1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,080 Leon macht oft Unsinn. 3 00:00:04,280 --> 00:00:05,960 Aber er ist ein guter Junge. 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,000 Läuft was zwischen euch zwei? 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,720 Ich kenn niemanden wie Lien. 6 00:00:09,800 --> 00:00:13,520 Das freut mich, dass Lien so einen positiven Einfluss auf dich hat. 7 00:00:13,720 --> 00:00:17,240 Ich wollt fragen, ob ihr Lust auf eine Party heut habt. 8 00:00:17,320 --> 00:00:18,920 Ich besorg das Bier für alle. 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,600 Du hast die Getränke aus der Brauerei geklaut. 10 00:00:21,680 --> 00:00:23,120 Spinnst du? 11 00:00:23,320 --> 00:00:25,800 Du hast immer noch ein Bild von mir 12 00:00:25,880 --> 00:00:28,680 aus der Sicht deiner Kinderperspektive. 13 00:00:28,880 --> 00:00:33,400 Kannst du nicht Joseph sagen, dass er nicht so nett sein soll zu Barbara? 14 00:00:33,600 --> 00:00:35,120 Da macht der nie mit. 15 00:00:35,200 --> 00:00:37,520 Schneidig, sag ich. 16 00:00:37,600 --> 00:00:40,920 Na, was ist? Verschlägt es dir die Sprache? 17 00:00:41,000 --> 00:00:44,080 Es ist ungewohnt, dich auf einem Motorroller zu sehen. 18 00:00:44,280 --> 00:00:48,280 Dass du mich eigentlich überhaupt nicht kennst. 19 00:00:48,480 --> 00:00:50,360 Du weißt gar nicht, wer ich bin. 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 21 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 22 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 23 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 25 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 26 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 27 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 30 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 31 00:01:34,120 --> 00:01:37,920 Schieb mir jetzt nicht die Schuld zu. Ich kenn dich sehr wohl. 32 00:01:38,000 --> 00:01:39,880 Aber du hast gerade bewiesen, 33 00:01:39,960 --> 00:01:41,240 dass dem nicht so ist. 34 00:01:41,320 --> 00:01:43,840 Und wie sollte es auch anders sein? 35 00:01:43,920 --> 00:01:48,640 Um jemanden zu kennen, muss man Zeit miteinander verbringen. 36 00:01:48,840 --> 00:01:52,880 Du hättest doch am liebsten zwischen uns beiden 37 00:01:52,960 --> 00:01:55,720 mindestens einen ganzen Kontinent. 38 00:01:55,800 --> 00:01:59,520 Dich interessiert mein Leben nur dann, wenn du es kritisieren kannst. 39 00:01:59,600 --> 00:02:01,000 Also hör mal. 40 00:02:01,080 --> 00:02:04,840 Ich frage deshalb, weil ich möglichst viel von dir wissen will. 41 00:02:04,920 --> 00:02:06,840 Aber du blockst ja immer ab. 42 00:02:06,920 --> 00:02:08,120 Ach, komm. 43 00:02:08,320 --> 00:02:12,640 Du hast mich als Jugendliche in ein Raster gesteckt. 44 00:02:12,720 --> 00:02:16,280 Und du machst dir nicht ansatzweise die Mühe, 45 00:02:16,360 --> 00:02:21,280 zu überprüfen, ob das Bild, was du von mir hattest, 46 00:02:21,360 --> 00:02:23,480 heute überhaupt noch so stimmt. 47 00:02:24,080 --> 00:02:26,000 Aber Menschen ändern sich. 48 00:02:26,560 --> 00:02:27,960 Du nicht. 49 00:02:28,800 --> 00:02:33,280 Es ist immer leichter, sich hinter Vorwürfen zu verstecken, 50 00:02:33,360 --> 00:02:36,720 anstatt selbstkritisch zu hinterfragen, 51 00:02:36,800 --> 00:02:40,200 ob man vielleicht selber im Unrecht ist. 52 00:02:43,840 --> 00:02:46,080 Ich kann ja deine Gefühle verstehen. 53 00:02:47,400 --> 00:02:49,560 Aber weißt du ... 54 00:02:49,640 --> 00:02:52,440 Ich hätte wirklich mehr von dir erwartet. 55 00:02:53,400 --> 00:02:56,160 Vera, gute Nacht. 56 00:02:58,000 --> 00:03:04,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 57 00:03:10,640 --> 00:03:13,040 (Leon) Haust du jetzt einfach ab? - Ja! 58 00:03:14,600 --> 00:03:16,240 Jetzt chill doch mal! 59 00:03:16,320 --> 00:03:19,680 Die Bonzen checken sowieso nicht, dass ein paar Kisten fehlen. 60 00:03:19,760 --> 00:03:21,800 Die verdienen genug Geld. 61 00:03:21,880 --> 00:03:23,600 Darum geht's doch gar nicht. 62 00:03:24,720 --> 00:03:25,800 Sondern? 63 00:03:25,880 --> 00:03:27,920 Dass man nicht einfach klaut. 64 00:03:29,000 --> 00:03:31,520 Das hat was mit Respekt und Anstand zu tun. 65 00:03:32,400 --> 00:03:35,280 Du hältst dich doch immer für so einen Ehrenmann. 66 00:03:35,360 --> 00:03:38,640 Und dreh das nicht so hin, als wärst du hier der große Gönner. 67 00:03:38,720 --> 00:03:41,480 Alter, du wolltest eine geile Party schmeißen. 68 00:03:41,560 --> 00:03:44,600 Das wird nix, wenn du dich an deiner Teetasse festhältst. 69 00:03:44,680 --> 00:03:48,560 Schalt doch einfach mal dein Hirn an und werd endlich erwachsen. 70 00:03:49,760 --> 00:03:51,920 Dass ich so langweilig werd wie du? 71 00:03:52,680 --> 00:03:55,040 Es ergibt keinen Sinn, mit dir zu reden. 72 00:04:10,320 --> 00:04:11,720 Kruzifix. 73 00:04:13,600 --> 00:04:15,440 Suchst du was? 74 00:04:15,520 --> 00:04:19,120 Nein, ich dachte, auf allen vieren krabbeln ist ein gutes Training. 75 00:04:20,800 --> 00:04:22,240 Was fehlt denn diesmal? 76 00:04:22,320 --> 00:04:25,280 Mein pinkes T-Shirt mit den Herzchen drauf. 77 00:04:25,360 --> 00:04:29,000 Wenn es die Maja wieder gemopst hat, mach ich sie einen Kopf kürzer. 78 00:04:29,200 --> 00:04:30,760 Das war diesmal die Bruni. 79 00:04:30,840 --> 00:04:34,120 Sie hat drauf geschlafen. Dann hab ich's in die Wäsche getan. 80 00:04:34,200 --> 00:04:36,160 In dem Fall ist es genehmigt. 81 00:04:36,240 --> 00:04:39,920 Aber mein Ladekabel fürs Handy? Hat das auch die Bruni oder du? 82 00:04:40,120 --> 00:04:42,480 Da sind wir zwei unschuldig, gell, Bruni? 83 00:04:45,640 --> 00:04:47,480 Du schaust ganz schön zerhaut aus. 84 00:04:48,240 --> 00:04:50,600 Ja, war eine ganz schön coole Party. 85 00:04:52,560 --> 00:04:54,200 Der Leon ist auch schon wach. 86 00:04:54,400 --> 00:04:55,480 Moment mal. 87 00:04:55,560 --> 00:04:57,680 Ist das mein Ladekabel, was da steckt? 88 00:04:57,880 --> 00:05:00,320 Kann schon sein. Das hat da gelegen. 89 00:05:01,200 --> 00:05:03,280 Her damit, aber avanti. 90 00:05:03,880 --> 00:05:05,400 Komm. 91 00:05:07,280 --> 00:05:08,720 Sag mal ... 92 00:05:09,480 --> 00:05:11,480 Hab ich dir nicht vorgestern gesagt, 93 00:05:11,680 --> 00:05:14,880 dass du, wenn du noch mal mein Zeug nimmst, das nicht überlebst? 94 00:05:14,960 --> 00:05:16,440 Aber doch nur beim Gewand. 95 00:05:18,880 --> 00:05:20,760 Du brauchst es nicht einmal. 96 00:05:21,360 --> 00:05:24,400 Jetzt nicht, aber wenn ich mein Handy später laden will, 97 00:05:24,480 --> 00:05:25,960 will ich es nicht suchen. 98 00:05:26,040 --> 00:05:27,120 Sonst noch Fragen? 99 00:05:27,320 --> 00:05:28,640 Nein. 100 00:05:32,920 --> 00:05:36,000 Wenn ich später zurück komm, liegt das Trumm da noch. 101 00:05:36,080 --> 00:05:37,600 Pfüat euch. 102 00:05:37,680 --> 00:05:39,440 (Sarah) Pfüat di. 103 00:05:40,640 --> 00:05:42,720 Ich mach uns mal ein Frühstück. 104 00:05:49,520 --> 00:05:52,440 Ein bissel Saft könntest du schon noch vertragen. 105 00:06:00,800 --> 00:06:03,120 Was denkt die sich eigentlich? 106 00:06:04,720 --> 00:06:06,600 Langweile ich dich? 107 00:06:06,680 --> 00:06:10,000 Ich schreib geschwind eine Erinnerung an die Landfrauengruppe, 108 00:06:10,080 --> 00:06:13,080 dass die Rezepte nur noch bis morgen angenommen werden. 109 00:06:13,160 --> 00:06:14,560 Muss das jetzt sein? 110 00:06:14,640 --> 00:06:17,480 Ich fahr gleich zum Catering vom Baierkofener Kurier. 111 00:06:17,560 --> 00:06:18,880 Wart geschwind. 112 00:06:18,960 --> 00:06:21,600 So, jetzt. Wo waren wir stehen geblieben? 113 00:06:21,800 --> 00:06:24,680 Bei meiner herzallerliebsten Mutter. 114 00:06:24,760 --> 00:06:27,480 Die redet mit mir wie mit einem verzogenen Teenie 115 00:06:27,560 --> 00:06:30,000 und wirft mir vor, dass ich sie nicht kenne. 116 00:06:30,200 --> 00:06:32,280 Na ja, du warst ganz schön überrascht 117 00:06:32,360 --> 00:06:34,400 von ihrem Roller-Ausflug mit dem Papa. 118 00:06:34,600 --> 00:06:37,040 Ja, weil das überhaupt nicht zu ihr passt. 119 00:06:38,000 --> 00:06:39,880 Das meinst du. 120 00:06:39,960 --> 00:06:41,640 Ich muss jetzt wirklich los. 121 00:06:41,720 --> 00:06:44,000 Ich übergib an dich, Papa. - Passt. 122 00:06:44,080 --> 00:06:47,000 Ich ruf dich an, wenn ich zurück bin. - Ja, bitte. 123 00:06:48,600 --> 00:06:49,840 Was darf's denn sein? 124 00:06:49,920 --> 00:06:53,160 Ich bekomm 200 Gramm Putenbrust und eine Sojamilch, bitte. 125 00:06:53,240 --> 00:06:56,280 Hat dir die Barbara von unserem schönen Picknick erzählt? 126 00:06:56,360 --> 00:06:57,520 Mhm. 127 00:06:58,280 --> 00:06:59,640 Hast du was? 128 00:07:00,880 --> 00:07:03,760 Barbara und ich haben gestritten, das Übliche. 129 00:07:03,840 --> 00:07:06,280 Die Frau ist einfach unmöglich. 130 00:07:06,600 --> 00:07:10,080 Die bringt alles durcheinander und analysiert jedes Wort von mir. 131 00:07:10,160 --> 00:07:14,280 Ob's um Gregor geht oder um sie oder um mein Leben oder ums Wetter. 132 00:07:14,360 --> 00:07:16,400 Am liebsten würd ich die einfach ... 133 00:07:16,960 --> 00:07:19,440 Die soll aufhören, sich bei mir einzumischen. 134 00:07:21,320 --> 00:07:22,720 Was denn? 135 00:07:23,120 --> 00:07:28,120 Na ja, das sog. Einmischen kommt bei erwachsenen Kindern nicht so gut an. 136 00:07:28,200 --> 00:07:29,640 Ich weiß, wovon ich red. 137 00:07:29,840 --> 00:07:32,600 Komm du mir nicht auch noch mit einer Moralpredigt. 138 00:07:32,680 --> 00:07:33,800 Das mach ich nicht. 139 00:07:34,440 --> 00:07:38,160 Ich seh die Barbara bloß anders, weil wir keine Altlasten haben. 140 00:07:38,640 --> 00:07:44,280 Sie ist spannend, witzig, gebildet, so wie du auch. 141 00:07:45,120 --> 00:07:47,920 Im Dorf haben sie dich auch erst falsch wahrgenommen. 142 00:07:48,000 --> 00:07:49,600 Nicht so, wie du bist. 143 00:07:52,920 --> 00:07:57,040 Sie könnt doch bloß ein ehrliches Interesse an ihrer Tochter haben. 144 00:07:57,160 --> 00:07:58,240 Meinst du nicht? 145 00:08:04,000 --> 00:08:06,760 Es ist alles leer geworden. Sauber. 146 00:08:09,040 --> 00:08:11,480 Du, was machen wir jetzt eigentlich? 147 00:08:11,560 --> 00:08:14,640 Du kannst die Bierkästen schlecht in der Brauerei abgeben. 148 00:08:17,560 --> 00:08:20,560 Wir bringen sie in den Kiosk. Da fällt das nicht auf. 149 00:08:20,640 --> 00:08:21,880 Das ist eine gute Idee. 150 00:08:25,480 --> 00:08:29,280 Danke übrigens, dass du den Karren von deiner Chefin ausgeliehen hast. 151 00:08:29,360 --> 00:08:33,160 Ganz ehrlich, ohne dich wär die Party gestern so fad geworden. 152 00:08:33,240 --> 00:08:36,920 Und voll mutig, dass du das Bier hast mitgehen lassen. 153 00:08:37,000 --> 00:08:38,680 Wenigstens eine, die so denkt. 154 00:08:39,200 --> 00:08:40,640 Was ist mit der Lien? 155 00:08:42,240 --> 00:08:43,880 Die fand das total assi. 156 00:08:44,560 --> 00:08:47,200 Deswegen ist sie gestern so schnell abgehauen. 157 00:08:47,280 --> 00:08:49,400 Es war klar, dass sie es blöd findet. 158 00:08:50,000 --> 00:08:51,440 Aber ist halt Lien. 159 00:08:52,680 --> 00:08:54,720 Meinst du, die hängt dich hin? 160 00:08:55,440 --> 00:08:57,760 So, wie sie gestern drauf war ... 161 00:08:57,840 --> 00:09:00,840 Wenn meine Oma das mitbekommt, kann ich einpacken. 162 00:09:00,920 --> 00:09:02,560 Mach dir keinen Kopf. 163 00:09:02,760 --> 00:09:06,480 Lien ist zwar eine Moralapostel, aber kein Schiaghaferl. 164 00:09:06,560 --> 00:09:08,240 Ein was? - Eine Petze. 165 00:09:10,080 --> 00:09:11,080 Du bist safe. 166 00:09:11,160 --> 00:09:14,000 Sie traut sich nicht, zu den Kirchleiters zu rennen. 167 00:09:14,080 --> 00:09:16,440 Den fallen die Kästen auch nicht auf. 168 00:09:23,840 --> 00:09:25,960 Du bist dir sicher, dass die weg sind? 169 00:09:26,520 --> 00:09:29,440 Ja, freilich. Ich hätt's ja gar nicht gemerkt. 170 00:09:29,520 --> 00:09:33,400 Aber die Lieferung sollte heut raus. Da ist es in der Dispo aufgefallen. 171 00:09:33,480 --> 00:09:35,160 Vielleicht sind sie zerbrochen. 172 00:09:35,240 --> 00:09:38,240 Nicht das erste Mal, dass sich der Stadler so anstellt. 173 00:09:38,320 --> 00:09:41,520 Das hätt er doch gemeldet. Es ist kein Bruch eingetragen. 174 00:09:41,600 --> 00:09:44,280 Und eine Verwechslung hat's auch nicht gegeben. 175 00:09:45,760 --> 00:09:47,440 Das ist seltsam. 176 00:09:47,840 --> 00:09:50,880 Aber wegen vier Kästen werden wir nicht zusperren müssen. 177 00:09:51,400 --> 00:09:54,720 Darum geht's nicht. Es geht ums Prinzip. 178 00:09:55,360 --> 00:09:56,680 Es kann nicht sein, 179 00:09:56,760 --> 00:10:00,480 dass sich ein Mitarbeiter ein paar Kästen Bier unter den Nagel reißt. 180 00:10:00,560 --> 00:10:02,480 Die kriegen eh Sonderkonditionen. 181 00:10:03,560 --> 00:10:06,800 Aber wir haben noch nie Probleme mit unseren Leuten gehabt. 182 00:10:06,880 --> 00:10:09,000 Vielleicht hat's ein Fremder geklaut. 183 00:10:09,080 --> 00:10:10,760 Wie denn? 184 00:10:10,840 --> 00:10:13,880 Es ist nachts zugesperrt. Eingebrochen wurde auch nicht. 185 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 Es muss jemand vom Haus gewesen sein. 186 00:10:17,400 --> 00:10:19,000 Hast du jemand in Verdacht? 187 00:10:19,440 --> 00:10:21,280 Wie du schon gesagt hast, 188 00:10:21,360 --> 00:10:24,840 wir haben noch nie Probleme mit unseren Mitarbeitern gehabt. 189 00:10:24,920 --> 00:10:27,920 Und kaum ist der Leon da, kommt was weg. 190 00:10:28,120 --> 00:10:29,720 Uschi, bitte. 191 00:10:29,920 --> 00:10:32,240 Das kannst du doch gar nicht wissen. 192 00:10:32,320 --> 00:10:34,040 Aber er hat sich echt bemüht, 193 00:10:34,120 --> 00:10:36,880 und wir haben einen guten zweiten Start gehabt. 194 00:10:36,960 --> 00:10:40,960 Ich weiger mich, dass ich ihn wieder zu Unrecht verdächtig. 195 00:10:43,040 --> 00:10:45,160 Also gut. Was schlägst du vor? 196 00:10:45,640 --> 00:10:48,400 Wir sprechen mit allen Mitarbeitern. 197 00:10:48,480 --> 00:10:50,680 Du wirst sehen, es wird sich aufklären. 198 00:10:56,040 --> 00:10:58,080 Du warst aber lange einkaufen. 199 00:10:59,840 --> 00:11:02,600 Ich hab noch einen Kaffee getrunken mit Gregor. 200 00:11:02,800 --> 00:11:05,160 Dann war ich noch ein bisschen spazieren. 201 00:11:05,720 --> 00:11:08,200 Ich weiß, mein Besuch ist anstrengend für dich. 202 00:11:08,400 --> 00:11:10,600 Deshalb will ich nicht länger stören. 203 00:11:10,800 --> 00:11:13,160 Ich nehme heute Abend den Zug nach Hannover. 204 00:11:17,000 --> 00:11:19,080 Du musst doch nicht gleich abreisen. 205 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 Nicht wegen unseres Streits. 206 00:11:22,880 --> 00:11:24,680 Tut mir leid, was ich gesagt hab. 207 00:11:25,240 --> 00:11:26,600 Ja? 208 00:11:27,000 --> 00:11:30,360 Vielleicht sollte ich uns wirklich die Chance geben, 209 00:11:30,440 --> 00:11:33,000 dass wir uns als Erwachsene neu kennenlernen. 210 00:11:33,200 --> 00:11:36,600 Aber du machst es einem wirklich nicht leicht. - Dito. 211 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 Ein bisschen kann ich dich verstehen. 212 00:11:40,320 --> 00:11:43,320 Es stimmt. Ich halte dich mit Absicht auf Distanz. 213 00:11:44,120 --> 00:11:47,000 Vielleicht hab ich deswegen ein falsches Bild von dir. 214 00:11:47,600 --> 00:11:50,200 Wir haben beide Fehler gemacht. 215 00:11:50,280 --> 00:11:55,480 Es ist nicht nur deine Schuld, dass unser Verhältnis so ... 216 00:11:56,240 --> 00:11:58,600 ... so ist, wie es ist. 217 00:11:59,680 --> 00:12:01,720 Nun guck nicht so. 218 00:12:02,840 --> 00:12:06,960 Ich weiß doch selber, dass ich nie eine Vorzeigemutter war 219 00:12:07,040 --> 00:12:09,120 und es wohl auch nicht mehr sein werde. 220 00:12:14,640 --> 00:12:16,240 Du magst also Gedichte? 221 00:12:16,920 --> 00:12:19,200 Ich halte damit mein Gehirn auf Trab. 222 00:12:19,280 --> 00:12:21,320 Denn ob du's glaubst oder nicht, 223 00:12:21,400 --> 00:12:25,080 das fängt ab einem Gewissen Alter an, zu rosten. 224 00:12:25,800 --> 00:12:27,600 Sogar bei mir. 225 00:12:48,080 --> 00:12:51,280 Was hab ich gesagt? - Was? Zu wem? 226 00:12:51,880 --> 00:12:53,720 Zu dir. 227 00:12:53,800 --> 00:12:57,840 Finger weg von meinem Zeug. Sonst rücken wir zusammen. 228 00:12:58,480 --> 00:13:00,320 Das ist nicht dein Kabel. 229 00:13:04,000 --> 00:13:05,440 Ach so? 230 00:13:06,200 --> 00:13:09,520 Aber ich hab's heut früh da hergelegt. Du warst dabei. 231 00:13:10,640 --> 00:13:12,960 Oder hat's die Bruni erwischt? 232 00:13:14,600 --> 00:13:17,480 Ich bin zurück vom Gassigehen. Die Bruni frisst schon. 233 00:13:17,680 --> 00:13:20,440 Maja, danke, dass du mir dein Kabel geliehen hast. 234 00:13:20,520 --> 00:13:22,120 Soll ich's da hinlegen? 235 00:13:23,000 --> 00:13:24,560 Ja. 236 00:13:27,760 --> 00:13:30,600 Ja, sorry. Ich hab halt ein Kabel gebraucht. 237 00:13:30,680 --> 00:13:34,480 Und ich hab Sarah meins geliehen. Deins lag halt einfach rum. 238 00:13:41,680 --> 00:13:43,000 So. 239 00:13:47,040 --> 00:13:50,080 (Sarah) Das hält sie davon ab, dein Kabel zu nehmen? 240 00:13:50,160 --> 00:13:52,080 Das tät ich ihr schwer raten. 241 00:13:53,560 --> 00:13:55,360 Wenn du mich noch einmal anlügst, 242 00:13:55,440 --> 00:13:58,720 bist du schneller auf dem Voglhof, als du "Vogl" sagen kannst. 243 00:13:58,800 --> 00:14:02,640 Ich hab's verstanden. Ich halt mich schon an deine Regeln. 244 00:14:09,880 --> 00:14:11,480 Danke. 245 00:14:11,560 --> 00:14:15,880 Ich hab Papa letzte Woche gesagt, er soll sich um seine Tabletten kümmern. 246 00:14:15,960 --> 00:14:19,320 Jetzt fällt's ihm auf einmal ein. Und wer darf sie dann holen? 247 00:14:19,400 --> 00:14:22,720 Sonst ist er sehr gewissenhaft, was seinen Diabetes angeht. 248 00:14:22,800 --> 00:14:24,560 Ja, meistens zumindest. 249 00:14:24,640 --> 00:14:28,280 Na ja, und wenn nicht, hast du oder Moni ein Auge drauf, 250 00:14:28,360 --> 00:14:31,280 in dem Fall sogar vier. - Das stimmt. 251 00:14:31,360 --> 00:14:32,560 Ich muss weiter. 252 00:14:32,760 --> 00:14:35,000 Pfüat euch. - Tschüs. 253 00:14:39,160 --> 00:14:41,160 Süß, wie sie sich um ihren Papa sorgt. 254 00:14:41,920 --> 00:14:43,760 Ja, Töchter halt. 255 00:14:43,840 --> 00:14:46,880 Was ich noch sagen wollt, bevor Sophia gekommen ist: 256 00:14:47,680 --> 00:14:51,400 Ich find's toll, dass du auf Barbara zugegangen bist. 257 00:14:51,480 --> 00:14:53,080 Das war längst überfällig. 258 00:14:53,600 --> 00:14:57,120 Auch wenn unsere Probleme damit nicht aus der Welt sind. 259 00:14:57,200 --> 00:14:59,000 Wir sind einfach zu verschieden. 260 00:14:59,680 --> 00:15:01,720 Trotzdem seid ihr auf einem guten Weg, 261 00:15:01,800 --> 00:15:04,920 dass ihr in Zukunft besser miteinander könnt. 262 00:15:05,960 --> 00:15:09,720 Solang die Zukunft nicht allzu schnell zur Gegenwart wird, schon. 263 00:15:09,800 --> 00:15:11,160 Na ja ... 264 00:15:11,640 --> 00:15:15,040 So schlimm war's auch wieder nicht. - Wie bitte? 265 00:15:15,760 --> 00:15:19,480 Sicher hab ich in den letzten Tagen die ersten grauen Haare gekriegt. 266 00:15:19,560 --> 00:15:23,320 Da kann ich dich beruhigen. Die waren vorher schon da. 267 00:15:24,760 --> 00:15:25,920 Du hast recht. 268 00:15:26,840 --> 00:15:31,080 Auch wenn es sehr erleichternd ist, dass Barbara heute wieder fährt, 269 00:15:31,160 --> 00:15:33,800 ich fände es schön, wenn wir in Kontakt bleiben. 270 00:15:34,960 --> 00:15:37,560 In geringer Dosierung, aber mehr als zuvor. 271 00:15:46,280 --> 00:15:47,680 So. 272 00:15:48,760 --> 00:15:52,800 "Gehen Sie jetzt zur Kasse. Sonst verfallen Ihre Tickets." 273 00:15:57,720 --> 00:16:01,120 Tät ich ja gern, wenn das Internet nicht hängen tät. 274 00:16:01,440 --> 00:16:02,480 * Handy * 275 00:16:02,680 --> 00:16:05,320 Nein, bitte nicht jetzt der Akku leer. 276 00:16:10,800 --> 00:16:12,400 * Küchenuhr * 277 00:16:29,720 --> 00:16:31,120 Das war knapp. 278 00:16:31,400 --> 00:16:33,400 * Türe wird geschlossen. * 279 00:16:34,680 --> 00:16:36,480 * Schritte * 280 00:16:44,520 --> 00:16:46,320 Nudeln sind gleich fertig. 281 00:16:46,400 --> 00:16:48,720 Ja, ich such mein Ladekabel. 282 00:16:50,520 --> 00:16:53,240 Echt? Also das da ist meins. 283 00:16:53,320 --> 00:16:55,320 Ist gut, ich lang es schon nicht an. 284 00:16:55,400 --> 00:16:58,440 Ich hätt schwören können, dass ich es hiergelassen hab. 285 00:16:59,360 --> 00:17:02,440 Mei, musst halt Obacht geben, wo du dein Zeug hinlegst. 286 00:17:02,520 --> 00:17:04,560 Dann verlierst du's auch nimmer. 287 00:17:04,640 --> 00:17:06,720 Das sagt genau die Richtige. 288 00:17:06,800 --> 00:17:08,560 Hä, wo ist denn das? 289 00:17:23,880 --> 00:17:27,440 Zwei Übernachtungen mit Frühstück für Herrn Knon ist eingetragen. 290 00:17:27,520 --> 00:17:29,800 Super. Seid besonders nett zu ihm. 291 00:17:29,880 --> 00:17:32,600 Das ist ein wichtiger Geschäftspartner aus Franken. 292 00:17:32,680 --> 00:17:36,040 Wir sind zu allen Gästen nett, auch wenn sie aus Franken sind. 293 00:17:36,240 --> 00:17:40,160 Und? Was hast du nächste Woche für deinen großen Tag geplant? 294 00:17:40,840 --> 00:17:42,400 Noch nicht viel. 295 00:17:42,480 --> 00:17:44,760 Geh, man wird doch bloß einmal 50. 296 00:17:44,840 --> 00:17:48,480 Du gehörst auch zu den alten Leuten. Das kannst du ruhig feiern. 297 00:17:48,560 --> 00:17:49,920 Schauen wir mal. 298 00:17:50,800 --> 00:17:53,600 Aber wenn du ein paar Kästen Bier springen lässt, 299 00:17:53,680 --> 00:17:56,080 darfst du vielleicht sogar vorbeikommen. 300 00:17:56,560 --> 00:17:57,760 Hör mir bloß auf. 301 00:17:57,840 --> 00:18:00,520 Uns sind erst vier Kästen abhandengekommen. 302 00:18:00,600 --> 00:18:01,680 Ohne Schmarrn? 303 00:18:01,880 --> 00:18:03,720 Die wurden doch nicht gestohlen. 304 00:18:03,920 --> 00:18:08,480 Sie sind weder zerbrochen, noch wurde falsch disponiert. 305 00:18:08,680 --> 00:18:11,280 Trotzdem, bei euch klaut doch keiner was. 306 00:18:11,360 --> 00:18:14,120 Bei den vielen Lieferungen, die bei euch rausgehen, 307 00:18:14,200 --> 00:18:15,920 wird was schiefgelaufen sein. 308 00:18:16,000 --> 00:18:19,200 Auf unsere Dispo und unsere Fahrer ist wirklich Verlass. 309 00:18:19,280 --> 00:18:20,600 Das kann's nicht sein. 310 00:18:20,680 --> 00:18:23,960 Die KiKo ist aufgefüllt. Und der Rest passt auch. 311 00:18:24,040 --> 00:18:26,920 Das neue Fass hast du auch schon angeschlossen? - Ja. 312 00:18:27,000 --> 00:18:29,440 Danke. Ich weiß, das ist nicht deine Aufgabe. 313 00:18:29,520 --> 00:18:30,880 Kein Stress. 314 00:18:30,960 --> 00:18:33,080 Leon ... Bevor ich es vergess ... 315 00:18:34,040 --> 00:18:37,800 Wir müssen doch Gespräche führen wegen dem Vorfall in der Brauerei. 316 00:18:39,440 --> 00:18:40,800 Heute noch? 317 00:18:40,880 --> 00:18:43,200 Wenn's geht, so auf acht? 318 00:18:45,520 --> 00:18:48,120 Ja, freilich. Das hört sich wichtig an. 319 00:18:48,200 --> 00:18:51,160 Wir kommen den restlichen Abend auch ohne dich zurecht. 320 00:18:51,680 --> 00:18:53,840 Okay, kein Ding. Dann komm ich. 321 00:18:54,200 --> 00:18:56,240 Gut. Danke. Ich bin dann fort. 322 00:18:56,440 --> 00:18:57,800 Bis später. - Alles klar. 323 00:19:10,000 --> 00:19:12,640 Was machst du da? Ich hab grad erst aufgeräumt. 324 00:19:13,480 --> 00:19:17,480 Das ist schon wieder dein Ladekabel. Meins ist spurlos verschwunden. 325 00:19:21,640 --> 00:19:25,000 Ich hab es eigentlich unten in der Küche abgelegt. 326 00:19:28,960 --> 00:19:30,200 Schau mal. 327 00:19:30,680 --> 00:19:33,760 Du darfst doch meins haben, ausnahmsweise. 328 00:19:33,840 --> 00:19:36,360 Und auch bloß mit meiner Erlaubnis. 329 00:19:36,440 --> 00:19:39,080 Ich hab versprochen, dass ich es nimmer anlang. 330 00:19:39,160 --> 00:19:41,480 Meins muss auch irgendwo sein. 331 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 Ich glaub, ich hab ein Déjà-vu. 332 00:19:47,000 --> 00:19:49,240 Tina, ich weiß, dass das bei dir tabu ist, 333 00:19:49,320 --> 00:19:51,080 aber mein Ladekabel ist kaputt. 334 00:19:51,160 --> 00:19:55,280 Deswegen wollt ich fragen, ob ich mir deins ausleihen könnt. 335 00:19:59,320 --> 00:20:00,520 Ich kann das erklären. 336 00:20:00,720 --> 00:20:02,280 Ich warte. 337 00:20:04,000 --> 00:20:06,440 Ich war in der Küche, und mein Akku war leer. 338 00:20:06,520 --> 00:20:07,840 Mein Ladekabel war oben. 339 00:20:08,280 --> 00:20:10,320 Aber die Nudeln mussten vom Herd weg, 340 00:20:10,400 --> 00:20:14,360 und ich musste Tickets kaufen fürs Konzert, sonst wären sie weg gewesen. 341 00:20:15,240 --> 00:20:17,600 Ich wollt einfach nicht mit dir diskutieren. 342 00:20:17,680 --> 00:20:20,280 Deswegen hab ich dein Kabel als meins getarnt. 343 00:20:20,800 --> 00:20:22,720 Also Tina. - Ja. 344 00:20:22,800 --> 00:20:24,320 Ja, das, was sie sagt. 345 00:20:25,920 --> 00:20:26,960 Kommt nimmer vor. 346 00:20:27,160 --> 00:20:30,640 Und damit wär ein möglicher Auszug auch vom Tisch, nehm ich an. 347 00:20:32,120 --> 00:20:35,320 Mei, du bist mir ein schönes Vorbild für eine 16-Jährige. 348 00:20:45,080 --> 00:20:47,800 Schlechtes Timing. Meine Oma ist grad beim Beten. 349 00:20:53,000 --> 00:20:55,400 Zerbrich du dir meinetwegen nicht den Kopf. 350 00:20:55,480 --> 00:20:57,200 Jetzt wart doch mal kurz. 351 00:20:57,280 --> 00:20:58,680 Lass mich. 352 00:20:59,360 --> 00:21:02,040 Was du getan hast, ist unmöglich. 353 00:21:02,120 --> 00:21:05,280 Und es hat mir gezeigt, was für einen Charakter du hast. 354 00:21:05,360 --> 00:21:07,240 Ich wollt nur kurz ... 355 00:21:08,640 --> 00:21:11,240 Die Kirchleitners wissen, dass die Kisten fehlen. 356 00:21:11,320 --> 00:21:13,640 War ja nicht die beste Idee. - Mann, Lien. 357 00:21:16,560 --> 00:21:18,600 Du verpfeifst mich nicht, oder? 358 00:21:19,920 --> 00:21:22,560 Keine Sorge, ich sag nichts. 359 00:21:22,640 --> 00:21:25,960 Für so jemanden wie dich gibt's in meinem Leben keinen Platz. 360 00:21:26,040 --> 00:21:29,600 Ich will nichts mit dir zu tun haben. Spar dir deinen Kommentar. 361 00:21:29,680 --> 00:21:32,440 Wenn du meinst, dass ich dich ungerecht behandle, 362 00:21:32,520 --> 00:21:33,560 denk an deine Oma. 363 00:21:33,640 --> 00:21:35,720 Was die schon alles für dich getan hat. 364 00:21:36,720 --> 00:21:39,760 Wenn das rauskommt, verlierst du den Job im Brunnerwirt, 365 00:21:39,840 --> 00:21:42,000 kannst deine Oma nicht mehr unterstützen 366 00:21:42,200 --> 00:21:43,800 und bist im Dorf unten durch. 367 00:21:43,880 --> 00:21:45,760 Was meinst du, wie sie das trifft? 368 00:21:47,440 --> 00:21:49,800 Es wird Zeit, dass du ihr was zurückgibst. 369 00:21:49,880 --> 00:21:53,960 Und dass du zu deinen Fehlern stehst, anstatt sie zu vertuschen. 370 00:21:54,040 --> 00:21:57,680 Und übrigens, du hast da Krümel im Gesicht. 371 00:22:06,320 --> 00:22:10,040 Das ist lieb, dass du mich zum Bahnhof fährst, Joseph. 372 00:22:10,120 --> 00:22:12,080 Das mach ich doch gern. 373 00:22:12,840 --> 00:22:16,800 Also ich fand den Besuch bei dir wirklich sehr angenehm. 374 00:22:16,880 --> 00:22:19,560 Und ich komme sicherlich bald wieder. 375 00:22:20,760 --> 00:22:22,280 Schön. 376 00:22:25,000 --> 00:22:28,640 Es war nett, Sie kennengelernt zu haben, Herr Brunner. 377 00:22:28,720 --> 00:22:31,360 Ganz meinerseits, Frau Dr. Dr. Hülsmann. 378 00:22:31,680 --> 00:22:35,440 Eure Beziehung ist wirklich interessant, 379 00:22:35,520 --> 00:22:38,000 etwas ganz Besonderes. 380 00:22:38,080 --> 00:22:42,960 Ich glaube, ich widme euch in meinem neuen Buch mindestens ein Kapitel. 381 00:22:43,040 --> 00:22:44,880 Da haben wir nix dagegen, oder? 382 00:22:47,600 --> 00:22:48,760 Lien. 383 00:22:48,840 --> 00:22:52,440 Das ist ja schön, dass wir uns noch verabschieden können. 384 00:22:52,640 --> 00:22:55,120 Das hätt ich mir nicht entgehen lassen können. 385 00:22:55,200 --> 00:22:59,040 Du bist eine schlaue, anständige junge Frau 386 00:23:00,000 --> 00:23:03,160 Bleib, wie du bist. Und du wirst deinen Weg machen. 387 00:23:03,720 --> 00:23:04,760 Danke. 388 00:23:04,960 --> 00:23:06,360 Gut. Können wir? 389 00:23:06,560 --> 00:23:08,000 Aber gern. 390 00:23:08,520 --> 00:23:09,960 Tschüss, ihr drei. 391 00:23:10,320 --> 00:23:12,560 Auf Wiederschauen. - Tschüss, Barbara. 392 00:23:25,760 --> 00:23:27,880 Das eine sag ich dir: Ich bin heilfroh, 393 00:23:27,960 --> 00:23:31,600 dass sich der Papa nicht in die Frau Dr. Dr. Hülsmann verliebt hat. 394 00:23:31,680 --> 00:23:34,520 Und dass sie endlich wieder weg ist. 395 00:23:36,960 --> 00:23:39,720 Eins hat mir ihr Besuch gezeigt. 396 00:23:40,400 --> 00:23:42,640 Es war der Härtetest für unsere Beziehung. 397 00:23:42,720 --> 00:23:44,480 Und wir haben überlebt. 398 00:23:45,440 --> 00:23:47,880 So schnell bringt uns nichts auseinander. 399 00:23:50,960 --> 00:23:54,200 Siehst du endlich ein, dass du mich nicht mehr loswirst? 400 00:24:09,880 --> 00:24:12,120 Also, um es klarzustellen ... 401 00:24:12,200 --> 00:24:18,560 Deins ist rot, Sarahs Neues ist grün, und mein Neues ist blau. 402 00:24:18,640 --> 00:24:21,960 Richtig. Und so kommt es zu keinen Verwechslungen. 403 00:24:22,040 --> 00:24:25,720 Oder zur Schwindelei. - Oh, das sagt die Richtige. 404 00:24:27,840 --> 00:24:30,120 Halt! Ich bin noch nicht fertig. 405 00:24:30,200 --> 00:24:33,400 Was ist jetzt noch? Kriegt noch eins die Bruni? 406 00:24:33,480 --> 00:24:35,840 Nein, Bruni, das ist kein Spielzeug. 407 00:24:36,720 --> 00:24:40,720 Das da wird unser offizielles WG-Kabel. 408 00:24:41,680 --> 00:24:46,040 Das ist, wenn mal Not an der Frau ist, für jedermann. 409 00:24:46,720 --> 00:24:48,280 Das ist eine gute Idee. 410 00:24:54,280 --> 00:24:55,720 Halt! - Was ist denn? 411 00:24:55,800 --> 00:24:57,080 Das Wichtigste: 412 00:24:59,360 --> 00:25:01,560 Finger weg von meinem Zeug. 413 00:25:01,640 --> 00:25:03,600 Ich hab's verstanden. 414 00:25:03,680 --> 00:25:06,440 Lieber einmal zu viel gesagt als einmal zu wenig. 415 00:25:08,040 --> 00:25:10,200 Tut mir leid, dass ich nicht helfen kann, 416 00:25:10,280 --> 00:25:13,120 aber ich weiß nicht, wo die vier Tragl sein könnten. 417 00:25:13,200 --> 00:25:15,960 Ich war's wirklich nicht. - Das wissen wir. 418 00:25:17,320 --> 00:25:19,520 Trotzdem danke, dass du dageblieben bist. 419 00:25:19,600 --> 00:25:21,880 Wir wollten heut noch mit allen reden. 420 00:25:22,080 --> 00:25:23,760 Ich hoff, das klärt sich bald. 421 00:25:23,960 --> 00:25:26,640 Ja. Schick uns bitte den Leon rein. 422 00:25:33,720 --> 00:25:36,800 Sei bitte Leon gegenüber genauso unvoreingenommen 423 00:25:36,880 --> 00:25:38,600 wie bei allen Mitarbeitern. 424 00:25:39,960 --> 00:25:42,960 Hubert, es bleibt bloß noch einer übrig. 425 00:25:43,800 --> 00:25:46,400 Ich war gleich dagegen, dass wir ihn einstellen. 426 00:25:46,480 --> 00:25:49,240 Jetzt reden wir erst mal in aller Ruhe mit ihm. 427 00:25:49,560 --> 00:25:51,000 * Türklopfen * 428 00:25:51,080 --> 00:25:52,560 Ja, komm rein. 429 00:25:54,080 --> 00:25:55,440 Da bin ich. 430 00:25:57,080 --> 00:25:58,800 Setz dich doch kurz zu uns. 431 00:26:00,520 --> 00:26:03,240 Du weißt ja, worum es geht. 432 00:26:03,800 --> 00:26:08,080 Wir reden mit allen Mitarbeitern über die verschwundenen vier Kästen. 433 00:26:09,720 --> 00:26:13,760 Ich trinke ja schon sehr gerne Bier, aber so viel auch wieder nicht. 434 00:26:16,640 --> 00:26:18,920 Es geht uns nicht ums Bier. 435 00:26:19,560 --> 00:26:22,600 Wir müssen unseren Mitarbeitern vertrauen können. 436 00:26:22,680 --> 00:26:25,880 Und wer meint, dass er hier stehlen kann, 437 00:26:25,960 --> 00:26:27,840 der hat keinen Anstand, 438 00:26:27,920 --> 00:26:31,600 und der respektiert weder die Arbeit noch uns. 439 00:26:31,680 --> 00:26:33,200 Ich hoff, das verstehst du. 440 00:26:35,040 --> 00:26:38,120 Wenn das rauskommt, verlierst du den Job im Brunnerwirt, 441 00:26:38,200 --> 00:26:41,840 kannst deine Oma nicht unterstützen und bist im Dorf unten durch. 442 00:26:41,920 --> 00:26:43,960 Was meinst du, wie sie das trifft? 443 00:26:44,040 --> 00:26:46,280 Es wird Zeit, dass du ihr was zurückgibst. 444 00:26:46,360 --> 00:26:49,920 Und dass du zu deinen Fehlern stehst, anstatt sie zu vertuschen. 445 00:26:58,280 --> 00:26:59,480 Leon? 446 00:27:01,200 --> 00:27:02,640 Leon? 447 00:27:04,080 --> 00:27:05,520 Hast du das Bier genommen? 448 00:27:17,440 --> 00:27:18,600 Ja, ich weiß schon. 449 00:27:18,680 --> 00:27:20,560 Das war keine pädagogisch wertvolle 450 00:27:20,640 --> 00:27:22,800 Verhaltensweise von mir, 451 00:27:22,880 --> 00:27:25,640 aber dafür hat der Kabelsalat 452 00:27:25,720 --> 00:27:26,920 sein Ende. 453 00:27:27,000 --> 00:27:28,440 Keiner kann mehr behaupten, 454 00:27:28,520 --> 00:27:30,560 dass ihm was gehört, was nicht so ist. 455 00:27:31,520 --> 00:27:34,800 Da könnten die Landfrauen was von uns lernen, oder? 456 00:27:34,880 --> 00:27:37,200 Die werden gern mal schnell fuchsig, 457 00:27:37,280 --> 00:27:39,880 wenn sich eine mit fremden Federn schmückt. 458 00:27:39,960 --> 00:27:42,280 Zum Beispiel bei Rezepten. 459 00:27:43,880 --> 00:27:45,880 Untertitelung: BR 2025 460 00:27:46,305 --> 00:28:46,495 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm