00:13:53,360
Veronika, du bist doch
kein dummes Hascherl!
241
00:13:53,520 --> 00:13:55,680
Du stehst doch voll im Leben!
242
00:13:56,160 --> 00:14:00,000
Eben. Darum halte ich mich
aus kindischen Aktionen raus.
243
00:14:00,440 --> 00:14:04,240
Du willst also zulassen,
dass uns diese ewig Gestrigen -
244
00:14:04,440 --> 00:14:07,240
- wieder zum Heimchen
am Herd machen?
245
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
Uns den Mund verbieten wollen?
246
00:14:09,560 --> 00:14:11,880
Sollen wir uns das gefallen lassen?
247
00:14:12,040 --> 00:14:13,640
Ich hab dich was gefragt!
248
00:14:14,920 --> 00:14:17,000
Ich verstehe dich nicht!
249
00:14:25,840 --> 00:14:27,240
Ah, Ludwig!
250
00:14:27,400 --> 00:14:29,440
Komm, wart mal.
251
00:14:33,160 --> 00:14:35,160
Du, ähm ...
252
00:14:35,960 --> 00:14:38,160
Was ich dir bloß sagen wollte ...
253
00:14:38,360 --> 00:14:42,440
Das äh ... das zwischen dir
und der kleinen Ertl, das ...
254
00:14:42,720 --> 00:14:45,600
Das ist vollkommen in Ordnung.
255
00:14:48,000 --> 00:14:51,280
Das Einzige was ich
nicht mag, ist ...
256
00:14:51,440 --> 00:14:53,240
Dass du das Mädel ...
257
00:14:53,600 --> 00:14:55,840
Grüß Gott!
Grüß Gott!
258
00:14:58,440 --> 00:15:02,120
Dass du sie in Schwierigkeiten
bringst. Verstehst du?
259
00:15:03,280 --> 00:15:06,880
Der Annalena ist das damals
auch passiert und das ...
260
00:15:07,280 --> 00:15:11,360
Das war halt, also,
du denkst schon an ...
261
00:15:11,520 --> 00:15:14,440
Ans Verhüten? Also, du
kennst dich aus oder?
262
00:15:15,200 --> 00:15:18,240
Pfüat euch!
Beehren Sie uns bald wieder!
263
00:15:20,040 --> 00:15:23,400
Muss das jetzt da unbedingt,
in aller Öffentlichkeit?
264
00:15:25,360 --> 00:15:29,840
Das zwischen der Caro und mir,
das ist noch ganz frisch.
265
00:15:30,000 --> 00:15:34,040
Und wir wollen das überhaupt
noch gar nicht, okay?
266
00:15:34,200 --> 00:15:36,000
Ach so.
267
00:15:36,160 --> 00:15:38,560
Ja, ja dann ...
268
00:15:39,640 --> 00:15:42,560
Manchmal passiert ja
auch was ungeplant.
269
00:15:42,800 --> 00:15:47,400
Papa, bei uns gibt es
auch noch andere Sachen.
270
00:15:47,680 --> 00:15:51,240
Verstehe, solche Sachen
macht ihr gar nicht, die ...
271
00:15:52,200 --> 00:15:55,960
Aber du passt trotzdem auf,
verstanden? Mit dem ...
272
00:15:56,120 --> 00:15:58,200
Ist schon gut, Papa.
273
00:15:59,840 --> 00:16:01,720
Wird das heute noch was?
274
00:16:01,880 --> 00:16:04,200
Mit dem Spezi und dem Wasser?
275
00:16:08,760 --> 00:16:11,200
Setz ihm keine Flausen in den Kopf!
276
00:16:11,720 --> 00:16:13,960
Ich hab bloß grad mit ihm ...
277
00:16:14,400 --> 00:16:16,640
Der denkt doch, er darf hier!
278
00:16:17,320 --> 00:16:20,360
Grüß Gott zusammen.
Grüße Sie!
Grüß Gott!
279
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
So geht das nicht weiter!
280
00:16:29,760 --> 00:16:32,040
Habt ihr hier kein Personal mehr?
281
00:16:32,560 --> 00:16:35,640
Seit einer halben Stunde
will ich zahlen!
282
00:16:35,800 --> 00:16:38,840
Die Eile liegt bei euch
wohl in der Familie?!
283
00:16:39,200 --> 00:16:44,160
Deine Tochter konnte vorher
auch nicht schnell genug da raus.
284
00:16:44,560 --> 00:16:48,040
Aber wie es aussieht,
ist mein Joseph nicht so blöd, -
285
00:16:48,200 --> 00:16:51,480
- sich von so einer einwickeln
zu lassen. 8,50 Euro.
286
00:16:51,880 --> 00:16:56,640
Meine Tochter hat es nicht nötig,
irgendjemand einzuwickeln.
287
00:16:57,080 --> 00:16:59,240
Nein, gar nicht.
288
00:16:59,400 --> 00:17:03,920
Dein Joseph ist doch bloß
scharf auf eine gute Partie!
289
00:17:04,080 --> 00:17:07,200
Was redest du nur für einen Schmarrn!
290
00:17:08,840 --> 00:17:11,040
Noch ein Weißbier?
Gern.
291
00:17:14,160 --> 00:17:17,520
Oma, was ist denn mit dem Franz?
292
00:17:19,320 --> 00:17:21,680
Was haben die zwei schon wieder?
293
00:17:21,840 --> 00:17:23,240
Du kennst sie doch.
294
00:17:23,400 --> 00:17:28,240
Die lassen doch keine Gelegenheit
aus, sich an den Hals zu gehen.
295
00:17:30,880 --> 00:17:32,720
Und du und die Rosi?
296
00:17:32,880 --> 00:17:35,000
Was macht ihr jetzt?
297
00:17:36,920 --> 00:17:39,160
Sie will sich scheiden lassen.
298
00:17:39,640 --> 00:17:41,640
Zeit ist es ja geworden!
299
00:17:42,000 --> 00:17:44,360
Bloß hab ich saublöd reagiert.
300
00:17:44,800 --> 00:17:46,600
Jetzt ist sie stocksauer.
301
00:17:46,760 --> 00:17:48,240
Was hast du gesagt?
302
00:17:48,560 --> 00:17:52,520
Ich steh jetzt da wie
der Ochs vorm Berg!
303
00:17:54,440 --> 00:17:55,840
Mach dir keine Sorgen.
304
00:17:56,000 --> 00:17:57,880
Das kriegen wir schon wieder.
305
00:18:04,000 --> 00:18:06,080
Oder lieber was Schickeres?
306
00:18:06,240 --> 00:18:08,480
Wo gehen wir denn bloß hin?
307
00:18:08,640 --> 00:18:11,480
Eine Überraschung
ist eine Überraschung.
308
00:18:16,480 --> 00:18:19,640
Morgen machen wir dann
was zusammen, okay?
309
00:18:19,800 --> 00:18:23,880
Aber morgen wollten wir doch auf
die Fotoausstellung in Wangen.
310
00:18:24,440 --> 00:18:25,840
Übermorgen?
311
00:18:26,000 --> 00:18:28,800
Übermorgen, hundertprozentig!
312
00:18:29,320 --> 00:18:30,720
Mmhhmm.
313
00:18:30,880 --> 00:18:33,320
Tschau.
314
00:18:34,240 --> 00:18:35,800
Servus.
315
00:18:39,720 --> 00:18:42,000
Was willst du jetzt machen?
316
00:18:43,040 --> 00:18:45,280
Ich hab doch keine Wahl.
317
00:18:45,880 --> 00:18:48,040
Wo ist eigentlich die Liste?
318
00:18:50,080 --> 00:18:53,640
Ich kann es mir nicht leisten
den Auftrag zu verlieren.
319
00:18:53,800 --> 00:18:58,040
Ihr wisst doch, dass es in der
Werkstatt gerade nicht so läuft.
320
00:18:58,200 --> 00:18:59,920
Und dein Kosmetikstudio?
321
00:19:00,080 --> 00:19:01,760
Was wirft das schon ab?
322
00:19:02,160 --> 00:19:04,120
Für die Familie zu wenig.
323
00:19:04,840 --> 00:19:09,240
Glaubt ihr wirklich,
er würde ihr den Auftrag nehmen?
324
00:19:09,600 --> 00:19:11,080
Der kennt da nix.
325
00:19:11,520 --> 00:19:15,400
Unser Herr Bürgermeister kann
sich offenbar alles erlauben.
326
00:19:15,760 --> 00:19:17,440
Nein, kann er nicht.
327
00:19:18,920 --> 00:19:23,800
Es wird Zeit, dass er einmal
sauber eine auf den Deckel kriegt.
328
00:19:23,960 --> 00:19:28,000
Vroni?! Du warst doch sonst
nicht auf unserer Seite!
329
00:19:28,560 --> 00:19:30,400
Ich wollte mich raushalten.
330
00:19:30,560 --> 00:19:32,520
Weil ich keinen Streit wollte.
331
00:19:32,680 --> 00:19:34,080
Aber jetzt reicht es.
332
00:19:34,560 --> 00:19:37,760
Erpressen lassen wir uns nicht!
Oder Maria?
333
00:19:38,160 --> 00:19:39,680
Da hast du recht.
334
00:19:40,520 --> 00:19:45,040
Die Trixi, die soll sich
ihren Bonus verdienen.
335
00:19:46,240 --> 00:19:49,560
Was hast du vor?
Streicht alle eure Namen raus!
336
00:19:52,200 --> 00:19:54,720
Jetzt sag halt!
Was willst du machen?
337
00:19:54,880 --> 00:19:57,640
Wir lassen den so richtig auflaufen.
338
00:19:57,800 --> 00:20:00,640
Und zwar mit seinen eigenen Methoden.
339
00:20:09,320 --> 00:20:10,720
Grüß dich.
340
00:20:10,880 --> 00:20:13,360
Das ist aber jetzt
eine Überraschung.
341
00:20:13,520 --> 00:20:16,160
Ich bin auch gleich wieder weg.
342
00:20:16,320 --> 00:20:18,280
Was gibt es so Wichtiges?
343
00:20:21,280 --> 00:20:22,800
Also, ich ...
344
00:20:23,040 --> 00:20:25,560
Eigentlich geht es mich gar nix an.
345
00:20:25,800 --> 00:20:28,440
Dann hättest du
daheim bleiben können.
346
00:20:28,720 --> 00:20:31,760
Ich will mich auch nicht einmischen.
347
00:20:32,280 --> 00:20:34,680
Es gibt nix mehr zum Einmischen.
348
00:20:35,280 --> 00:20:36,800
Wieso nicht?
349
00:20:36,960 --> 00:20:40,160
Das kann dir egal sein,
wenn es dich nix angeht.
350
00:20:40,320 --> 00:20:42,560
So war es doch nicht gemeint.
351
00:20:42,720 --> 00:20:44,840
Aber ich habe es so gemeint.
352
00:20:46,320 --> 00:20:50,000
Die Beziehung zu
deinem Papa ist beendet.
353
00:20:53,280 --> 00:20:55,800
Ihm geht es wirklich
sehr schlecht, -
354
00:20:55,960 --> 00:20:59,320
- seit ihr heute Mittag
miteinander geredet habt.
355
00:21:00,240 --> 00:21:02,720
Was glaubst du, wie es mir geht?
356
00:21:03,160 --> 00:21:05,160
Ja, verstehe ich.
357
00:21:06,240 --> 00:21:09,800
Vielleicht kannst du trotzdem
ein bisserl probieren, -
358
00:21:10,200 --> 00:21:12,160
- ob du ihn auch verstehst.
359
00:21:12,320 --> 00:21:13,920
Der Papa mag dich.
360
00:21:14,200 --> 00:21:15,920
Wirklich.
361
00:21:17,520 --> 00:21:20,800
Heute Mittag mit dieser
Scheidungsgeschichte -
362
00:21:20,960 --> 00:21:23,240
- hast du ihn einfach schockiert.
363
00:21:23,400 --> 00:21:26,400
Aber ich dachte, er freut sich.
364
00:21:27,200 --> 00:21:29,240
Du würdest dich auch bedanken.
365
00:21:29,400 --> 00:21:31,960
Wenn du dafür
verantwortlich wärst, -
366
00:21:32,120 --> 00:21:34,920
- dass jemand alles
verliert, was er hat.
367
00:21:35,880 --> 00:21:38,240
Ich wollte nur wissen, woran ich bin.
368
00:21:38,400 --> 00:21:39,800
Jetzt weiß ich es.
369
00:21:40,400 --> 00:21:42,200
Schau: Mein Papa hat -
370
00:21:42,360 --> 00:21:45,640
- seit Jahrzehnten nicht
mehr mit einer Frau gelebt.
371
00:21:46,120 --> 00:21:47,960
Wir kennen uns doch ewig!
372
00:21:48,120 --> 00:21:51,440
Zusammen seit ihr seit
nicht mal einer Woche!
373
00:21:54,360 --> 00:21:56,040
Gib ihn nicht auf.
374
00:21:56,480 --> 00:21:58,120
Es wäre ewig schade.
375
00:22:00,080 --> 00:22:01,880
Er meint es ernst.
376
00:22:04,800 --> 00:22:06,200
Also ...
377
00:22:08,400 --> 00:22:11,000
Sag ihm bitte nicht,
dass ich da war.
378
00:22:13,080 --> 00:22:14,560
Versprochen?
379
00:22:17,080 --> 00:22:21,920
Schon komisch, dass man seinem
eigenen Papa die Braut anschafft.
380
00:22:25,840 --> 00:22:27,280
Pfüat di!
381
00:22:28,680 --> 00:22:31,120
Meine herzallerliebste Kröte, -
382
00:22:31,520 --> 00:22:35,640
- tut mir echt leid, dass ich
dich so angegiftet hab in Paris.
383
00:22:35,800 --> 00:22:37,320
Drück dich, deine Dani.
384
00:22:37,480 --> 00:22:40,880
Du bist froh, dass die Turtel-
Tauben weg sind, oder?
385
00:22:41,040 --> 00:22:42,440
Ja.
386
00:22:44,840 --> 00:22:47,440
Blöd, wenn man selber
nix am Laufen hat.
387
00:22:47,840 --> 00:22:50,520
Wie du eben.
Oder bist du eifersüchtig?
388
00:22:50,880 --> 00:22:52,280
Quatsch.
389
00:22:54,640 --> 00:22:57,600
Die Caro wollte mir
heute die Haare färben.
390
00:22:57,760 --> 00:23:00,760
Aber jetzt ist wieder
der Ludwig wichtiger.
391
00:23:00,920 --> 00:23:04,120
Dann färbe ich dir
halt ich die Haare.
392
00:23:04,480 --> 00:23:05,880
Du? Na, klar.
393
00:23:06,080 --> 00:23:08,120
Und ich frisier dein Mofa.
394
00:23:08,520 --> 00:23:10,240
Das hab ich schon frisiert.
395
00:23:10,400 --> 00:23:13,360
Im Ernst, ich bin
bestimmt ein super Coiffeur.
396
00:23:17,600 --> 00:23:19,960
Herr Schattenhofer, kommen Sie rein!
397
00:23:20,120 --> 00:23:21,640
Servus, Trixi.
398
00:23:21,960 --> 00:23:25,040
Ich sollte noch zu dir kommen?
Ja.
399
00:23:25,480 --> 00:23:27,600
Es ist alles geklärt.
400
00:23:28,120 --> 00:23:31,080
Heißt das, dein Name
ist von der Liste runter?
401
00:23:31,520 --> 00:23:35,280
Genau und den Bonus hab
ich mir auch verdient.
402
00:23:35,800 --> 00:23:40,080
Was? Du hast es tatsächlich
geschafft, dass die anderen ...
403
00:23:40,240 --> 00:23:42,440
Ich meine, alle Landfrauen ...
404
00:23:42,600 --> 00:23:45,360
Ja, die Namen von der
Liste genommen haben.
405
00:23:45,520 --> 00:23:47,960
Alles handschriftlich bestätigt.
406
00:23:48,680 --> 00:23:51,280
Respekt, das ging aber schnell.
407
00:23:51,440 --> 00:23:53,520
Dann danke ich dir recht schön.
408
00:23:53,920 --> 00:23:55,880
Ein Dankeschön reicht nicht.
409
00:23:56,040 --> 00:23:58,920
2000 Euro in bar
waren vereinbart, gell?
410
00:23:59,400 --> 00:24:01,760
Natürlich, aber so viel Geld -
411
00:24:01,920 --> 00:24:04,120
- habe ich jetzt nicht dabei.
412
00:24:04,400 --> 00:24:06,080
Ich nehme auch Schecks.
413
00:24:06,720 --> 00:24:08,680
Scheck?
414
00:24:12,280 --> 00:24:14,240
Ich nehme schon meinen eigenen.
415
00:24:18,320 --> 00:24:21,640
Ach, seien Sie doch so gut:
Einen Bar-Scheck.
416
00:24:36,520 --> 00:24:38,000
So ist es recht.
417
00:24:40,680 --> 00:24:44,040
Du verstehst dein Geschäft.
Ja.
418
00:24:44,200 --> 00:24:48,040
Als Zugereiste braucht
man ein dickes Fell.
419
00:24:50,240 --> 00:24:52,000
Servus, Gute Nacht.
420
00:24:53,600 --> 00:24:55,480
Einen schönen Abend noch.
421
00:25:03,240 --> 00:25:05,640
Du wolltest gerade gehen?
422
00:25:05,800 --> 00:25:08,320
Nein, ja, äh, doch, äh ...
423
00:25:08,480 --> 00:25:10,200
Ich wollte gerade zu dir.
424
00:25:10,400 --> 00:25:13,000
So ein Zufall.
Ja, gell?
425
00:25:13,160 --> 00:25:15,800
Gleichzeitig:
Ich wollte mit dir ...
426
00:25:17,160 --> 00:25:20,760
Eigentlich hätte ich mich
in den Arsch beißen können.
427
00:25:21,120 --> 00:25:23,160
Joseph, MIR tut es leid.
428
00:25:23,560 --> 00:25:25,680
Ich hab saublöd reagiert.
429
00:25:26,040 --> 00:25:28,800
Vielleicht hab ich dich
unter Druck gesetzt.
430
00:25:29,000 --> 00:25:31,560
Ich wollte das nicht.
Das weiß ich doch.
431
00:25:32,000 --> 00:25:35,400
Ich wollte dir mit
der Scheidung zeigen, -
432
00:25:35,560 --> 00:25:37,680
- wie wichtig du mir bist.
433
00:25:37,840 --> 00:25:39,240
Weißt du was?
434
00:25:39,400 --> 00:25:41,520
Mir ist das völlig wurscht, -
435
00:25:41,680 --> 00:25:45,040
- ob du stinkreich bist
oder bettelarm. Ehrlich.
436
00:25:45,200 --> 00:25:47,840
Ist das dein ernst?
Ja.
437
00:25:48,000 --> 00:25:50,360
Ich nehme dich so wie du bist.
438
00:25:51,040 --> 00:25:52,760
Na ja, die Scheidung -
439
00:25:52,920 --> 00:25:55,000
- läuft mir ja nicht davon.
440
00:25:55,160 --> 00:25:57,080
Vielleicht sollten wir -
441
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
- uns mehr Zeit geben.
442
00:25:59,400 --> 00:26:02,040
Zum näher Kennenlernen.
443
00:26:02,680 --> 00:26:04,200
Näher kennenlernen.
444
00:26:04,760 --> 00:26:06,680
Das klingt gut!
445
00:26:07,840 --> 00:26:09,240
Weißt du was?
446
00:26:09,400 --> 00:26:12,880
Damit fangen wir gleich an:
Komm mal her!
447
00:26:18,840 --> 00:26:21,880
Das wird total cool. Wirst sehen!
448
00:26:22,960 --> 00:26:24,440
Ah, da bist du!
449
00:26:24,600 --> 00:26:26,160
Schon wieder da?
450
00:26:26,480 --> 00:26:29,720
Mir ist die Radkette gerissen,
du musst mir helfen!
451
00:26:31,760 --> 00:26:33,800
Ich komm gleich wieder.
452
00:26:33,960 --> 00:26:35,560
Oh, der Flori!
453
00:26:35,720 --> 00:26:38,400
Du schaust ja aus wie ein Marsmensch!
454
00:26:38,880 --> 00:26:41,520
Das wäre ja auch dein Job gewesen.
455
00:26:41,680 --> 00:26:43,920
Ich hab's dir ja versprochen.
456
00:26:44,280 --> 00:26:46,200
Wann? An Ostern?
457
00:26:46,360 --> 00:26:48,280
So ein Schmarrn!
458
00:26:48,440 --> 00:26:50,160
Was soll das denn jetzt?
459
00:26:50,320 --> 00:26:52,640
Ach, hau doch einfach ab!
460
00:26:58,480 --> 00:27:01,200
So ein Scheiß-Sonntag!
461
00:27:02,680 --> 00:27:07,440
Gewisse Situationen erfordern
politisches Geschick und Raffinesse.
462
00:27:07,600 --> 00:27:09,000
Ich bin beeindruckt.
463
00:27:09,160 --> 00:27:12,360
Gerade was die weibliche
Psyche anbelangt, -
464
00:27:12,520 --> 00:27:14,480
- ist Führungskraft wichtig.
465
00:27:14,640 --> 00:27:17,360
Damit nicht alles
aus dem Ruder läuft.
466
00:27:17,520 --> 00:27:20,920
Und den richtigen Köder
braucht es schon auch.
467
00:27:21,080 --> 00:27:24,960
Sie meinen, Sie haben
die Frauen-Revolte beendet?
468
00:27:25,120 --> 00:27:28,520
Natürlich. Das habe ich
mir auch was kosten lassen.
469
00:27:28,680 --> 00:27:31,880
Genauer will ich es gar nicht wissen.
470
00:27:32,040 --> 00:27:35,600
Damit brauchen Sie
sich nicht befassen.
471
00:27:35,760 --> 00:27:40,680
Jedenfalls sind die Landfrauen wieder
auf den rechten Weg zurückgekehrt.
472
00:27:45,600 --> 00:27:48,280
Jetzt mach es nicht so spannend!
473
00:27:49,240 --> 00:27:51,560
Ein Bar-Scheck über 2000 Euro.
474
00:27:57,440 --> 00:27:59,360
Die gute Frau Preissinger.
475
00:27:59,520 --> 00:28:01,640
Respekt, Herr Bürgermeister!
476
00:28:02,160 --> 00:28:03,840
Ja, da ist er ja!
477
00:28:05,360 --> 00:28:08,040
Was machen die da?
Das gibt es doch nicht!
478
00:28:11,600 --> 00:28:13,600
Ist Ihnen nicht gut?
479
00:28:14,040 --> 00:28:16,960
Da ist ja unser großzügiger Spender!
480
00:28:17,440 --> 00:28:18,840
2000 Euro in bar.
481
00:28:19,000 --> 00:28:21,480
Das sind drei Laptops
und ein Drucker.
482
00:28:21,640 --> 00:28:23,760
Ein Hoch auf den Bürgermeister!
483
00:28:35,440 --> 00:28:36,840
Titelsong:
484
00:28:37,040 --> 00:28:38,280
Dahoam is Dahoam.
485
00:28:38,440 --> 00:28:41,360
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
486
00:28:41,520 --> 00:28:43,360
Dahoam is Dahoam.
487
00:28:43,560 --> 00:28:47,320
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
488
00:28:47,480 --> 00:28:50,800
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
489
00:28:50,960 --> 00:28:56,080
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
490
00:28:57,440 --> 00:28:59,760
Könnte ja doch ganz gut aussehen.
491
00:29:00,360 --> 00:29:01,760
Die Caro!
492
00:29:01,920 --> 00:29:05,480
Lässt mich einfach hängen,
nur weil sie verliebt ist.
493
00:29:05,640 --> 00:29:10,400
Na ja, vielleicht hätte ich sie
nicht gleich rausschmeißen sollen.
494
00:29:11,000 --> 00:29:14,280
Ach, verdammt! Ich will
auch mal so verliebt sein!
495
00:29:16,840 --> 00:29:20,600
Also gut, wegen mir kann
sie wieder hier schlafen.
496
00:29:20,760 --> 00:29:23,600
Aber nur, wenn sie sich entschuldigt!
497
00:29:24,760 --> 00:29:27,760
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
498
00:29:28,305 --> 00:30:28,362
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird