1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,680 Das Gemeindeblatt ist wichtig fürs Zusammenleben im Dorf. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,560 Es müsste eine Möglichkeit geben, 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,600 die Nachrichten ohne Papier zu verbreiten. 5 00:00:10,800 --> 00:00:13,200 Das ist das neue Gemeindeblatt. 6 00:00:13,400 --> 00:00:15,160 Es ist ein bisserl fad geworden. 7 00:00:15,240 --> 00:00:18,040 Früher war immer was Interessantes drin, aber jetzt? 8 00:00:18,240 --> 00:00:20,360 Ich soll mich ums Gemeindeblatt kümmern? 9 00:00:20,440 --> 00:00:23,080 Gemeinsam können wir was Neues aufsetzen. 10 00:00:23,280 --> 00:00:26,840 Wenn ihr was braucht, was viele Lansinger betrifft, 11 00:00:26,920 --> 00:00:29,960 dann schreibt was über Bürokratie und Landwirtschaft. 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,720 Wir Bauern brauchen Planungssicherheit. 13 00:00:32,800 --> 00:00:36,800 Wir denken in Generationen, nicht in Legislaturperioden. 14 00:00:37,200 --> 00:00:40,000 Um was geht's im Artikel? - Die Probleme der Bauern. 15 00:00:40,200 --> 00:00:42,480 Gefällt Ihnen der Artikel nicht? - Nein. 16 00:00:42,560 --> 00:00:44,760 So kann ich das nicht drucken lassen. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:35,560 --> 00:01:37,960 Was gibt es denn an dem Artikel auszusetzen? 29 00:01:39,360 --> 00:01:42,280 Der ist aktuell, und Lien hat sauber recherchiert. 30 00:01:43,360 --> 00:01:46,040 Mit besonderem Augenmerk auf die Landwirte. 31 00:01:46,240 --> 00:01:47,720 Das mag schon sein. 32 00:01:47,800 --> 00:01:51,040 Und dass wir uns nicht falsch verstehen: 33 00:01:51,120 --> 00:01:53,840 Von den Fakten her hat das Hand und Fuß. 34 00:01:55,280 --> 00:02:00,080 Aber das Thema hat Platz in einem Agrar-Blatt oder im Kurier. 35 00:02:00,600 --> 00:02:06,160 Für unser Gemeindeblatt ist das ... Das sprengt jeglichen Rahmen. 36 00:02:06,440 --> 00:02:10,480 Okay. Aber ich bin mir sicher, da lässt sich noch einiges kürzen. 37 00:02:10,560 --> 00:02:11,960 Das glaub ich auch. 38 00:02:12,160 --> 00:02:14,320 Wir sind aber keine Zeitung. 39 00:02:14,400 --> 00:02:20,440 Euer Artikel ist zu ernst, zu politisch, zu komplex. 40 00:02:22,000 --> 00:02:26,560 So was wie die Überbürokratisierung interessiert doch die Leute. 41 00:02:26,760 --> 00:02:29,720 Sie brauchen nur einmal beim Bauernstammtisch zuhören. 42 00:02:29,800 --> 00:02:31,960 Sophia, das weiß ich auch. 43 00:02:32,480 --> 00:02:36,720 Der Gschwendtner steht zuverlässig bei mir auf der Matte 44 00:02:36,800 --> 00:02:41,200 und schimpft wie ein Rohrspatz, wenn es wieder neue Vorschriften gibt. 45 00:02:43,440 --> 00:02:47,920 Aber mein Problem ist, dass keiner mehr das Blatt liest. 46 00:02:48,480 --> 00:02:50,120 Und das muss sich ändern. 47 00:02:50,200 --> 00:02:54,440 Aber deshalb haben wir doch versucht, einen neuen Ansatz zu finden. 48 00:02:54,520 --> 00:02:58,760 Ja, dann haben wir wahrscheinlich falsche Vorstellungen. 49 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 Tut mir leid. 50 00:03:03,680 --> 00:03:06,600 Da müsst ihr euch neue Gedanken machen. 51 00:03:08,000 --> 00:03:14,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 52 00:03:23,960 --> 00:03:27,160 Wenn du mal eine Minute nicht auf dein Handy starren tätest, 53 00:03:27,360 --> 00:03:29,240 ginge es dir vielleicht mal besser. 54 00:03:29,320 --> 00:03:32,800 Was hat mir die Welt da draußen zu bieten außer Arbeit? 55 00:03:32,880 --> 00:03:34,440 Frische Luft zum Beispiel. 56 00:03:35,440 --> 00:03:38,640 Ich dreh eine Runde mit der Bruni. Du kannst gern mitkommen. 57 00:03:38,720 --> 00:03:42,080 Spazieren gehen? Nein, danke. Ich bin genug bedient von heut. 58 00:03:43,640 --> 00:03:46,320 Was ist denn so Schlimmes passiert? 59 00:03:46,400 --> 00:03:50,960 Meine Chefin hat mich heut ohne Grund so zur Schnecke gemacht. 60 00:03:51,320 --> 00:03:54,800 Die Annalena? - Ja. Die ist richtig eskaliert. 61 00:03:54,880 --> 00:03:57,520 Bloß weil ich eine Viertelstunde zu spät kam. 62 00:03:57,720 --> 00:03:59,400 Also nicht ohne Grund. 63 00:03:59,600 --> 00:04:01,760 Oh mein Gott, Weltuntergang. 64 00:04:01,840 --> 00:04:04,800 Die sperrt doch den Laden sowieso immer pünktlich auf. 65 00:04:04,880 --> 00:04:07,200 V.a. jetzt, wo die Alte vom Gesundheitsamt 66 00:04:07,280 --> 00:04:09,160 den Brunnerwirt unsicher macht. 67 00:04:09,240 --> 00:04:13,080 Grad dann musst du pünktlich sein. Annalena verlässt sich auf dich. 68 00:04:13,280 --> 00:04:16,120 Das kann sie ja. Wenn ich da bin, bin ich da. 69 00:04:16,200 --> 00:04:17,200 * Bruni bellt. * 70 00:04:17,280 --> 00:04:19,040 Bruni, ich komm gleich. 71 00:04:19,120 --> 00:04:21,920 Was ist denn das für eine Arbeitsmoral von dir? 72 00:04:22,120 --> 00:04:27,000 Stell dir morgen deinen Handy-Wecker pünktlich und ganz laut. 73 00:04:27,080 --> 00:04:28,400 Weißt du, wie das geht? 74 00:04:28,600 --> 00:04:32,000 Oida, das hast du mich grad nicht wirklich gefragt, oder? 75 00:04:32,200 --> 00:04:35,080 Oida, hab ich schon. Und dann mach's auch. 76 00:04:35,280 --> 00:04:36,600 Wenn das nicht langt, 77 00:04:36,800 --> 00:04:39,960 haben wir noch zwei normale Wecker im Bad und in der Küche. 78 00:04:40,040 --> 00:04:42,280 Du kommst morgen pünktlich aus den Federn. 79 00:04:42,480 --> 00:04:45,080 Ja, Mama, ich hab dich verstanden. 80 00:04:45,160 --> 00:04:48,960 Deine Mama ist das reinste Engelchen gegen mich, wenn's drauf ankommt. 81 00:04:49,040 --> 00:04:50,360 Besser, du spurst. 82 00:04:52,760 --> 00:04:54,320 Ich mein's ernst. 83 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 Die Alte wird sich noch umschauen. 84 00:05:05,560 --> 00:05:08,720 Aber eigentlich ganz süß mit Frau Bönlein. 85 00:05:08,800 --> 00:05:11,360 Die schwebt bestimmt im siebten Himmel. 86 00:05:12,360 --> 00:05:16,200 Trotzdem hätt sie ihren Frust nicht an uns auslassen müssen. 87 00:05:16,280 --> 00:05:20,360 Wir können nur hoffen, dass es mit ihrer Verabredung gut läuft. 88 00:05:20,440 --> 00:05:23,960 Ich freu mich jedenfalls schon sehr auf unsere Verabredung morgen. 89 00:05:24,040 --> 00:05:25,440 Und ich mich erst. 90 00:05:25,520 --> 00:05:26,880 Oh nein! Verdammt! 91 00:05:26,960 --> 00:05:30,640 Ich hab vergessen, Karten für den Sommernachtstraum zu besorgen. 92 00:05:30,720 --> 00:05:32,600 Jetzt gibt's bestimmt keine mehr. 93 00:05:32,680 --> 00:05:36,600 Ganz ruhig. Schau mal auf dem Tisch. Da liegen zwei Tickets. 94 00:05:40,000 --> 00:05:42,320 Aber ich wollt doch welche besorgen. Danke. 95 00:05:42,400 --> 00:05:44,680 Ihr hattet so viel Ärger mit den Asseln. 96 00:05:44,760 --> 00:05:48,640 Da dachte ich, für Organisatorisches hast du bestimmt grad keinen Kopf. 97 00:05:48,840 --> 00:05:50,760 Vera, du bist der Wahnsinn. 98 00:05:50,960 --> 00:05:53,160 Weil ich Theatertickets besorgen kann? 99 00:05:53,360 --> 00:05:56,120 Nein. Weil du immer an alles denkst. 100 00:06:00,280 --> 00:06:01,440 Ich liebe dich. 101 00:06:07,040 --> 00:06:12,480 Das wird bestimmt ein total schöner Abend morgen. Nur wir zwei. 102 00:06:12,560 --> 00:06:13,560 103 00:06:47,400 --> 00:06:50,400 * Lautes Weckerklingeln * 104 00:06:50,480 --> 00:06:52,280 (Tina) Was ist denn das? 105 00:06:54,680 --> 00:06:56,200 (Tina) Echt jetzt. 106 00:06:56,280 --> 00:06:59,680 Zefix noch mal. Sarah, spinnst du? 107 00:06:59,760 --> 00:07:03,280 Was weckst du mich um die Uhrzeit, und dann mit so einem Krach? 108 00:07:03,360 --> 00:07:04,760 Das war ich nicht. 109 00:07:04,840 --> 00:07:07,240 Ich hab gedacht, der Feueralarm geht an. 110 00:07:08,320 --> 00:07:11,080 Grüß euch. Tina, bist du auch schon wach? 111 00:07:16,080 --> 00:07:18,760 Dann hast also du den Krawall gemacht? 112 00:07:18,840 --> 00:07:20,120 Was für einen Krawall? 113 00:07:20,200 --> 00:07:23,600 Den, den man bestimmt noch zwei Straßen weiter gehört hat? 114 00:07:23,840 --> 00:07:26,640 Ah, du meinst meinen neuen Weckton. 115 00:07:26,720 --> 00:07:30,000 Der ist krass, gell? - Das ist untertrieben. 116 00:07:30,200 --> 00:07:32,800 Ich hab extra auf Wiederholung gestellt. 117 00:07:32,880 --> 00:07:35,680 Hab ich wohl vergessen, wie ich ins Bad gegangen bin. 118 00:07:35,760 --> 00:07:37,920 Tut mir leid, falls ich euch geweckt hab. 119 00:07:38,120 --> 00:07:40,880 Seit wann hör ich dein Handy bis in den Keller? 120 00:07:41,080 --> 00:07:44,640 Das hast du mir doch angeschafft. Da hab ich es extralaut gemacht. 121 00:07:44,720 --> 00:07:47,560 Seit wann schaffst du der so einen Schmarrn an? 122 00:07:47,640 --> 00:07:51,560 Ich schau lieber rauf zur Bruni, die hat sich sicher sauber erschreckt. 123 00:07:51,760 --> 00:07:54,640 Ich bin dir so dankbar, jetzt bin ich rechtzeitig wach 124 00:07:54,720 --> 00:07:57,320 und komm sogar pünktlich zum Dorfladen. 125 00:07:57,520 --> 00:07:58,520 Mega. 126 00:07:59,640 --> 00:08:01,880 Ich brauch einen Kaffee. 127 00:08:03,280 --> 00:08:05,800 Für mich Milch und Zucker. Danke. 128 00:08:10,840 --> 00:08:13,040 Dann hast du den zwei Mädeln 129 00:08:13,120 --> 00:08:16,640 einen eigentlich guten, kontroversen Artikel völlig verrissen? 130 00:08:16,720 --> 00:08:20,120 Ich hab nur gesagt, dass das in eine Zeitung gehört. 131 00:08:20,200 --> 00:08:24,080 Das Gemeindeblatt ist kein Format für so einen Fachartikel. 132 00:08:25,080 --> 00:08:26,400 Wieso eigentlich? 133 00:08:26,480 --> 00:08:30,120 Weil es die Leute zusammenbringen soll und nicht spalten. 134 00:08:30,560 --> 00:08:32,920 Die Lansinger streiten und diskutieren gern. 135 00:08:33,000 --> 00:08:34,520 Das ist doch keine Spaltung, 136 00:08:34,600 --> 00:08:37,200 nur weil ich ein Thema von zwei Seiten beleuchte. 137 00:08:37,280 --> 00:08:39,640 Aber doch nicht über fünf Seiten. 138 00:08:39,720 --> 00:08:44,560 Schau her. So ein Gemeindeblatt hat andere Aufgaben. 139 00:08:45,240 --> 00:08:49,160 Da sind regionale Themen gefragt, nicht das große Ganze. 140 00:08:49,360 --> 00:08:52,160 Aber der Bürokratie-Wahnsinn zeigt sich auch regional 141 00:08:52,240 --> 00:08:53,480 in seiner Schönheit. 142 00:08:53,560 --> 00:08:56,520 Du brauchst nur die Bauern fragen, da hat Sophia recht. 143 00:08:56,720 --> 00:08:59,040 Aber so was hat in dem Blatt nur Platz, 144 00:08:59,120 --> 00:09:01,800 wenn ein konkreter Aufreger ist im Dorf. 145 00:09:01,880 --> 00:09:04,560 Ich kann doch nicht einen Großteil unseres Blatts 146 00:09:04,640 --> 00:09:08,280 mit einem einzigen Artikel füllen. 147 00:09:09,480 --> 00:09:12,400 Das versteh ich schon, aber schade ist, 148 00:09:12,480 --> 00:09:14,960 du hast wahrscheinlich zwei durchaus fähige, 149 00:09:15,040 --> 00:09:18,440 motivierte Mitarbeiterinnen vor den Kopf gestoßen, 150 00:09:18,520 --> 00:09:20,840 die sich noch dazu ehrenamtlich engagieren. 151 00:09:20,920 --> 00:09:23,120 Das weiß ich, und das tut mir auch leid. 152 00:09:23,200 --> 00:09:27,760 Sophia und Lien haben sich mit dem Artikel ziemlich reingehängt. 153 00:09:27,840 --> 00:09:31,040 Waren sie eingeschnappt? - Ich glaub eher enttäuscht. 154 00:09:31,120 --> 00:09:35,440 Aber ich bin zuversichtlich, dass sie den richtigen Stil finden. 155 00:09:35,600 --> 00:09:38,880 Bis zur nächsten Ausgabe haben sie ja noch ein bissel Zeit. 156 00:09:39,080 --> 00:09:43,160 Und wenn nicht, kann ich ja noch mal eine Kunstaktion starten, oder? 157 00:09:43,240 --> 00:09:45,320 Bloß nicht. Untersteh dich. 158 00:09:48,400 --> 00:09:51,560 Emma und Felix kommen aber schon zu deinem Runden, oder? 159 00:09:51,640 --> 00:09:53,040 Nein, leider nicht. 160 00:09:53,120 --> 00:09:54,800 Emma hat eine wichtige Prüfung, 161 00:09:54,880 --> 00:09:57,160 und Felix muss in Alicante Stellung halten, 162 00:09:57,240 --> 00:09:58,880 weil sein Kompagnon krank ist. 163 00:09:58,960 --> 00:10:00,200 Und der Lenzi? 164 00:10:00,280 --> 00:10:02,480 Kathi schaut mal, ob sie kommt. 165 00:10:02,880 --> 00:10:05,560 Na ja. Ich fahr eh bald wieder zu denen. 166 00:10:05,640 --> 00:10:07,280 Wir haben auch so eine Gaudi. 167 00:10:07,480 --> 00:10:10,680 Wenn ich bis zu meinem Geburtstag nicht wieder Single bin. 168 00:10:10,880 --> 00:10:13,920 Jetzt hör auf. Nur weil die Vera nicht wie auf Knopfdruck 169 00:10:14,000 --> 00:10:15,920 "Ich liebe dich" zurück gesagt hat. 170 00:10:16,000 --> 00:10:18,640 Sonst hat sie auch für alles die richtige Antwort. 171 00:10:18,720 --> 00:10:21,240 Aber nicht, wenn es um ihre echten Gefühle geht. 172 00:10:21,320 --> 00:10:22,920 Eigentlich ein gutes Zeichen. 173 00:10:23,000 --> 00:10:25,880 Sei froh, dass du nicht eine Kitsch-Romantikerin hast, 174 00:10:25,960 --> 00:10:28,680 die dir ständig schwülstiges Zeug ins Ohr flüstert. 175 00:10:28,760 --> 00:10:30,560 In dem Fall wär's mir lieber. 176 00:10:30,760 --> 00:10:32,160 Mach dich nicht verrückt. 177 00:10:32,600 --> 00:10:35,360 Bei euch passt doch alles. Oder täusch ich mich da? 178 00:10:36,080 --> 00:10:38,080 Bis gestern hab ich das auch gedacht. 179 00:10:38,160 --> 00:10:41,480 Aber vielleicht empfind ich mehr für sie als sie für mich. 180 00:10:41,560 --> 00:10:42,920 Meinst du? 181 00:10:43,120 --> 00:10:45,160 Oder sie schämt sich für mich. 182 00:10:45,240 --> 00:10:47,960 Weil ich bloß ein Wirt bin, und sie Frau Doktor. 183 00:10:48,600 --> 00:10:52,680 Eha. Da hat Veras Mutter ganze Arbeit geleistet, oder? 184 00:10:54,840 --> 00:10:59,560 Jetzt hör einfach auf. Vera liebt dich, da bin ich mir ganz sicher. 185 00:10:59,640 --> 00:11:03,400 Du wirst sehen, irgendwann sagt sie es von ganz allein. 186 00:11:05,480 --> 00:11:07,280 "Ich liebe dich." 187 00:11:07,360 --> 00:11:09,600 Vor Gregor hab ich das gestern 188 00:11:09,800 --> 00:11:12,040 irgendwie nicht über die Lippen gebracht. 189 00:11:12,240 --> 00:11:15,160 Liebst du ihn denn nicht? - Doch, sehr sogar. 190 00:11:15,800 --> 00:11:18,840 Der hat mich gestern total überrumpelt. 191 00:11:19,200 --> 00:11:22,160 Hätt er vorher einen Termin bei dir machen sollen? 192 00:11:22,360 --> 00:11:25,960 Quatsch. Die Situation war auch gar nicht romantisch. 193 00:11:26,800 --> 00:11:28,960 Für ihn halt scheinbar schon. 194 00:11:30,960 --> 00:11:32,880 Was der jetzt wohl denkt? 195 00:11:33,800 --> 00:11:36,960 Wahrscheinlich macht er einen Termin bei deiner Mutter aus, 196 00:11:37,040 --> 00:11:39,880 zur psychotherapeutischen Beratung. - Nicht witzig. 197 00:11:39,960 --> 00:11:42,560 Das könntest du auch mal machen. - Tina, nein. 198 00:11:42,640 --> 00:11:43,960 Entschuldige. 199 00:11:45,360 --> 00:11:47,840 Freust du dich nicht über seine Offenheit? 200 00:11:48,680 --> 00:11:50,760 Gerade fühl ich mich eher im Zugzwang. 201 00:11:50,840 --> 00:11:53,160 Wie soll man da locker bleiben? 202 00:11:53,360 --> 00:11:56,480 Aus dem Weg gehen ist auf jeden Fall keine Option. 203 00:11:58,520 --> 00:12:01,400 Er erwartet jetzt irgendeine Reaktion von mir. 204 00:12:01,480 --> 00:12:02,920 Ich find das unfair. 205 00:12:03,120 --> 00:12:06,240 Warum? Versetz dich doch mal in seine Lage. 206 00:12:08,080 --> 00:12:11,640 Ich hätt mich jedenfalls nicht so ungeschickt angestellt. 207 00:12:12,720 --> 00:12:15,440 Jetzt ist das Kind eben in den Brunnen gefallen. 208 00:12:33,800 --> 00:12:36,640 Grüß euch. Kommt rein. - Hallo. Danke. 209 00:12:37,240 --> 00:12:38,920 Servus. - Hallo. 210 00:12:39,800 --> 00:12:41,640 Die Heiße Küche ist schon zu, 211 00:12:41,720 --> 00:12:44,000 aber ich könnt euch einen Kaffee anbieten. 212 00:12:44,080 --> 00:12:45,280 Danke. - Nein, danke. 213 00:12:45,480 --> 00:12:47,120 Kann ich was für euch tun? 214 00:12:48,240 --> 00:12:50,360 Lien und ich sind uns einig, 215 00:12:50,440 --> 00:12:54,080 dass Sie jemand anderen finden müssen für das Gemeindeblatt. 216 00:12:54,280 --> 00:12:56,480 Aha, ihr wollt aufgeben? 217 00:12:57,800 --> 00:13:01,760 Ja, wir treffen wohl nicht den richtigen Ton für das Heft. 218 00:13:01,840 --> 00:13:03,960 Ja, aber das kann man doch ändern. 219 00:13:04,040 --> 00:13:07,440 Das Letzte, was ich will, ist, dass ihr das hinschmeißt. 220 00:13:07,520 --> 00:13:09,480 Da kann ich nur zustimmen. 221 00:13:09,560 --> 00:13:12,840 Ihr seid für mich ein Lichtblick für das verstaubte Blatt. 222 00:13:12,920 --> 00:13:15,800 Sind wir nicht. Wir haben nur an uns selber gedacht. 223 00:13:15,880 --> 00:13:17,360 Ich als Landwirtin ... 224 00:13:17,440 --> 00:13:20,400 ... und ich mit meinem Interesse für den Journalismus. 225 00:13:20,480 --> 00:13:22,920 Aber an die Lansinger haben wir nicht gedacht. 226 00:13:23,120 --> 00:13:27,000 Dabei ist das Gemeindeblatt ein Ort, wo sich alle wohlfühlen sollen. 227 00:13:27,080 --> 00:13:29,360 Wie im Kiosk oder beim Brunnerwirt. 228 00:13:29,560 --> 00:13:32,280 Genau. Da gehören auch kleine Nachrichten rein, 229 00:13:32,360 --> 00:13:35,320 über die tollen Aktionen von den Landfrauen. 230 00:13:35,560 --> 00:13:39,640 Ja, oder Interviews mit Geschäftsleuten, Radl-Tipps vom Mike. 231 00:13:39,840 --> 00:13:43,120 Ein Heuschnupfen-Einmaleins, das die Apotheke beisteuert. 232 00:13:43,360 --> 00:13:47,000 Oder was von den Senioren, was sie sich von den Jüngeren wünschen. 233 00:13:47,080 --> 00:13:50,200 Stimmt, Essen dahoam darf man auch nicht vergessen. 234 00:13:50,560 --> 00:13:53,240 Und natürlich auch die Sorgen von den Bauern. 235 00:13:54,520 --> 00:13:57,960 Es gibt viele Punkte, die wir nicht berücksichtigt haben. 236 00:13:58,720 --> 00:14:02,200 Deshalb sind wir nicht die Richtigen für die Aufgabe. 237 00:14:03,360 --> 00:14:05,720 Das wollten wir Ihnen gern persönlich sagen. 238 00:14:05,800 --> 00:14:09,840 Nix für ungut, aber man muss einsehen, wenn man gescheitert ist. 239 00:14:10,680 --> 00:14:16,200 Ich find das wirklich schade, dass ihr nicht mehr weitermachen wollt. 240 00:14:16,280 --> 00:14:18,160 Aber ich respektier das natürlich. 241 00:14:19,080 --> 00:14:23,560 Gut. Dann ... schönen Tag noch. - Tut uns leid. 242 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 (Sascha) Servus. - Pfüat euch. 243 00:14:25,840 --> 00:14:27,440 Pfüat euch. - Tschüss. 244 00:14:30,040 --> 00:14:32,120 Hast du da jetzt wirklich zugehört? 245 00:14:32,200 --> 00:14:34,240 Die sind perfekt für das Blatt. 246 00:14:38,520 --> 00:14:42,280 Moment, ich schau nach. Kümmerst du dich um den Hacki? - Freilich. 247 00:14:43,320 --> 00:14:46,840 Kann es sein, dass du schon lang kein Video mehr hochgeladen hast? 248 00:14:47,040 --> 00:14:51,000 Witzbold, wie soll ich das machen, wenn ich nur am Arbeiten bin? 249 00:14:51,200 --> 00:14:53,440 Was kann ich für Sie tun, Herr Hackdorfer? 250 00:14:53,520 --> 00:14:56,280 Zwei Brezen auf die Hand, bitte. Aber schön resche. 251 00:14:56,360 --> 00:15:00,760 Hä? Bist du auf Diät? - Ich nicht, aber mein Portemonnaie. 252 00:15:01,400 --> 00:15:03,320 Das ist schon blöd, gell? 253 00:15:03,400 --> 00:15:07,320 Wenn am Ende vom Geld immer noch so viel Monat übrig ist. 254 00:15:09,680 --> 00:15:13,520 Wir arbeiten unsere ganze Jugend lang, nur um etwas Geld zu verdienen, 255 00:15:13,600 --> 00:15:15,120 und dann langt es nicht mal. 256 00:15:15,200 --> 00:15:17,280 Sei froh, dass du deinen Job noch hast. 257 00:15:17,360 --> 00:15:20,520 Ich dachte gestern, Frau Brunner schmeißt dich raus, 258 00:15:20,600 --> 00:15:22,000 weil du verschlafen hast. 259 00:15:22,080 --> 00:15:25,920 Erstens bin ich heut sogar zu früh dran gewesen, da gibt es Bonuspunkte. 260 00:15:26,000 --> 00:15:29,200 Und zweitens wär Frau Brunner ohne mich aufgeschmissen. 261 00:15:29,280 --> 00:15:32,760 Schau dich mal um. Ich bin quasi schon ihre rechte Hand. 262 00:15:32,960 --> 00:15:34,880 Das glaub ich dir sofort. 263 00:15:35,560 --> 00:15:39,160 Dafür hab ich heut von der Tina so einen Anschiss gekriegt. 264 00:15:39,240 --> 00:15:41,240 Als ob die das was angeht. 265 00:15:41,320 --> 00:15:45,000 Ich leb in einer WG, nicht in einem Internat, oder so. 266 00:15:45,840 --> 00:15:48,320 Aber dafür hab ich es ihr richtig gezeigt. 267 00:15:48,400 --> 00:15:52,520 Heut früh um sechs hab ich mich mit einer Boombox vor ihre Tür gestellt 268 00:15:52,600 --> 00:15:56,480 und hab ganz laut einen richtig fiesen Weckton angemacht. 269 00:15:56,560 --> 00:16:00,200 Ich hab die Tina noch nie so durch den Wind gesehen. 270 00:16:02,040 --> 00:16:05,120 Das frühe Aufstehen merk ich heut wirklich in den Knochen. 271 00:16:05,200 --> 00:16:09,880 Ich glaub, wenn ich Feierabend hab, leg ich mich auf die Couch 272 00:16:09,960 --> 00:16:12,080 und schau einen Film an. 273 00:16:12,680 --> 00:16:15,360 (Hacki) Dein Leben möcht ich haben. 274 00:16:16,400 --> 00:16:20,840 Wow, du siehst schön aus in dem Kleid. - Danke dir. 275 00:16:20,920 --> 00:16:23,840 Aber meinst du nicht, das ist ein bisschen aufgedonnert 276 00:16:23,920 --> 00:16:25,520 für den Sommernachtstraum? 277 00:16:25,600 --> 00:16:29,000 Nein. Klar, im Theater gibt es keine Kleiderordnung, 278 00:16:29,080 --> 00:16:33,400 aber für mich gehört schon dazu, dass man sich schön anzieht. 279 00:16:33,480 --> 00:16:34,760 Findest du nicht? 280 00:16:36,480 --> 00:16:37,480 Doch, schon. 281 00:16:38,320 --> 00:16:41,760 Aber wir sind ja vorher so in München unterwegs. 282 00:16:41,840 --> 00:16:45,200 Nicht dass Gregor zu viel in das Kleid hineininterpretiert. 283 00:16:45,280 --> 00:16:47,560 Aber du freust dich schon auf den Abend? 284 00:16:47,640 --> 00:16:48,800 Ja, sehr sogar. 285 00:16:49,520 --> 00:16:51,920 Wir haben eh viel zu wenig Zeit miteinander. 286 00:16:52,000 --> 00:16:53,560 * Klingel * 287 00:16:53,640 --> 00:16:58,480 Ich geh noch mal zu Sophia, ich hab mein Notizbuch da vergessen. 288 00:16:58,560 --> 00:17:01,120 Viel Spaß in München. - Danke. 289 00:17:02,840 --> 00:17:05,960 Grüß dich, Lien. - Hallo. Und tschüss. 290 00:17:09,200 --> 00:17:10,200 Grüß dich. 291 00:17:12,080 --> 00:17:14,080 Toll schaust du aus. 292 00:17:14,400 --> 00:17:15,600 Hallo, Gregor. 293 00:17:18,520 --> 00:17:19,960 Wegen gestern. 294 00:17:22,320 --> 00:17:26,360 Es tut mir schrecklich leid, dass ich dich so überrumpelt hab mit ... 295 00:17:26,440 --> 00:17:28,280 Du weißt schon, was. 296 00:17:28,520 --> 00:17:31,000 Das heißt, du bist mir nicht böse? 297 00:17:31,080 --> 00:17:34,120 Ich hab in dem Moment einfach nicht damit gerechnet. 298 00:17:35,880 --> 00:17:38,120 Es war ja auch nicht geplant. 299 00:17:38,200 --> 00:17:42,440 Sondern in dem Moment hab ich es halt einfach gespürt, 300 00:17:42,520 --> 00:17:44,680 und dann hat es raus müssen. 301 00:17:46,360 --> 00:17:50,680 Und ich hab nicht damit gerechnet, dass du das auch sagst. 302 00:17:52,880 --> 00:17:55,680 Das freut mich total, dass du das so siehst. 303 00:17:55,760 --> 00:17:57,720 Ich hab mir wirklich Sorgen gemacht, 304 00:17:57,800 --> 00:18:00,800 dass du mein Schweigen in den falschen Hals bekommst. 305 00:18:00,880 --> 00:18:04,160 Aber jetzt freu ich mich richtig auf unseren Theater-Abend. 306 00:18:19,320 --> 00:18:23,120 Dein Notizbuch liegt noch in der Küche. Bleibst du noch auf einen Tee? 307 00:18:23,200 --> 00:18:27,840 Gerne. Und es hat mir Spaß gemacht, mit dir über das Thema nachzudenken. 308 00:18:28,040 --> 00:18:29,600 Ich konnte echt viel lernen. 309 00:18:29,680 --> 00:18:32,120 Ich bin halt Bäuerin, seitdem ich laufen kann. 310 00:18:32,320 --> 00:18:34,440 Ich werd in Zukunft mehr darauf achten, 311 00:18:34,520 --> 00:18:36,760 auch andere Blickwinkel einzunehmen. 312 00:18:46,040 --> 00:18:47,040 Grüß euch. 313 00:18:47,920 --> 00:18:51,160 Hallo, Frau Kirchleitner. Die Milchtankstelle ist grad leer. 314 00:18:51,240 --> 00:18:54,520 Moni kümmert sich gleich drum. - Deshalb bin ich nicht da. 315 00:18:54,600 --> 00:18:56,760 Ich wollt mit euch zwei noch mal reden. 316 00:18:56,840 --> 00:18:58,960 Gut, dass ich euch miteinander antreff. 317 00:19:00,280 --> 00:19:02,640 Ich hab ein bissel nachgedacht. 318 00:19:02,720 --> 00:19:05,880 Und ja ... Ich muss euch wirklich widersprechen. 319 00:19:08,000 --> 00:19:09,080 Bei was jetzt? 320 00:19:09,160 --> 00:19:14,200 Ihr habt gemeint, dass ihr nicht die Richtigen für das Gemeindeblatt seid. 321 00:19:14,280 --> 00:19:16,760 Das stimmt ja auch. - Nicht ganz. 322 00:19:17,680 --> 00:19:20,320 So wie ihr eure Entscheidung begründet habt, 323 00:19:20,400 --> 00:19:21,640 war mir völlig klar, 324 00:19:21,720 --> 00:19:24,880 dass wir von Anfang an den richtigen Riecher hatten. 325 00:19:26,160 --> 00:19:28,040 Ich versteh es grad nicht. 326 00:19:29,040 --> 00:19:33,680 Ihr habt mir genau das gezeigt, was mir vorher gefehlt hat. 327 00:19:34,160 --> 00:19:36,640 Ihr könnt euch in die Lansinger reinversetzen, 328 00:19:36,840 --> 00:19:41,000 ihr habt das Gespür und wisst, was sich die Lansinger wünschen. 329 00:19:41,200 --> 00:19:44,800 Aber Sie haben doch gesehen, wohin das bei uns führt. 330 00:19:46,360 --> 00:19:50,560 Ich bin mir sicher, dass ihr eine tolle Mischung hinbringt. 331 00:19:50,760 --> 00:19:54,040 Und was euren Artikel anbelangt ... 332 00:19:54,120 --> 00:19:57,800 Ich kenn eine Journalistin vom Baierkofener Kurier. 333 00:19:58,000 --> 00:20:00,720 Mit der versteh ich mich inzwischen ganz gut. 334 00:20:00,800 --> 00:20:05,320 Sie glaubt, dass das Thema für die Online-Ausgabe das Richtige wär. 335 00:20:08,120 --> 00:20:12,080 Also es wär schon schön, wenn es doch noch veröffentlicht werden würde. 336 00:20:12,280 --> 00:20:14,680 Wollt ihr es euch mit dem Gemeindeblatt 337 00:20:14,760 --> 00:20:16,760 nicht doch noch mal überlegen? 338 00:20:19,760 --> 00:20:22,200 Wir sind ... - ... dabei. 339 00:20:31,000 --> 00:20:34,440 (Vera) Hast du den Sommernachtstraum schon mal gesehen? 340 00:20:34,520 --> 00:20:37,160 Als Kinoversion mit Fanny damals. Aber ewig her. 341 00:20:37,240 --> 00:20:39,640 Ich hab den auch nur in der Schule gelesen. 342 00:20:39,720 --> 00:20:42,440 Aber ich hab ihn noch nie im Theater gesehen. 343 00:20:42,520 --> 00:20:45,640 Cool. Endlich mal was, wo wir auf einem Stand sind. 344 00:20:45,720 --> 00:20:47,880 Sind wir das denn nicht immer? 345 00:20:47,960 --> 00:20:50,520 Nein, Frau Dr. Hülsmann, das sind wir nicht. 346 00:20:50,720 --> 00:20:53,080 Wir sind so unterschiedlich, dass sie sagen: 347 00:20:53,160 --> 00:20:55,240 "Mensch, sind die unterschiedlich." 348 00:20:55,320 --> 00:20:58,080 Wo hocken wir eigentlich? Am Balkon oder im Parkett? 349 00:20:58,160 --> 00:21:00,520 Hab ich vergessen. Guckst du auf die Karten? 350 00:21:00,600 --> 00:21:02,880 Gut. Tu sie her. - Du hast die doch. 351 00:21:03,480 --> 00:21:05,280 Warum soll ich die Karten haben? 352 00:21:05,480 --> 00:21:07,760 Weil ich sie dir auf den Tisch gelegt hab. 353 00:21:07,840 --> 00:21:10,920 Das heißt nicht automatisch, dass ich die mitnehmen muss. 354 00:21:11,000 --> 00:21:12,560 Doch, das ist total logisch. 355 00:21:12,640 --> 00:21:15,240 Na toll. Jetzt stehen wir in München vorm Theater 356 00:21:15,320 --> 00:21:17,160 und haben die Karten vergessen. 357 00:21:22,160 --> 00:21:24,920 Also, auf unser Lansinger Käseblatt. 358 00:21:27,520 --> 00:21:30,320 Du brauchst nicht so abfällig darüber reden. 359 00:21:30,400 --> 00:21:35,280 Vielleicht widmen Sophia und Lien eine Spalte deiner Käserei. 360 00:21:36,040 --> 00:21:37,520 Das können sie gern machen. 361 00:21:37,600 --> 00:21:40,400 Die Frage ist nur, ob das die Leut interessiert. 362 00:21:41,600 --> 00:21:43,080 Ich mein das ja nicht böse. 363 00:21:43,160 --> 00:21:45,280 Ich hab die Bedeutung des Gemeindeblatts 364 00:21:45,360 --> 00:21:47,080 für die Lansinger unterschätzt. 365 00:21:47,160 --> 00:21:49,800 Ich hab mich sogar bei Ulla und Moni entschuldigt. 366 00:21:49,880 --> 00:21:53,600 Dass ich die Rezepte von ihren Omas zu ausführlich gewürdigt hab. 367 00:21:53,800 --> 00:21:55,680 Du bist ja doch noch lernfähig. 368 00:21:55,760 --> 00:21:57,280 Du kennst mich doch. 369 00:21:57,480 --> 00:22:00,200 Aber ich werd auch zukünftig meinen Senf dazugeben, 370 00:22:00,280 --> 00:22:01,640 wenn mir was nicht passt. 371 00:22:01,720 --> 00:22:05,240 Jetzt bin ich gespannt, wie die Mädels das auf die Füße stellen. 372 00:22:05,320 --> 00:22:09,360 Ich bin froh, dass das mit dem Gemeindeblatt noch weitergeht. 373 00:22:09,440 --> 00:22:12,000 Auch wenn du so viel Papier verbrauchst dabei. 374 00:22:12,200 --> 00:22:17,120 Vielleicht hast du ja doch recht, und es wird Zeit, 375 00:22:17,200 --> 00:22:20,160 dass wir eine Neuausrichtung vornehmen. 376 00:22:22,240 --> 00:22:24,000 (Film) "Bitte geh nicht, Jerome. 377 00:22:24,080 --> 00:22:26,680 Wer soll mich sonst vor deiner Familie schützen?" 378 00:22:26,760 --> 00:22:29,560 "Es ist ein Fehler, sich in einen Vampir zu verlieben. 379 00:22:29,640 --> 00:22:30,840 Ich hab dich gewarnt. 380 00:22:30,920 --> 00:22:33,560 Solange ich in deiner Nähe bin, bist du in Gefahr. 381 00:22:33,640 --> 00:22:35,440 Ich werde sie von dir fortlocken. 382 00:22:35,520 --> 00:22:37,480 Nein, zu spät, sie kommen bereits." 383 00:22:37,560 --> 00:22:39,520 * Weckerklingeln * 384 00:22:39,920 --> 00:22:41,920 * Schreie im Film * 385 00:22:49,880 --> 00:22:51,360 * Der Wecker ist aus. * 386 00:22:52,680 --> 00:22:58,200 "Was immer du tust, öffne auf keinen Fall die Tür zur Gruft. Bis gleich." 387 00:22:58,720 --> 00:23:00,840 * Ein anderer Wecker klingelt. * 388 00:23:01,200 --> 00:23:02,600 Was ist das? Mann! 389 00:23:07,400 --> 00:23:09,400 * Der Wecker ist aus. * 390 00:23:10,560 --> 00:23:14,680 (Film) "Was ist das hier?" - Nein! Nicht die Tür, du blöde Nuss! 391 00:23:14,760 --> 00:23:17,000 Ich hab's gleich gewusst. Bitte nicht. 392 00:23:17,080 --> 00:23:19,080 * Ein weiterer Wecker klingelt. * 393 00:23:21,680 --> 00:23:24,560 Mach das aus, Herrschaftszeiten! 394 00:23:24,640 --> 00:23:26,120 Was soll denn das? 395 00:23:28,040 --> 00:23:29,880 * Schreie im Film * 396 00:23:30,920 --> 00:23:34,480 Danke, jetzt hab ich das Spannendste verpasst wegen dir. 397 00:23:34,680 --> 00:23:36,320 Was soll der Kack? 398 00:23:36,520 --> 00:23:38,640 Ganz schön nervig, so ein lauter Wecker, 399 00:23:38,720 --> 00:23:40,640 wenn man seine Ruhe haben will, hm? 400 00:23:40,720 --> 00:23:43,120 Ist das deine Retourkutsche von heute Morgen? 401 00:23:43,200 --> 00:23:46,360 Weil mein Wecker aus Versehen ein bissel zu laut war? 402 00:23:46,440 --> 00:23:50,360 Lass "aus Versehen" und "ein bissel" weg, und wir kommen zusammen. 403 00:23:50,720 --> 00:23:52,720 Ja, okay. Frieden? 404 00:23:53,200 --> 00:23:55,880 Frieden. - Aber nur, wenn wir mitschauen dürfen. 405 00:23:56,080 --> 00:23:58,240 Ja. Wir sind auch ganz stad. 406 00:24:04,320 --> 00:24:07,800 (Film) "Jerome, ich wusste, du würdest kommen. 407 00:24:07,880 --> 00:24:10,880 Aber hinter der Tür, so viele Särge." 408 00:24:11,280 --> 00:24:14,360 "Ich hab dich gewarnt. Aber du hast sie trotzdem geweckt. 409 00:24:14,440 --> 00:24:16,640 Nun werden wir uns ihnen stellen müssen." 410 00:24:16,720 --> 00:24:19,200 * Wecker klingelt. * - (alle) Ah! 411 00:24:21,440 --> 00:24:24,640 Jetzt hat's mich ganz schön gerissen. - Und mich erst. 412 00:24:24,720 --> 00:24:29,120 Den da haben wir ganz vergessen. - Wer anderen einen Wecker stellt ... 413 00:24:47,000 --> 00:24:49,040 Joseph, danke, dass du uns so spontan 414 00:24:49,240 --> 00:24:52,400 den Nebenraum zur Verfügung gestellt hast für die Sitzung. 415 00:24:52,600 --> 00:24:56,400 Zur Not hätt ich euch in der Kegelbahn einquartiert. 416 00:24:56,600 --> 00:24:59,720 Wiederschauen, Frau Kirchleitner. - Pfüa Gott, Ulla. 417 00:24:59,800 --> 00:25:02,760 Bis morgen. Und danke noch mal fürs Protokollieren. 418 00:25:02,840 --> 00:25:04,440 Erika, pfüat di. - Pfüat euch. 419 00:25:04,520 --> 00:25:06,800 Servus. - Bringst du mir eine Apfelschorle? 420 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Gern. - Danke. 421 00:25:09,720 --> 00:25:11,960 So. - Und, was haben sie gesagt? 422 00:25:12,040 --> 00:25:15,840 Der Gemeinderat ist sich einig, dass in Zukunft unser Gemeindeblatt 423 00:25:15,920 --> 00:25:18,360 auf der Internetseite veröffentlicht wird. 424 00:25:18,440 --> 00:25:21,720 Und dass man ihn dann auch per E-Mail verschickt. 425 00:25:21,800 --> 00:25:25,960 Wir müssen mit der Zeit gehen. - Respekt, Frau Bürgermeister. 426 00:25:26,040 --> 00:25:29,800 Außerdem tun wir in den Schaukasten der Landfrauen 427 00:25:29,880 --> 00:25:31,480 die neueste Ausgabe rein. 428 00:25:31,560 --> 00:25:34,800 Da müssen wir halt dann Platz machen. - Welcher Schaukasten? 429 00:25:34,880 --> 00:25:36,480 Am Eck vom Pfarrbüro. 430 00:25:36,560 --> 00:25:38,840 Am Nachmittag eine Entscheidung getroffen, 431 00:25:38,920 --> 00:25:41,760 am Abend gleich Nägel mit Köpfen gemacht. 432 00:25:41,840 --> 00:25:43,560 Ach, Sascha. Ich bin so froh, 433 00:25:43,640 --> 00:25:46,520 dass du mich in die richtige Richtung geschoben hast. 434 00:25:46,600 --> 00:25:51,440 Jetzt wird unser Blatt inhaltlich frischer und umweltschonender. 435 00:25:52,280 --> 00:25:55,120 Wie geht's jetzt weiter mit unserem Gemeindeblatt? 436 00:25:55,200 --> 00:25:56,800 Seid ihr euch einig geworden? 437 00:25:56,880 --> 00:25:59,520 Da musst du auf die nächste Ausgabe warten. 438 00:26:03,200 --> 00:26:07,360 Magst du was trinken? - Ja. Ein Wasser, bitte. 439 00:26:08,560 --> 00:26:11,240 Hast du irgendwas gegen Sodbrennen? 440 00:26:11,320 --> 00:26:13,240 Klar, ich mach dir einen Tee. 441 00:26:13,320 --> 00:26:17,000 Hast du das Essen in der Theaterbar nicht vertragen? 442 00:26:17,080 --> 00:26:20,120 Ich weiß nicht. Viel war es ja nicht grad. 443 00:26:20,840 --> 00:26:23,200 Das haben Tapas so an sich. 444 00:26:23,280 --> 00:26:26,040 Aber deshalb muss man doch das bisschen, was da ist, 445 00:26:26,120 --> 00:26:27,840 nicht in Öl ertränken. 446 00:26:28,760 --> 00:26:32,440 Ich wär auch lieber ins Theater gegangen, statt an der Bar zu sitzen. 447 00:26:32,640 --> 00:26:35,800 Ich weiß. Ich hab die Karten liegen lassen. 448 00:26:36,440 --> 00:26:37,560 Typisch Mann, oder? 449 00:26:37,640 --> 00:26:41,480 Erst vergessen, sie zu besorgen, und dann vergessen, sie mitzunehmen. 450 00:26:41,680 --> 00:26:43,840 Herrschaft, ich hab sie nicht vergessen, 451 00:26:43,920 --> 00:26:45,640 ich hab gedacht, du nimmst sie. 452 00:26:45,720 --> 00:26:48,000 Wie oft müssen wir das noch durchkauen? 453 00:26:48,080 --> 00:26:50,960 Aber so richtig wichtig scheint dir unser Theaterabend 454 00:26:51,040 --> 00:26:54,000 oder die Zeit mit mir nicht gewesen zu sein. - Was? 455 00:26:54,080 --> 00:26:57,160 Ich hab eher das Gefühl, dass ich dir nicht wichtig bin. 456 00:26:57,240 --> 00:27:01,720 Ich hab dir gesagt, dass ich dich liebe, und was kommt von dir? 457 00:27:02,960 --> 00:27:04,400 Ganz ehrlich, Vera. 458 00:27:04,480 --> 00:27:07,920 Wenn du mir das nicht sagen kannst, entsteht bei mir das Gefühl, 459 00:27:08,000 --> 00:27:10,200 dass du mich nicht liebst. 460 00:27:19,560 --> 00:27:20,560 Ach. 461 00:27:21,040 --> 00:27:22,040 Da ist es ja. 462 00:27:22,760 --> 00:27:25,160 Immer verschlupft sich das Tuch. 463 00:27:25,800 --> 00:27:27,960 Das macht ganz schön was her, gell? 464 00:27:28,040 --> 00:27:30,240 Ich hab morgen einen Haufen Termine. 465 00:27:30,320 --> 00:27:32,400 Ich glaub, da zieh ich das an. 466 00:27:32,480 --> 00:27:34,320 Ob Ihnen das auch steht? 467 00:27:34,400 --> 00:27:36,240 Ja, das glaub ich schon. 468 00:27:36,320 --> 00:27:38,760 Der Vorteil bei den Farben ist ja, 469 00:27:38,840 --> 00:27:41,640 dass da für die Frauen immer was dabei ist. 470 00:27:41,720 --> 00:27:43,880 Nein, das geb ich nicht her. 471 00:27:43,960 --> 00:27:45,760 Das behalt ich schon selber. 472 00:27:48,400 --> 00:27:50,400 Untertitelung: BR 2025 473 00:27:51,305 --> 00:28:51,678 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm