1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,080
Leon macht oft Unsinn.
3
00:00:04,280 --> 00:00:05,960
Aber er ist ein guter Junge.
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,000
Läuft was zwischen euch zwei?
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,720
Ich kenn niemanden wie Lien.
6
00:00:09,800 --> 00:00:13,520
Das freut mich, dass Lien so einen
positiven Einfluss auf dich hat.
7
00:00:13,720 --> 00:00:17,240
Ich wollt fragen, ob ihr Lust
auf eine Party heut habt.
8
00:00:17,320 --> 00:00:18,920
Ich besorg das Bier für alle.
9
00:00:19,120 --> 00:00:21,600
Du hast die Getränke
aus der Brauerei geklaut.
10
00:00:21,680 --> 00:00:23,120
Spinnst du?
11
00:00:23,320 --> 00:00:25,800
Du hast immer noch ein Bild von mir
12
00:00:25,880 --> 00:00:28,680
aus der Sicht
deiner Kinderperspektive.
13
00:00:28,880 --> 00:00:33,400
Kannst du nicht Joseph sagen, dass er
nicht so nett sein soll zu Barbara?
14
00:00:33,600 --> 00:00:35,120
Da macht der nie mit.
15
00:00:35,200 --> 00:00:37,520
Schneidig, sag ich.
16
00:00:37,600 --> 00:00:40,920
Na, was ist?
Verschlägt es dir die Sprache?
17
00:00:41,000 --> 00:00:44,080
Es ist ungewohnt,
dich auf einem Motorroller zu sehen.
18
00:00:44,280 --> 00:00:48,280
Dass du mich eigentlich
überhaupt nicht kennst.
19
00:00:48,480 --> 00:00:50,360
Du weißt gar nicht, wer ich bin.
20
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
21
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
22
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
23
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
25
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
26
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
27
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
30
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
31
00:01:34,120 --> 00:01:37,920
Schieb mir jetzt nicht die Schuld zu.
Ich kenn dich sehr wohl.
32
00:01:38,000 --> 00:01:39,880
Aber du hast gerade bewiesen,
33
00:01:39,960 --> 00:01:41,240
dass dem nicht so ist.
34
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
Und wie sollte es auch anders sein?
35
00:01:43,920 --> 00:01:48,640
Um jemanden zu kennen,
muss man Zeit miteinander verbringen.
36
00:01:48,840 --> 00:01:52,880
Du hättest doch am liebsten
zwischen uns beiden
37
00:01:52,960 --> 00:01:55,720
mindestens einen ganzen Kontinent.
38
00:01:55,800 --> 00:01:59,520
Dich interessiert mein Leben nur
dann, wenn du es kritisieren kannst.
39
00:01:59,600 --> 00:02:01,000
Also hör mal.
40
00:02:01,080 --> 00:02:04,840
Ich frage deshalb, weil ich
möglichst viel von dir wissen will.
41
00:02:04,920 --> 00:02:06,840
Aber du blockst ja immer ab.
42
00:02:06,920 --> 00:02:08,120
Ach, komm.
43
00:02:08,320 --> 00:02:12,640
Du hast mich als Jugendliche
in ein Raster gesteckt.
44
00:02:12,720 --> 00:02:16,280
Und du machst dir
nicht ansatzweise die Mühe,
45
00:02:16,360 --> 00:02:21,280
zu überprüfen, ob das Bild,
was du von mir hattest,
46
00:02:21,360 --> 00:02:23,480
heute überhaupt noch so stimmt.
47
00:02:24,080 --> 00:02:26,000
Aber Menschen ändern sich.
48
00:02:26,560 --> 00:02:27,960
Du nicht.
49
00:02:28,800 --> 00:02:33,280
Es ist immer leichter,
sich hinter Vorwürfen zu verstecken,
50
00:02:33,360 --> 00:02:36,720
anstatt selbstkritisch
zu hinterfragen,
51
00:02:36,800 --> 00:02:40,200
ob man vielleicht selber
im Unrecht ist.
52
00:02:43,840 --> 00:02:46,080
Ich kann ja deine Gefühle verstehen.
53
00:02:47,400 --> 00:02:49,560
Aber weißt du ...
54
00:02:49,640 --> 00:02:52,440
Ich hätte wirklich mehr
von dir erwartet.
55
00:02:53,400 --> 00:02:56,160
Vera, gute Nacht.
56
00:02:58,000 --> 00:03:04,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
57
00:03:10,640 --> 00:03:13,040
(Leon) Haust du jetzt einfach ab?
- Ja!
58
00:03:14,600 --> 00:03:16,240
Jetzt chill doch mal!
59
00:03:16,320 --> 00:03:19,680
Die Bonzen checken sowieso nicht,
dass ein paar Kisten fehlen.
60
00:03:19,760 --> 00:03:21,800
Die verdienen genug Geld.
61
00:03:21,880 --> 00:03:23,600
Darum geht's doch gar nicht.
62
00:03:24,720 --> 00:03:25,800
Sondern?
63
00:03:25,880 --> 00:03:27,920
Dass man nicht einfach klaut.
64
00:03:29,000 --> 00:03:31,520
Das hat was mit Respekt
und Anstand zu tun.
65
00:03:32,400 --> 00:03:35,280
Du hältst dich doch immer
für so einen Ehrenmann.
66
00:03:35,360 --> 00:03:38,640
Und dreh das nicht so hin,
als wärst du hier der große Gönner.
67
00:03:38,720 --> 00:03:41,480
Alter, du wolltest
eine geile Party schmeißen.
68
00:03:41,560 --> 00:03:44,600
Das wird nix, wenn du dich
an deiner Teetasse festhältst.
69
00:03:44,680 --> 00:03:48,560
Schalt doch einfach mal dein Hirn an
und werd endlich erwachsen.
70
00:03:49,760 --> 00:03:51,920
Dass ich so langweilig werd wie du?
71
00:03:52,680 --> 00:03:55,040
Es ergibt keinen Sinn,
mit dir zu reden.
72
00:04:10,320 --> 00:04:11,720
Kruzifix.
73
00:04:13,600 --> 00:04:15,440
Suchst du was?
74
00:04:15,520 --> 00:04:19,120
Nein, ich dachte, auf allen vieren
krabbeln ist ein gutes Training.
75
00:04:20,800 --> 00:04:22,240
Was fehlt denn diesmal?
76
00:04:22,320 --> 00:04:25,280
Mein pinkes T-Shirt
mit den Herzchen drauf.
77
00:04:25,360 --> 00:04:29,000
Wenn es die Maja wieder gemopst hat,
mach ich sie einen Kopf kürzer.
78
00:04:29,200 --> 00:04:30,760
Das war diesmal die Bruni.
79
00:04:30,840 --> 00:04:34,120
Sie hat drauf geschlafen.
Dann hab ich's in die Wäsche getan.
80
00:04:34,200 --> 00:04:36,160
In dem Fall ist es genehmigt.
81
00:04:36,240 --> 00:04:39,920
Aber mein Ladekabel fürs Handy?
Hat das auch die Bruni oder du?
82
00:04:40,120 --> 00:04:42,480
Da sind wir zwei unschuldig,
gell, Bruni?
83
00:04:45,640 --> 00:04:47,480
Du schaust ganz schön zerhaut aus.
84
00:04:48,240 --> 00:04:50,600
Ja, war eine ganz schön coole Party.
85
00:04:52,560 --> 00:04:54,200
Der Leon ist auch schon wach.
86
00:04:54,400 --> 00:04:55,480
Moment mal.
87
00:04:55,560 --> 00:04:57,680
Ist das mein Ladekabel,
was da steckt?
88
00:04:57,880 --> 00:05:00,320
Kann schon sein.
Das hat da gelegen.
89
00:05:01,200 --> 00:05:03,280
Her damit, aber avanti.
90
00:05:03,880 --> 00:05:05,400
Komm.
91
00:05:07,280 --> 00:05:08,720
Sag mal ...
92
00:05:09,480 --> 00:05:11,480
Hab ich dir nicht vorgestern gesagt,
93
00:05:11,680 --> 00:05:14,880
dass du, wenn du noch mal mein Zeug
nimmst, das nicht überlebst?
94
00:05:14,960 --> 00:05:16,440
Aber doch nur beim Gewand.
95
00:05:18,880 --> 00:05:20,760
Du brauchst es nicht einmal.
96
00:05:21,360 --> 00:05:24,400
Jetzt nicht, aber wenn ich
mein Handy später laden will,
97
00:05:24,480 --> 00:05:25,960
will ich es nicht suchen.
98
00:05:26,040 --> 00:05:27,120
Sonst noch Fragen?
99
00:05:27,320 --> 00:05:28,640
Nein.
100
00:05:32,920 --> 00:05:36,000
Wenn ich später zurück komm,
liegt das Trumm da noch.
101
00:05:36,080 --> 00:05:37,600
Pfüat euch.
102
00:05:37,680 --> 00:05:39,440
(Sarah) Pfüat di.
103
00:05:40,640 --> 00:05:42,720
Ich mach uns mal ein Frühstück.
104
00:05:49,520 --> 00:05:52,440
Ein bissel Saft
könntest du schon noch vertragen.
105
00:06:00,800 --> 00:06:03,120
Was denkt die sich eigentlich?
106
00:06:04,720 --> 00:06:06,600
Langweile ich dich?
107
00:06:06,680 --> 00:06:10,000
Ich schreib geschwind eine
Erinnerung an die Landfrauengruppe,
108
00:06:10,080 --> 00:06:13,080
dass die Rezepte nur noch
bis morgen angenommen werden.
109
00:06:13,160 --> 00:06:14,560
Muss das jetzt sein?
110
00:06:14,640 --> 00:06:17,480
Ich fahr gleich zum Catering
vom Baierkofener Kurier.
111
00:06:17,560 --> 00:06:18,880
Wart geschwind.
112
00:06:18,960 --> 00:06:21,600
So, jetzt.
Wo waren wir stehen geblieben?
113
00:06:21,800 --> 00:06:24,680
Bei meiner herzallerliebsten Mutter.
114
00:06:24,760 --> 00:06:27,480
Die redet mit mir
wie mit einem verzogenen Teenie
115
00:06:27,560 --> 00:06:30,000
und wirft mir vor,
dass ich sie nicht kenne.
116
00:06:30,200 --> 00:06:32,280
Na ja, du warst
ganz schön überrascht
117
00:06:32,360 --> 00:06:34,400
von ihrem Roller-Ausflug
mit dem Papa.
118
00:06:34,600 --> 00:06:37,040
Ja, weil das
überhaupt nicht zu ihr passt.
119
00:06:38,000 --> 00:06:39,880
Das meinst du.
120
00:06:39,960 --> 00:06:41,640
Ich muss jetzt wirklich los.
121
00:06:41,720 --> 00:06:44,000
Ich übergib an dich, Papa.
- Passt.
122
00:06:44,080 --> 00:06:47,000
Ich ruf dich an,
wenn ich zurück bin.
- Ja, bitte.
123
00:06:48,600 --> 00:06:49,840
Was darf's denn sein?
124
00:06:49,920 --> 00:06:53,160
Ich bekomm 200 Gramm Putenbrust
und eine Sojamilch, bitte.
125
00:06:53,240 --> 00:06:56,280
Hat dir die Barbara von
unserem schönen Picknick erzählt?
126
00:06:56,360 --> 00:06:57,520
Mhm.
127
00:06:58,280 --> 00:06:59,640
Hast du was?
128
00:07:00,880 --> 00:07:03,760
Barbara und ich haben gestritten,
das Übliche.
129
00:07:03,840 --> 00:07:06,280
Die Frau ist einfach unmöglich.
130
00:07:06,600 --> 00:07:10,080
Die bringt alles durcheinander
und analysiert jedes Wort von mir.
131
00:07:10,160 --> 00:07:14,280
Ob's um Gregor geht oder um sie
oder um mein Leben oder ums Wetter.
132
00:07:14,360 --> 00:07:16,400
Am liebsten würd ich die einfach ...
133
00:07:16,960 --> 00:07:19,440
Die soll aufhören,
sich bei mir einzumischen.
134
00:07:21,320 --> 00:07:22,720
Was denn?
135
00:07:23,120 --> 00:07:28,120
Na ja, das sog. Einmischen kommt bei
erwachsenen Kindern nicht so gut an.
136
00:07:28,200 --> 00:07:29,640
Ich weiß, wovon ich red.
137
00:07:29,840 --> 00:07:32,600
Komm du mir nicht auch noch
mit einer Moralpredigt.
138
00:07:32,680 --> 00:07:33,800
Das mach ich nicht.
139
00:07:34,440 --> 00:07:38,160
Ich seh die Barbara bloß anders,
weil wir keine Altlasten haben.
140
00:07:38,640 --> 00:07:44,280
Sie ist spannend, witzig, gebildet,
so wie du auch.
141
00:07:45,120 --> 00:07:47,920
Im Dorf haben sie dich auch
erst falsch wahrgenommen.
142
00:07:48,000 --> 00:07:49,600
Nicht so, wie du bist.
143
00:07:52,920 --> 00:07:57,040
Sie könnt doch bloß ein ehrliches
Interesse an ihrer Tochter haben.
144
00:07:57,160 --> 00:07:58,240
Meinst du nicht?
145
00:08:04,000 --> 00:08:06,760
Es ist alles leer geworden. Sauber.
146
00:08:09,040 --> 00:08:11,480
Du, was machen wir jetzt eigentlich?
147
00:08:11,560 --> 00:08:14,640
Du kannst die Bierkästen
schlecht in der Brauerei abgeben.
148
00:08:17,560 --> 00:08:20,560
Wir bringen sie in den Kiosk.
Da fällt das nicht auf.
149
00:08:20,640 --> 00:08:21,880
Das ist eine gute Idee.
150
00:08:25,480 --> 00:08:29,280
Danke übrigens, dass du den Karren
von deiner Chefin ausgeliehen hast.
151
00:08:29,360 --> 00:08:33,160
Ganz ehrlich, ohne dich wär
die Party gestern so fad geworden.
152
00:08:33,240 --> 00:08:36,920
Und voll mutig, dass du
das Bier hast mitgehen lassen.
153
00:08:37,000 --> 00:08:38,680
Wenigstens eine, die so denkt.
154
00:08:39,200 --> 00:08:40,640
Was ist mit der Lien?
155
00:08:42,240 --> 00:08:43,880
Die fand das total assi.
156
00:08:44,560 --> 00:08:47,200
Deswegen ist sie gestern
so schnell abgehauen.
157
00:08:47,280 --> 00:08:49,400
Es war klar, dass sie es blöd findet.
158
00:08:50,000 --> 00:08:51,440
Aber ist halt Lien.
159
00:08:52,680 --> 00:08:54,720
Meinst du, die hängt dich hin?
160
00:08:55,440 --> 00:08:57,760
So, wie sie gestern drauf war ...
161
00:08:57,840 --> 00:09:00,840
Wenn meine Oma das mitbekommt,
kann ich einpacken.
162
00:09:00,920 --> 00:09:02,560
Mach dir keinen Kopf.
163
00:09:02,760 --> 00:09:06,480
Lien ist zwar eine Moralapostel,
aber kein Schiaghaferl.
164
00:09:06,560 --> 00:09:08,240
Ein was?
- Eine Petze.
165
00:09:10,080 --> 00:09:11,080
Du bist safe.
166
00:09:11,160 --> 00:09:14,000
Sie traut sich nicht,
zu den Kirchleiters zu rennen.
167
00:09:14,080 --> 00:09:16,440
Den fallen die Kästen auch nicht auf.
168
00:09:23,840 --> 00:09:25,960
Du bist dir sicher,
dass die weg sind?
169
00:09:26,520 --> 00:09:29,440
Ja, freilich.
Ich hätt's ja gar nicht gemerkt.
170
00:09:29,520 --> 00:09:33,400
Aber die Lieferung sollte heut raus.
Da ist es in der Dispo aufgefallen.
171
00:09:33,480 --> 00:09:35,160
Vielleicht sind sie zerbrochen.
172
00:09:35,240 --> 00:09:38,240
Nicht das erste Mal,
dass sich der Stadler so anstellt.
173
00:09:38,320 --> 00:09:41,520
Das hätt er doch gemeldet.
Es ist kein Bruch eingetragen.
174
00:09:41,600 --> 00:09:44,280
Und eine Verwechslung
hat's auch nicht gegeben.
175
00:09:45,760 --> 00:09:47,440
Das ist seltsam.
176
00:09:47,840 --> 00:09:50,880
Aber wegen vier Kästen
werden wir nicht zusperren müssen.
177
00:09:51,400 --> 00:09:54,720
Darum geht's nicht.
Es geht ums Prinzip.
178
00:09:55,360 --> 00:09:56,680
Es kann nicht sein,
179
00:09:56,760 --> 00:10:00,480
dass sich ein Mitarbeiter ein paar
Kästen Bier unter den Nagel reißt.
180
00:10:00,560 --> 00:10:02,480
Die kriegen eh Sonderkonditionen.
181
00:10:03,560 --> 00:10:06,800
Aber wir haben noch nie Probleme
mit unseren Leuten gehabt.
182
00:10:06,880 --> 00:10:09,000
Vielleicht hat's
ein Fremder geklaut.
183
00:10:09,080 --> 00:10:10,760
Wie denn?
184
00:10:10,840 --> 00:10:13,880
Es ist nachts zugesperrt.
Eingebrochen wurde auch nicht.
185
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
Es muss jemand
vom Haus gewesen sein.
186
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
Hast du jemand in Verdacht?
187
00:10:19,440 --> 00:10:21,280
Wie du schon gesagt hast,
188
00:10:21,360 --> 00:10:24,840
wir haben noch nie Probleme
mit unseren Mitarbeitern gehabt.
189
00:10:24,920 --> 00:10:27,920
Und kaum ist der Leon da,
kommt was weg.
190
00:10:28,120 --> 00:10:29,720
Uschi, bitte.
191
00:10:29,920 --> 00:10:32,240
Das kannst du doch gar nicht wissen.
192
00:10:32,320 --> 00:10:34,040
Aber er hat sich echt bemüht,
193
00:10:34,120 --> 00:10:36,880
und wir haben einen guten
zweiten Start gehabt.
194
00:10:36,960 --> 00:10:40,960
Ich weiger mich, dass ich ihn
wieder zu Unrecht verdächtig.
195
00:10:43,040 --> 00:10:45,160
Also gut. Was schlägst du vor?
196
00:10:45,640 --> 00:10:48,400
Wir sprechen mit allen Mitarbeitern.
197
00:10:48,480 --> 00:10:50,680
Du wirst sehen,
es wird sich aufklären.
198
00:10:56,040 --> 00:10:58,080
Du warst aber lange einkaufen.
199
00:10:59,840 --> 00:11:02,600
Ich hab noch einen Kaffee getrunken
mit Gregor.
200
00:11:02,800 --> 00:11:05,160
Dann war ich noch
ein bisschen spazieren.
201
00:11:05,720 --> 00:11:08,200
Ich weiß, mein Besuch
ist anstrengend für dich.
202
00:11:08,400 --> 00:11:10,600
Deshalb will ich nicht länger stören.
203
00:11:10,800 --> 00:11:13,160
Ich nehme heute Abend
den Zug nach Hannover.
204
00:11:17,000 --> 00:11:19,080
Du musst doch nicht gleich abreisen.
205
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
Nicht wegen unseres Streits.
206
00:11:22,880 --> 00:11:24,680
Tut mir leid, was ich gesagt hab.
207
00:11:25,240 --> 00:11:26,600
Ja?
208
00:11:27,000 --> 00:11:30,360
Vielleicht sollte ich
uns wirklich die Chance geben,
209
00:11:30,440 --> 00:11:33,000
dass wir uns als Erwachsene
neu kennenlernen.
210
00:11:33,200 --> 00:11:36,600
Aber du machst es einem
wirklich nicht leicht. - Dito.
211
00:11:38,240 --> 00:11:40,240
Ein bisschen kann ich dich verstehen.
212
00:11:40,320 --> 00:11:43,320
Es stimmt. Ich halte
dich mit Absicht auf Distanz.
213
00:11:44,120 --> 00:11:47,000
Vielleicht hab ich deswegen
ein falsches Bild von dir.
214
00:11:47,600 --> 00:11:50,200
Wir haben beide Fehler gemacht.
215
00:11:50,280 --> 00:11:55,480
Es ist nicht nur deine Schuld,
dass unser Verhältnis so ...
216
00:11:56,240 --> 00:11:58,600
... so ist, wie es ist.
217
00:11:59,680 --> 00:12:01,720
Nun guck nicht so.
218
00:12:02,840 --> 00:12:06,960
Ich weiß doch selber,
dass ich nie eine Vorzeigemutter war
219
00:12:07,040 --> 00:12:09,120
und es wohl
auch nicht mehr sein werde.
220
00:12:14,640 --> 00:12:16,240
Du magst also Gedichte?
221
00:12:16,920 --> 00:12:19,200
Ich halte damit mein Gehirn auf Trab.
222
00:12:19,280 --> 00:12:21,320
Denn ob du's glaubst oder nicht,
223
00:12:21,400 --> 00:12:25,080
das fängt ab einem Gewissen Alter an,
zu rosten.
224
00:12:25,800 --> 00:12:27,600
Sogar bei mir.
225
00:12:48,080 --> 00:12:51,280
Was hab ich gesagt?
- Was? Zu wem?
226
00:12:51,880 --> 00:12:53,720
Zu dir.
227
00:12:53,800 --> 00:12:57,840
Finger weg von meinem Zeug.
Sonst rücken wir zusammen.
228
00:12:58,480 --> 00:13:00,320
Das ist nicht dein Kabel.
229
00:13:04,000 --> 00:13:05,440
Ach so?
230
00:13:06,200 --> 00:13:09,520
Aber ich hab's heut früh
da hergelegt. Du warst dabei.
231
00:13:10,640 --> 00:13:12,960
Oder hat's die Bruni erwischt?
232
00:13:14,600 --> 00:13:17,480
Ich bin zurück vom Gassigehen.
Die Bruni frisst schon.
233
00:13:17,680 --> 00:13:20,440
Maja, danke, dass du mir
dein Kabel geliehen hast.
234
00:13:20,520 --> 00:13:22,120
Soll ich's da hinlegen?
235
00:13:23,000 --> 00:13:24,560
Ja.
236
00:13:27,760 --> 00:13:30,600
Ja, sorry.
Ich hab halt ein Kabel gebraucht.
237
00:13:30,680 --> 00:13:34,480
Und ich hab Sarah meins geliehen.
Deins lag halt einfach rum.
238
00:13:41,680 --> 00:13:43,000
So.
239
00:13:47,040 --> 00:13:50,080
(Sarah) Das hält sie davon ab,
dein Kabel zu nehmen?
240
00:13:50,160 --> 00:13:52,080
Das tät ich ihr schwer raten.
241
00:13:53,560 --> 00:13:55,360
Wenn du mich noch einmal anlügst,
242
00:13:55,440 --> 00:13:58,720
bist du schneller auf dem Voglhof,
als du "Vogl" sagen kannst.
243
00:13:58,800 --> 00:14:02,640
Ich hab's verstanden.
Ich halt mich schon an deine Regeln.
244
00:14:09,880 --> 00:14:11,480
Danke.
245
00:14:11,560 --> 00:14:15,880
Ich hab Papa letzte Woche gesagt, er
soll sich um seine Tabletten kümmern.
246
00:14:15,960 --> 00:14:19,320
Jetzt fällt's ihm auf einmal ein.
Und wer darf sie dann holen?
247
00:14:19,400 --> 00:14:22,720
Sonst ist er sehr gewissenhaft,
was seinen Diabetes angeht.
248
00:14:22,800 --> 00:14:24,560
Ja, meistens zumindest.
249
00:14:24,640 --> 00:14:28,280
Na ja, und wenn nicht,
hast du oder Moni ein Auge drauf,
250
00:14:28,360 --> 00:14:31,280
in dem Fall sogar vier.
- Das stimmt.
251
00:14:31,360 --> 00:14:32,560
Ich muss weiter.
252
00:14:32,760 --> 00:14:35,000
Pfüat euch.
- Tschüs.
253
00:14:39,160 --> 00:14:41,160
Süß, wie sie sich
um ihren Papa sorgt.
254
00:14:41,920 --> 00:14:43,760
Ja, Töchter halt.
255
00:14:43,840 --> 00:14:46,880
Was ich noch sagen wollt,
bevor Sophia gekommen ist:
256
00:14:47,680 --> 00:14:51,400
Ich find's toll,
dass du auf Barbara zugegangen bist.
257
00:14:51,480 --> 00:14:53,080
Das war längst überfällig.
258
00:14:53,600 --> 00:14:57,120
Auch wenn unsere Probleme
damit nicht aus der Welt sind.
259
00:14:57,200 --> 00:14:59,000
Wir sind einfach zu verschieden.
260
00:14:59,680 --> 00:15:01,720
Trotzdem seid ihr
auf einem guten Weg,
261
00:15:01,800 --> 00:15:04,920
dass ihr in Zukunft
besser miteinander könnt.
262
00:15:05,960 --> 00:15:09,720
Solang die Zukunft nicht allzu
schnell zur Gegenwart wird, schon.
263
00:15:09,800 --> 00:15:11,160
Na ja ...
264
00:15:11,640 --> 00:15:15,040
So schlimm war's auch wieder nicht.
- Wie bitte?
265
00:15:15,760 --> 00:15:19,480
Sicher hab ich in den letzten Tagen
die ersten grauen Haare gekriegt.
266
00:15:19,560 --> 00:15:23,320
Da kann ich dich beruhigen.
Die waren vorher schon da.
267
00:15:24,760 --> 00:15:25,920
Du hast recht.
268
00:15:26,840 --> 00:15:31,080
Auch wenn es sehr erleichternd ist,
dass Barbara heute wieder fährt,
269
00:15:31,160 --> 00:15:33,800
ich fände es schön,
wenn wir in Kontakt bleiben.
270
00:15:34,960 --> 00:15:37,560
In geringer Dosierung,
aber mehr als zuvor.
271
00:15:46,280 --> 00:15:47,680
So.
272
00:15:48,760 --> 00:15:52,800
"Gehen Sie jetzt zur Kasse.
Sonst verfallen Ihre Tickets."
273
00:15:57,720 --> 00:16:01,120
Tät ich ja gern,
wenn das Internet nicht hängen tät.
274
00:16:01,440 --> 00:16:02,480
* Handy *
275
00:16:02,680 --> 00:16:05,320
Nein,
bitte nicht jetzt der Akku leer.
276
00:16:10,800 --> 00:16:12,400
* Küchenuhr *
277
00:16:29,720 --> 00:16:31,120
Das war knapp.
278
00:16:31,400 --> 00:16:33,400
* Türe wird geschlossen. *
279
00:16:34,680 --> 00:16:36,480
* Schritte *
280
00:16:44,520 --> 00:16:46,320
Nudeln sind gleich fertig.
281
00:16:46,400 --> 00:16:48,720
Ja, ich such mein Ladekabel.
282
00:16:50,520 --> 00:16:53,240
Echt? Also das da ist meins.
283
00:16:53,320 --> 00:16:55,320
Ist gut, ich lang es schon nicht an.
284
00:16:55,400 --> 00:16:58,440
Ich hätt schwören können,
dass ich es hiergelassen hab.
285
00:16:59,360 --> 00:17:02,440
Mei, musst halt Obacht geben,
wo du dein Zeug hinlegst.
286
00:17:02,520 --> 00:17:04,560
Dann verlierst du's auch nimmer.
287
00:17:04,640 --> 00:17:06,720
Das sagt genau die Richtige.
288
00:17:06,800 --> 00:17:08,560
Hä, wo ist denn das?
289
00:17:23,880 --> 00:17:27,440
Zwei Übernachtungen mit Frühstück
für Herrn Knon ist eingetragen.
290
00:17:27,520 --> 00:17:29,800
Super.
Seid besonders nett zu ihm.
291
00:17:29,880 --> 00:17:32,600
Das ist ein wichtiger
Geschäftspartner aus Franken.
292
00:17:32,680 --> 00:17:36,040
Wir sind zu allen Gästen nett,
auch wenn sie aus Franken sind.
293
00:17:36,240 --> 00:17:40,160
Und? Was hast du nächste Woche
für deinen großen Tag geplant?
294
00:17:40,840 --> 00:17:42,400
Noch nicht viel.
295
00:17:42,480 --> 00:17:44,760
Geh, man wird doch bloß einmal 50.
296
00:17:44,840 --> 00:17:48,480
Du gehörst auch zu den alten Leuten.
Das kannst du ruhig feiern.
297
00:17:48,560 --> 00:17:49,920
Schauen wir mal.
298
00:17:50,800 --> 00:17:53,600
Aber wenn du ein paar
Kästen Bier springen lässt,
299
00:17:53,680 --> 00:17:56,080
darfst du vielleicht
sogar vorbeikommen.
300
00:17:56,560 --> 00:17:57,760
Hör mir bloß auf.
301
00:17:57,840 --> 00:18:00,520
Uns sind erst vier Kästen
abhandengekommen.
302
00:18:00,600 --> 00:18:01,680
Ohne Schmarrn?
303
00:18:01,880 --> 00:18:03,720
Die wurden doch nicht gestohlen.
304
00:18:03,920 --> 00:18:08,480
Sie sind weder zerbrochen,
noch wurde falsch disponiert.
305
00:18:08,680 --> 00:18:11,280
Trotzdem, bei euch
klaut doch keiner was.
306
00:18:11,360 --> 00:18:14,120
Bei den vielen Lieferungen,
die bei euch rausgehen,
307
00:18:14,200 --> 00:18:15,920
wird was schiefgelaufen sein.
308
00:18:16,000 --> 00:18:19,200
Auf unsere Dispo und unsere Fahrer
ist wirklich Verlass.
309
00:18:19,280 --> 00:18:20,600
Das kann's nicht sein.
310
00:18:20,680 --> 00:18:23,960
Die KiKo ist aufgefüllt.
Und der Rest passt auch.
311
00:18:24,040 --> 00:18:26,920
Das neue Fass hast du
auch schon angeschlossen? - Ja.
312
00:18:27,000 --> 00:18:29,440
Danke. Ich weiß,
das ist nicht deine Aufgabe.
313
00:18:29,520 --> 00:18:30,880
Kein Stress.
314
00:18:30,960 --> 00:18:33,080
Leon ... Bevor ich es vergess ...
315
00:18:34,040 --> 00:18:37,800
Wir müssen doch Gespräche führen
wegen dem Vorfall in der Brauerei.
316
00:18:39,440 --> 00:18:40,800
Heute noch?
317
00:18:40,880 --> 00:18:43,200
Wenn's geht, so auf acht?
318
00:18:45,520 --> 00:18:48,120
Ja, freilich.
Das hört sich wichtig an.
319
00:18:48,200 --> 00:18:51,160
Wir kommen den restlichen Abend
auch ohne dich zurecht.
320
00:18:51,680 --> 00:18:53,840
Okay, kein Ding. Dann komm ich.
321
00:18:54,200 --> 00:18:56,240
Gut. Danke.
Ich bin dann fort.
322
00:18:56,440 --> 00:18:57,800
Bis später.
- Alles klar.
323
00:19:10,000 --> 00:19:12,640
Was machst du da?
Ich hab grad erst aufgeräumt.
324
00:19:13,480 --> 00:19:17,480
Das ist schon wieder dein Ladekabel.
Meins ist spurlos verschwunden.
325
00:19:21,640 --> 00:19:25,000
Ich hab es eigentlich
unten in der Küche abgelegt.
326
00:19:28,960 --> 00:19:30,200
Schau mal.
327
00:19:30,680 --> 00:19:33,760
Du darfst doch meins haben,
ausnahmsweise.
328
00:19:33,840 --> 00:19:36,360
Und auch bloß mit meiner Erlaubnis.
329
00:19:36,440 --> 00:19:39,080
Ich hab versprochen,
dass ich es nimmer anlang.
330
00:19:39,160 --> 00:19:41,480
Meins muss auch irgendwo sein.
331
00:19:44,400 --> 00:19:46,400
Ich glaub, ich hab ein Déjà-vu.
332
00:19:47,000 --> 00:19:49,240
Tina, ich weiß,
dass das bei dir tabu ist,
333
00:19:49,320 --> 00:19:51,080
aber mein Ladekabel ist kaputt.
334
00:19:51,160 --> 00:19:55,280
Deswegen wollt ich fragen,
ob ich mir deins ausleihen könnt.
335
00:19:59,320 --> 00:20:00,520
Ich kann das erklären.
336
00:20:00,720 --> 00:20:02,280
Ich warte.
337
00:20:04,000 --> 00:20:06,440
Ich war in der Küche,
und mein Akku war leer.
338
00:20:06,520 --> 00:20:07,840
Mein Ladekabel war oben.
339
00:20:08,280 --> 00:20:10,320
Aber die Nudeln mussten vom Herd weg,
340
00:20:10,400 --> 00:20:14,360
und ich musste Tickets kaufen fürs
Konzert, sonst wären sie weg gewesen.
341
00:20:15,240 --> 00:20:17,600
Ich wollt einfach nicht
mit dir diskutieren.
342
00:20:17,680 --> 00:20:20,280
Deswegen hab ich dein Kabel
als meins getarnt.
343
00:20:20,800 --> 00:20:22,720
Also Tina.
- Ja.
344
00:20:22,800 --> 00:20:24,320
Ja, das, was sie sagt.
345
00:20:25,920 --> 00:20:26,960
Kommt nimmer vor.
346
00:20:27,160 --> 00:20:30,640
Und damit wär ein möglicher Auszug
auch vom Tisch, nehm ich an.
347
00:20:32,120 --> 00:20:35,320
Mei, du bist mir ein schönes Vorbild
für eine 16-Jährige.
348
00:20:45,080 --> 00:20:47,800
Schlechtes Timing.
Meine Oma ist grad beim Beten.
349
00:20:53,000 --> 00:20:55,400
Zerbrich du dir
meinetwegen nicht den Kopf.
350
00:20:55,480 --> 00:20:57,200
Jetzt wart doch mal kurz.
351
00:20:57,280 --> 00:20:58,680
Lass mich.
352
00:20:59,360 --> 00:21:02,040
Was du getan hast, ist unmöglich.
353
00:21:02,120 --> 00:21:05,280
Und es hat mir gezeigt,
was für einen Charakter du hast.
354
00:21:05,360 --> 00:21:07,240
Ich wollt nur kurz ...
355
00:21:08,640 --> 00:21:11,240
Die Kirchleitners wissen,
dass die Kisten fehlen.
356
00:21:11,320 --> 00:21:13,640
War ja nicht die beste Idee.
- Mann, Lien.
357
00:21:16,560 --> 00:21:18,600
Du verpfeifst mich nicht, oder?
358
00:21:19,920 --> 00:21:22,560
Keine Sorge, ich sag nichts.
359
00:21:22,640 --> 00:21:25,960
Für so jemanden wie dich
gibt's in meinem Leben keinen Platz.
360
00:21:26,040 --> 00:21:29,600
Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Spar dir deinen Kommentar.
361
00:21:29,680 --> 00:21:32,440
Wenn du meinst,
dass ich dich ungerecht behandle,
362
00:21:32,520 --> 00:21:33,560
denk an deine Oma.
363
00:21:33,640 --> 00:21:35,720
Was die schon
alles für dich getan hat.
364
00:21:36,720 --> 00:21:39,760
Wenn das rauskommt,
verlierst du den Job im Brunnerwirt,
365
00:21:39,840 --> 00:21:42,000
kannst deine Oma
nicht mehr unterstützen
366
00:21:42,200 --> 00:21:43,800
und bist im Dorf unten durch.
367
00:21:43,880 --> 00:21:45,760
Was meinst du, wie sie das trifft?
368
00:21:47,440 --> 00:21:49,800
Es wird Zeit,
dass du ihr was zurückgibst.
369
00:21:49,880 --> 00:21:53,960
Und dass du zu deinen Fehlern stehst,
anstatt sie zu vertuschen.
370
00:21:54,040 --> 00:21:57,680
Und übrigens,
du hast da Krümel im Gesicht.
371
00:22:06,320 --> 00:22:10,040
Das ist lieb, dass du mich
zum Bahnhof fährst, Joseph.
372
00:22:10,120 --> 00:22:12,080
Das mach ich doch gern.
373
00:22:12,840 --> 00:22:16,800
Also ich fand den Besuch bei dir
wirklich sehr angenehm.
374
00:22:16,880 --> 00:22:19,560
Und ich komme sicherlich bald wieder.
375
00:22:20,760 --> 00:22:22,280
Schön.
376
00:22:25,000 --> 00:22:28,640
Es war nett, Sie kennengelernt
zu haben, Herr Brunner.
377
00:22:28,720 --> 00:22:31,360
Ganz meinerseits,
Frau Dr. Dr. Hülsmann.
378
00:22:31,680 --> 00:22:35,440
Eure Beziehung
ist wirklich interessant,
379
00:22:35,520 --> 00:22:38,000
etwas ganz Besonderes.
380
00:22:38,080 --> 00:22:42,960
Ich glaube, ich widme euch in meinem
neuen Buch mindestens ein Kapitel.
381
00:22:43,040 --> 00:22:44,880
Da haben wir nix dagegen, oder?
382
00:22:47,600 --> 00:22:48,760
Lien.
383
00:22:48,840 --> 00:22:52,440
Das ist ja schön, dass
wir uns noch verabschieden können.
384
00:22:52,640 --> 00:22:55,120
Das hätt ich mir
nicht entgehen lassen können.
385
00:22:55,200 --> 00:22:59,040
Du bist eine schlaue,
anständige junge Frau
386
00:23:00,000 --> 00:23:03,160
Bleib, wie du bist.
Und du wirst deinen Weg machen.
387
00:23:03,720 --> 00:23:04,760
Danke.
388
00:23:04,960 --> 00:23:06,360
Gut. Können wir?
389
00:23:06,560 --> 00:23:08,000
Aber gern.
390
00:23:08,520 --> 00:23:09,960
Tschüss, ihr drei.
391
00:23:10,320 --> 00:23:12,560
Auf Wiederschauen.
- Tschüss, Barbara.
392
00:23:25,760 --> 00:23:27,880
Das eine sag ich dir:
Ich bin heilfroh,
393
00:23:27,960 --> 00:23:31,600
dass sich der Papa nicht in die
Frau Dr. Dr. Hülsmann verliebt hat.
394
00:23:31,680 --> 00:23:34,520
Und dass sie endlich wieder weg ist.
395
00:23:36,960 --> 00:23:39,720
Eins hat mir ihr Besuch gezeigt.
396
00:23:40,400 --> 00:23:42,640
Es war der Härtetest
für unsere Beziehung.
397
00:23:42,720 --> 00:23:44,480
Und wir haben überlebt.
398
00:23:45,440 --> 00:23:47,880
So schnell
bringt uns nichts auseinander.
399
00:23:50,960 --> 00:23:54,200
Siehst du endlich ein,
dass du mich nicht mehr loswirst?
400
00:24:09,880 --> 00:24:12,120
Also, um es klarzustellen ...
401
00:24:12,200 --> 00:24:18,560
Deins ist rot, Sarahs Neues ist grün,
und mein Neues ist blau.
402
00:24:18,640 --> 00:24:21,960
Richtig. Und so kommt es
zu keinen Verwechslungen.
403
00:24:22,040 --> 00:24:25,720
Oder zur Schwindelei.
- Oh, das sagt die Richtige.
404
00:24:27,840 --> 00:24:30,120
Halt! Ich bin noch nicht fertig.
405
00:24:30,200 --> 00:24:33,400
Was ist jetzt noch?
Kriegt noch eins die Bruni?
406
00:24:33,480 --> 00:24:35,840
Nein, Bruni, das ist kein Spielzeug.
407
00:24:36,720 --> 00:24:40,720
Das da
wird unser offizielles WG-Kabel.
408
00:24:41,680 --> 00:24:46,040
Das ist, wenn mal Not
an der Frau ist, für jedermann.
409
00:24:46,720 --> 00:24:48,280
Das ist eine gute Idee.
410
00:24:54,280 --> 00:24:55,720
Halt!
- Was ist denn?
411
00:24:55,800 --> 00:24:57,080
Das Wichtigste:
412
00:24:59,360 --> 00:25:01,560
Finger weg von meinem Zeug.
413
00:25:01,640 --> 00:25:03,600
Ich hab's verstanden.
414
00:25:03,680 --> 00:25:06,440
Lieber einmal zu viel gesagt
als einmal zu wenig.
415
00:25:08,040 --> 00:25:10,200
Tut mir leid,
dass ich nicht helfen kann,
416
00:25:10,280 --> 00:25:13,120
aber ich weiß nicht,
wo die vier Tragl sein könnten.
417
00:25:13,200 --> 00:25:15,960
Ich war's wirklich nicht.
- Das wissen wir.
418
00:25:17,320 --> 00:25:19,520
Trotzdem danke,
dass du dageblieben bist.
419
00:25:19,600 --> 00:25:21,880
Wir wollten heut
noch mit allen reden.
420
00:25:22,080 --> 00:25:23,760
Ich hoff, das klärt sich bald.
421
00:25:23,960 --> 00:25:26,640
Ja. Schick uns bitte den Leon rein.
422
00:25:33,720 --> 00:25:36,800
Sei bitte Leon gegenüber
genauso unvoreingenommen
423
00:25:36,880 --> 00:25:38,600
wie bei allen Mitarbeitern.
424
00:25:39,960 --> 00:25:42,960
Hubert,
es bleibt bloß noch einer übrig.
425
00:25:43,800 --> 00:25:46,400
Ich war gleich dagegen,
dass wir ihn einstellen.
426
00:25:46,480 --> 00:25:49,240
Jetzt reden wir erst mal
in aller Ruhe mit ihm.
427
00:25:49,560 --> 00:25:51,000
* Türklopfen *
428
00:25:51,080 --> 00:25:52,560
Ja, komm rein.
429
00:25:54,080 --> 00:25:55,440
Da bin ich.
430
00:25:57,080 --> 00:25:58,800
Setz dich doch kurz zu uns.
431
00:26:00,520 --> 00:26:03,240
Du weißt ja, worum es geht.
432
00:26:03,800 --> 00:26:08,080
Wir reden mit allen Mitarbeitern
über die verschwundenen vier Kästen.
433
00:26:09,720 --> 00:26:13,760
Ich trinke ja schon sehr gerne Bier,
aber so viel auch wieder nicht.
434
00:26:16,640 --> 00:26:18,920
Es geht uns nicht ums Bier.
435
00:26:19,560 --> 00:26:22,600
Wir müssen unseren Mitarbeitern
vertrauen können.
436
00:26:22,680 --> 00:26:25,880
Und wer meint,
dass er hier stehlen kann,
437
00:26:25,960 --> 00:26:27,840
der hat keinen Anstand,
438
00:26:27,920 --> 00:26:31,600
und der respektiert
weder die Arbeit noch uns.
439
00:26:31,680 --> 00:26:33,200
Ich hoff, das verstehst du.
440
00:26:35,040 --> 00:26:38,120
Wenn das rauskommt,
verlierst du den Job im Brunnerwirt,
441
00:26:38,200 --> 00:26:41,840
kannst deine Oma nicht unterstützen
und bist im Dorf unten durch.
442
00:26:41,920 --> 00:26:43,960
Was meinst du, wie sie das trifft?
443
00:26:44,040 --> 00:26:46,280
Es wird Zeit,
dass du ihr was zurückgibst.
444
00:26:46,360 --> 00:26:49,920
Und dass du zu deinen Fehlern stehst,
anstatt sie zu vertuschen.
445
00:26:58,280 --> 00:26:59,480
Leon?
446
00:27:01,200 --> 00:27:02,640
Leon?
447
00:27:04,080 --> 00:27:05,520
Hast du das Bier genommen?
448
00:27:17,440 --> 00:27:18,600
Ja, ich weiß schon.
449
00:27:18,680 --> 00:27:20,560
Das war keine
pädagogisch wertvolle
450
00:27:20,640 --> 00:27:22,800
Verhaltensweise
von mir,
451
00:27:22,880 --> 00:27:25,640
aber dafür
hat der Kabelsalat
452
00:27:25,720 --> 00:27:26,920
sein Ende.
453
00:27:27,000 --> 00:27:28,440
Keiner kann
mehr behaupten,
454
00:27:28,520 --> 00:27:30,560
dass ihm was gehört,
was nicht so ist.
455
00:27:31,520 --> 00:27:34,800
Da könnten die Landfrauen
was von uns lernen, oder?
456
00:27:34,880 --> 00:27:37,200
Die werden gern mal schnell fuchsig,
457
00:27:37,280 --> 00:27:39,880
wenn sich eine
mit fremden Federn schmückt.
458
00:27:39,960 --> 00:27:42,280
Zum Beispiel bei Rezepten.
459
00:27:43,880 --> 00:27:45,880
Untertitelung: BR 2025
460
00:27:46,305 --> 00:28:46,495
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm