1 00:00:00,000 --> 00:00:01,440 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:07,520 Geranien an die Fenster hin, oder? Für Blumen hast du ein Gespür. 3 00:00:10,040 --> 00:00:12,040 So läuft der Hase. 4 00:00:15,240 --> 00:00:16,880 Was tust du da? 5 00:00:17,400 --> 00:00:19,960 Annalena war im Juni '89 in Lansing. 6 00:00:20,120 --> 00:00:24,280 Da muss Saskia gezeugt worden sein, rein rechnerisch. 7 00:00:24,440 --> 00:00:29,560 Mein Vater muss hier gewesen sein. Wenn nicht, war alles gelogen. 8 00:00:29,840 --> 00:00:32,680 Es darf auf keinen Fall rauskommen,- 9 00:00:32,840 --> 00:00:36,560 - dass der Meyer nicht der Vater von Saskia war. 10 00:00:36,720 --> 00:00:37,920 Warum? 11 00:00:38,280 --> 00:00:40,680 Rosi und ich sind ein Paar. 12 00:00:43,120 --> 00:00:44,520 Titelsong: 13 00:00:44,680 --> 00:00:46,680 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,960 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:50,480 --> 00:00:51,880 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:52,040 --> 00:00:55,240 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:55,400 --> 00:00:58,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:00:58,360 --> 00:01:01,360 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:02,120 --> 00:01:04,120 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:12,320 --> 00:01:13,880 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:14,040 --> 00:01:17,320 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 22 00:01:17,480 --> 00:01:19,480 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:28,640 --> 00:01:32,800 Wir treffen uns in einer Viertelstunde im Gemeindesaal. 25 00:01:33,960 --> 00:01:36,240 Rosi, bist du narrisch geworden? 26 00:01:36,520 --> 00:01:38,840 Joseph, schamst du dich nicht? 27 00:01:39,000 --> 00:01:44,520 Was tut ihr am Nachmittag um 2 beim Brunnerwirt? Der hat heute Ruhetag. 28 00:01:44,880 --> 00:01:49,400 Ihr zwei seid jetzt zusammen, habe ich das richtig verstanden? 29 00:01:50,360 --> 00:01:51,760 Hast schon verstanden. 30 00:01:53,000 --> 00:01:54,600 Was hat das zu bedeuten? 31 00:01:56,000 --> 00:01:58,520 Es ist zwar schon eine Zeit her bei dir. 32 00:01:58,680 --> 00:02:02,000 Aber du wirst dich noch erinnern, was das bedeutet. 33 00:02:02,160 --> 00:02:05,760 Heißt das, dass du in der Brunnerhütte einziehst? 34 00:02:06,040 --> 00:02:07,560 Soweit kommt's noch! 35 00:02:07,720 --> 00:02:11,240 Unter meinem Dach schläft keine Kirchleitnerin. 36 00:02:11,400 --> 00:02:13,160 Das ist auch mein Haus. 37 00:02:13,920 --> 00:02:15,600 Soweit sind wir jetzt. 38 00:02:15,920 --> 00:02:21,400 So, jetzt gehen wir heim, wir haben noch einiges zu besprechen. Pfüat di. 39 00:02:21,560 --> 00:02:22,560 Pfüat di! 40 00:02:24,040 --> 00:02:28,120 Ah ja, wir haben auch noch zu reden, aber nicht jetzt. 41 00:02:32,280 --> 00:02:33,440 Was tust du da? 42 00:02:34,680 --> 00:02:38,280 Herr Bürgermeister, sind Sie unter die Landfrauen gegangen? 43 00:02:38,560 --> 00:02:42,040 Ich habe hier wichtige Amtsdinge zu erledigen. 44 00:02:43,800 --> 00:02:46,280 Wichtige Amtsdinge, ja freilich. 45 00:02:48,440 --> 00:02:51,960 Und du? Bist du schon fertig mit deiner Arbeit? 46 00:02:52,120 --> 00:02:54,440 Den Stall habe ich ausgemistet. 47 00:02:54,600 --> 00:02:58,400 Da habe ich gedacht ... Dafür hab ich dich nicht eingestellt. 48 00:02:58,680 --> 00:03:00,440 Denken kann ich selber. 49 00:03:00,880 --> 00:03:02,480 Also komm, gehen wir. 50 00:03:02,800 --> 00:03:04,200 Gehen wir, gemach! 51 00:03:05,360 --> 00:03:06,360 Xaver! 52 00:03:09,040 --> 00:03:12,720 Diese Amtsdinge sind streng vertraulich. 53 00:03:14,800 --> 00:03:15,800 Jaaa! 54 00:03:16,360 --> 00:03:18,680 Du bist jetzt Geheimnisträger. 55 00:03:20,000 --> 00:03:23,320 Ich hoffe, ich kann mich auf dich verlassen. 56 00:03:23,480 --> 00:03:24,920 Ich sag nix. 57 00:03:27,080 --> 00:03:31,960 Mama, hast du mal Zeit? Ich muss gleich in den Gemeindesaal. 58 00:03:33,920 --> 00:03:35,360 Um was geht es? 59 00:03:35,680 --> 00:03:39,520 Das geht nicht schnell, da musst du dir Zeit nehmen. 60 00:03:43,400 --> 00:03:47,240 Was wollte die Saskia? Du, ich weiß es nicht. 61 00:03:47,400 --> 00:03:52,320 Deine Tochter ist gerade dabei, rauszukriegen, wer ihr Vater ist. 62 00:03:53,120 --> 00:03:54,120 Was sagst du? 63 00:03:54,560 --> 00:04:01,000 Sie hat ein Foto von 1989 gesehen von der Sonnwendfeier, da bist du drauf. 64 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 Oh Gott! 65 00:04:06,560 --> 00:04:10,240 Ich habe ihr erzählt, ich wär da schon in Frankfurt gewesen. 66 00:04:10,520 --> 00:04:12,640 Jetzt reimt sie sich das zusammen. 67 00:04:12,800 --> 00:04:17,000 Sie meint John Meyer war schon hier in Lansing. 68 00:04:17,800 --> 00:04:21,880 Sie hat auch den Max gefragt. Was hat er ihr gesagt? 69 00:04:22,320 --> 00:04:26,400 Leider hat er gesagt, dass der John Meyer nicht in Lansing war. 70 00:04:26,560 --> 00:04:28,480 Was willst du jetzt machen? 71 00:04:28,760 --> 00:04:34,760 Wenn das rauskommt, das zerreißt nicht nur die Familie Preissinger. 72 00:04:36,000 --> 00:04:39,280 Das verzeiht dir Saskia ein Leben lang nicht. 73 00:04:41,040 --> 00:04:45,360 Dazu wird es nicht kommen, ich lasse mir etwas einfallen. 74 00:05:00,240 --> 00:05:01,800 Lass uns bitte allein. 75 00:05:03,000 --> 00:05:04,800 Geht mich das nix an, oder? 76 00:05:05,120 --> 00:05:06,960 Ich brauch dich jetzt nicht! 77 00:05:09,240 --> 00:05:10,760 Viel Spaß, ihr zwei! 78 00:05:13,560 --> 00:05:16,200 Was soll das jetzt? Willst du rumschreien? 79 00:05:16,360 --> 00:05:18,960 Ich möcht wissen, wie du dir das vorstellst. 80 00:05:19,720 --> 00:05:24,280 Wie ich mir was vorstelle? Du bist eine verheiratete Frau. 81 00:05:24,440 --> 00:05:27,280 Auf dem Papier. Du bist verheiratet. 82 00:05:27,440 --> 00:05:31,520 Das ganze Dorf wird sich über euch das Maul zerreißen. 83 00:05:33,040 --> 00:05:35,880 Weil ich ein sündiges Verhältnis habe. 84 00:05:36,040 --> 00:05:39,880 Mei Vater, was glaubst du, wie wurscht mir das ist. 85 00:05:40,280 --> 00:05:44,040 Mich würde bloß interessieren, was Elisabeth dazu sagen würde. 86 00:05:44,200 --> 00:05:46,320 Lass meine Tochter aus dem Spiel. 87 00:05:46,600 --> 00:05:51,280 Ich dulde keine gschlamperten Verhältnisse in meiner Familie. 88 00:05:51,440 --> 00:05:55,600 Vorgestern hast dich aufgeführt, weil ich mich scheiden lassen will. 89 00:05:55,760 --> 00:05:58,400 Heute wirfst du mir vor, dass ich verheiratet bin. 90 00:05:58,560 --> 00:06:02,720 Mir ist es wurscht, mit welchen Subjekten zu verkehrst. 91 00:06:03,000 --> 00:06:06,720 Aber? Aber nicht mit einem von da drüben! 92 00:06:07,000 --> 00:06:11,360 Wenn du mit Theres was zum Austragen hast, mach das mit ihr aus. 93 00:06:12,200 --> 00:06:17,280 Dir ist es vollkommen wurscht, was ich von deiner Liebschaft halte. 94 00:06:19,040 --> 00:06:21,120 Wenn du mich so fragst: ja! 95 00:06:21,400 --> 00:06:25,680 Dann legst du keinen Wert auf mein Geld? 96 00:06:27,200 --> 00:06:29,600 Willst du mich enterben? 97 00:06:31,680 --> 00:06:32,680 Tu es doch! 98 00:06:35,600 --> 00:06:41,040 Habt ihr das Gesicht vom Kirchleitner gesehen, als sie sich küssten. 99 00:06:41,200 --> 00:06:43,000 Ob die zwei das durchhalten. 100 00:06:43,160 --> 00:06:46,440 Die werden's aufmischen, das könnt ihr mir glauben, 101 00:06:46,600 --> 00:06:50,680 Das hältst nicht durch, wenn die Familien zerstritten sind. 102 00:06:50,840 --> 00:06:53,000 Die große Liebe hält alles aus. 103 00:06:53,160 --> 00:06:57,680 Romantikerin! Wenn du im Alltag klar kommst, das ist die große Liebe. 104 00:06:57,840 --> 00:07:00,720 Mike und ich sind verliebt wie am ersten Tag. 105 00:07:00,880 --> 00:07:03,720 Ja ihr, aber die Rosi und der Joseph. 106 00:07:03,880 --> 00:07:07,800 Gibt es noch ein anderes Thema außer meinem Vater und Rosi? 107 00:07:07,960 --> 00:07:10,480 Man macht sich so seine Gedanken. 108 00:07:12,600 --> 00:07:15,600 Ja, ihr Lieben, können wir weitermachen? 109 00:07:16,520 --> 00:07:18,760 Wo sind wir stehen geblieben? 110 00:07:21,320 --> 00:07:24,320 Das gibt es doch nicht. Was suchst du? 111 00:07:24,480 --> 00:07:25,720 Die Ideenskizze. 112 00:07:26,240 --> 00:07:30,200 Ich könnte schwören, ich hätte sie an die Wand gehängt. 113 00:07:37,440 --> 00:07:41,520 Du bist mir heute den ganzen Tag aus dem Weg gegangen. 114 00:07:41,680 --> 00:07:45,080 Was ist das für eine Art? Ich hatte zu tun. 115 00:07:46,040 --> 00:07:47,040 Was gibt es? 116 00:07:50,040 --> 00:07:51,880 Ich verstehe dich nicht. 117 00:07:52,520 --> 00:07:54,680 Du mit einer Kirchleitnerin! 118 00:07:56,520 --> 00:07:57,760 In deinem Alter! 119 00:07:58,400 --> 00:08:00,920 Mama, die Rosi und ich mögen uns. 120 00:08:01,080 --> 00:08:04,360 Ich bleibe nicht wegen dir mein Leben lang allein. 121 00:08:04,640 --> 00:08:07,760 Ich hab auch keinen gebraucht, als dein Vater tot war. 122 00:08:07,920 --> 00:08:11,640 Das war deine Entscheidung, aber es geht um mein Leben. 123 00:08:11,800 --> 00:08:16,800 Aha, ich verstehe, du willst auf nix und niemanden Rücksicht nehmen. 124 00:08:17,080 --> 00:08:20,120 Ich habe 60 Jahre lang auf dich Rücksicht genommen. 125 00:08:20,280 --> 00:08:24,680 Jetzt bin ich schuld, wenn du dich nicht selbst verwirklichen konntest. 126 00:08:24,840 --> 00:08:27,240 Ich werfe dir nichts vor, Mama. 127 00:08:27,400 --> 00:08:31,400 Ich bitte dich nur, dich nicht mehr in mein Leben einzumischen. 128 00:08:31,560 --> 00:08:34,080 Als ob ich mich einmischen würde. 129 00:08:43,440 --> 00:08:45,640 Mama, bitte fang nicht damit an! 130 00:08:45,920 --> 00:08:51,320 Damit! Damit! Traust dich nicht mehr ihren Namen in den Mund zu nehmen? 131 00:08:51,480 --> 00:08:55,920 Ich hoffe bloß, dass sie da oben nicht mitkriegt,- 132 00:08:56,080 --> 00:09:00,000 - was du da herunten mit deiner Rosi treibst. 133 00:09:01,680 --> 00:09:02,640 Jetzt geh! 134 00:09:04,960 --> 00:09:07,200 Raus, raus aus meinem Zimmer! 135 00:09:21,000 --> 00:09:24,800 Du hast ein altes Foto von der Sonnwendfeier gefunden. 136 00:09:25,000 --> 00:09:26,280 Stimmt. 137 00:09:27,280 --> 00:09:31,880 Wenn du dich für alte Fotos interessierst, da sind noch mehr. 138 00:09:33,600 --> 00:09:36,280 Ist ganz schön abgegangen bei euch. 139 00:09:36,440 --> 00:09:40,800 Wir hatten unseren Spaß. Wie auf der Sonnwendfeier. 140 00:09:41,080 --> 00:09:43,600 Daran erinnere ich mich noch gut. 141 00:09:45,000 --> 00:09:47,120 Es war meine letzte in Lansing. 142 00:09:48,080 --> 00:09:49,440 Ist ja interessant. 143 00:09:49,600 --> 00:09:52,240 Vor allem, wo du immer gesagt hast,- 144 00:09:52,400 --> 00:09:56,600 - dass ich auf der Sonnwendfeier in Frankfurt gezeugt wurde. 145 00:09:56,760 --> 00:10:00,960 Feiern die da später Sonnwend? Ich hab gelogen, verzeih mir! 146 00:10:02,760 --> 00:10:04,280 John Meyer war hier? 147 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Ja. 148 00:10:08,040 --> 00:10:11,440 Ich versteh nicht. Warum die Geschichte mit Frankfurt? 149 00:10:13,720 --> 00:10:17,960 Das hat sich verselbständigt, ich hab meine Familie angelogen. 150 00:10:18,200 --> 00:10:19,200 Aber warum? 151 00:10:20,720 --> 00:10:23,240 Ein australischer Pilot, 10 Jahre älter,- 152 00:10:23,400 --> 00:10:25,760 - das hätte die Familie nie akzeptiert. 153 00:10:28,480 --> 00:10:31,240 Wir hatten ein heimliches Verhältnis. 154 00:10:31,400 --> 00:10:34,320 Wie hast du ihn wirklich kennengelernt? 155 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 Störe ich? 156 00:10:38,480 --> 00:10:41,800 Wäre nett, wenn du die Türe von außen zumachst. 157 00:10:41,960 --> 00:10:46,360 Entschuldigung! Ich will wissen, ob du ins Kino mitkommst? 158 00:10:46,520 --> 00:10:49,880 Wir führen Frauengespräche. Geh mit ins Kino. 159 00:10:50,480 --> 00:10:52,320 Wir reden morgen weiter. 160 00:10:58,840 --> 00:11:02,520 Bis morgen, mein Schatz. Okay, Tschüss, Tschau! 161 00:11:02,680 --> 00:11:04,840 Viel Spaß! Danke! 162 00:11:26,640 --> 00:11:27,640 Ja! 163 00:11:29,280 --> 00:11:30,440 Grüß dich, Rosi! 164 00:11:31,320 --> 00:11:32,640 Grüß dich, Joseph! 165 00:11:33,400 --> 00:11:37,280 Sind die für mich? Nein, die sind für den Stadler. 166 00:11:38,840 --> 00:11:40,520 Sind die schön, danke! 167 00:11:41,880 --> 00:11:47,040 Rosi, vorgestern Nacht, das war ... herrlich. 168 00:11:48,160 --> 00:11:51,000 Einfach wieder neben jemanden liegen. 169 00:11:51,160 --> 00:11:54,680 Ich habe so etwas schon lang nicht mehr gehabt. 170 00:11:54,840 --> 00:11:56,760 Es war unglaublich schön. 171 00:11:58,680 --> 00:12:01,400 Letzte Nacht hab ich es fast nicht ausgehalten. 172 00:12:01,560 --> 00:12:05,520 Ich hab mich auch die ganze Nacht hin- und hergewälzt. 173 00:12:07,440 --> 00:12:10,800 Ich hab ziemlich Ärger gehabt. Ich auch. 174 00:12:11,120 --> 00:12:13,600 Mit deiner Mama? Nein, mit dem Stadler. 175 00:12:16,200 --> 00:12:20,960 Wir lassen uns von den zwei alten Grantlern die Laune nicht verderben. 176 00:12:21,280 --> 00:12:24,680 Ich möcht die Zeit mit dir genießen. Da hast du recht. 177 00:12:24,840 --> 00:12:27,640 Die zwei sind eine richtige Krankheit. 178 00:12:27,920 --> 00:12:33,320 Apropos Krankheit: Heute hätten wir die Wahl zwischen Pest und Cholera. 179 00:12:33,480 --> 00:12:36,320 Ich glaube, ich nehme lieber die Pest. 180 00:12:36,480 --> 00:12:38,640 Das heißt, das wäre bei uns. 181 00:12:39,400 --> 00:12:43,000 Ja, deine Mutter werden wir auch noch aushalten. 182 00:12:44,040 --> 00:12:48,280 Hauptsache wir werden nicht gestört. Oh, tut mir leid. 183 00:12:49,440 --> 00:12:52,680 Stadler, stellen Sie die Blumen ins Wasser. 184 00:13:08,400 --> 00:13:12,800 Hier bitte schön, die Cholesterintabletten für deine Frau. 185 00:13:12,960 --> 00:13:17,480 Finde ich sympathisch, dass du das für deine Frau erledigst. 186 00:13:17,640 --> 00:13:21,480 Ich glaube, man hat ein ganz falsches Bild von dir. 187 00:13:21,640 --> 00:13:24,160 Was hat man für ein Bild von mir? 188 00:13:26,200 --> 00:13:31,440 Na ja, bös gesprochen, dass du einen Feldzug führst gegen die Frauen. 189 00:13:32,520 --> 00:13:35,280 Hört man! Mach dich nur lustig. 190 00:13:35,440 --> 00:13:39,600 Du hast keine Ahnung, was hinter dem Rücken der Männer alles passiert. 191 00:13:39,760 --> 00:13:43,440 Das ist Unfug, mich interessieren andere Themen. 192 00:13:43,600 --> 00:13:46,600 Gibt es irgendwann einmal Neuerungen in Lansing? 193 00:13:46,760 --> 00:13:49,000 Einen neuen Feuerwehrkommandanten? 194 00:13:49,280 --> 00:13:52,280 Nein, das macht der Mike übergangsweise. 195 00:13:52,440 --> 00:13:57,360 Aber in Wangen haben sie z.B. eine Kulturscheune, die machen was. 196 00:13:57,520 --> 00:14:00,440 Ein frischer Wind wäre nicht schlecht. 197 00:14:02,600 --> 00:14:03,840 Warte es nur ab. 198 00:14:04,520 --> 00:14:07,160 Aha, unser Bürgermeister hat etwas vor. 199 00:14:07,440 --> 00:14:09,760 Ich habe doch immer etwas vor. 200 00:14:09,920 --> 00:14:15,280 Aber was ich jetzt vorhabe, da werdet ihr schauen, nicht nur in Lansing. 201 00:14:15,560 --> 00:14:21,040 Du erfährst es schon, wenn es soweit ist, keine Sorge, servus und danke. 202 00:14:21,200 --> 00:14:22,200 Ade! 203 00:14:30,680 --> 00:14:32,480 Komm rein! 204 00:14:34,640 --> 00:14:36,680 Hast du kein Foto von Papa? 205 00:14:37,960 --> 00:14:41,120 Ich habe keine Fotos. Warum nicht? 206 00:14:42,320 --> 00:14:47,240 Das hat sich nicht ergeben, wir waren keine großen Fotografierer. 207 00:14:51,240 --> 00:14:54,000 Wart ihr glücklich, der John und du? 208 00:14:56,720 --> 00:14:59,720 Ich war unsterblich in deinen Vater verliebt. 209 00:14:59,880 --> 00:15:00,880 Aber ...? 210 00:15:01,960 --> 00:15:04,360 Aber es war sehr schwer damals. 211 00:15:04,520 --> 00:15:08,440 Die ständige Heimlichtuerei. Da musst du stark sein. 212 00:15:08,600 --> 00:15:12,280 Was wäre passiert, wenn es bekannt geworden wäre? 213 00:15:12,600 --> 00:15:16,600 Mein Familie hätte alles versucht, uns auseinander zu bringen. 214 00:15:16,760 --> 00:15:19,000 Ich hätte den Druck nicht ausgehalten. 215 00:15:19,160 --> 00:15:23,000 Dann ist der John mit dir nach Frankfurt durchgebrannt. 216 00:15:23,160 --> 00:15:27,160 Da kannte uns niemand, ich sagte, wir haben uns da kennengelernt. 217 00:15:27,320 --> 00:15:31,000 Bei der Version bist du geblieben, mir gegenüber auch. 218 00:15:31,160 --> 00:15:32,680 Es war einfacher so. 219 00:15:34,720 --> 00:15:38,960 Wann bist du schwanger geworden? Hier oder in Frankfurt? 220 00:15:39,920 --> 00:15:43,760 In Frankfurt, kurz nachdem wir aus Lansing weg sind. 221 00:15:44,680 --> 00:15:46,760 Saskia! Ja? 222 00:15:47,080 --> 00:15:50,800 Eines musst du unbedingt wissen. Dein Vater ... 223 00:15:51,480 --> 00:15:55,160 Der war die Liebe meines Lebens. Vergiss das nie! 224 00:15:55,320 --> 00:15:57,400 Du bist ein Kind der Liebe. 225 00:16:01,000 --> 00:16:02,960 Musst du nicht runter? 226 00:16:10,240 --> 00:16:12,240 Süße! 227 00:16:40,040 --> 00:16:41,720 Ja, Herrschaftszeiten! 228 00:16:41,880 --> 00:16:45,560 Über das schiefe Ding ärgern wir uns seit Jahren. 229 00:16:47,160 --> 00:16:50,080 Das hätte schon lang abgerissen gehört. 230 00:16:50,240 --> 00:16:54,400 Nix wird abgerissen, da gibt es eine viel bessere Idee. 231 00:16:54,560 --> 00:16:58,000 Und die wäre? Das wird unser neuer Kulturschuppen. 232 00:16:58,160 --> 00:16:59,440 Das hört sich gut an. 233 00:16:59,720 --> 00:17:03,000 Das ist nur ein Teil vom Konzept für den Wettbewerb. 234 00:17:03,160 --> 00:17:06,080 Wir werden das schönste Dorf in Bayern. 235 00:17:06,240 --> 00:17:10,160 Da müssen wir noch einiges tun, bis wir ein Konzept haben. 236 00:17:10,440 --> 00:17:13,400 Von mir aus machen wir heute Abend weiter. 237 00:17:13,560 --> 00:17:18,160 Heute Abend ist Gemeinderatsitzung. Da sollten wir hin. 238 00:17:18,320 --> 00:17:21,760 Den Wahlkampfschmarrn zieh ich mir nicht rein. 239 00:17:21,920 --> 00:17:24,160 Es ist Pflichtprogramm für uns. 240 00:17:26,760 --> 00:17:28,760 Was sagst du als Vorsitzende? 241 00:17:28,920 --> 00:17:31,120 Die Moni hat Recht. Ja und dann? 242 00:17:31,960 --> 00:17:34,440 Ich werde es heute Abend nicht schaffen. 243 00:17:34,720 --> 00:17:36,400 Du musst kommen, Rosi. 244 00:17:37,720 --> 00:17:39,720 Dann versuche ich es halt. 245 00:17:40,360 --> 00:17:43,000 Aber wir gehen hin. Ja, logisch. 246 00:17:43,160 --> 00:17:46,840 Wir hören an, was unser Bürgermeister so spricht. 247 00:17:47,680 --> 00:17:52,000 Ein Schmarrn ist es oder hat er schon mal was Vernünftiges erzählt. 248 00:17:52,160 --> 00:17:57,040 Wir sind da und er wird sehen, dass ihm jemand auf die Finger schaut. 249 00:17:57,280 --> 00:17:58,880 Na dann, von mir aus. 250 00:18:04,600 --> 00:18:06,600 Und? 251 00:18:07,040 --> 00:18:11,320 Sie hat es geglaubt. Die Geschichte mit dem John Meyer? 252 00:18:14,200 --> 00:18:15,280 Gott sei Dank! 253 00:18:17,520 --> 00:18:18,520 Was hast du? 254 00:18:19,480 --> 00:18:22,880 Sei froh, dass Saskia nicht mehr nachforscht. 255 00:18:23,040 --> 00:18:26,360 Ich habe mein Kind noch nie so hintergangen. 256 00:18:26,520 --> 00:18:30,200 Ich lüge sie an und verheimliche ihr ihren Vater. 257 00:18:31,320 --> 00:18:32,920 Ich verstehe dich ja. 258 00:18:36,520 --> 00:18:40,000 Aber es bleibt dir doch gar nix anderes übrig. 259 00:18:40,160 --> 00:18:43,920 Ich kann nicht sagen, dass Mike ihr Vater ist. 260 00:18:44,080 --> 00:18:46,320 Das kannst du wirklich nicht. 261 00:18:46,480 --> 00:18:49,800 Saskia darf nie erfahren, wer ihr Vater ist. 262 00:18:51,120 --> 00:18:54,200 Oma, wenn die Sache irgendwann auffliegt? 263 00:18:54,360 --> 00:18:59,560 Sie fliegt nicht auf, es gibt zwei Leute, die das wissen: du und ich. 264 00:19:00,200 --> 00:19:03,120 Und der Neuner! Der zählt doch nicht. 265 00:19:03,280 --> 00:19:06,200 Beichtgeheimnis bleibt Beichtgeheimnis. 266 00:19:06,360 --> 00:19:09,840 Für die Saskia ist und bleibt es das Richtige. 267 00:19:11,160 --> 00:19:12,160 Wirklich? 268 00:19:13,400 --> 00:19:17,880 Denk einfach nicht mehr dran, du machst schon das Richtige. 269 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 Hoffentlich! 270 00:19:46,400 --> 00:19:50,840 M.B.: Marianne Brunner, erinnerst dich noch? 271 00:19:54,120 --> 00:19:56,960 Das hat die Marianne selber bestickt. 272 00:19:57,120 --> 00:19:58,440 Weißt du es noch? 273 00:19:58,600 --> 00:20:01,680 Mama, über was haben wir gestern geredet? 274 00:20:06,160 --> 00:20:11,800 Du willst doch nicht wirklich mit der Person da ... 275 00:20:11,960 --> 00:20:15,080 ... übernachten, unter meinem Dach? 276 00:20:15,880 --> 00:20:20,000 Das ist auch mein Dach, unter dem schlafe ich, mit wem ich will. 277 00:20:20,800 --> 00:20:25,200 Reicht es dir noch nicht, dass du mit der ins Hotel gehst. 278 00:20:26,680 --> 00:20:30,400 Nein, das reicht mir nicht, hast du das nicht verstanden? 279 00:20:30,560 --> 00:20:35,720 Bei Rosi und mir geht es um mehr als um eine Nacht. Kapier das endlich! 280 00:20:43,760 --> 00:20:45,920 Was wolltest du mich fragen? 281 00:20:46,360 --> 00:20:51,680 Wie wäre es, wenn du das Wettbewerb- Konzept heute Abend vorstellst, - 282 00:20:51,840 --> 00:20:55,400 - auf der Gemeindeversammlung? 283 00:20:55,560 --> 00:20:58,960 Um zu zeigen, was die Landfrauen drauf haben. 284 00:20:59,280 --> 00:21:02,560 Nein, das ist keine gute Idee. 285 00:21:02,720 --> 00:21:06,520 Wir sollten warten bis das Konzept richtig ausformuliert ist. 286 00:21:06,680 --> 00:21:11,080 Du meinst, das sieht aus, wie gewollt, aber nicht gekonnt. 287 00:21:11,560 --> 00:21:15,400 Wir würden damit der Sache mehr schaden als nutzen. 288 00:21:15,560 --> 00:21:19,720 Rosi als Vorsitzende sollte das Projekt vorstellen. 289 00:21:19,880 --> 00:21:24,200 Du hast recht, dann warten wir, bis alles perfekt ist. 290 00:21:24,360 --> 00:21:25,360 Ja. 291 00:21:26,640 --> 00:21:29,680 Ist bei dir alles in Ordnung? Ja, geht schon. 292 00:21:29,840 --> 00:21:34,360 Annalena, wenn etwas ist, du kannst jederzeit mit mir reden. 293 00:21:34,520 --> 00:21:38,680 Danke, Maria, geh schon vor, ich komme gleich nach. Ja. 294 00:21:48,760 --> 00:21:51,000 Rosi, du darfst öfter zum Essen kommen. 295 00:21:51,160 --> 00:21:54,920 Dann kocht Opa was Gescheites. Du, Vorsicht! 296 00:21:55,080 --> 00:21:59,480 So schlimm ist es da auch nicht. Bis jetzt geht es noch. 297 00:22:02,640 --> 00:22:04,640 Wie meinst du das? 298 00:22:05,280 --> 00:22:10,120 Mag jemanden einen Schnaps? Verliebte haben eine Geheimsprache. 299 00:22:10,680 --> 00:22:12,280 Da redet der Experte. 300 00:22:12,440 --> 00:22:17,920 So ein Schmarrn, er und Caro kommen vor lauter Schmusen nicht zum Reden. 301 00:22:18,560 --> 00:22:21,480 Geschweige denn in einer Geheimsprache. 302 00:22:22,640 --> 00:22:25,720 Mag jemand einen Schnaps. Ich nehme einen. 303 00:22:25,880 --> 00:22:28,160 Wiggerl! Er ist volljährig. 304 00:22:28,440 --> 00:22:31,000 Er kann wählen gehen, aber nicht saufen. 305 00:22:31,160 --> 00:22:34,240 Du verträgst eh nix. Das sagt der Richtige. 306 00:22:35,840 --> 00:22:39,920 Solange sie nur einen Schmarrn reden und nicht machen. 307 00:22:40,080 --> 00:22:43,000 Wie oft soll ich noch fragen, wer mag einen Schnaps? 308 00:22:43,160 --> 00:22:45,640 Danke, nein. Passt schon, Opa. 309 00:22:45,800 --> 00:22:49,400 Wiggerl und ich rauchen nachher einen Joint. 310 00:22:49,560 --> 00:22:52,880 Wehe, ich erwische dich jemals beim Kiffeln! 311 00:22:53,200 --> 00:22:54,800 War doch bloß ein Spaß. 312 00:22:55,120 --> 00:22:58,760 Außerdem heißt das Kiffen. Woher weißt du das? 313 00:22:59,680 --> 00:23:01,680 Ich habe ein Buch gelesen. 314 00:23:01,840 --> 00:23:04,200 Das glaube ich dir sogar. 315 00:23:06,160 --> 00:23:08,560 Wer ist jetzt in der Gaststube? 316 00:23:08,720 --> 00:23:10,400 Es ist noch keiner da. 317 00:23:10,560 --> 00:23:14,080 Die Gemeinderatssitzung bedienen wir gemeinsam. 318 00:23:14,240 --> 00:23:19,080 Warum habt ihr schon gegessen, ihr hättet auf mich warten können. 319 00:23:19,680 --> 00:23:23,520 Tut mir leid, wir wussten nicht, ob du noch kommst. 320 00:23:23,680 --> 00:23:25,200 Jetzt bin ich ja da. 321 00:23:29,360 --> 00:23:32,000 Magst du eine Soße? Ja, bitte. 322 00:23:33,360 --> 00:23:36,360 Meine Mutter hat ihre Familie angelogen. 323 00:23:36,520 --> 00:23:40,600 John Meyer war 10 Jahre älter und australischer Pilot. 324 00:23:40,760 --> 00:23:43,600 Die Familie hätte ihn nie akzeptiert. 325 00:23:43,760 --> 00:23:47,840 Deshalb hat deine Mutter damals nach Frankfurt müssen? 326 00:23:48,000 --> 00:23:50,160 Sie ist vor der Familie geflohen. 327 00:23:50,440 --> 00:23:53,760 Bah, stell dir das einmal vor. 328 00:23:57,280 --> 00:24:01,200 Wie stark muss ein Mensch sein, um so was zu packen? 329 00:24:03,840 --> 00:24:08,000 Sie ist die tollste Mama, die man sich vorstellen kann. 330 00:24:08,160 --> 00:24:11,400 Ich hatte keine Ahnung, was sie durchgemacht hat. 331 00:24:11,560 --> 00:24:15,800 Mich würde das fertigmachen, wenn meine Mutter mir so was erzählte. 332 00:24:15,960 --> 00:24:19,800 Ich bin froh, dass sie mir die Wahrheit gesagt hat. 333 00:24:22,280 --> 00:24:26,000 Die Anfrage beim Konsulat hätte ich mir sparen können. 334 00:24:26,160 --> 00:24:31,640 Hast du von denen schon etwas gehört? Nein, aber egal, ich weiß es jetzt. 335 00:24:32,080 --> 00:24:36,320 Wie es damals zwischen deiner Mutter und deinem Vater war. 336 00:24:37,400 --> 00:24:40,120 Er scheint ein toller Mann gewesen zu sein. 337 00:24:40,520 --> 00:24:43,200 Es wäre geil, nach Australien zu fliegen. 338 00:24:43,360 --> 00:24:46,000 Und ihm Blumen an sein Grab zu legen. 339 00:24:46,160 --> 00:24:49,000 Ich will an der Geschichte nicht weiter rütteln. 340 00:24:49,160 --> 00:24:51,000 Das belastet meine Mutter. 341 00:24:51,280 --> 00:24:55,880 Du gibst die Suche auf? Ich glaube, es ist besser für alle. 342 00:24:56,520 --> 00:25:00,320 Liebe Gemeinderatsmitglieder, liebe Bürger. 343 00:25:00,480 --> 00:25:06,440 Ich begrüße euch herzlich zu unserer heutigen öffentlichen Sitzung. 344 00:25:07,520 --> 00:25:12,400 Wir haben uns versammelt, um mal wieder über die Nöte und Wünsche - 345 00:25:12,560 --> 00:25:15,000 - der Menschen in Lansing zu reden. 346 00:25:15,320 --> 00:25:19,160 Habe ich doch gesagt, er kommt nicht auf den Punkt. 347 00:25:19,320 --> 00:25:22,160 Wisst ihr, wo Annalena ist? - Nein. 348 00:25:22,320 --> 00:25:26,200 Aber sie hat doch gesagt, sie kommt auf alle Fälle. 349 00:25:26,480 --> 00:25:29,080 Darf ich die Damen um Ruhe bitten. 350 00:25:29,240 --> 00:25:32,280 Ich habe eine wichtige Ankündigung zu machen. 351 00:25:35,200 --> 00:25:39,280 Dass wir in Lansing in einem wunderschönen Dorf leben,- 352 00:25:39,440 --> 00:25:40,600 - wissen wir alle. 353 00:25:40,760 --> 00:25:45,360 Aber es muss unser Bestreben sein, dass es immer besser wird. 354 00:25:45,520 --> 00:25:48,360 Deswegen habe ich mir etwas überlegt. 355 00:25:48,520 --> 00:25:54,840 Lansing wird am Wettbewerb "Bayern, schönstes Bayern" teilnehmen. 356 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 Bravo, bravo! 357 00:25:58,400 --> 00:26:02,120 Dadurch zum Anziehungspunkt für die Touristen werden. 358 00:26:04,400 --> 00:26:09,080 Da sind die Ideen von euch allen gefragt, was man da so macht. 359 00:26:09,240 --> 00:26:13,760 Ich habe mir überlegt, wir legen ein Netz von Wanderwegen an. 360 00:26:13,920 --> 00:26:17,000 Alle gut ausgeschildert, Trimm-Dich-Pfad. 361 00:26:18,720 --> 00:26:24,240 Wir könnten auch einen Kräutergarten anlegen als Lehrgarten für Besucher. 362 00:26:24,400 --> 00:26:26,240 Das ist doch meine Idee. 363 00:26:26,400 --> 00:26:30,120 Wer hat sich nicht schon über unseren Schandfleck geärgert? 364 00:26:30,400 --> 00:26:34,720 Den richten wir wieder her, da kommt ein Kulturhaus rein. 365 00:26:36,440 --> 00:26:38,440 Super, super! 366 00:26:39,320 --> 00:26:45,000 Das wären die Anfangsideen und ich bin offen für alle Anregungen. 367 00:26:45,400 --> 00:26:47,720 Besonders von unseren Frauen. 368 00:26:52,600 --> 00:26:55,880 Lorenz, bei der nächsten Wahl, meine Stimme hast du. 369 00:26:56,040 --> 00:26:58,280 Der hat unsere Ideen geklaut. 370 00:27:01,000 --> 00:27:03,480 Die Sache stinkt bis zum Himmel. 371 00:27:08,800 --> 00:27:10,480 So, bitte einzutreten. 372 00:27:12,760 --> 00:27:14,760 Einen kleinen Moment noch. 373 00:27:17,600 --> 00:27:18,600 Jetzt! 374 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 Voila! 375 00:27:22,920 --> 00:27:27,640 Du bist ein alter Romantiker. Ja, du hast mich dazu gemacht. 376 00:27:33,960 --> 00:27:38,520 Ich bin so froh, dass du da bist, in meinem Reich. 377 00:27:49,480 --> 00:27:51,560 Komm, setz dich einmal her. 378 00:28:00,000 --> 00:28:03,240 Das ist dein Lieblingswein. Hoffe ich. 379 00:28:09,720 --> 00:28:11,720 Willkommen bei mir daheim! 380 00:28:13,080 --> 00:28:14,160 Auf dein Wohl! 381 00:28:17,520 --> 00:28:19,520 Was ist? Stimmt was nicht? 382 00:28:19,680 --> 00:28:20,680 383 00:28:27,680 --> 00:28:28,880 Titelsong: 384 00:28:29,040 --> 00:28:31,040 Dahoam is Dahoam. 385 00:28:31,240 --> 00:28:34,320 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 386 00:28:34,840 --> 00:28:36,240 Dahoam is Dahoam. 387 00:28:36,400 --> 00:28:39,200 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 388 00:28:39,360 --> 00:28:41,840 Da kannst du jeden Menschen fragen. 389 00:28:42,000 --> 00:28:46,000 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 390 00:28:48,520 --> 00:28:51,680 Ich habe mit Joseph schon genug Ärger. 391 00:28:51,840 --> 00:28:56,440 Dass sich der von der Kirchleitnerin so einseifen lässt. 392 00:28:56,600 --> 00:29:00,360 Aber da ist das letzte Wort noch nicht gesprochen. 393 00:29:00,520 --> 00:29:03,600 Jetzt auch noch der Schattenhofer Lorenz. 394 00:29:03,920 --> 00:29:06,080 Bürgermeister nennt er sich. 395 00:29:06,240 --> 00:29:11,560 Der unverschämte Hund stiehlt die Ideen von den Landfrauen. 396 00:29:12,120 --> 00:29:14,560 Aber dem werde ich es zeigen. 397 00:29:14,720 --> 00:29:16,840 Ich bin grad in Stimmung. 398 00:29:17,600 --> 00:29:20,720 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 399 00:29:21,305 --> 00:30:21,514 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm