1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:07,520
Geranien an die Fenster hin, oder?
Für Blumen hast du ein Gespür.
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,040
So läuft der Hase.
4
00:00:15,240 --> 00:00:16,880
Was tust du da?
5
00:00:17,400 --> 00:00:19,960
Annalena war im
Juni '89 in Lansing.
6
00:00:20,120 --> 00:00:24,280
Da muss Saskia gezeugt worden
sein, rein rechnerisch.
7
00:00:24,440 --> 00:00:29,560
Mein Vater muss hier gewesen sein.
Wenn nicht, war alles gelogen.
8
00:00:29,840 --> 00:00:32,680
Es darf auf keinen Fall rauskommen,-
9
00:00:32,840 --> 00:00:36,560
- dass der Meyer nicht
der Vater von Saskia war.
10
00:00:36,720 --> 00:00:37,920
Warum?
11
00:00:38,280 --> 00:00:40,680
Rosi und ich sind ein Paar.
12
00:00:43,120 --> 00:00:44,520
Titelsong:
13
00:00:44,680 --> 00:00:46,680
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:46,880 --> 00:00:49,960
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:50,480 --> 00:00:51,880
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:52,040 --> 00:00:55,240
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:55,400 --> 00:00:58,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:00:58,360 --> 00:01:01,360
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:02,120 --> 00:01:04,120
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:12,320 --> 00:01:13,880
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:14,040 --> 00:01:17,320
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
22
00:01:17,480 --> 00:01:19,480
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
24
00:01:28,640 --> 00:01:32,800
Wir treffen uns in einer
Viertelstunde im Gemeindesaal.
25
00:01:33,960 --> 00:01:36,240
Rosi, bist du narrisch geworden?
26
00:01:36,520 --> 00:01:38,840
Joseph, schamst du dich nicht?
27
00:01:39,000 --> 00:01:44,520
Was tut ihr am Nachmittag um 2 beim
Brunnerwirt? Der hat heute Ruhetag.
28
00:01:44,880 --> 00:01:49,400
Ihr zwei seid jetzt zusammen,
habe ich das richtig verstanden?
29
00:01:50,360 --> 00:01:51,760
Hast schon verstanden.
30
00:01:53,000 --> 00:01:54,600
Was hat das zu bedeuten?
31
00:01:56,000 --> 00:01:58,520
Es ist zwar schon
eine Zeit her bei dir.
32
00:01:58,680 --> 00:02:02,000
Aber du wirst dich noch
erinnern, was das bedeutet.
33
00:02:02,160 --> 00:02:05,760
Heißt das, dass du in der
Brunnerhütte einziehst?
34
00:02:06,040 --> 00:02:07,560
Soweit kommt's noch!
35
00:02:07,720 --> 00:02:11,240
Unter meinem Dach schläft
keine Kirchleitnerin.
36
00:02:11,400 --> 00:02:13,160
Das ist auch mein Haus.
37
00:02:13,920 --> 00:02:15,600
Soweit sind wir jetzt.
38
00:02:15,920 --> 00:02:21,400
So, jetzt gehen wir heim, wir haben
noch einiges zu besprechen. Pfüat di.
39
00:02:21,560 --> 00:02:22,560
Pfüat di!
40
00:02:24,040 --> 00:02:28,120
Ah ja, wir haben auch noch
zu reden, aber nicht jetzt.
41
00:02:32,280 --> 00:02:33,440
Was tust du da?
42
00:02:34,680 --> 00:02:38,280
Herr Bürgermeister, sind Sie
unter die Landfrauen gegangen?
43
00:02:38,560 --> 00:02:42,040
Ich habe hier wichtige
Amtsdinge zu erledigen.
44
00:02:43,800 --> 00:02:46,280
Wichtige Amtsdinge, ja freilich.
45
00:02:48,440 --> 00:02:51,960
Und du? Bist du schon
fertig mit deiner Arbeit?
46
00:02:52,120 --> 00:02:54,440
Den Stall habe ich ausgemistet.
47
00:02:54,600 --> 00:02:58,400
Da habe ich gedacht ...
Dafür hab ich dich nicht eingestellt.
48
00:02:58,680 --> 00:03:00,440
Denken kann ich selber.
49
00:03:00,880 --> 00:03:02,480
Also komm, gehen wir.
50
00:03:02,800 --> 00:03:04,200
Gehen wir, gemach!
51
00:03:05,360 --> 00:03:06,360
Xaver!
52
00:03:09,040 --> 00:03:12,720
Diese Amtsdinge sind
streng vertraulich.
53
00:03:14,800 --> 00:03:15,800
Jaaa!
54
00:03:16,360 --> 00:03:18,680
Du bist jetzt Geheimnisträger.
55
00:03:20,000 --> 00:03:23,320
Ich hoffe, ich kann mich
auf dich verlassen.
56
00:03:23,480 --> 00:03:24,920
Ich sag nix.
57
00:03:27,080 --> 00:03:31,960
Mama, hast du mal Zeit?
Ich muss gleich in den Gemeindesaal.
58
00:03:33,920 --> 00:03:35,360
Um was geht es?
59
00:03:35,680 --> 00:03:39,520
Das geht nicht schnell,
da musst du dir Zeit nehmen.
60
00:03:43,400 --> 00:03:47,240
Was wollte die Saskia?
Du, ich weiß es nicht.
61
00:03:47,400 --> 00:03:52,320
Deine Tochter ist gerade dabei,
rauszukriegen, wer ihr Vater ist.
62
00:03:53,120 --> 00:03:54,120
Was sagst du?
63
00:03:54,560 --> 00:04:01,000
Sie hat ein Foto von 1989 gesehen von
der Sonnwendfeier, da bist du drauf.
64
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
Oh Gott!
65
00:04:06,560 --> 00:04:10,240
Ich habe ihr erzählt, ich wär
da schon in Frankfurt gewesen.
66
00:04:10,520 --> 00:04:12,640
Jetzt reimt sie sich das zusammen.
67
00:04:12,800 --> 00:04:17,000
Sie meint John Meyer war
schon hier in Lansing.
68
00:04:17,800 --> 00:04:21,880
Sie hat auch den Max gefragt.
Was hat er ihr gesagt?
69
00:04:22,320 --> 00:04:26,400
Leider hat er gesagt, dass der
John Meyer nicht in Lansing war.
70
00:04:26,560 --> 00:04:28,480
Was willst du jetzt machen?
71
00:04:28,760 --> 00:04:34,760
Wenn das rauskommt, das zerreißt
nicht nur die Familie Preissinger.
72
00:04:36,000 --> 00:04:39,280
Das verzeiht dir Saskia
ein Leben lang nicht.
73
00:04:41,040 --> 00:04:45,360
Dazu wird es nicht kommen,
ich lasse mir etwas einfallen.
74
00:05:00,240 --> 00:05:01,800
Lass uns bitte allein.
75
00:05:03,000 --> 00:05:04,800
Geht mich das nix an, oder?
76
00:05:05,120 --> 00:05:06,960
Ich brauch dich jetzt nicht!
77
00:05:09,240 --> 00:05:10,760
Viel Spaß, ihr zwei!
78
00:05:13,560 --> 00:05:16,200
Was soll das jetzt?
Willst du rumschreien?
79
00:05:16,360 --> 00:05:18,960
Ich möcht wissen, wie
du dir das vorstellst.
80
00:05:19,720 --> 00:05:24,280
Wie ich mir was vorstelle?
Du bist eine verheiratete Frau.
81
00:05:24,440 --> 00:05:27,280
Auf dem Papier.
Du bist verheiratet.
82
00:05:27,440 --> 00:05:31,520
Das ganze Dorf wird sich
über euch das Maul zerreißen.
83
00:05:33,040 --> 00:05:35,880
Weil ich ein sündiges
Verhältnis habe.
84
00:05:36,040 --> 00:05:39,880
Mei Vater, was glaubst du,
wie wurscht mir das ist.
85
00:05:40,280 --> 00:05:44,040
Mich würde bloß interessieren,
was Elisabeth dazu sagen würde.
86
00:05:44,200 --> 00:05:46,320
Lass meine Tochter aus dem Spiel.
87
00:05:46,600 --> 00:05:51,280
Ich dulde keine gschlamperten
Verhältnisse in meiner Familie.
88
00:05:51,440 --> 00:05:55,600
Vorgestern hast dich aufgeführt,
weil ich mich scheiden lassen will.
89
00:05:55,760 --> 00:05:58,400
Heute wirfst du mir vor,
dass ich verheiratet bin.
90
00:05:58,560 --> 00:06:02,720
Mir ist es wurscht, mit
welchen Subjekten zu verkehrst.
91
00:06:03,000 --> 00:06:06,720
Aber?
Aber nicht mit einem von da drüben!
92
00:06:07,000 --> 00:06:11,360
Wenn du mit Theres was zum Austragen
hast, mach das mit ihr aus.
93
00:06:12,200 --> 00:06:17,280
Dir ist es vollkommen wurscht, was
ich von deiner Liebschaft halte.
94
00:06:19,040 --> 00:06:21,120
Wenn du mich so fragst: ja!
95
00:06:21,400 --> 00:06:25,680
Dann legst du keinen
Wert auf mein Geld?
96
00:06:27,200 --> 00:06:29,600
Willst du mich enterben?
97
00:06:31,680 --> 00:06:32,680
Tu es doch!
98
00:06:35,600 --> 00:06:41,040
Habt ihr das Gesicht vom Kirchleitner
gesehen, als sie sich küssten.
99
00:06:41,200 --> 00:06:43,000
Ob die zwei das durchhalten.
100
00:06:43,160 --> 00:06:46,440
Die werden's aufmischen,
das könnt ihr mir glauben,
101
00:06:46,600 --> 00:06:50,680
Das hältst nicht durch, wenn
die Familien zerstritten sind.
102
00:06:50,840 --> 00:06:53,000
Die große Liebe hält alles aus.
103
00:06:53,160 --> 00:06:57,680
Romantikerin! Wenn du im Alltag klar
kommst, das ist die große Liebe.
104
00:06:57,840 --> 00:07:00,720
Mike und ich sind verliebt
wie am ersten Tag.
105
00:07:00,880 --> 00:07:03,720
Ja ihr, aber die Rosi und der Joseph.
106
00:07:03,880 --> 00:07:07,800
Gibt es noch ein anderes Thema
außer meinem Vater und Rosi?
107
00:07:07,960 --> 00:07:10,480
Man macht sich so seine Gedanken.
108
00:07:12,600 --> 00:07:15,600
Ja, ihr Lieben, können
wir weitermachen?
109
00:07:16,520 --> 00:07:18,760
Wo sind wir stehen geblieben?
110
00:07:21,320 --> 00:07:24,320
Das gibt es doch nicht.
Was suchst du?
111
00:07:24,480 --> 00:07:25,720
Die Ideenskizze.
112
00:07:26,240 --> 00:07:30,200
Ich könnte schwören, ich hätte
sie an die Wand gehängt.
113
00:07:37,440 --> 00:07:41,520
Du bist mir heute den ganzen
Tag aus dem Weg gegangen.
114
00:07:41,680 --> 00:07:45,080
Was ist das für eine Art?
Ich hatte zu tun.
115
00:07:46,040 --> 00:07:47,040
Was gibt es?
116
00:07:50,040 --> 00:07:51,880
Ich verstehe dich nicht.
117
00:07:52,520 --> 00:07:54,680
Du mit einer Kirchleitnerin!
118
00:07:56,520 --> 00:07:57,760
In deinem Alter!
119
00:07:58,400 --> 00:08:00,920
Mama, die Rosi und ich mögen uns.
120
00:08:01,080 --> 00:08:04,360
Ich bleibe nicht wegen dir
mein Leben lang allein.
121
00:08:04,640 --> 00:08:07,760
Ich hab auch keinen gebraucht,
als dein Vater tot war.
122
00:08:07,920 --> 00:08:11,640
Das war deine Entscheidung,
aber es geht um mein Leben.
123
00:08:11,800 --> 00:08:16,800
Aha, ich verstehe, du willst auf
nix und niemanden Rücksicht nehmen.
124
00:08:17,080 --> 00:08:20,120
Ich habe 60 Jahre lang auf
dich Rücksicht genommen.
125
00:08:20,280 --> 00:08:24,680
Jetzt bin ich schuld, wenn du dich
nicht selbst verwirklichen konntest.
126
00:08:24,840 --> 00:08:27,240
Ich werfe dir nichts vor, Mama.
127
00:08:27,400 --> 00:08:31,400
Ich bitte dich nur, dich nicht
mehr in mein Leben einzumischen.
128
00:08:31,560 --> 00:08:34,080
Als ob ich mich einmischen würde.
129
00:08:43,440 --> 00:08:45,640
Mama, bitte fang nicht damit an!
130
00:08:45,920 --> 00:08:51,320
Damit! Damit! Traust dich nicht mehr
ihren Namen in den Mund zu nehmen?
131
00:08:51,480 --> 00:08:55,920
Ich hoffe bloß, dass sie
da oben nicht mitkriegt,-
132
00:08:56,080 --> 00:09:00,000
- was du da herunten
mit deiner Rosi treibst.
133
00:09:01,680 --> 00:09:02,640
Jetzt geh!
134
00:09:04,960 --> 00:09:07,200
Raus, raus aus meinem Zimmer!
135
00:09:21,000 --> 00:09:24,800
Du hast ein altes Foto von
der Sonnwendfeier gefunden.
136
00:09:25,000 --> 00:09:26,280
Stimmt.
137
00:09:27,280 --> 00:09:31,880
Wenn du dich für alte Fotos
interessierst, da sind noch mehr.
138
00:09:33,600 --> 00:09:36,280
Ist ganz schön abgegangen bei euch.
139
00:09:36,440 --> 00:09:40,800
Wir hatten unseren Spaß.
Wie auf der Sonnwendfeier.
140
00:09:41,080 --> 00:09:43,600
Daran erinnere ich mich noch gut.
141
00:09:45,000 --> 00:09:47,120
Es war meine letzte in Lansing.
142
00:09:48,080 --> 00:09:49,440
Ist ja interessant.
143
00:09:49,600 --> 00:09:52,240
Vor allem, wo du immer gesagt hast,-
144
00:09:52,400 --> 00:09:56,600
- dass ich auf der Sonnwendfeier
in Frankfurt gezeugt wurde.
145
00:09:56,760 --> 00:10:00,960
Feiern die da später Sonnwend?
Ich hab gelogen, verzeih mir!
146
00:10:02,760 --> 00:10:04,280
John Meyer war hier?
147
00:10:06,320 --> 00:10:07,320
Ja.
148
00:10:08,040 --> 00:10:11,440
Ich versteh nicht. Warum
die Geschichte mit Frankfurt?
149
00:10:13,720 --> 00:10:17,960
Das hat sich verselbständigt,
ich hab meine Familie angelogen.
150
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
Aber warum?
151
00:10:20,720 --> 00:10:23,240
Ein australischer Pilot,
10 Jahre älter,-
152
00:10:23,400 --> 00:10:25,760
- das hätte die Familie
nie akzeptiert.
153
00:10:28,480 --> 00:10:31,240
Wir hatten ein
heimliches Verhältnis.
154
00:10:31,400 --> 00:10:34,320
Wie hast du ihn
wirklich kennengelernt?
155
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Störe ich?
156
00:10:38,480 --> 00:10:41,800
Wäre nett, wenn du die
Türe von außen zumachst.
157
00:10:41,960 --> 00:10:46,360
Entschuldigung! Ich will wissen,
ob du ins Kino mitkommst?
158
00:10:46,520 --> 00:10:49,880
Wir führen Frauengespräche.
Geh mit ins Kino.
159
00:10:50,480 --> 00:10:52,320
Wir reden morgen weiter.
160
00:10:58,840 --> 00:11:02,520
Bis morgen, mein Schatz.
Okay, Tschüss,
Tschau!
161
00:11:02,680 --> 00:11:04,840
Viel Spaß!
Danke!
162
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
Ja!
163
00:11:29,280 --> 00:11:30,440
Grüß dich, Rosi!
164
00:11:31,320 --> 00:11:32,640
Grüß dich, Joseph!
165
00:11:33,400 --> 00:11:37,280
Sind die für mich?
Nein, die sind für den Stadler.
166
00:11:38,840 --> 00:11:40,520
Sind die schön, danke!
167
00:11:41,880 --> 00:11:47,040
Rosi, vorgestern Nacht,
das war ... herrlich.
168
00:11:48,160 --> 00:11:51,000
Einfach wieder neben jemanden liegen.
169
00:11:51,160 --> 00:11:54,680
Ich habe so etwas schon
lang nicht mehr gehabt.
170
00:11:54,840 --> 00:11:56,760
Es war unglaublich schön.
171
00:11:58,680 --> 00:12:01,400
Letzte Nacht hab ich es
fast nicht ausgehalten.
172
00:12:01,560 --> 00:12:05,520
Ich hab mich auch die ganze
Nacht hin- und hergewälzt.
173
00:12:07,440 --> 00:12:10,800
Ich hab ziemlich Ärger gehabt.
Ich auch.
174
00:12:11,120 --> 00:12:13,600
Mit deiner Mama?
Nein, mit dem Stadler.
175
00:12:16,200 --> 00:12:20,960
Wir lassen uns von den zwei alten
Grantlern die Laune nicht verderben.
176
00:12:21,280 --> 00:12:24,680
Ich möcht die Zeit mit dir genießen.
Da hast du recht.
177
00:12:24,840 --> 00:12:27,640
Die zwei sind eine
richtige Krankheit.
178
00:12:27,920 --> 00:12:33,320
Apropos Krankheit: Heute hätten wir
die Wahl zwischen Pest und Cholera.
179
00:12:33,480 --> 00:12:36,320
Ich glaube, ich nehme
lieber die Pest.
180
00:12:36,480 --> 00:12:38,640
Das heißt, das wäre bei uns.
181
00:12:39,400 --> 00:12:43,000
Ja, deine Mutter werden
wir auch noch aushalten.
182
00:12:44,040 --> 00:12:48,280
Hauptsache wir werden nicht gestört.
Oh, tut mir leid.
183
00:12:49,440 --> 00:12:52,680
Stadler, stellen Sie
die Blumen ins Wasser.
184
00:13:08,400 --> 00:13:12,800
Hier bitte schön, die
Cholesterintabletten für deine Frau.
185
00:13:12,960 --> 00:13:17,480
Finde ich sympathisch, dass du
das für deine Frau erledigst.
186
00:13:17,640 --> 00:13:21,480
Ich glaube, man hat ein
ganz falsches Bild von dir.
187
00:13:21,640 --> 00:13:24,160
Was hat man für ein Bild von mir?
188
00:13:26,200 --> 00:13:31,440
Na ja, bös gesprochen, dass du einen
Feldzug führst gegen die Frauen.
189
00:13:32,520 --> 00:13:35,280
Hört man!
Mach dich nur lustig.
190
00:13:35,440 --> 00:13:39,600
Du hast keine Ahnung, was hinter dem
Rücken der Männer alles passiert.
191
00:13:39,760 --> 00:13:43,440
Das ist Unfug, mich
interessieren andere Themen.
192
00:13:43,600 --> 00:13:46,600
Gibt es irgendwann einmal
Neuerungen in Lansing?
193
00:13:46,760 --> 00:13:49,000
Einen neuen Feuerwehrkommandanten?
194
00:13:49,280 --> 00:13:52,280
Nein, das macht der
Mike übergangsweise.
195
00:13:52,440 --> 00:13:57,360
Aber in Wangen haben sie z.B. eine
Kulturscheune, die machen was.
196
00:13:57,520 --> 00:14:00,440
Ein frischer Wind
wäre nicht schlecht.
197
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
Warte es nur ab.
198
00:14:04,520 --> 00:14:07,160
Aha, unser Bürgermeister
hat etwas vor.
199
00:14:07,440 --> 00:14:09,760
Ich habe doch immer etwas vor.
200
00:14:09,920 --> 00:14:15,280
Aber was ich jetzt vorhabe, da werdet
ihr schauen, nicht nur in Lansing.
201
00:14:15,560 --> 00:14:21,040
Du erfährst es schon, wenn es soweit
ist, keine Sorge, servus und danke.
202
00:14:21,200 --> 00:14:22,200
Ade!
203
00:14:30,680 --> 00:14:32,480
Komm rein!
204
00:14:34,640 --> 00:14:36,680
Hast du kein Foto von Papa?
205
00:14:37,960 --> 00:14:41,120
Ich habe keine Fotos.
Warum nicht?
206
00:14:42,320 --> 00:14:47,240
Das hat sich nicht ergeben, wir
waren keine großen Fotografierer.
207
00:14:51,240 --> 00:14:54,000
Wart ihr glücklich, der John und du?
208
00:14:56,720 --> 00:14:59,720
Ich war unsterblich in
deinen Vater verliebt.
209
00:14:59,880 --> 00:15:00,880
Aber ...?
210
00:15:01,960 --> 00:15:04,360
Aber es war sehr schwer damals.
211
00:15:04,520 --> 00:15:08,440
Die ständige Heimlichtuerei.
Da musst du stark sein.
212
00:15:08,600 --> 00:15:12,280
Was wäre passiert, wenn es
bekannt geworden wäre?
213
00:15:12,600 --> 00:15:16,600
Mein Familie hätte alles versucht,
uns auseinander zu bringen.
214
00:15:16,760 --> 00:15:19,000
Ich hätte den Druck
nicht ausgehalten.
215
00:15:19,160 --> 00:15:23,000
Dann ist der John mit dir
nach Frankfurt durchgebrannt.
216
00:15:23,160 --> 00:15:27,160
Da kannte uns niemand, ich sagte,
wir haben uns da kennengelernt.
217
00:15:27,320 --> 00:15:31,000
Bei der Version bist du geblieben,
mir gegenüber auch.
218
00:15:31,160 --> 00:15:32,680
Es war einfacher so.
219
00:15:34,720 --> 00:15:38,960
Wann bist du schwanger geworden?
Hier oder in Frankfurt?
220
00:15:39,920 --> 00:15:43,760
In Frankfurt, kurz nachdem
wir aus Lansing weg sind.
221
00:15:44,680 --> 00:15:46,760
Saskia!
Ja?
222
00:15:47,080 --> 00:15:50,800
Eines musst du unbedingt wissen.
Dein Vater ...
223
00:15:51,480 --> 00:15:55,160
Der war die Liebe meines Lebens.
Vergiss das nie!
224
00:15:55,320 --> 00:15:57,400
Du bist ein Kind der Liebe.
225
00:16:01,000 --> 00:16:02,960
Musst du nicht runter?
226
00:16:10,240 --> 00:16:12,240
Süße!
227
00:16:40,040 --> 00:16:41,720
Ja, Herrschaftszeiten!
228
00:16:41,880 --> 00:16:45,560
Über das schiefe Ding
ärgern wir uns seit Jahren.
229
00:16:47,160 --> 00:16:50,080
Das hätte schon lang
abgerissen gehört.
230
00:16:50,240 --> 00:16:54,400
Nix wird abgerissen, da gibt
es eine viel bessere Idee.
231
00:16:54,560 --> 00:16:58,000
Und die wäre?
Das wird unser neuer Kulturschuppen.
232
00:16:58,160 --> 00:16:59,440
Das hört sich gut an.
233
00:16:59,720 --> 00:17:03,000
Das ist nur ein Teil vom
Konzept für den Wettbewerb.
234
00:17:03,160 --> 00:17:06,080
Wir werden das schönste
Dorf in Bayern.
235
00:17:06,240 --> 00:17:10,160
Da müssen wir noch einiges tun,
bis wir ein Konzept haben.
236
00:17:10,440 --> 00:17:13,400
Von mir aus machen wir
heute Abend weiter.
237
00:17:13,560 --> 00:17:18,160
Heute Abend ist Gemeinderatsitzung.
Da sollten wir hin.
238
00:17:18,320 --> 00:17:21,760
Den Wahlkampfschmarrn
zieh ich mir nicht rein.
239
00:17:21,920 --> 00:17:24,160
Es ist Pflichtprogramm für uns.
240
00:17:26,760 --> 00:17:28,760
Was sagst du als Vorsitzende?
241
00:17:28,920 --> 00:17:31,120
Die Moni hat Recht.
Ja und dann?
242
00:17:31,960 --> 00:17:34,440
Ich werde es heute
Abend nicht schaffen.
243
00:17:34,720 --> 00:17:36,400
Du musst kommen, Rosi.
244
00:17:37,720 --> 00:17:39,720
Dann versuche ich es halt.
245
00:17:40,360 --> 00:17:43,000
Aber wir gehen hin.
Ja, logisch.
246
00:17:43,160 --> 00:17:46,840
Wir hören an, was unser
Bürgermeister so spricht.
247
00:17:47,680 --> 00:17:52,000
Ein Schmarrn ist es oder hat er
schon mal was Vernünftiges erzählt.
248
00:17:52,160 --> 00:17:57,040
Wir sind da und er wird sehen, dass
ihm jemand auf die Finger schaut.
249
00:17:57,280 --> 00:17:58,880
Na dann, von mir aus.
250
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
Und?
251
00:18:07,040 --> 00:18:11,320
Sie hat es geglaubt.
Die Geschichte mit dem John Meyer?
252
00:18:14,200 --> 00:18:15,280
Gott sei Dank!
253
00:18:17,520 --> 00:18:18,520
Was hast du?
254
00:18:19,480 --> 00:18:22,880
Sei froh, dass Saskia
nicht mehr nachforscht.
255
00:18:23,040 --> 00:18:26,360
Ich habe mein Kind noch
nie so hintergangen.
256
00:18:26,520 --> 00:18:30,200
Ich lüge sie an und
verheimliche ihr ihren Vater.
257
00:18:31,320 --> 00:18:32,920
Ich verstehe dich ja.
258
00:18:36,520 --> 00:18:40,000
Aber es bleibt dir doch
gar nix anderes übrig.
259
00:18:40,160 --> 00:18:43,920
Ich kann nicht sagen,
dass Mike ihr Vater ist.
260
00:18:44,080 --> 00:18:46,320
Das kannst du wirklich nicht.
261
00:18:46,480 --> 00:18:49,800
Saskia darf nie erfahren,
wer ihr Vater ist.
262
00:18:51,120 --> 00:18:54,200
Oma, wenn die Sache
irgendwann auffliegt?
263
00:18:54,360 --> 00:18:59,560
Sie fliegt nicht auf, es gibt zwei
Leute, die das wissen: du und ich.
264
00:19:00,200 --> 00:19:03,120
Und der Neuner!
Der zählt doch nicht.
265
00:19:03,280 --> 00:19:06,200
Beichtgeheimnis bleibt
Beichtgeheimnis.
266
00:19:06,360 --> 00:19:09,840
Für die Saskia ist und
bleibt es das Richtige.
267
00:19:11,160 --> 00:19:12,160
Wirklich?
268
00:19:13,400 --> 00:19:17,880
Denk einfach nicht mehr dran,
du machst schon das Richtige.
269
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Hoffentlich!
270
00:19:46,400 --> 00:19:50,840
M.B.: Marianne Brunner,
erinnerst dich noch?
271
00:19:54,120 --> 00:19:56,960
Das hat die Marianne selber bestickt.
272
00:19:57,120 --> 00:19:58,440
Weißt du es noch?
273
00:19:58,600 --> 00:20:01,680
Mama, über was haben
wir gestern geredet?
274
00:20:06,160 --> 00:20:11,800
Du willst doch nicht
wirklich mit der Person da ...
275
00:20:11,960 --> 00:20:15,080
... übernachten, unter meinem Dach?
276
00:20:15,880 --> 00:20:20,000
Das ist auch mein Dach, unter
dem schlafe ich, mit wem ich will.
277
00:20:20,800 --> 00:20:25,200
Reicht es dir noch nicht,
dass du mit der ins Hotel gehst.
278
00:20:26,680 --> 00:20:30,400
Nein, das reicht mir nicht,
hast du das nicht verstanden?
279
00:20:30,560 --> 00:20:35,720
Bei Rosi und mir geht es um mehr als
um eine Nacht. Kapier das endlich!
280
00:20:43,760 --> 00:20:45,920
Was wolltest du mich fragen?
281
00:20:46,360 --> 00:20:51,680
Wie wäre es, wenn du das Wettbewerb-
Konzept heute Abend vorstellst, -
282
00:20:51,840 --> 00:20:55,400
- auf der Gemeindeversammlung?
283
00:20:55,560 --> 00:20:58,960
Um zu zeigen, was die
Landfrauen drauf haben.
284
00:20:59,280 --> 00:21:02,560
Nein, das ist keine gute Idee.
285
00:21:02,720 --> 00:21:06,520
Wir sollten warten bis das Konzept
richtig ausformuliert ist.
286
00:21:06,680 --> 00:21:11,080
Du meinst, das sieht aus, wie
gewollt, aber nicht gekonnt.
287
00:21:11,560 --> 00:21:15,400
Wir würden damit der Sache
mehr schaden als nutzen.
288
00:21:15,560 --> 00:21:19,720
Rosi als Vorsitzende sollte
das Projekt vorstellen.
289
00:21:19,880 --> 00:21:24,200
Du hast recht, dann warten wir,
bis alles perfekt ist.
290
00:21:24,360 --> 00:21:25,360
Ja.
291
00:21:26,640 --> 00:21:29,680
Ist bei dir alles in Ordnung?
Ja, geht schon.
292
00:21:29,840 --> 00:21:34,360
Annalena, wenn etwas ist, du
kannst jederzeit mit mir reden.
293
00:21:34,520 --> 00:21:38,680
Danke, Maria, geh schon vor,
ich komme gleich nach.
Ja.
294
00:21:48,760 --> 00:21:51,000
Rosi, du darfst öfter
zum Essen kommen.
295
00:21:51,160 --> 00:21:54,920
Dann kocht Opa was Gescheites.
Du, Vorsicht!
296
00:21:55,080 --> 00:21:59,480
So schlimm ist es da auch nicht.
Bis jetzt geht es noch.
297
00:22:02,640 --> 00:22:04,640
Wie meinst du das?
298
00:22:05,280 --> 00:22:10,120
Mag jemanden einen Schnaps?
Verliebte haben eine Geheimsprache.
299
00:22:10,680 --> 00:22:12,280
Da redet der Experte.
300
00:22:12,440 --> 00:22:17,920
So ein Schmarrn, er und Caro kommen
vor lauter Schmusen nicht zum Reden.
301
00:22:18,560 --> 00:22:21,480
Geschweige denn in
einer Geheimsprache.
302
00:22:22,640 --> 00:22:25,720
Mag jemand einen Schnaps.
Ich nehme einen.
303
00:22:25,880 --> 00:22:28,160
Wiggerl!
Er ist volljährig.
304
00:22:28,440 --> 00:22:31,000
Er kann wählen gehen,
aber nicht saufen.
305
00:22:31,160 --> 00:22:34,240
Du verträgst eh nix.
Das sagt der Richtige.
306
00:22:35,840 --> 00:22:39,920
Solange sie nur einen Schmarrn
reden und nicht machen.
307
00:22:40,080 --> 00:22:43,000
Wie oft soll ich noch fragen,
wer mag einen Schnaps?
308
00:22:43,160 --> 00:22:45,640
Danke, nein.
Passt schon, Opa.
309
00:22:45,800 --> 00:22:49,400
Wiggerl und ich rauchen
nachher einen Joint.
310
00:22:49,560 --> 00:22:52,880
Wehe, ich erwische dich
jemals beim Kiffeln!
311
00:22:53,200 --> 00:22:54,800
War doch bloß ein Spaß.
312
00:22:55,120 --> 00:22:58,760
Außerdem heißt das Kiffen.
Woher weißt du das?
313
00:22:59,680 --> 00:23:01,680
Ich habe ein Buch gelesen.
314
00:23:01,840 --> 00:23:04,200
Das glaube ich dir sogar.
315
00:23:06,160 --> 00:23:08,560
Wer ist jetzt in der Gaststube?
316
00:23:08,720 --> 00:23:10,400
Es ist noch keiner da.
317
00:23:10,560 --> 00:23:14,080
Die Gemeinderatssitzung
bedienen wir gemeinsam.
318
00:23:14,240 --> 00:23:19,080
Warum habt ihr schon gegessen,
ihr hättet auf mich warten können.
319
00:23:19,680 --> 00:23:23,520
Tut mir leid, wir wussten nicht,
ob du noch kommst.
320
00:23:23,680 --> 00:23:25,200
Jetzt bin ich ja da.
321
00:23:29,360 --> 00:23:32,000
Magst du eine Soße?
Ja, bitte.
322
00:23:33,360 --> 00:23:36,360
Meine Mutter hat ihre
Familie angelogen.
323
00:23:36,520 --> 00:23:40,600
John Meyer war 10 Jahre älter
und australischer Pilot.
324
00:23:40,760 --> 00:23:43,600
Die Familie hätte ihn nie akzeptiert.
325
00:23:43,760 --> 00:23:47,840
Deshalb hat deine Mutter
damals nach Frankfurt müssen?
326
00:23:48,000 --> 00:23:50,160
Sie ist vor der Familie geflohen.
327
00:23:50,440 --> 00:23:53,760
Bah, stell dir das einmal vor.
328
00:23:57,280 --> 00:24:01,200
Wie stark muss ein Mensch sein,
um so was zu packen?
329
00:24:03,840 --> 00:24:08,000
Sie ist die tollste Mama,
die man sich vorstellen kann.
330
00:24:08,160 --> 00:24:11,400
Ich hatte keine Ahnung,
was sie durchgemacht hat.
331
00:24:11,560 --> 00:24:15,800
Mich würde das fertigmachen, wenn
meine Mutter mir so was erzählte.
332
00:24:15,960 --> 00:24:19,800
Ich bin froh, dass sie mir
die Wahrheit gesagt hat.
333
00:24:22,280 --> 00:24:26,000
Die Anfrage beim Konsulat
hätte ich mir sparen können.
334
00:24:26,160 --> 00:24:31,640
Hast du von denen schon etwas gehört?
Nein, aber egal, ich weiß es jetzt.
335
00:24:32,080 --> 00:24:36,320
Wie es damals zwischen deiner
Mutter und deinem Vater war.
336
00:24:37,400 --> 00:24:40,120
Er scheint ein toller
Mann gewesen zu sein.
337
00:24:40,520 --> 00:24:43,200
Es wäre geil, nach
Australien zu fliegen.
338
00:24:43,360 --> 00:24:46,000
Und ihm Blumen an sein Grab zu legen.
339
00:24:46,160 --> 00:24:49,000
Ich will an der Geschichte
nicht weiter rütteln.
340
00:24:49,160 --> 00:24:51,000
Das belastet meine Mutter.
341
00:24:51,280 --> 00:24:55,880
Du gibst die Suche auf?
Ich glaube, es ist besser für alle.
342
00:24:56,520 --> 00:25:00,320
Liebe Gemeinderatsmitglieder,
liebe Bürger.
343
00:25:00,480 --> 00:25:06,440
Ich begrüße euch herzlich zu unserer
heutigen öffentlichen Sitzung.
344
00:25:07,520 --> 00:25:12,400
Wir haben uns versammelt, um mal
wieder über die Nöte und Wünsche -
345
00:25:12,560 --> 00:25:15,000
- der Menschen in Lansing zu reden.
346
00:25:15,320 --> 00:25:19,160
Habe ich doch gesagt,
er kommt nicht auf den Punkt.
347
00:25:19,320 --> 00:25:22,160
Wisst ihr, wo Annalena ist? - Nein.
348
00:25:22,320 --> 00:25:26,200
Aber sie hat doch gesagt,
sie kommt auf alle Fälle.
349
00:25:26,480 --> 00:25:29,080
Darf ich die Damen um Ruhe bitten.
350
00:25:29,240 --> 00:25:32,280
Ich habe eine wichtige
Ankündigung zu machen.
351
00:25:35,200 --> 00:25:39,280
Dass wir in Lansing in einem
wunderschönen Dorf leben,-
352
00:25:39,440 --> 00:25:40,600
- wissen wir alle.
353
00:25:40,760 --> 00:25:45,360
Aber es muss unser Bestreben sein,
dass es immer besser wird.
354
00:25:45,520 --> 00:25:48,360
Deswegen habe ich mir etwas überlegt.
355
00:25:48,520 --> 00:25:54,840
Lansing wird am Wettbewerb "Bayern,
schönstes Bayern" teilnehmen.
356
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
Bravo, bravo!
357
00:25:58,400 --> 00:26:02,120
Dadurch zum Anziehungspunkt
für die Touristen werden.
358
00:26:04,400 --> 00:26:09,080
Da sind die Ideen von euch allen
gefragt, was man da so macht.
359
00:26:09,240 --> 00:26:13,760
Ich habe mir überlegt, wir legen
ein Netz von Wanderwegen an.
360
00:26:13,920 --> 00:26:17,000
Alle gut ausgeschildert,
Trimm-Dich-Pfad.
361
00:26:18,720 --> 00:26:24,240
Wir könnten auch einen Kräutergarten
anlegen als Lehrgarten für Besucher.
362
00:26:24,400 --> 00:26:26,240
Das ist doch meine Idee.
363
00:26:26,400 --> 00:26:30,120
Wer hat sich nicht schon über
unseren Schandfleck geärgert?
364
00:26:30,400 --> 00:26:34,720
Den richten wir wieder her,
da kommt ein Kulturhaus rein.
365
00:26:36,440 --> 00:26:38,440
Super, super!
366
00:26:39,320 --> 00:26:45,000
Das wären die Anfangsideen und
ich bin offen für alle Anregungen.
367
00:26:45,400 --> 00:26:47,720
Besonders von unseren Frauen.
368
00:26:52,600 --> 00:26:55,880
Lorenz, bei der nächsten Wahl,
meine Stimme hast du.
369
00:26:56,040 --> 00:26:58,280
Der hat unsere Ideen geklaut.
370
00:27:01,000 --> 00:27:03,480
Die Sache stinkt bis zum Himmel.
371
00:27:08,800 --> 00:27:10,480
So, bitte einzutreten.
372
00:27:12,760 --> 00:27:14,760
Einen kleinen Moment noch.
373
00:27:17,600 --> 00:27:18,600
Jetzt!
374
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Voila!
375
00:27:22,920 --> 00:27:27,640
Du bist ein alter Romantiker.
Ja, du hast mich dazu gemacht.
376
00:27:33,960 --> 00:27:38,520
Ich bin so froh, dass du
da bist, in meinem Reich.
377
00:27:49,480 --> 00:27:51,560
Komm, setz dich einmal her.
378
00:28:00,000 --> 00:28:03,240
Das ist dein Lieblingswein.
Hoffe ich.
379
00:28:09,720 --> 00:28:11,720
Willkommen bei mir daheim!
380
00:28:13,080 --> 00:28:14,160
Auf dein Wohl!
381
00:28:17,520 --> 00:28:19,520
Was ist? Stimmt was nicht?
382
00:28:19,680 --> 00:28:20,680
383
00:28:27,680 --> 00:28:28,880
Titelsong:
384
00:28:29,040 --> 00:28:31,040
Dahoam is Dahoam.
385
00:28:31,240 --> 00:28:34,320
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
386
00:28:34,840 --> 00:28:36,240
Dahoam is Dahoam.
387
00:28:36,400 --> 00:28:39,200
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
388
00:28:39,360 --> 00:28:41,840
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
389
00:28:42,000 --> 00:28:46,000
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
390
00:28:48,520 --> 00:28:51,680
Ich habe mit Joseph
schon genug Ärger.
391
00:28:51,840 --> 00:28:56,440
Dass sich der von der Kirchleitnerin
so einseifen lässt.
392
00:28:56,600 --> 00:29:00,360
Aber da ist das letzte Wort
noch nicht gesprochen.
393
00:29:00,520 --> 00:29:03,600
Jetzt auch noch der
Schattenhofer Lorenz.
394
00:29:03,920 --> 00:29:06,080
Bürgermeister nennt er sich.
395
00:29:06,240 --> 00:29:11,560
Der unverschämte Hund stiehlt
die Ideen von den Landfrauen.
396
00:29:12,120 --> 00:29:14,560
Aber dem werde ich es zeigen.
397
00:29:14,720 --> 00:29:16,840
Ich bin grad in Stimmung.
398
00:29:17,600 --> 00:29:20,720
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
399
00:29:21,305 --> 00:30:21,514
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm