1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,680
Das Gemeindeblatt ist wichtig
fürs Zusammenleben im Dorf.
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,560
Es müsste eine Möglichkeit geben,
4
00:00:07,640 --> 00:00:10,600
die Nachrichten
ohne Papier zu verbreiten.
5
00:00:10,800 --> 00:00:13,200
Das ist das neue Gemeindeblatt.
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,160
Es ist ein bisserl fad geworden.
7
00:00:15,240 --> 00:00:18,040
Früher war immer was Interessantes
drin, aber jetzt?
8
00:00:18,240 --> 00:00:20,360
Ich soll mich ums
Gemeindeblatt kümmern?
9
00:00:20,440 --> 00:00:23,080
Gemeinsam können wir
was Neues aufsetzen.
10
00:00:23,280 --> 00:00:26,840
Wenn ihr was braucht,
was viele Lansinger betrifft,
11
00:00:26,920 --> 00:00:29,960
dann schreibt was über Bürokratie
und Landwirtschaft.
12
00:00:30,160 --> 00:00:32,720
Wir Bauern brauchen
Planungssicherheit.
13
00:00:32,800 --> 00:00:36,800
Wir denken in Generationen,
nicht in Legislaturperioden.
14
00:00:37,200 --> 00:00:40,000
Um was geht's im Artikel?
- Die Probleme der Bauern.
15
00:00:40,200 --> 00:00:42,480
Gefällt Ihnen der Artikel nicht?
- Nein.
16
00:00:42,560 --> 00:00:44,760
So kann ich das nicht drucken lassen.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:35,560 --> 00:01:37,960
Was gibt es denn an dem Artikel
auszusetzen?
29
00:01:39,360 --> 00:01:42,280
Der ist aktuell, und Lien
hat sauber recherchiert.
30
00:01:43,360 --> 00:01:46,040
Mit besonderem Augenmerk
auf die Landwirte.
31
00:01:46,240 --> 00:01:47,720
Das mag schon sein.
32
00:01:47,800 --> 00:01:51,040
Und dass wir uns
nicht falsch verstehen:
33
00:01:51,120 --> 00:01:53,840
Von den Fakten her
hat das Hand und Fuß.
34
00:01:55,280 --> 00:02:00,080
Aber das Thema hat Platz in einem
Agrar-Blatt oder im Kurier.
35
00:02:00,600 --> 00:02:06,160
Für unser Gemeindeblatt ist das ...
Das sprengt jeglichen Rahmen.
36
00:02:06,440 --> 00:02:10,480
Okay. Aber ich bin mir sicher,
da lässt sich noch einiges kürzen.
37
00:02:10,560 --> 00:02:11,960
Das glaub ich auch.
38
00:02:12,160 --> 00:02:14,320
Wir sind aber keine Zeitung.
39
00:02:14,400 --> 00:02:20,440
Euer Artikel ist zu ernst,
zu politisch, zu komplex.
40
00:02:22,000 --> 00:02:26,560
So was wie die Überbürokratisierung
interessiert doch die Leute.
41
00:02:26,760 --> 00:02:29,720
Sie brauchen nur einmal
beim Bauernstammtisch zuhören.
42
00:02:29,800 --> 00:02:31,960
Sophia, das weiß ich auch.
43
00:02:32,480 --> 00:02:36,720
Der Gschwendtner steht zuverlässig
bei mir auf der Matte
44
00:02:36,800 --> 00:02:41,200
und schimpft wie ein Rohrspatz, wenn
es wieder neue Vorschriften gibt.
45
00:02:43,440 --> 00:02:47,920
Aber mein Problem ist,
dass keiner mehr das Blatt liest.
46
00:02:48,480 --> 00:02:50,120
Und das muss sich ändern.
47
00:02:50,200 --> 00:02:54,440
Aber deshalb haben wir doch versucht,
einen neuen Ansatz zu finden.
48
00:02:54,520 --> 00:02:58,760
Ja, dann haben wir wahrscheinlich
falsche Vorstellungen.
49
00:03:00,960 --> 00:03:01,960
Tut mir leid.
50
00:03:03,680 --> 00:03:06,600
Da müsst ihr euch
neue Gedanken machen.
51
00:03:08,000 --> 00:03:14,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
52
00:03:23,960 --> 00:03:27,160
Wenn du mal eine Minute nicht
auf dein Handy starren tätest,
53
00:03:27,360 --> 00:03:29,240
ginge es dir vielleicht mal besser.
54
00:03:29,320 --> 00:03:32,800
Was hat mir die Welt da draußen
zu bieten außer Arbeit?
55
00:03:32,880 --> 00:03:34,440
Frische Luft zum Beispiel.
56
00:03:35,440 --> 00:03:38,640
Ich dreh eine Runde mit der Bruni.
Du kannst gern mitkommen.
57
00:03:38,720 --> 00:03:42,080
Spazieren gehen? Nein, danke.
Ich bin genug bedient von heut.
58
00:03:43,640 --> 00:03:46,320
Was ist denn so Schlimmes passiert?
59
00:03:46,400 --> 00:03:50,960
Meine Chefin hat mich heut ohne Grund
so zur Schnecke gemacht.
60
00:03:51,320 --> 00:03:54,800
Die Annalena?
- Ja. Die ist richtig eskaliert.
61
00:03:54,880 --> 00:03:57,520
Bloß weil ich eine Viertelstunde
zu spät kam.
62
00:03:57,720 --> 00:03:59,400
Also nicht ohne Grund.
63
00:03:59,600 --> 00:04:01,760
Oh mein Gott, Weltuntergang.
64
00:04:01,840 --> 00:04:04,800
Die sperrt doch den Laden
sowieso immer pünktlich auf.
65
00:04:04,880 --> 00:04:07,200
V.a. jetzt, wo die Alte
vom Gesundheitsamt
66
00:04:07,280 --> 00:04:09,160
den Brunnerwirt unsicher macht.
67
00:04:09,240 --> 00:04:13,080
Grad dann musst du pünktlich sein.
Annalena verlässt sich auf dich.
68
00:04:13,280 --> 00:04:16,120
Das kann sie ja.
Wenn ich da bin, bin ich da.
69
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
* Bruni bellt. *
70
00:04:17,280 --> 00:04:19,040
Bruni, ich komm gleich.
71
00:04:19,120 --> 00:04:21,920
Was ist denn das für eine
Arbeitsmoral von dir?
72
00:04:22,120 --> 00:04:27,000
Stell dir morgen deinen Handy-Wecker
pünktlich und ganz laut.
73
00:04:27,080 --> 00:04:28,400
Weißt du, wie das geht?
74
00:04:28,600 --> 00:04:32,000
Oida, das hast du mich grad
nicht wirklich gefragt, oder?
75
00:04:32,200 --> 00:04:35,080
Oida, hab ich schon.
Und dann mach's auch.
76
00:04:35,280 --> 00:04:36,600
Wenn das nicht langt,
77
00:04:36,800 --> 00:04:39,960
haben wir noch zwei normale Wecker
im Bad und in der Küche.
78
00:04:40,040 --> 00:04:42,280
Du kommst morgen pünktlich
aus den Federn.
79
00:04:42,480 --> 00:04:45,080
Ja, Mama, ich hab dich verstanden.
80
00:04:45,160 --> 00:04:48,960
Deine Mama ist das reinste Engelchen
gegen mich, wenn's drauf ankommt.
81
00:04:49,040 --> 00:04:50,360
Besser, du spurst.
82
00:04:52,760 --> 00:04:54,320
Ich mein's ernst.
83
00:05:01,440 --> 00:05:04,040
Die Alte wird sich noch umschauen.
84
00:05:05,560 --> 00:05:08,720
Aber eigentlich ganz süß
mit Frau Bönlein.
85
00:05:08,800 --> 00:05:11,360
Die schwebt bestimmt
im siebten Himmel.
86
00:05:12,360 --> 00:05:16,200
Trotzdem hätt sie ihren Frust
nicht an uns auslassen müssen.
87
00:05:16,280 --> 00:05:20,360
Wir können nur hoffen, dass es
mit ihrer Verabredung gut läuft.
88
00:05:20,440 --> 00:05:23,960
Ich freu mich jedenfalls schon sehr
auf unsere Verabredung morgen.
89
00:05:24,040 --> 00:05:25,440
Und ich mich erst.
90
00:05:25,520 --> 00:05:26,880
Oh nein! Verdammt!
91
00:05:26,960 --> 00:05:30,640
Ich hab vergessen, Karten für den
Sommernachtstraum zu besorgen.
92
00:05:30,720 --> 00:05:32,600
Jetzt gibt's bestimmt keine mehr.
93
00:05:32,680 --> 00:05:36,600
Ganz ruhig. Schau mal auf dem Tisch.
Da liegen zwei Tickets.
94
00:05:40,000 --> 00:05:42,320
Aber ich wollt doch welche besorgen.
Danke.
95
00:05:42,400 --> 00:05:44,680
Ihr hattet so viel Ärger
mit den Asseln.
96
00:05:44,760 --> 00:05:48,640
Da dachte ich, für Organisatorisches
hast du bestimmt grad keinen Kopf.
97
00:05:48,840 --> 00:05:50,760
Vera, du bist der Wahnsinn.
98
00:05:50,960 --> 00:05:53,160
Weil ich Theatertickets
besorgen kann?
99
00:05:53,360 --> 00:05:56,120
Nein. Weil du immer an alles denkst.
100
00:06:00,280 --> 00:06:01,440
Ich liebe dich.
101
00:06:07,040 --> 00:06:12,480
Das wird bestimmt ein total schöner
Abend morgen. Nur wir zwei.
102
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
103
00:06:47,400 --> 00:06:50,400
* Lautes Weckerklingeln *
104
00:06:50,480 --> 00:06:52,280
(Tina) Was ist denn das?
105
00:06:54,680 --> 00:06:56,200
(Tina) Echt jetzt.
106
00:06:56,280 --> 00:06:59,680
Zefix noch mal. Sarah, spinnst du?
107
00:06:59,760 --> 00:07:03,280
Was weckst du mich um die Uhrzeit,
und dann mit so einem Krach?
108
00:07:03,360 --> 00:07:04,760
Das war ich nicht.
109
00:07:04,840 --> 00:07:07,240
Ich hab gedacht,
der Feueralarm geht an.
110
00:07:08,320 --> 00:07:11,080
Grüß euch.
Tina, bist du auch schon wach?
111
00:07:16,080 --> 00:07:18,760
Dann hast also du
den Krawall gemacht?
112
00:07:18,840 --> 00:07:20,120
Was für einen Krawall?
113
00:07:20,200 --> 00:07:23,600
Den, den man bestimmt noch zwei
Straßen weiter gehört hat?
114
00:07:23,840 --> 00:07:26,640
Ah, du meinst meinen neuen Weckton.
115
00:07:26,720 --> 00:07:30,000
Der ist krass, gell?
- Das ist untertrieben.
116
00:07:30,200 --> 00:07:32,800
Ich hab extra auf Wiederholung
gestellt.
117
00:07:32,880 --> 00:07:35,680
Hab ich wohl vergessen,
wie ich ins Bad gegangen bin.
118
00:07:35,760 --> 00:07:37,920
Tut mir leid,
falls ich euch geweckt hab.
119
00:07:38,120 --> 00:07:40,880
Seit wann hör ich dein Handy
bis in den Keller?
120
00:07:41,080 --> 00:07:44,640
Das hast du mir doch angeschafft.
Da hab ich es extralaut gemacht.
121
00:07:44,720 --> 00:07:47,560
Seit wann schaffst du der
so einen Schmarrn an?
122
00:07:47,640 --> 00:07:51,560
Ich schau lieber rauf zur Bruni, die
hat sich sicher sauber erschreckt.
123
00:07:51,760 --> 00:07:54,640
Ich bin dir so dankbar,
jetzt bin ich rechtzeitig wach
124
00:07:54,720 --> 00:07:57,320
und komm sogar pünktlich
zum Dorfladen.
125
00:07:57,520 --> 00:07:58,520
Mega.
126
00:07:59,640 --> 00:08:01,880
Ich brauch einen Kaffee.
127
00:08:03,280 --> 00:08:05,800
Für mich Milch und Zucker. Danke.
128
00:08:10,840 --> 00:08:13,040
Dann hast du den zwei Mädeln
129
00:08:13,120 --> 00:08:16,640
einen eigentlich guten, kontroversen
Artikel völlig verrissen?
130
00:08:16,720 --> 00:08:20,120
Ich hab nur gesagt,
dass das in eine Zeitung gehört.
131
00:08:20,200 --> 00:08:24,080
Das Gemeindeblatt ist kein Format
für so einen Fachartikel.
132
00:08:25,080 --> 00:08:26,400
Wieso eigentlich?
133
00:08:26,480 --> 00:08:30,120
Weil es die Leute zusammenbringen
soll und nicht spalten.
134
00:08:30,560 --> 00:08:32,920
Die Lansinger streiten
und diskutieren gern.
135
00:08:33,000 --> 00:08:34,520
Das ist doch keine Spaltung,
136
00:08:34,600 --> 00:08:37,200
nur weil ich ein Thema
von zwei Seiten beleuchte.
137
00:08:37,280 --> 00:08:39,640
Aber doch nicht über fünf Seiten.
138
00:08:39,720 --> 00:08:44,560
Schau her. So ein Gemeindeblatt
hat andere Aufgaben.
139
00:08:45,240 --> 00:08:49,160
Da sind regionale Themen gefragt,
nicht das große Ganze.
140
00:08:49,360 --> 00:08:52,160
Aber der Bürokratie-Wahnsinn
zeigt sich auch regional
141
00:08:52,240 --> 00:08:53,480
in seiner Schönheit.
142
00:08:53,560 --> 00:08:56,520
Du brauchst nur die Bauern fragen,
da hat Sophia recht.
143
00:08:56,720 --> 00:08:59,040
Aber so was hat in dem Blatt
nur Platz,
144
00:08:59,120 --> 00:09:01,800
wenn ein konkreter
Aufreger ist im Dorf.
145
00:09:01,880 --> 00:09:04,560
Ich kann doch nicht
einen Großteil unseres Blatts
146
00:09:04,640 --> 00:09:08,280
mit einem einzigen Artikel füllen.
147
00:09:09,480 --> 00:09:12,400
Das versteh ich schon,
aber schade ist,
148
00:09:12,480 --> 00:09:14,960
du hast wahrscheinlich
zwei durchaus fähige,
149
00:09:15,040 --> 00:09:18,440
motivierte Mitarbeiterinnen
vor den Kopf gestoßen,
150
00:09:18,520 --> 00:09:20,840
die sich noch dazu ehrenamtlich
engagieren.
151
00:09:20,920 --> 00:09:23,120
Das weiß ich,
und das tut mir auch leid.
152
00:09:23,200 --> 00:09:27,760
Sophia und Lien haben sich mit
dem Artikel ziemlich reingehängt.
153
00:09:27,840 --> 00:09:31,040
Waren sie eingeschnappt?
- Ich glaub eher enttäuscht.
154
00:09:31,120 --> 00:09:35,440
Aber ich bin zuversichtlich,
dass sie den richtigen Stil finden.
155
00:09:35,600 --> 00:09:38,880
Bis zur nächsten Ausgabe
haben sie ja noch ein bissel Zeit.
156
00:09:39,080 --> 00:09:43,160
Und wenn nicht, kann ich ja noch mal
eine Kunstaktion starten, oder?
157
00:09:43,240 --> 00:09:45,320
Bloß nicht. Untersteh dich.
158
00:09:48,400 --> 00:09:51,560
Emma und Felix kommen aber schon
zu deinem Runden, oder?
159
00:09:51,640 --> 00:09:53,040
Nein, leider nicht.
160
00:09:53,120 --> 00:09:54,800
Emma hat eine wichtige Prüfung,
161
00:09:54,880 --> 00:09:57,160
und Felix muss in Alicante
Stellung halten,
162
00:09:57,240 --> 00:09:58,880
weil sein Kompagnon krank ist.
163
00:09:58,960 --> 00:10:00,200
Und der Lenzi?
164
00:10:00,280 --> 00:10:02,480
Kathi schaut mal, ob sie kommt.
165
00:10:02,880 --> 00:10:05,560
Na ja. Ich fahr eh
bald wieder zu denen.
166
00:10:05,640 --> 00:10:07,280
Wir haben auch so eine Gaudi.
167
00:10:07,480 --> 00:10:10,680
Wenn ich bis zu meinem Geburtstag
nicht wieder Single bin.
168
00:10:10,880 --> 00:10:13,920
Jetzt hör auf. Nur weil die Vera
nicht wie auf Knopfdruck
169
00:10:14,000 --> 00:10:15,920
"Ich liebe dich" zurück gesagt hat.
170
00:10:16,000 --> 00:10:18,640
Sonst hat sie auch für alles
die richtige Antwort.
171
00:10:18,720 --> 00:10:21,240
Aber nicht, wenn es
um ihre echten Gefühle geht.
172
00:10:21,320 --> 00:10:22,920
Eigentlich ein gutes Zeichen.
173
00:10:23,000 --> 00:10:25,880
Sei froh, dass du nicht
eine Kitsch-Romantikerin hast,
174
00:10:25,960 --> 00:10:28,680
die dir ständig schwülstiges Zeug
ins Ohr flüstert.
175
00:10:28,760 --> 00:10:30,560
In dem Fall wär's mir lieber.
176
00:10:30,760 --> 00:10:32,160
Mach dich nicht verrückt.
177
00:10:32,600 --> 00:10:35,360
Bei euch passt doch alles.
Oder täusch ich mich da?
178
00:10:36,080 --> 00:10:38,080
Bis gestern hab ich das auch gedacht.
179
00:10:38,160 --> 00:10:41,480
Aber vielleicht empfind ich
mehr für sie als sie für mich.
180
00:10:41,560 --> 00:10:42,920
Meinst du?
181
00:10:43,120 --> 00:10:45,160
Oder sie schämt sich für mich.
182
00:10:45,240 --> 00:10:47,960
Weil ich bloß ein Wirt bin,
und sie Frau Doktor.
183
00:10:48,600 --> 00:10:52,680
Eha. Da hat Veras Mutter
ganze Arbeit geleistet, oder?
184
00:10:54,840 --> 00:10:59,560
Jetzt hör einfach auf. Vera liebt
dich, da bin ich mir ganz sicher.
185
00:10:59,640 --> 00:11:03,400
Du wirst sehen, irgendwann
sagt sie es von ganz allein.
186
00:11:05,480 --> 00:11:07,280
"Ich liebe dich."
187
00:11:07,360 --> 00:11:09,600
Vor Gregor hab ich das gestern
188
00:11:09,800 --> 00:11:12,040
irgendwie nicht
über die Lippen gebracht.
189
00:11:12,240 --> 00:11:15,160
Liebst du ihn denn nicht?
- Doch, sehr sogar.
190
00:11:15,800 --> 00:11:18,840
Der hat mich gestern
total überrumpelt.
191
00:11:19,200 --> 00:11:22,160
Hätt er vorher einen Termin
bei dir machen sollen?
192
00:11:22,360 --> 00:11:25,960
Quatsch. Die Situation
war auch gar nicht romantisch.
193
00:11:26,800 --> 00:11:28,960
Für ihn halt scheinbar schon.
194
00:11:30,960 --> 00:11:32,880
Was der jetzt wohl denkt?
195
00:11:33,800 --> 00:11:36,960
Wahrscheinlich macht er einen
Termin bei deiner Mutter aus,
196
00:11:37,040 --> 00:11:39,880
zur psychotherapeutischen Beratung.
- Nicht witzig.
197
00:11:39,960 --> 00:11:42,560
Das könntest du auch mal machen.
- Tina, nein.
198
00:11:42,640 --> 00:11:43,960
Entschuldige.
199
00:11:45,360 --> 00:11:47,840
Freust du dich nicht
über seine Offenheit?
200
00:11:48,680 --> 00:11:50,760
Gerade fühl ich mich
eher im Zugzwang.
201
00:11:50,840 --> 00:11:53,160
Wie soll man da locker bleiben?
202
00:11:53,360 --> 00:11:56,480
Aus dem Weg gehen ist
auf jeden Fall keine Option.
203
00:11:58,520 --> 00:12:01,400
Er erwartet jetzt
irgendeine Reaktion von mir.
204
00:12:01,480 --> 00:12:02,920
Ich find das unfair.
205
00:12:03,120 --> 00:12:06,240
Warum? Versetz dich doch mal
in seine Lage.
206
00:12:08,080 --> 00:12:11,640
Ich hätt mich jedenfalls nicht
so ungeschickt angestellt.
207
00:12:12,720 --> 00:12:15,440
Jetzt ist das Kind eben
in den Brunnen gefallen.
208
00:12:33,800 --> 00:12:36,640
Grüß euch. Kommt rein.
- Hallo. Danke.
209
00:12:37,240 --> 00:12:38,920
Servus.
- Hallo.
210
00:12:39,800 --> 00:12:41,640
Die Heiße Küche ist schon zu,
211
00:12:41,720 --> 00:12:44,000
aber ich könnt euch
einen Kaffee anbieten.
212
00:12:44,080 --> 00:12:45,280
Danke.
- Nein, danke.
213
00:12:45,480 --> 00:12:47,120
Kann ich was für euch tun?
214
00:12:48,240 --> 00:12:50,360
Lien und ich sind uns einig,
215
00:12:50,440 --> 00:12:54,080
dass Sie jemand anderen finden müssen
für das Gemeindeblatt.
216
00:12:54,280 --> 00:12:56,480
Aha, ihr wollt aufgeben?
217
00:12:57,800 --> 00:13:01,760
Ja, wir treffen wohl nicht
den richtigen Ton für das Heft.
218
00:13:01,840 --> 00:13:03,960
Ja, aber das kann man doch ändern.
219
00:13:04,040 --> 00:13:07,440
Das Letzte, was ich will,
ist, dass ihr das hinschmeißt.
220
00:13:07,520 --> 00:13:09,480
Da kann ich nur zustimmen.
221
00:13:09,560 --> 00:13:12,840
Ihr seid für mich ein Lichtblick
für das verstaubte Blatt.
222
00:13:12,920 --> 00:13:15,800
Sind wir nicht. Wir haben
nur an uns selber gedacht.
223
00:13:15,880 --> 00:13:17,360
Ich als Landwirtin ...
224
00:13:17,440 --> 00:13:20,400
... und ich mit meinem Interesse
für den Journalismus.
225
00:13:20,480 --> 00:13:22,920
Aber an die Lansinger
haben wir nicht gedacht.
226
00:13:23,120 --> 00:13:27,000
Dabei ist das Gemeindeblatt ein Ort,
wo sich alle wohlfühlen sollen.
227
00:13:27,080 --> 00:13:29,360
Wie im Kiosk oder beim Brunnerwirt.
228
00:13:29,560 --> 00:13:32,280
Genau. Da gehören auch
kleine Nachrichten rein,
229
00:13:32,360 --> 00:13:35,320
über die tollen Aktionen
von den Landfrauen.
230
00:13:35,560 --> 00:13:39,640
Ja, oder Interviews mit
Geschäftsleuten, Radl-Tipps vom Mike.
231
00:13:39,840 --> 00:13:43,120
Ein Heuschnupfen-Einmaleins,
das die Apotheke beisteuert.
232
00:13:43,360 --> 00:13:47,000
Oder was von den Senioren, was
sie sich von den Jüngeren wünschen.
233
00:13:47,080 --> 00:13:50,200
Stimmt, Essen dahoam
darf man auch nicht vergessen.
234
00:13:50,560 --> 00:13:53,240
Und natürlich auch
die Sorgen von den Bauern.
235
00:13:54,520 --> 00:13:57,960
Es gibt viele Punkte, die wir
nicht berücksichtigt haben.
236
00:13:58,720 --> 00:14:02,200
Deshalb sind wir nicht die Richtigen
für die Aufgabe.
237
00:14:03,360 --> 00:14:05,720
Das wollten wir Ihnen
gern persönlich sagen.
238
00:14:05,800 --> 00:14:09,840
Nix für ungut, aber man muss
einsehen, wenn man gescheitert ist.
239
00:14:10,680 --> 00:14:16,200
Ich find das wirklich schade, dass
ihr nicht mehr weitermachen wollt.
240
00:14:16,280 --> 00:14:18,160
Aber ich respektier das natürlich.
241
00:14:19,080 --> 00:14:23,560
Gut. Dann ... schönen Tag noch.
- Tut uns leid.
242
00:14:24,000 --> 00:14:25,760
(Sascha) Servus.
- Pfüat euch.
243
00:14:25,840 --> 00:14:27,440
Pfüat euch.
- Tschüss.
244
00:14:30,040 --> 00:14:32,120
Hast du da jetzt wirklich zugehört?
245
00:14:32,200 --> 00:14:34,240
Die sind perfekt für das Blatt.
246
00:14:38,520 --> 00:14:42,280
Moment, ich schau nach. Kümmerst
du dich um den Hacki?
- Freilich.
247
00:14:43,320 --> 00:14:46,840
Kann es sein, dass du schon lang
kein Video mehr hochgeladen hast?
248
00:14:47,040 --> 00:14:51,000
Witzbold, wie soll ich das machen,
wenn ich nur am Arbeiten bin?
249
00:14:51,200 --> 00:14:53,440
Was kann ich für Sie tun,
Herr Hackdorfer?
250
00:14:53,520 --> 00:14:56,280
Zwei Brezen auf die Hand, bitte.
Aber schön resche.
251
00:14:56,360 --> 00:15:00,760
Hä? Bist du auf Diät?
- Ich nicht, aber mein Portemonnaie.
252
00:15:01,400 --> 00:15:03,320
Das ist schon blöd, gell?
253
00:15:03,400 --> 00:15:07,320
Wenn am Ende vom Geld immer
noch so viel Monat übrig ist.
254
00:15:09,680 --> 00:15:13,520
Wir arbeiten unsere ganze Jugend
lang, nur um etwas Geld zu verdienen,
255
00:15:13,600 --> 00:15:15,120
und dann langt es nicht mal.
256
00:15:15,200 --> 00:15:17,280
Sei froh, dass du
deinen Job noch hast.
257
00:15:17,360 --> 00:15:20,520
Ich dachte gestern,
Frau Brunner schmeißt dich raus,
258
00:15:20,600 --> 00:15:22,000
weil du verschlafen hast.
259
00:15:22,080 --> 00:15:25,920
Erstens bin ich heut sogar zu früh
dran gewesen, da gibt es Bonuspunkte.
260
00:15:26,000 --> 00:15:29,200
Und zweitens wär Frau Brunner
ohne mich aufgeschmissen.
261
00:15:29,280 --> 00:15:32,760
Schau dich mal um. Ich bin
quasi schon ihre rechte Hand.
262
00:15:32,960 --> 00:15:34,880
Das glaub ich dir sofort.
263
00:15:35,560 --> 00:15:39,160
Dafür hab ich heut von der Tina
so einen Anschiss gekriegt.
264
00:15:39,240 --> 00:15:41,240
Als ob die das was angeht.
265
00:15:41,320 --> 00:15:45,000
Ich leb in einer WG,
nicht in einem Internat, oder so.
266
00:15:45,840 --> 00:15:48,320
Aber dafür hab ich es
ihr richtig gezeigt.
267
00:15:48,400 --> 00:15:52,520
Heut früh um sechs hab ich mich mit
einer Boombox vor ihre Tür gestellt
268
00:15:52,600 --> 00:15:56,480
und hab ganz laut einen richtig
fiesen Weckton angemacht.
269
00:15:56,560 --> 00:16:00,200
Ich hab die Tina noch nie
so durch den Wind gesehen.
270
00:16:02,040 --> 00:16:05,120
Das frühe Aufstehen merk ich
heut wirklich in den Knochen.
271
00:16:05,200 --> 00:16:09,880
Ich glaub, wenn ich Feierabend hab,
leg ich mich auf die Couch
272
00:16:09,960 --> 00:16:12,080
und schau einen Film an.
273
00:16:12,680 --> 00:16:15,360
(Hacki) Dein Leben möcht ich haben.
274
00:16:16,400 --> 00:16:20,840
Wow, du siehst schön aus
in dem Kleid. - Danke dir.
275
00:16:20,920 --> 00:16:23,840
Aber meinst du nicht, das ist
ein bisschen aufgedonnert
276
00:16:23,920 --> 00:16:25,520
für den Sommernachtstraum?
277
00:16:25,600 --> 00:16:29,000
Nein. Klar, im Theater gibt
es keine Kleiderordnung,
278
00:16:29,080 --> 00:16:33,400
aber für mich gehört schon dazu,
dass man sich schön anzieht.
279
00:16:33,480 --> 00:16:34,760
Findest du nicht?
280
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
Doch, schon.
281
00:16:38,320 --> 00:16:41,760
Aber wir sind ja vorher
so in München unterwegs.
282
00:16:41,840 --> 00:16:45,200
Nicht dass Gregor zu viel
in das Kleid hineininterpretiert.
283
00:16:45,280 --> 00:16:47,560
Aber du freust dich schon
auf den Abend?
284
00:16:47,640 --> 00:16:48,800
Ja, sehr sogar.
285
00:16:49,520 --> 00:16:51,920
Wir haben eh viel zu wenig Zeit
miteinander.
286
00:16:52,000 --> 00:16:53,560
* Klingel *
287
00:16:53,640 --> 00:16:58,480
Ich geh noch mal zu Sophia,
ich hab mein Notizbuch da vergessen.
288
00:16:58,560 --> 00:17:01,120
Viel Spaß in München.
- Danke.
289
00:17:02,840 --> 00:17:05,960
Grüß dich, Lien.
- Hallo. Und tschüss.
290
00:17:09,200 --> 00:17:10,200
Grüß dich.
291
00:17:12,080 --> 00:17:14,080
Toll schaust du aus.
292
00:17:14,400 --> 00:17:15,600
Hallo, Gregor.
293
00:17:18,520 --> 00:17:19,960
Wegen gestern.
294
00:17:22,320 --> 00:17:26,360
Es tut mir schrecklich leid, dass
ich dich so überrumpelt hab mit ...
295
00:17:26,440 --> 00:17:28,280
Du weißt schon, was.
296
00:17:28,520 --> 00:17:31,000
Das heißt, du bist mir nicht böse?
297
00:17:31,080 --> 00:17:34,120
Ich hab in dem Moment einfach
nicht damit gerechnet.
298
00:17:35,880 --> 00:17:38,120
Es war ja auch nicht geplant.
299
00:17:38,200 --> 00:17:42,440
Sondern in dem Moment
hab ich es halt einfach gespürt,
300
00:17:42,520 --> 00:17:44,680
und dann hat es raus müssen.
301
00:17:46,360 --> 00:17:50,680
Und ich hab nicht damit gerechnet,
dass du das auch sagst.
302
00:17:52,880 --> 00:17:55,680
Das freut mich total,
dass du das so siehst.
303
00:17:55,760 --> 00:17:57,720
Ich hab mir wirklich Sorgen gemacht,
304
00:17:57,800 --> 00:18:00,800
dass du mein Schweigen
in den falschen Hals bekommst.
305
00:18:00,880 --> 00:18:04,160
Aber jetzt freu ich mich richtig
auf unseren Theater-Abend.
306
00:18:19,320 --> 00:18:23,120
Dein Notizbuch liegt noch in der
Küche. Bleibst du noch auf einen Tee?
307
00:18:23,200 --> 00:18:27,840
Gerne. Und es hat mir Spaß gemacht,
mit dir über das Thema nachzudenken.
308
00:18:28,040 --> 00:18:29,600
Ich konnte echt viel lernen.
309
00:18:29,680 --> 00:18:32,120
Ich bin halt Bäuerin,
seitdem ich laufen kann.
310
00:18:32,320 --> 00:18:34,440
Ich werd in Zukunft
mehr darauf achten,
311
00:18:34,520 --> 00:18:36,760
auch andere Blickwinkel einzunehmen.
312
00:18:46,040 --> 00:18:47,040
Grüß euch.
313
00:18:47,920 --> 00:18:51,160
Hallo, Frau Kirchleitner.
Die Milchtankstelle ist grad leer.
314
00:18:51,240 --> 00:18:54,520
Moni kümmert sich gleich drum.
- Deshalb bin ich nicht da.
315
00:18:54,600 --> 00:18:56,760
Ich wollt mit euch zwei
noch mal reden.
316
00:18:56,840 --> 00:18:58,960
Gut, dass ich euch
miteinander antreff.
317
00:19:00,280 --> 00:19:02,640
Ich hab ein bissel nachgedacht.
318
00:19:02,720 --> 00:19:05,880
Und ja ...
Ich muss euch wirklich widersprechen.
319
00:19:08,000 --> 00:19:09,080
Bei was jetzt?
320
00:19:09,160 --> 00:19:14,200
Ihr habt gemeint, dass ihr nicht die
Richtigen für das Gemeindeblatt seid.
321
00:19:14,280 --> 00:19:16,760
Das stimmt ja auch.
- Nicht ganz.
322
00:19:17,680 --> 00:19:20,320
So wie ihr eure Entscheidung
begründet habt,
323
00:19:20,400 --> 00:19:21,640
war mir völlig klar,
324
00:19:21,720 --> 00:19:24,880
dass wir von Anfang an
den richtigen Riecher hatten.
325
00:19:26,160 --> 00:19:28,040
Ich versteh es grad nicht.
326
00:19:29,040 --> 00:19:33,680
Ihr habt mir genau das gezeigt,
was mir vorher gefehlt hat.
327
00:19:34,160 --> 00:19:36,640
Ihr könnt euch in die Lansinger
reinversetzen,
328
00:19:36,840 --> 00:19:41,000
ihr habt das Gespür und wisst,
was sich die Lansinger wünschen.
329
00:19:41,200 --> 00:19:44,800
Aber Sie haben doch gesehen,
wohin das bei uns führt.
330
00:19:46,360 --> 00:19:50,560
Ich bin mir sicher, dass ihr
eine tolle Mischung hinbringt.
331
00:19:50,760 --> 00:19:54,040
Und was euren Artikel anbelangt ...
332
00:19:54,120 --> 00:19:57,800
Ich kenn eine Journalistin
vom Baierkofener Kurier.
333
00:19:58,000 --> 00:20:00,720
Mit der versteh ich mich
inzwischen ganz gut.
334
00:20:00,800 --> 00:20:05,320
Sie glaubt, dass das Thema für die
Online-Ausgabe das Richtige wär.
335
00:20:08,120 --> 00:20:12,080
Also es wär schon schön, wenn es doch
noch veröffentlicht werden würde.
336
00:20:12,280 --> 00:20:14,680
Wollt ihr es euch
mit dem Gemeindeblatt
337
00:20:14,760 --> 00:20:16,760
nicht doch noch mal überlegen?
338
00:20:19,760 --> 00:20:22,200
Wir sind ...
- ... dabei.
339
00:20:31,000 --> 00:20:34,440
(Vera) Hast du den Sommernachtstraum
schon mal gesehen?
340
00:20:34,520 --> 00:20:37,160
Als Kinoversion mit Fanny damals.
Aber ewig her.
341
00:20:37,240 --> 00:20:39,640
Ich hab den auch nur
in der Schule gelesen.
342
00:20:39,720 --> 00:20:42,440
Aber ich hab ihn noch nie
im Theater gesehen.
343
00:20:42,520 --> 00:20:45,640
Cool. Endlich mal was,
wo wir auf einem Stand sind.
344
00:20:45,720 --> 00:20:47,880
Sind wir das denn nicht immer?
345
00:20:47,960 --> 00:20:50,520
Nein, Frau Dr. Hülsmann,
das sind wir nicht.
346
00:20:50,720 --> 00:20:53,080
Wir sind so unterschiedlich,
dass sie sagen:
347
00:20:53,160 --> 00:20:55,240
"Mensch, sind die unterschiedlich."
348
00:20:55,320 --> 00:20:58,080
Wo hocken wir eigentlich?
Am Balkon oder im Parkett?
349
00:20:58,160 --> 00:21:00,520
Hab ich vergessen.
Guckst du auf die Karten?
350
00:21:00,600 --> 00:21:02,880
Gut. Tu sie her.
- Du hast die doch.
351
00:21:03,480 --> 00:21:05,280
Warum soll ich die Karten haben?
352
00:21:05,480 --> 00:21:07,760
Weil ich sie dir
auf den Tisch gelegt hab.
353
00:21:07,840 --> 00:21:10,920
Das heißt nicht automatisch,
dass ich die mitnehmen muss.
354
00:21:11,000 --> 00:21:12,560
Doch, das ist total logisch.
355
00:21:12,640 --> 00:21:15,240
Na toll. Jetzt stehen wir
in München vorm Theater
356
00:21:15,320 --> 00:21:17,160
und haben die Karten vergessen.
357
00:21:22,160 --> 00:21:24,920
Also, auf unser Lansinger Käseblatt.
358
00:21:27,520 --> 00:21:30,320
Du brauchst nicht so abfällig
darüber reden.
359
00:21:30,400 --> 00:21:35,280
Vielleicht widmen Sophia und Lien
eine Spalte deiner Käserei.
360
00:21:36,040 --> 00:21:37,520
Das können sie gern machen.
361
00:21:37,600 --> 00:21:40,400
Die Frage ist nur,
ob das die Leut interessiert.
362
00:21:41,600 --> 00:21:43,080
Ich mein das ja nicht böse.
363
00:21:43,160 --> 00:21:45,280
Ich hab die Bedeutung
des Gemeindeblatts
364
00:21:45,360 --> 00:21:47,080
für die Lansinger unterschätzt.
365
00:21:47,160 --> 00:21:49,800
Ich hab mich sogar
bei Ulla und Moni entschuldigt.
366
00:21:49,880 --> 00:21:53,600
Dass ich die Rezepte von ihren Omas
zu ausführlich gewürdigt hab.
367
00:21:53,800 --> 00:21:55,680
Du bist ja doch noch lernfähig.
368
00:21:55,760 --> 00:21:57,280
Du kennst mich doch.
369
00:21:57,480 --> 00:22:00,200
Aber ich werd auch zukünftig
meinen Senf dazugeben,
370
00:22:00,280 --> 00:22:01,640
wenn mir was nicht passt.
371
00:22:01,720 --> 00:22:05,240
Jetzt bin ich gespannt, wie die
Mädels das auf die Füße stellen.
372
00:22:05,320 --> 00:22:09,360
Ich bin froh, dass das mit dem
Gemeindeblatt noch weitergeht.
373
00:22:09,440 --> 00:22:12,000
Auch wenn du so viel Papier
verbrauchst dabei.
374
00:22:12,200 --> 00:22:17,120
Vielleicht hast du ja doch recht,
und es wird Zeit,
375
00:22:17,200 --> 00:22:20,160
dass wir eine Neuausrichtung
vornehmen.
376
00:22:22,240 --> 00:22:24,000
(Film) "Bitte geh nicht, Jerome.
377
00:22:24,080 --> 00:22:26,680
Wer soll mich sonst
vor deiner Familie schützen?"
378
00:22:26,760 --> 00:22:29,560
"Es ist ein Fehler, sich
in einen Vampir zu verlieben.
379
00:22:29,640 --> 00:22:30,840
Ich hab dich gewarnt.
380
00:22:30,920 --> 00:22:33,560
Solange ich in deiner Nähe bin,
bist du in Gefahr.
381
00:22:33,640 --> 00:22:35,440
Ich werde sie von dir fortlocken.
382
00:22:35,520 --> 00:22:37,480
Nein, zu spät,
sie kommen bereits."
383
00:22:37,560 --> 00:22:39,520
* Weckerklingeln *
384
00:22:39,920 --> 00:22:41,920
* Schreie im Film *
385
00:22:49,880 --> 00:22:51,360
* Der Wecker ist aus. *
386
00:22:52,680 --> 00:22:58,200
"Was immer du tust, öffne auf keinen
Fall die Tür zur Gruft. Bis gleich."
387
00:22:58,720 --> 00:23:00,840
* Ein anderer Wecker klingelt. *
388
00:23:01,200 --> 00:23:02,600
Was ist das? Mann!
389
00:23:07,400 --> 00:23:09,400
* Der Wecker ist aus. *
390
00:23:10,560 --> 00:23:14,680
(Film) "Was ist das hier?"
- Nein! Nicht die Tür, du blöde Nuss!
391
00:23:14,760 --> 00:23:17,000
Ich hab's gleich gewusst.
Bitte nicht.
392
00:23:17,080 --> 00:23:19,080
* Ein weiterer Wecker klingelt. *
393
00:23:21,680 --> 00:23:24,560
Mach das aus, Herrschaftszeiten!
394
00:23:24,640 --> 00:23:26,120
Was soll denn das?
395
00:23:28,040 --> 00:23:29,880
* Schreie im Film *
396
00:23:30,920 --> 00:23:34,480
Danke, jetzt hab ich das Spannendste
verpasst wegen dir.
397
00:23:34,680 --> 00:23:36,320
Was soll der Kack?
398
00:23:36,520 --> 00:23:38,640
Ganz schön nervig,
so ein lauter Wecker,
399
00:23:38,720 --> 00:23:40,640
wenn man seine Ruhe haben will, hm?
400
00:23:40,720 --> 00:23:43,120
Ist das deine Retourkutsche
von heute Morgen?
401
00:23:43,200 --> 00:23:46,360
Weil mein Wecker aus Versehen
ein bissel zu laut war?
402
00:23:46,440 --> 00:23:50,360
Lass "aus Versehen" und "ein bissel"
weg, und wir kommen zusammen.
403
00:23:50,720 --> 00:23:52,720
Ja, okay. Frieden?
404
00:23:53,200 --> 00:23:55,880
Frieden. - Aber nur,
wenn wir mitschauen dürfen.
405
00:23:56,080 --> 00:23:58,240
Ja. Wir sind auch ganz stad.
406
00:24:04,320 --> 00:24:07,800
(Film) "Jerome, ich wusste,
du würdest kommen.
407
00:24:07,880 --> 00:24:10,880
Aber hinter der Tür, so viele Särge."
408
00:24:11,280 --> 00:24:14,360
"Ich hab dich gewarnt. Aber
du hast sie trotzdem geweckt.
409
00:24:14,440 --> 00:24:16,640
Nun werden wir uns
ihnen stellen müssen."
410
00:24:16,720 --> 00:24:19,200
* Wecker klingelt. *
- (alle) Ah!
411
00:24:21,440 --> 00:24:24,640
Jetzt hat's mich ganz schön gerissen.
- Und mich erst.
412
00:24:24,720 --> 00:24:29,120
Den da haben wir ganz vergessen.
- Wer anderen einen Wecker stellt ...
413
00:24:47,000 --> 00:24:49,040
Joseph, danke, dass du uns so spontan
414
00:24:49,240 --> 00:24:52,400
den Nebenraum zur Verfügung
gestellt hast für die Sitzung.
415
00:24:52,600 --> 00:24:56,400
Zur Not hätt ich euch
in der Kegelbahn einquartiert.
416
00:24:56,600 --> 00:24:59,720
Wiederschauen, Frau Kirchleitner.
- Pfüa Gott, Ulla.
417
00:24:59,800 --> 00:25:02,760
Bis morgen. Und danke noch mal
fürs Protokollieren.
418
00:25:02,840 --> 00:25:04,440
Erika, pfüat di.
- Pfüat euch.
419
00:25:04,520 --> 00:25:06,800
Servus.
- Bringst du mir eine Apfelschorle?
420
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Gern.
- Danke.
421
00:25:09,720 --> 00:25:11,960
So.
- Und, was haben sie gesagt?
422
00:25:12,040 --> 00:25:15,840
Der Gemeinderat ist sich einig,
dass in Zukunft unser Gemeindeblatt
423
00:25:15,920 --> 00:25:18,360
auf der Internetseite
veröffentlicht wird.
424
00:25:18,440 --> 00:25:21,720
Und dass man ihn dann auch
per E-Mail verschickt.
425
00:25:21,800 --> 00:25:25,960
Wir müssen mit der Zeit gehen.
- Respekt, Frau Bürgermeister.
426
00:25:26,040 --> 00:25:29,800
Außerdem tun wir in den Schaukasten
der Landfrauen
427
00:25:29,880 --> 00:25:31,480
die neueste Ausgabe rein.
428
00:25:31,560 --> 00:25:34,800
Da müssen wir halt dann Platz machen.
- Welcher Schaukasten?
429
00:25:34,880 --> 00:25:36,480
Am Eck vom Pfarrbüro.
430
00:25:36,560 --> 00:25:38,840
Am Nachmittag
eine Entscheidung getroffen,
431
00:25:38,920 --> 00:25:41,760
am Abend gleich
Nägel mit Köpfen gemacht.
432
00:25:41,840 --> 00:25:43,560
Ach, Sascha. Ich bin so froh,
433
00:25:43,640 --> 00:25:46,520
dass du mich in die richtige
Richtung geschoben hast.
434
00:25:46,600 --> 00:25:51,440
Jetzt wird unser Blatt inhaltlich
frischer und umweltschonender.
435
00:25:52,280 --> 00:25:55,120
Wie geht's jetzt weiter
mit unserem Gemeindeblatt?
436
00:25:55,200 --> 00:25:56,800
Seid ihr euch einig geworden?
437
00:25:56,880 --> 00:25:59,520
Da musst du auf
die nächste Ausgabe warten.
438
00:26:03,200 --> 00:26:07,360
Magst du was trinken?
- Ja. Ein Wasser, bitte.
439
00:26:08,560 --> 00:26:11,240
Hast du irgendwas gegen Sodbrennen?
440
00:26:11,320 --> 00:26:13,240
Klar, ich mach dir einen Tee.
441
00:26:13,320 --> 00:26:17,000
Hast du das Essen in der Theaterbar
nicht vertragen?
442
00:26:17,080 --> 00:26:20,120
Ich weiß nicht.
Viel war es ja nicht grad.
443
00:26:20,840 --> 00:26:23,200
Das haben Tapas so an sich.
444
00:26:23,280 --> 00:26:26,040
Aber deshalb muss man doch
das bisschen, was da ist,
445
00:26:26,120 --> 00:26:27,840
nicht in Öl ertränken.
446
00:26:28,760 --> 00:26:32,440
Ich wär auch lieber ins Theater
gegangen, statt an der Bar zu sitzen.
447
00:26:32,640 --> 00:26:35,800
Ich weiß.
Ich hab die Karten liegen lassen.
448
00:26:36,440 --> 00:26:37,560
Typisch Mann, oder?
449
00:26:37,640 --> 00:26:41,480
Erst vergessen, sie zu besorgen,
und dann vergessen, sie mitzunehmen.
450
00:26:41,680 --> 00:26:43,840
Herrschaft, ich hab sie
nicht vergessen,
451
00:26:43,920 --> 00:26:45,640
ich hab gedacht, du nimmst sie.
452
00:26:45,720 --> 00:26:48,000
Wie oft müssen wir das
noch durchkauen?
453
00:26:48,080 --> 00:26:50,960
Aber so richtig wichtig
scheint dir unser Theaterabend
454
00:26:51,040 --> 00:26:54,000
oder die Zeit mit mir
nicht gewesen zu sein. - Was?
455
00:26:54,080 --> 00:26:57,160
Ich hab eher das Gefühl,
dass ich dir nicht wichtig bin.
456
00:26:57,240 --> 00:27:01,720
Ich hab dir gesagt, dass ich dich
liebe, und was kommt von dir?
457
00:27:02,960 --> 00:27:04,400
Ganz ehrlich, Vera.
458
00:27:04,480 --> 00:27:07,920
Wenn du mir das nicht sagen kannst,
entsteht bei mir das Gefühl,
459
00:27:08,000 --> 00:27:10,200
dass du mich nicht liebst.
460
00:27:19,560 --> 00:27:20,560
Ach.
461
00:27:21,040 --> 00:27:22,040
Da ist es ja.
462
00:27:22,760 --> 00:27:25,160
Immer verschlupft sich
das Tuch.
463
00:27:25,800 --> 00:27:27,960
Das macht ganz schön
was her, gell?
464
00:27:28,040 --> 00:27:30,240
Ich hab morgen
einen Haufen Termine.
465
00:27:30,320 --> 00:27:32,400
Ich glaub, da
zieh ich das an.
466
00:27:32,480 --> 00:27:34,320
Ob Ihnen das auch steht?
467
00:27:34,400 --> 00:27:36,240
Ja, das glaub ich schon.
468
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
Der Vorteil bei den Farben ist ja,
469
00:27:38,840 --> 00:27:41,640
dass da für die Frauen
immer was dabei ist.
470
00:27:41,720 --> 00:27:43,880
Nein, das geb ich nicht her.
471
00:27:43,960 --> 00:27:45,760
Das behalt ich schon selber.
472
00:27:48,400 --> 00:27:50,400
Untertitelung: BR 2025
473
00:27:51,305 --> 00:28:51,678
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm