1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,800
Wir haben
noch keinen Ersatz für Naveen.
3
00:00:04,880 --> 00:00:07,480
(Zenzi) Weil er so schnell
nach Indien musste.
4
00:00:07,560 --> 00:00:10,040
Ich frag mich schon,
was vorgefallen ist.
5
00:00:10,120 --> 00:00:12,080
Dass nicht mal die Moni mehr weiß.
6
00:00:12,280 --> 00:00:14,880
Egal, was der Grund
für Naveens Versetzung war,
7
00:00:15,080 --> 00:00:17,160
das ist eine Sache der Kirche.
8
00:00:17,240 --> 00:00:19,920
Wenn wir an den Feiertagen
keine Messe hier haben,
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,440
geht uns das schon was an.
10
00:00:21,640 --> 00:00:26,200
Sollten nicht zumindest wir
vom Pfarrgemeinderat erfahren,
11
00:00:26,280 --> 00:00:27,520
was wirklich los war?
12
00:00:28,000 --> 00:00:31,600
Ja, aber die Moni
hält gewiss weiter dicht.
13
00:00:31,680 --> 00:00:35,120
Und wenn nicht? Dann ist
in Lansing bald der Teufel los.
14
00:00:35,200 --> 00:00:39,080
Ich seh es schon vor mir:
Maria Magdalena von Lansing.
15
00:00:39,280 --> 00:00:41,320
Sag endlich, was er ausgefressen hat!
16
00:00:41,400 --> 00:00:43,520
Das Zölibat hat er gebrochen!
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:38,160 --> 00:01:41,920
Du hast das gewusst
und hast kein Wort gesagt?
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,440
(Moni) Doch.
30
00:01:43,520 --> 00:01:45,320
Und zwar dem Generalvikar Kaiser,
31
00:01:45,400 --> 00:01:48,360
weil nur er
in dieser Sache zuständig ist.
32
00:01:48,440 --> 00:01:52,280
Warum bist du nicht zu mir gekommen
und hast mit mir geredet?
33
00:01:52,360 --> 00:01:54,880
Nicht als Bürgermeisterin,
aber als Freundin.
34
00:01:54,960 --> 00:01:57,120
Du musst nicht gleich
zum Kaiser rennen.
35
00:01:57,200 --> 00:01:58,920
Um Gottes willen, Skandal.
36
00:01:59,120 --> 00:02:02,200
Jetzt kann der Dorffunk wieder
auf allen Frequenzen senden.
37
00:02:02,280 --> 00:02:05,360
Soll einer sagen, in der
katholischen Kirche ist es fad.
38
00:02:05,440 --> 00:02:07,280
Habt ihr Probleme, also wirklich.
39
00:02:07,360 --> 00:02:08,960
Das ist nicht lustig.
40
00:02:09,040 --> 00:02:10,320
(Sophia) Moni.
41
00:02:10,400 --> 00:02:12,920
Vielleicht sollten
wir lieber daheim essen.
42
00:02:13,960 --> 00:02:16,120
(Sophia) Maja? Wir fahren wieder.
43
00:02:16,200 --> 00:02:19,120
Darf ich noch dableiben?
Ich tät gern noch darten.
44
00:02:19,200 --> 00:02:22,360
(Sophia) Ja, dann gib Bescheid,
wenn ich dich holen soll.
45
00:02:24,560 --> 00:02:25,560
Rosi ...
46
00:02:26,440 --> 00:02:28,120
Lass es gut sein, Moni.
47
00:02:30,480 --> 00:02:31,720
Pfüat euch.
48
00:02:37,720 --> 00:02:38,840
(Leon) Yes!
49
00:02:39,040 --> 00:02:40,560
Bulls-Eye!
50
00:02:40,640 --> 00:02:43,680
Ich hab's dir erklärt.
Das sind nicht die meisten Punkte.
51
00:02:43,760 --> 00:02:47,800
Ich hab dir erklärt, dass ich bei
deinen Erklärungen immer einschlafe.
52
00:02:47,880 --> 00:02:49,400
Gut, dann noch mal für dich.
53
00:02:49,480 --> 00:02:53,600
Also, die maximale Punktzahl pro Wurf
gibt es bei einer Triple-20.
54
00:02:53,680 --> 00:02:55,000
* Schnarchgeräusch *
55
00:02:55,080 --> 00:02:56,760
Gefolgt von ...
56
00:02:56,840 --> 00:02:59,800
Okay, dann spiel
halt weiter so schlecht.
57
00:02:59,880 --> 00:03:01,560
Erstens bin ich sehr gut,
58
00:03:01,760 --> 00:03:03,960
und zweitens
werd ich das Ding gewinnen.
59
00:03:04,040 --> 00:03:05,560
Wir können gern was setzen.
60
00:03:05,640 --> 00:03:07,240
Auf was willst du setzen?
61
00:03:08,040 --> 00:03:11,640
Auf einen deiner coolen Pullis
aus Frankfurt City, ey?
62
00:03:12,240 --> 00:03:14,480
Um so einen tät ich auch spielen.
63
00:03:15,320 --> 00:03:17,360
Vielleicht lieber um ein Taschentuch.
64
00:03:17,440 --> 00:03:19,600
Bei euren Punkten
kommen mir die Tränen.
65
00:03:19,680 --> 00:03:21,720
Gleich auf dicke Hose machen.
66
00:03:21,920 --> 00:03:24,200
Maja. Und du bist Leon, oder?
67
00:03:24,640 --> 00:03:25,760
Das ist Lien.
68
00:03:27,120 --> 00:03:29,320
Ja, wir sind uns schon mal begegnet.
69
00:03:29,760 --> 00:03:33,040
Und ihr spielt drum,
wer am wenigsten Punkte wirft?
70
00:03:33,120 --> 00:03:34,200
Mach's besser.
71
00:03:35,000 --> 00:03:38,480
Äh, nee.
Wir sind doch grad in einem Spiel.
72
00:03:39,240 --> 00:03:41,280
Ist doch egal, oder?
73
00:03:45,800 --> 00:03:47,840
Na dann, zeig, was du draufhast.
74
00:03:49,000 --> 00:03:55,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
75
00:03:57,600 --> 00:03:59,600
Wär ich bloß stad gewesen.
76
00:04:03,320 --> 00:04:06,200
Weil die Ulla auch
so provozieren musste. - Ja.
77
00:04:07,360 --> 00:04:10,280
Dass Naveen Geld
von der Kirche geklaut hat,
78
00:04:10,360 --> 00:04:13,160
hast du auch nicht einfach
so stehen lassen können.
79
00:04:13,240 --> 00:04:16,440
Was meinst du, wie die
sich alle das Maul zerreißen?
80
00:04:17,840 --> 00:04:20,640
Die werden spekulieren,
mit wem er was gehabt hat.
81
00:04:21,880 --> 00:04:26,840
Der Naveen kann jetzt nix mehr sagen.
Der hockt schön in Indien.
82
00:04:27,400 --> 00:04:30,720
Zu wem kommen die Leute jetzt
mit ihrem ganzen Grant?
83
00:04:30,800 --> 00:04:32,760
Und mit ihren Fragen?
84
00:04:32,840 --> 00:04:36,360
Du hast doch gar nix falsch gemacht.
Das war der Naveen.
85
00:04:36,440 --> 00:04:39,480
Das werden die Leute doch
noch auseinanderhalten können.
86
00:04:39,560 --> 00:04:41,920
Für die steck ich da mit drin.
87
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Du hättest Rosis Gesicht
sehen sollen.
88
00:04:45,080 --> 00:04:47,560
Moni, der Papa hat recht.
89
00:04:47,640 --> 00:04:50,360
Du hast überhaupt nix falsch gemacht.
Im Gegenteil.
90
00:04:50,440 --> 00:04:53,480
Du hast das Vergehen gemeldet
und warst trotzdem diskret.
91
00:04:54,240 --> 00:04:57,000
Als ob das die Lansinger
interessieren tät.
92
00:04:58,080 --> 00:05:02,040
Ich hab ab jetzt wahrscheinlich
keine ruhige Minute mehr im Dorf.
93
00:05:05,120 --> 00:05:06,920
Das in Lansing.
94
00:05:07,000 --> 00:05:09,160
Das Zölibat wär mir völlig wurscht.
95
00:05:09,240 --> 00:05:12,280
Aber eine leere Kirche
bedeutet weniger Sonntags-Umsatz.
96
00:05:12,360 --> 00:05:16,800
Da schlägt der Wirt in dir
ganz eindeutig den Katholiken.
97
00:05:16,880 --> 00:05:19,040
Wieso? Siehst du das anders?
98
00:05:19,120 --> 00:05:22,200
Ich finde, dass jeder
eine Chance auf Liebe verdient,
99
00:05:22,280 --> 00:05:24,400
ob er Pfarrer ist oder nicht.
100
00:05:24,480 --> 00:05:26,120
Nur ...
101
00:05:26,200 --> 00:05:28,880
Wer das wohl war, mit der Naveen ...
102
00:05:30,600 --> 00:05:34,120
Das werden unsere empörten Lansinger
schon rausbringen.
103
00:05:34,320 --> 00:05:36,680
Bin ich froh,
dass ich kein Pfarrer bin.
104
00:05:36,760 --> 00:05:38,920
Sonst könnt ich das nicht machen.
105
00:05:39,960 --> 00:05:41,560
Und das.
106
00:05:42,120 --> 00:05:43,680
Und das.
107
00:05:46,800 --> 00:05:51,800
Also, die Annalena ist nimmer da,
die Lien ist noch beim Darten.
108
00:05:51,880 --> 00:05:55,560
D.h., wir hätten
einen ungestörten Abend.
109
00:05:56,560 --> 00:05:59,080
Sehr gut.
Ich bin gleich wieder da.
110
00:05:59,160 --> 00:06:01,720
Okay. Lass mich
nicht zu lange warten.
111
00:06:04,000 --> 00:06:05,560
* Handy *
112
00:06:10,800 --> 00:06:14,560
(in Gedanken) "'Hast du
Zeit für mich?' Von einer Elena?"
113
00:06:17,560 --> 00:06:19,560
Du bist ja schon wieder da.
114
00:06:23,080 --> 00:06:24,240
Fehlt noch was?
115
00:06:24,920 --> 00:06:26,120
Ach so, nee.
116
00:06:26,200 --> 00:06:29,440
Mir ist eingefallen, ich muss was
für die Apotheke bestellen.
117
00:06:29,640 --> 00:06:32,320
Das hat Zeit bis morgen.
Sollen wir was gucken?
118
00:06:34,320 --> 00:06:35,720
Okay.
119
00:06:36,640 --> 00:06:38,640
Was schauen wir an?
120
00:06:41,840 --> 00:06:43,880
(Dartscheibe) "Da geht noch was."
121
00:06:43,960 --> 00:06:45,160
Ja.
122
00:06:45,240 --> 00:06:47,880
Das war mit Absicht,
weil ich bin ein Gentleman
123
00:06:47,960 --> 00:06:50,400
und lass auch die Mädels gewinnen.
- Ist klar.
124
00:06:50,480 --> 00:06:54,480
Außerdem gab's in Frankfurt
interessantere Sachen zu machen.
125
00:06:56,840 --> 00:07:00,000
Und du? Du wohnst auf dem Voglhof?
- Ja.
126
00:07:00,680 --> 00:07:01,800
Warum eigentlich?
127
00:07:01,880 --> 00:07:05,040
Das ist nicht mal deine richtige
Family, oder? - Na ja ...
128
00:07:05,240 --> 00:07:09,360
Ich kenn die Moni über meinen Papa.
Das ist die Tante seiner Freundin.
129
00:07:09,440 --> 00:07:12,000
Ich hatte keinen Bock mehr
auf daheim.
130
00:07:12,080 --> 00:07:13,920
Ich hab gehört, du bist abgehauen.
131
00:07:14,120 --> 00:07:17,240
Und ich hab gehört, du bist
die Oberschlaue aus Lansing.
132
00:07:18,560 --> 00:07:19,600
1:1.
133
00:07:19,680 --> 00:07:21,600
Aber krass. Was war da los?
134
00:07:21,680 --> 00:07:24,320
Der Alte von meiner Mama
hat so genervt.
135
00:07:24,400 --> 00:07:27,840
Nachdem ich die Schule geschmissen
hab, hat er nimmer aufgehört.
136
00:07:27,920 --> 00:07:30,720
Wie jetzt?
Du hast die Schule abgebrochen?
137
00:07:30,920 --> 00:07:32,960
Ja, ich hab keinen Bock mehr gehabt.
138
00:07:33,040 --> 00:07:35,760
Und ganz ehrlich:
Lernen tut man da sowieso nix.
139
00:07:36,360 --> 00:07:38,120
Meine Rede.
140
00:07:40,440 --> 00:07:41,840
Nice.
141
00:07:43,120 --> 00:07:44,640
Aber eine Revanche?
142
00:07:44,720 --> 00:07:46,040
* Handy *
143
00:07:48,200 --> 00:07:50,320
Wann anders.
Sophia ist schon da.
144
00:07:50,400 --> 00:07:51,800
Aber ...
145
00:07:52,560 --> 00:07:54,440
Okay.
- Schade, tschüss.
146
00:07:54,520 --> 00:07:55,560
Tschau.
147
00:07:59,600 --> 00:08:01,360
Die war ganz cool, oder?
148
00:08:04,840 --> 00:08:08,720
Ja. Wollen wir weiterspielen?
- Dann fang an.
149
00:08:26,040 --> 00:08:28,800
Lass ruhig und geh rüber.
Lien frühstückt noch.
150
00:08:28,880 --> 00:08:30,840
Okay, alles klar.
151
00:08:31,480 --> 00:08:33,480
Bis später.
- Bis nachher.
152
00:08:33,560 --> 00:08:35,120
Einer geht noch.
153
00:08:37,800 --> 00:08:41,880
Hey, guten Morgen.
Bist du nicht ein bisschen spät dran?
154
00:08:41,960 --> 00:08:44,280
Morgen.
Nee, die Erste fällt heut aus.
155
00:08:44,360 --> 00:08:46,040
Das ist ja schön.
156
00:08:46,120 --> 00:08:48,360
Und? Wer hat gestern
gewonnen beim Darten?
157
00:08:48,960 --> 00:08:50,600
Maja.
158
00:08:50,680 --> 00:08:53,080
Die Tochter von Severin?
- Mhm.
159
00:08:54,000 --> 00:08:57,440
Sie stand auf einmal da
und wollte unbedingt mitspielen.
160
00:08:57,520 --> 00:09:00,160
Ist doch schön,
wenn sie Anschluss sucht.
161
00:09:00,240 --> 00:09:03,040
Oder wärst du lieber
alleine geblieben mit Leon?
162
00:09:03,120 --> 00:09:04,800
Was? Nein, Quatsch.
163
00:09:04,880 --> 00:09:07,880
Kann doch sein,
jetzt, wo ihr euch besser versteht.
164
00:09:08,080 --> 00:09:10,360
Der nervt mich schon immer noch.
165
00:09:12,160 --> 00:09:14,040
Aber ...
166
00:09:14,120 --> 00:09:16,120
... manchmal ist er auch ganz witzig.
167
00:09:17,280 --> 00:09:19,920
Was denn jetzt?
Ist er witzig oder nervig?
168
00:09:22,560 --> 00:09:24,040
Beides.
169
00:09:25,280 --> 00:09:28,400
Er tut halt immer so
total auf locker,
170
00:09:28,480 --> 00:09:31,160
und nichts nimmt er ernst.
171
00:09:31,720 --> 00:09:34,520
Und das find ich einfach total ...
172
00:09:34,720 --> 00:09:36,920
... nervig?
- Ja.
173
00:09:37,440 --> 00:09:39,520
Aber auch interessant.
174
00:09:42,800 --> 00:09:46,120
Dann gibt's wieder Momente,
da könnt ich ihn am liebsten ...
175
00:09:48,440 --> 00:09:51,080
In Lansing gibt's
einfach zu wenig Auswahl
176
00:09:51,160 --> 00:09:53,320
an Leuten in meinem Alter.
177
00:09:53,400 --> 00:09:56,160
Und da ist er noch die beste Option?
178
00:09:57,280 --> 00:09:59,600
Ja. Ja, genau.
179
00:10:02,960 --> 00:10:04,840
So, dann viel Erfolg damit.
180
00:10:04,960 --> 00:10:07,120
Was für eine Gips-Skulptur
soll's werden?
181
00:10:07,320 --> 00:10:09,760
Unsere Kunstlehrerin
steht voll auf Blumen.
182
00:10:09,840 --> 00:10:11,640
Eine fleischfressende wär cool.
183
00:10:11,840 --> 00:10:13,320
* Handy *
184
00:10:17,120 --> 00:10:18,600
Magst du nicht hingehen?
185
00:10:18,680 --> 00:10:21,760
Nein, das ist bloß mein Cousinchen.
Die ruf ich zurück.
186
00:10:22,560 --> 00:10:24,040
Auf Wiederschauen.
- Tschau.
187
00:10:25,040 --> 00:10:27,320
Grüß Gott, Frau Vogl.
- Grüß dich, Lisa.
188
00:10:32,080 --> 00:10:34,080
Was hättest du gebraucht?
189
00:10:34,880 --> 00:10:38,160
Ich weiß nicht, ob du's
schon von Sarah gehört hast.
190
00:10:38,360 --> 00:10:41,840
Wir haben uns seit ihrer
Schicht gestern nimmer gesehen.
191
00:10:42,720 --> 00:10:44,640
Gestern im Brunnerwirt ...
192
00:10:45,880 --> 00:10:50,960
Mir ist rausgerutscht,
warum der Naveen versetzt worden ist.
193
00:10:51,840 --> 00:10:53,240
Was?
194
00:10:53,880 --> 00:10:57,400
Ich konnte nicht anders. Die Leute
dachten, er hat Geld gestohlen.
195
00:10:57,480 --> 00:11:00,440
D.h., alle wissen, dass wir
miteinander im Bett waren?
196
00:11:00,880 --> 00:11:02,200
Nein.
197
00:11:03,080 --> 00:11:05,240
Von dir hab ich nix gesagt.
198
00:11:05,320 --> 00:11:09,520
Nur dass der Naveen ...
Aber nicht, mit wem.
199
00:11:10,280 --> 00:11:13,680
Ich sag auch weiter nix.
Das versprech ich dir.
200
00:11:15,840 --> 00:11:18,120
Ich hab das wirklich nicht vorgehabt.
201
00:11:18,200 --> 00:11:20,920
Aber das Thema
lässt die Leute nicht los.
202
00:11:21,120 --> 00:11:24,680
Ja, das hab ich die letzten Tage
auch schon gemerkt.
203
00:11:24,760 --> 00:11:28,240
Aber jetzt geht das Gerede
erst recht los.
204
00:11:28,320 --> 00:11:31,320
Jetzt wollen alle wissen,
mit wem er was gehabt hat.
205
00:11:31,400 --> 00:11:33,480
Da werden sie mich
als Ex-Mitbewohnerin
206
00:11:33,560 --> 00:11:34,960
nicht in Ruhe lassen.
207
00:11:35,760 --> 00:11:38,400
Ja, mich als
seine Ex-Mesnerin auch nicht.
208
00:11:42,920 --> 00:11:45,920
Ich halt dicht.
Die kommen nicht auf dich.
209
00:11:48,120 --> 00:11:50,120
Wenn du da mal recht hast.
210
00:11:51,600 --> 00:11:54,240
Euch taugt's mittlerweile
ganz gut in Lansing, ha?
211
00:11:55,320 --> 00:11:56,920
Mhm.
212
00:11:57,960 --> 00:11:59,480
Hey, was geht?
- Nix.
213
00:11:59,560 --> 00:12:01,600
Ich hab nur Bock auf eine Käsesemmel.
214
00:12:01,800 --> 00:12:04,440
Und bei dir?
- Ich muss gleich in die Brauerei.
215
00:12:05,360 --> 00:12:07,400
Wow, megaspannend.
216
00:12:07,600 --> 00:12:08,720
Bringt halt Kohle.
217
00:12:08,920 --> 00:12:12,120
Vielleicht sollten wir
nächstes Mal gleich ums Geld darten.
218
00:12:12,200 --> 00:12:14,160
Ja, gern. War doch gechillt.
219
00:12:15,120 --> 00:12:17,840
Ja. Viel mehr
gibt's hier eh nicht, gell?
220
00:12:18,040 --> 00:12:21,240
Der Jugendtreff bei meiner Anneanne
ist eh krass für Kinder.
221
00:12:21,440 --> 00:12:23,440
Aber es gibt
einen Klub in der Nähe.
222
00:12:23,520 --> 00:12:26,120
Der ist ganz okay.
- Keine Bauerndisco, oder?
223
00:12:26,680 --> 00:12:29,680
Du wohnst auf einem Bauernhof.
Wen willst du verarschen?
224
00:12:29,760 --> 00:12:32,200
Man kann im "Why not?"
ganz gut Party machen.
225
00:12:32,680 --> 00:12:34,840
Lass gleich heute Abend hin.
226
00:12:35,200 --> 00:12:37,360
(Maja) Ja, okay, bin dabei.
227
00:12:38,640 --> 00:12:40,760
Grüß dich, Lien.
Ich bin gleich bei dir.
228
00:12:40,840 --> 00:12:42,080
Alles klar.
229
00:12:43,720 --> 00:12:46,240
Hey, Lien.
Hast du Bock auf "Why not?" heute?
230
00:12:47,320 --> 00:12:48,840
Hast du da nicht Hausverbot?
231
00:12:49,520 --> 00:12:53,480
Ja, das ist längst geklärt.
Ich hab den Barkeeper vollgelabert.
232
00:12:53,960 --> 00:12:56,840
Hast du dich geschlägert?
- Nee, ein bisschen gekifft.
233
00:12:58,080 --> 00:13:01,240
Und du?
Darfst du denn schon in einen Klub?
234
00:13:02,120 --> 00:13:03,560
Ich bin 16, okay?
235
00:13:04,600 --> 00:13:06,760
Okay. Dann viel Spaß euch.
236
00:13:07,200 --> 00:13:09,440
Hä? Also kommst du nicht mit?
237
00:13:10,680 --> 00:13:14,680
Ich schreib morgen eine Matheklausur.
- Dann dir auch noch viel Spaß.
238
00:13:15,560 --> 00:13:18,160
Welche Musik läuft da eigentlich?
239
00:13:18,240 --> 00:13:19,920
Jetzt komm schon.
240
00:13:20,520 --> 00:13:23,640
Du kriegst doch eh safe
eine Eins in der Klausur.
241
00:13:26,760 --> 00:13:29,440
Okay. Dann bin ich dabei.
242
00:13:30,480 --> 00:13:31,920
Okay, cool.
243
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
244
00:13:49,240 --> 00:13:52,120
"Ruf mich jederzeit an.
Naveen."
245
00:13:52,320 --> 00:13:53,320
Tina?
246
00:13:54,960 --> 00:13:56,360
Sorry.
247
00:13:57,640 --> 00:14:00,640
Und Gregor hat nie was gesagt
von dieser Elena?
248
00:14:01,800 --> 00:14:03,240
Die schreibt auf Englisch.
249
00:14:03,320 --> 00:14:05,800
Vielleicht doch ein Gast
aus dem Brunnerwirt?
250
00:14:05,880 --> 00:14:07,880
Die Nachricht könnte alles heißen.
251
00:14:09,240 --> 00:14:12,000
Ich war schon so kurz davor,
dass ich ihm was sage,
252
00:14:12,080 --> 00:14:14,800
nur dann wüsste er,
dass ich es gelesen hab.
253
00:14:14,880 --> 00:14:16,400
Ich werd noch wahnsinnig.
254
00:14:16,600 --> 00:14:20,440
Bevor es so weit kommt, gäb es
noch eine andere Option. - Okay.
255
00:14:20,640 --> 00:14:23,760
Du liest dir ihre restlichen
Nachrichten auch noch durch.
256
00:14:23,840 --> 00:14:26,680
Dann wirst du feststellen,
dass das ganz harmlos ist.
257
00:14:26,760 --> 00:14:29,520
Das wär ein totaler Vertrauensbruch.
258
00:14:29,720 --> 00:14:32,520
Also unterstellst du lieber ihm
den Vertrauensbruch?
259
00:14:33,240 --> 00:14:36,200
Er muss nix davon wissen.
- Aber ich wüsste es.
260
00:14:37,240 --> 00:14:38,840
Ja.
261
00:14:39,320 --> 00:14:42,960
Wie willst du dann rauskriegen,
mit welcher Frau er schreibt
262
00:14:43,040 --> 00:14:45,720
oder sich vielleicht sogar trifft?
- Keine Ahnung.
263
00:14:46,840 --> 00:14:49,160
Da wird mir schon noch was einfallen.
264
00:14:53,280 --> 00:14:56,000
Du wirkst wirklich verliebt
wie am ersten Tag.
265
00:14:57,080 --> 00:15:00,240
Ja, in meinem Bauch
flattert da so einiges.
266
00:15:02,040 --> 00:15:03,960
Wenigstens eine gute Nachricht.
267
00:15:05,200 --> 00:15:08,040
Du meinst die Sache mit Naveen?
- Mhm.
268
00:15:08,840 --> 00:15:10,440
Also, ich mein ...
269
00:15:10,520 --> 00:15:14,480
Er hat immer gern was anders gemacht
als die anderen Pfarrer,
270
00:15:14,560 --> 00:15:17,000
aber das hätt ich ihm
nicht zugetraut.
271
00:15:17,080 --> 00:15:19,960
Als Priester weiß man doch,
worauf man sich einlässt.
272
00:15:20,480 --> 00:15:23,200
Jetzt ist die Frage:
mit wem aus Lansing?
273
00:15:23,400 --> 00:15:26,440
Wobei es nicht mal
eine Lansingerin gewesen sein muss.
274
00:15:27,160 --> 00:15:29,960
Er war neulich erst
in Stuttgart auf einem Seminar.
275
00:15:30,040 --> 00:15:31,920
Und auch öfter mal in München.
276
00:15:32,480 --> 00:15:35,400
Na ja, aber wenn die Moni
das spitzgekriegt hat,
277
00:15:35,480 --> 00:15:38,280
tipp ich eher
auf eine Frau aus Lansing.
278
00:15:38,360 --> 00:15:41,480
Aber dann ist komisch,
dass ihm nur sie draufgekommen ist.
279
00:15:41,560 --> 00:15:43,840
Er hat nicht mal allein gewohnt.
280
00:15:45,920 --> 00:15:47,400
In der WG gibt's eine Frau,
281
00:15:47,480 --> 00:15:50,280
die ist nicht grad
für ihre Enthaltsamkeit bekannt.
282
00:15:50,360 --> 00:15:51,600
Du meinst die Tina?
283
00:15:51,800 --> 00:15:54,720
Gut verstanden
haben sich die zwei schon.
284
00:15:55,360 --> 00:15:59,640
Aber da hätten wir was gespannt,
oder?
- Ich denk auch.
285
00:15:59,760 --> 00:16:00,800
Grüß euch.
286
00:16:00,880 --> 00:16:03,240
Die gehen heut weg wie warme Semmeln.
287
00:16:03,320 --> 00:16:07,000
Könntest du mir noch zwei große
Platten und eine kleine herrichten?
288
00:16:09,160 --> 00:16:10,200
Ist irgendwas?
289
00:16:10,400 --> 00:16:12,360
Wir reden bloß über Naveen.
290
00:16:13,080 --> 00:16:14,640
Wie halb Lansing.
291
00:16:15,240 --> 00:16:16,880
Sag mal, Sarah,
292
00:16:16,960 --> 00:16:20,240
die Tina und der Naveen
waren schon recht eng, oder?
293
00:16:20,320 --> 00:16:23,800
Meinst du, dass zwischen
den beiden was gelaufen ist?
294
00:16:23,880 --> 00:16:25,400
Was?
295
00:16:26,200 --> 00:16:29,640
Nein, wir waren alle
bloß ganz gute Freunde.
296
00:16:30,280 --> 00:16:34,720
Die Tina ist nicht nur ein Freund,
sondern auch meine Cousine.
297
00:16:34,800 --> 00:16:38,880
Und der Pfarrer Naveen
war dann für uns unser Pfarrer.
298
00:16:40,680 --> 00:16:42,240
Unser Freund.
299
00:16:43,120 --> 00:16:45,360
Ich hab noch Fisch im Ofen.
300
00:16:46,280 --> 00:16:48,920
Bring's mir dann einfach vorbei.
Danke.
301
00:16:52,880 --> 00:16:55,480
Entweder war Sarah bloß Sarah,
oder ...
302
00:16:56,680 --> 00:16:58,760
... wir haben
ins Schwarze getroffen.
303
00:17:03,840 --> 00:17:08,160
Nein. Sag mal, geht's noch?
So weit sind wir noch nicht.
304
00:17:13,160 --> 00:17:14,880
* Handy *
305
00:17:15,080 --> 00:17:18,480
(in Gedanken) "Wieder diese Elena.
'Hey, I miss you.'
306
00:17:18,560 --> 00:17:20,600
Wie, sie vermisst ihn?"
307
00:17:29,680 --> 00:17:30,800
Gute Nachrichten?
308
00:17:31,000 --> 00:17:32,280
Nix Besonderes.
309
00:17:35,200 --> 00:17:36,600
Gregor, kommst du kurz?
310
00:17:37,280 --> 00:17:38,800
Ist draußen so viel los?
311
00:17:38,880 --> 00:17:41,320
Nein, im Biergarten
ist fast alles leer.
312
00:17:41,400 --> 00:17:44,000
Aber ein Gast will einchecken.
- Ich komm sofort.
313
00:17:58,160 --> 00:17:59,400
Passt was nicht?
314
00:18:01,440 --> 00:18:02,840
Sag mal ...
315
00:18:03,440 --> 00:18:04,600
Kennst du eine Elena?
316
00:18:06,200 --> 00:18:07,320
Elena?
317
00:18:07,520 --> 00:18:09,120
Spricht nur Englisch.
318
00:18:09,840 --> 00:18:13,720
Nein, da klingelt nix.
Vielleicht eine Freundin von Emma.
319
00:18:14,640 --> 00:18:16,480
Nee, das glaub ich kaum.
320
00:18:31,680 --> 00:18:33,600
So, schau mal her.
Für die Franzi.
321
00:18:33,680 --> 00:18:36,720
Sie ist zwar schon groß,
aber schmecken tun sie allweil.
322
00:18:36,800 --> 00:18:38,600
Das stimmt. Danke dir.
323
00:18:38,800 --> 00:18:40,800
Hättest du noch was gebraucht?
324
00:18:42,000 --> 00:18:43,600
Ähm ...
325
00:18:45,560 --> 00:18:47,160
Es geht mich wirklich nix an,
326
00:18:47,240 --> 00:18:50,120
was zwischen dir und Naveen
gelaufen ist,
327
00:18:50,200 --> 00:18:51,480
aber du kennst Lansing.
328
00:18:51,680 --> 00:18:55,320
Und du weißt, wie es da läuft.
Bei so einer Geschichte ...
329
00:18:56,920 --> 00:18:58,760
... wirst du damit rechnen müssen,
330
00:18:58,840 --> 00:19:01,120
dass dir ein schärferer Wind
entgegenweht.
331
00:19:02,680 --> 00:19:05,840
Woher ...
Wer hat dir denn ...
332
00:19:07,000 --> 00:19:09,880
Das ist doch wurscht.
Ich wollt dich bloß warnen.
333
00:19:11,160 --> 00:19:13,880
Damit du weißt,
mit was du rechnen musst.
334
00:19:15,920 --> 00:19:17,080
Pfüat di.
335
00:19:27,960 --> 00:19:29,360
Bitte nicht.
336
00:19:32,640 --> 00:19:33,960
* Türklopfen *
337
00:19:35,880 --> 00:19:38,200
Hey, du bist ja schon da.
- Hallo.
338
00:19:39,560 --> 00:19:41,720
Was wollen wir heut Abend anstellen?
339
00:19:43,600 --> 00:19:45,000
Essen gehen?
340
00:19:45,680 --> 00:19:48,720
Ich hätt total Lust
auf Sarahs Kässpätzle.
341
00:19:48,920 --> 00:19:52,240
Genau das ist es.
Genau das brauch ich jetzt auch.
342
00:19:52,320 --> 00:19:53,440
* Handy *
343
00:19:57,600 --> 00:19:58,920
Ja, Papa?
344
00:20:00,400 --> 00:20:02,520
Schöne Grüße aus dem ersten Stock.
345
00:20:04,640 --> 00:20:07,160
Nein, dein Geldbeutel
ist nicht hier oben.
346
00:20:09,120 --> 00:20:11,520
Doch, er ist da.
Ich bring ihn gleich runter.
347
00:20:12,280 --> 00:20:15,080
Ich bring ihn runter.
Ich bin gleich wieder da.
348
00:20:21,440 --> 00:20:22,960
* Handy *
349
00:20:27,680 --> 00:20:29,520
350
00:20:31,280 --> 00:20:33,560
Ob er jetzt Zeit für sie hat?
351
00:20:35,120 --> 00:20:37,160
Nein, hat er nicht.
352
00:20:40,920 --> 00:20:42,360
* Handy *
353
00:20:46,040 --> 00:20:48,800
Morgen. Und was will die wieder tun?
354
00:20:51,160 --> 00:20:52,680
Nee, jetzt reicht's.
355
00:20:57,280 --> 00:20:59,640
Echt jetzt, Hände weg.
356
00:21:15,680 --> 00:21:18,560
(Maja) Okay. Das lass
ich mir schon eingehen hier.
357
00:21:18,640 --> 00:21:20,320
Ja, sag ich doch.
358
00:21:20,400 --> 00:21:23,280
Die erste Runde geht auf mich.
Was wollt ihr trinken?
359
00:21:23,360 --> 00:21:24,760
Prosecco, bitte.
360
00:21:24,840 --> 00:21:26,840
Ich nehm eine KiKo.
- Passt.
361
00:21:27,440 --> 00:21:28,800
Was ist denn das?
362
00:21:29,320 --> 00:21:31,680
Das ist die Kirchleitner-Cola.
363
00:21:34,880 --> 00:21:38,000
Die schmeckt ganz gut,
also ist ganz lecker.
364
00:21:39,560 --> 00:21:42,880
Was sagst du zu meinen neuen Nägeln?
Sind schön, oder?
365
00:21:44,000 --> 00:21:45,360
Auf jeden Fall auffällig.
366
00:21:45,560 --> 00:21:48,720
Meine Follower bei ServusBuidl
feiern das total.
367
00:21:49,600 --> 00:21:52,000
Bist du da eigentlich auch?
368
00:21:52,080 --> 00:21:55,320
Ja, aber ich nutz es
nur für Nachrichten oder Recherche.
369
00:21:55,880 --> 00:21:59,480
Selbstdarstellung ist nicht meins.
- Du kannst mir trotzdem folgen.
370
00:22:02,240 --> 00:22:04,320
So.
- Danke schön.
371
00:22:04,800 --> 00:22:06,320
Danke.
372
00:22:06,760 --> 00:22:08,120
Prost.
373
00:22:16,280 --> 00:22:18,120
Ey, voll gute Musik.
374
00:22:18,520 --> 00:22:19,840
Komm.
375
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
Was bist du denn gar so stad?
376
00:22:40,000 --> 00:22:42,960
Alles gut.
Sollen wir noch was gucken?
377
00:22:43,880 --> 00:22:48,040
Der neue Polit-Thriller wär online.
- Ja, aber nur auf Englisch.
378
00:22:48,920 --> 00:22:50,040
Und?
379
00:22:50,240 --> 00:22:53,280
Du hasst es doch, solche Sachen
im Original zu gucken,
380
00:22:53,360 --> 00:22:55,720
weil die so schnell reden.
381
00:22:56,320 --> 00:22:59,520
Na ja, hassen ... Mein Englisch
ist ein bissel eingerostet.
382
00:22:59,600 --> 00:23:03,280
Seitdem ich aus Neuseeland zurück
bin, hab ich nicht so viel Praxis.
383
00:23:04,080 --> 00:23:06,560
Aber vielleicht
hab ich's ja aufpoliert?
384
00:23:07,800 --> 00:23:09,320
Wirklich?
385
00:23:09,400 --> 00:23:11,480
Ja, einer Freundin zuliebe.
386
00:23:12,480 --> 00:23:14,040
Aha.
387
00:23:14,120 --> 00:23:16,840
Die schaut Filme
halt gern im Original.
388
00:23:19,360 --> 00:23:21,440
Meinst du mich?
- Ja, freilich.
389
00:23:21,520 --> 00:23:23,760
Ich hab eine super App.
390
00:23:24,280 --> 00:23:25,840
Elena heißt sie.
391
00:23:25,920 --> 00:23:28,760
Da kannst du
mit einem Computer chatten.
392
00:23:28,840 --> 00:23:32,640
Dann gibt's immer wieder Lektionen,
durch die du dich durcharbeitest.
393
00:23:32,720 --> 00:23:35,600
Das gibt's auch für Fortgeschrittene.
- Ah.
394
00:23:37,560 --> 00:23:38,640
Was schaust du so?
395
00:23:38,720 --> 00:23:39,880
* Handy *
396
00:23:40,600 --> 00:23:43,680
Da, schau her.
Schon wieder die Elena.
397
00:23:43,760 --> 00:23:47,720
Die kann sehr penetrant sein, wenn
ich die Lektionen nicht gemacht hab.
398
00:23:50,600 --> 00:23:52,400
Was ist denn jetzt das?
399
00:23:53,200 --> 00:23:55,160
"Stay off my Gregor."
400
00:23:58,800 --> 00:24:01,120
Ich hab die Nachrichten
zufällig gesehen.
401
00:24:01,200 --> 00:24:03,640
Und da dachte ich, ich ...
402
00:24:05,280 --> 00:24:09,520
Da hast du dir gedacht,
dass die Elena mein Gspusi ist?
403
00:24:12,280 --> 00:24:13,640
O Gott.
404
00:24:16,320 --> 00:24:19,800
Also du bist mir nicht böse?
- Nein.
405
00:24:19,880 --> 00:24:21,880
Erstens hab ich nix zu verbergen,
406
00:24:21,960 --> 00:24:26,840
zweitens find ich das sogar lieb,
dass du eifersüchtig bist.
407
00:24:27,040 --> 00:24:29,680
Na ja ...
- Und drittens ...
408
00:24:29,880 --> 00:24:32,480
... könnt ich dir die Elena
auch empfehlen.
409
00:24:32,560 --> 00:24:36,960
Es heißt nicht "Stay off my Gregor",
sondern "Stay away from my Gregor".
410
00:24:37,600 --> 00:24:39,440
Ah.
411
00:24:39,520 --> 00:24:41,560
Aber ich muss sagen,
412
00:24:41,640 --> 00:24:44,400
der App hast du's
aber so richtig gezeigt.
413
00:24:44,600 --> 00:24:46,480
So richtig, oder?
414
00:25:00,360 --> 00:25:01,760
Komm mal.
415
00:25:04,080 --> 00:25:05,880
Lien, komm!
416
00:25:16,080 --> 00:25:17,680
Was ist denn?
417
00:25:17,760 --> 00:25:19,320
Nichts, alles gut.
418
00:25:19,520 --> 00:25:20,960
Komm, es macht voll Bock.
419
00:25:21,160 --> 00:25:24,960
Die Musik ist nicht so meins.
Ich kann auf die nicht tanzen.
420
00:25:25,160 --> 00:25:26,920
Ich zeig dir, wie's geht.
421
00:25:28,480 --> 00:25:31,200
Was ist denn mit dir?
Die Musik ist doch saugeil.
422
00:25:31,920 --> 00:25:33,440
Ich find die aber nicht gut.
423
00:25:34,120 --> 00:25:36,080
Warum bist du dann mitgekommen?
424
00:25:46,520 --> 00:25:50,560
Moni, ich fürcht,
eure Marillenknödel dauern noch kurz.
425
00:25:50,640 --> 00:25:52,120
Ähm, Moni?
426
00:25:54,560 --> 00:25:56,640
Magst du dich hersetzen zu uns?
427
00:25:59,360 --> 00:26:02,600
Ja, ich war vielleicht
ein bissel zu hart zu dir.
428
00:26:09,560 --> 00:26:13,160
Ich versteh, dass du den Tratsch
Naveen nicht antun wolltest.
429
00:26:13,240 --> 00:26:16,480
Obwohl er genau das verdient hätt.
- Ja.
430
00:26:16,600 --> 00:26:19,760
(Rosi) Wir waren alle enttäuscht.
- Das war ich schon auch.
431
00:26:21,440 --> 00:26:24,240
Deswegen bin ich auch
zum Generalvikar gegangen.
432
00:26:25,240 --> 00:26:29,280
Auch wenn Lansing jetzt
ganz schön was mitkriegt.
433
00:26:30,320 --> 00:26:33,160
Ja, wir kriegen schon wieder
einen neuen Pfarrer.
434
00:26:34,200 --> 00:26:38,120
Und du willst uns nicht verraten,
mit wem der Naveen ...
- Nein.
435
00:26:39,560 --> 00:26:44,200
Ich hab gesagt, was es zu sagen gibt.
Alles andere geht niemanden was an.
436
00:26:55,320 --> 00:26:59,160
Tina, tut mir leid. Das dauert noch.
Moni wartet auch schon.
437
00:27:11,880 --> 00:27:14,520
Ja, schaut nur alle her.
438
00:27:14,600 --> 00:27:17,800
So schaut eine Frau aus,
die mit einem Pfarrer im Bett war.
439
00:27:20,400 --> 00:27:23,480
Und du versprichst mir auch noch,
dass du nix verrätst.
440
00:27:24,840 --> 00:27:26,680
Vielen Dank auch.
441
00:27:36,120 --> 00:27:38,000
Ob ich schon das
Neueste gehört hab?
442
00:27:38,080 --> 00:27:39,840
Nein, danke.
Ich hab Feierabend.
443
00:27:39,920 --> 00:27:41,560
Ich hab keine Lust
auf Tratsch.
444
00:27:41,640 --> 00:27:44,080
Außerdem ist unser
Film spannend genug.
445
00:27:45,120 --> 00:27:47,600
Natürlich
versteh ich alles.
446
00:27:47,680 --> 00:27:50,160
Bei politischen
Fachausdrücken
447
00:27:50,240 --> 00:27:52,040
hakt es ein bissel.
448
00:27:52,120 --> 00:27:56,360
Aber ich bin nicht der Einzige hier,
der eine Fremdsprache lernt.
449
00:27:56,440 --> 00:27:58,440
Unten auf dem Küchentisch
450
00:27:58,520 --> 00:28:01,600
hab ich ein
Türkisch-Wörterbuch gesehen.
451
00:28:01,680 --> 00:28:03,640
Ich bin gespannt,
wem das gehört.
452
00:28:03,840 --> 00:28:05,840
Untertitelung: BR 2025
453
00:28:06,305 --> 00:29:06,499
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm