1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,800 Wir haben noch keinen Ersatz für Naveen. 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,480 (Zenzi) Weil er so schnell nach Indien musste. 4 00:00:07,560 --> 00:00:10,040 Ich frag mich schon, was vorgefallen ist. 5 00:00:10,120 --> 00:00:12,080 Dass nicht mal die Moni mehr weiß. 6 00:00:12,280 --> 00:00:14,880 Egal, was der Grund für Naveens Versetzung war, 7 00:00:15,080 --> 00:00:17,160 das ist eine Sache der Kirche. 8 00:00:17,240 --> 00:00:19,920 Wenn wir an den Feiertagen keine Messe hier haben, 9 00:00:20,000 --> 00:00:21,440 geht uns das schon was an. 10 00:00:21,640 --> 00:00:26,200 Sollten nicht zumindest wir vom Pfarrgemeinderat erfahren, 11 00:00:26,280 --> 00:00:27,520 was wirklich los war? 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,600 Ja, aber die Moni hält gewiss weiter dicht. 13 00:00:31,680 --> 00:00:35,120 Und wenn nicht? Dann ist in Lansing bald der Teufel los. 14 00:00:35,200 --> 00:00:39,080 Ich seh es schon vor mir: Maria Magdalena von Lansing. 15 00:00:39,280 --> 00:00:41,320 Sag endlich, was er ausgefressen hat! 16 00:00:41,400 --> 00:00:43,520 Das Zölibat hat er gebrochen! 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:38,160 --> 00:01:41,920 Du hast das gewusst und hast kein Wort gesagt? 29 00:01:42,000 --> 00:01:43,440 (Moni) Doch. 30 00:01:43,520 --> 00:01:45,320 Und zwar dem Generalvikar Kaiser, 31 00:01:45,400 --> 00:01:48,360 weil nur er in dieser Sache zuständig ist. 32 00:01:48,440 --> 00:01:52,280 Warum bist du nicht zu mir gekommen und hast mit mir geredet? 33 00:01:52,360 --> 00:01:54,880 Nicht als Bürgermeisterin, aber als Freundin. 34 00:01:54,960 --> 00:01:57,120 Du musst nicht gleich zum Kaiser rennen. 35 00:01:57,200 --> 00:01:58,920 Um Gottes willen, Skandal. 36 00:01:59,120 --> 00:02:02,200 Jetzt kann der Dorffunk wieder auf allen Frequenzen senden. 37 00:02:02,280 --> 00:02:05,360 Soll einer sagen, in der katholischen Kirche ist es fad. 38 00:02:05,440 --> 00:02:07,280 Habt ihr Probleme, also wirklich. 39 00:02:07,360 --> 00:02:08,960 Das ist nicht lustig. 40 00:02:09,040 --> 00:02:10,320 (Sophia) Moni. 41 00:02:10,400 --> 00:02:12,920 Vielleicht sollten wir lieber daheim essen. 42 00:02:13,960 --> 00:02:16,120 (Sophia) Maja? Wir fahren wieder. 43 00:02:16,200 --> 00:02:19,120 Darf ich noch dableiben? Ich tät gern noch darten. 44 00:02:19,200 --> 00:02:22,360 (Sophia) Ja, dann gib Bescheid, wenn ich dich holen soll. 45 00:02:24,560 --> 00:02:25,560 Rosi ... 46 00:02:26,440 --> 00:02:28,120 Lass es gut sein, Moni. 47 00:02:30,480 --> 00:02:31,720 Pfüat euch. 48 00:02:37,720 --> 00:02:38,840 (Leon) Yes! 49 00:02:39,040 --> 00:02:40,560 Bulls-Eye! 50 00:02:40,640 --> 00:02:43,680 Ich hab's dir erklärt. Das sind nicht die meisten Punkte. 51 00:02:43,760 --> 00:02:47,800 Ich hab dir erklärt, dass ich bei deinen Erklärungen immer einschlafe. 52 00:02:47,880 --> 00:02:49,400 Gut, dann noch mal für dich. 53 00:02:49,480 --> 00:02:53,600 Also, die maximale Punktzahl pro Wurf gibt es bei einer Triple-20. 54 00:02:53,680 --> 00:02:55,000 * Schnarchgeräusch * 55 00:02:55,080 --> 00:02:56,760 Gefolgt von ... 56 00:02:56,840 --> 00:02:59,800 Okay, dann spiel halt weiter so schlecht. 57 00:02:59,880 --> 00:03:01,560 Erstens bin ich sehr gut, 58 00:03:01,760 --> 00:03:03,960 und zweitens werd ich das Ding gewinnen. 59 00:03:04,040 --> 00:03:05,560 Wir können gern was setzen. 60 00:03:05,640 --> 00:03:07,240 Auf was willst du setzen? 61 00:03:08,040 --> 00:03:11,640 Auf einen deiner coolen Pullis aus Frankfurt City, ey? 62 00:03:12,240 --> 00:03:14,480 Um so einen tät ich auch spielen. 63 00:03:15,320 --> 00:03:17,360 Vielleicht lieber um ein Taschentuch. 64 00:03:17,440 --> 00:03:19,600 Bei euren Punkten kommen mir die Tränen. 65 00:03:19,680 --> 00:03:21,720 Gleich auf dicke Hose machen. 66 00:03:21,920 --> 00:03:24,200 Maja. Und du bist Leon, oder? 67 00:03:24,640 --> 00:03:25,760 Das ist Lien. 68 00:03:27,120 --> 00:03:29,320 Ja, wir sind uns schon mal begegnet. 69 00:03:29,760 --> 00:03:33,040 Und ihr spielt drum, wer am wenigsten Punkte wirft? 70 00:03:33,120 --> 00:03:34,200 Mach's besser. 71 00:03:35,000 --> 00:03:38,480 Äh, nee. Wir sind doch grad in einem Spiel. 72 00:03:39,240 --> 00:03:41,280 Ist doch egal, oder? 73 00:03:45,800 --> 00:03:47,840 Na dann, zeig, was du draufhast. 74 00:03:49,000 --> 00:03:55,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 75 00:03:57,600 --> 00:03:59,600 Wär ich bloß stad gewesen. 76 00:04:03,320 --> 00:04:06,200 Weil die Ulla auch so provozieren musste. - Ja. 77 00:04:07,360 --> 00:04:10,280 Dass Naveen Geld von der Kirche geklaut hat, 78 00:04:10,360 --> 00:04:13,160 hast du auch nicht einfach so stehen lassen können. 79 00:04:13,240 --> 00:04:16,440 Was meinst du, wie die sich alle das Maul zerreißen? 80 00:04:17,840 --> 00:04:20,640 Die werden spekulieren, mit wem er was gehabt hat. 81 00:04:21,880 --> 00:04:26,840 Der Naveen kann jetzt nix mehr sagen. Der hockt schön in Indien. 82 00:04:27,400 --> 00:04:30,720 Zu wem kommen die Leute jetzt mit ihrem ganzen Grant? 83 00:04:30,800 --> 00:04:32,760 Und mit ihren Fragen? 84 00:04:32,840 --> 00:04:36,360 Du hast doch gar nix falsch gemacht. Das war der Naveen. 85 00:04:36,440 --> 00:04:39,480 Das werden die Leute doch noch auseinanderhalten können. 86 00:04:39,560 --> 00:04:41,920 Für die steck ich da mit drin. 87 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Du hättest Rosis Gesicht sehen sollen. 88 00:04:45,080 --> 00:04:47,560 Moni, der Papa hat recht. 89 00:04:47,640 --> 00:04:50,360 Du hast überhaupt nix falsch gemacht. Im Gegenteil. 90 00:04:50,440 --> 00:04:53,480 Du hast das Vergehen gemeldet und warst trotzdem diskret. 91 00:04:54,240 --> 00:04:57,000 Als ob das die Lansinger interessieren tät. 92 00:04:58,080 --> 00:05:02,040 Ich hab ab jetzt wahrscheinlich keine ruhige Minute mehr im Dorf. 93 00:05:05,120 --> 00:05:06,920 Das in Lansing. 94 00:05:07,000 --> 00:05:09,160 Das Zölibat wär mir völlig wurscht. 95 00:05:09,240 --> 00:05:12,280 Aber eine leere Kirche bedeutet weniger Sonntags-Umsatz. 96 00:05:12,360 --> 00:05:16,800 Da schlägt der Wirt in dir ganz eindeutig den Katholiken. 97 00:05:16,880 --> 00:05:19,040 Wieso? Siehst du das anders? 98 00:05:19,120 --> 00:05:22,200 Ich finde, dass jeder eine Chance auf Liebe verdient, 99 00:05:22,280 --> 00:05:24,400 ob er Pfarrer ist oder nicht. 100 00:05:24,480 --> 00:05:26,120 Nur ... 101 00:05:26,200 --> 00:05:28,880 Wer das wohl war, mit der Naveen ... 102 00:05:30,600 --> 00:05:34,120 Das werden unsere empörten Lansinger schon rausbringen. 103 00:05:34,320 --> 00:05:36,680 Bin ich froh, dass ich kein Pfarrer bin. 104 00:05:36,760 --> 00:05:38,920 Sonst könnt ich das nicht machen. 105 00:05:39,960 --> 00:05:41,560 Und das. 106 00:05:42,120 --> 00:05:43,680 Und das. 107 00:05:46,800 --> 00:05:51,800 Also, die Annalena ist nimmer da, die Lien ist noch beim Darten. 108 00:05:51,880 --> 00:05:55,560 D.h., wir hätten einen ungestörten Abend. 109 00:05:56,560 --> 00:05:59,080 Sehr gut. Ich bin gleich wieder da. 110 00:05:59,160 --> 00:06:01,720 Okay. Lass mich nicht zu lange warten. 111 00:06:04,000 --> 00:06:05,560 * Handy * 112 00:06:10,800 --> 00:06:14,560 (in Gedanken) "'Hast du Zeit für mich?' Von einer Elena?" 113 00:06:17,560 --> 00:06:19,560 Du bist ja schon wieder da. 114 00:06:23,080 --> 00:06:24,240 Fehlt noch was? 115 00:06:24,920 --> 00:06:26,120 Ach so, nee. 116 00:06:26,200 --> 00:06:29,440 Mir ist eingefallen, ich muss was für die Apotheke bestellen. 117 00:06:29,640 --> 00:06:32,320 Das hat Zeit bis morgen. Sollen wir was gucken? 118 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 Okay. 119 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 Was schauen wir an? 120 00:06:41,840 --> 00:06:43,880 (Dartscheibe) "Da geht noch was." 121 00:06:43,960 --> 00:06:45,160 Ja. 122 00:06:45,240 --> 00:06:47,880 Das war mit Absicht, weil ich bin ein Gentleman 123 00:06:47,960 --> 00:06:50,400 und lass auch die Mädels gewinnen. - Ist klar. 124 00:06:50,480 --> 00:06:54,480 Außerdem gab's in Frankfurt interessantere Sachen zu machen. 125 00:06:56,840 --> 00:07:00,000 Und du? Du wohnst auf dem Voglhof? - Ja. 126 00:07:00,680 --> 00:07:01,800 Warum eigentlich? 127 00:07:01,880 --> 00:07:05,040 Das ist nicht mal deine richtige Family, oder? - Na ja ... 128 00:07:05,240 --> 00:07:09,360 Ich kenn die Moni über meinen Papa. Das ist die Tante seiner Freundin. 129 00:07:09,440 --> 00:07:12,000 Ich hatte keinen Bock mehr auf daheim. 130 00:07:12,080 --> 00:07:13,920 Ich hab gehört, du bist abgehauen. 131 00:07:14,120 --> 00:07:17,240 Und ich hab gehört, du bist die Oberschlaue aus Lansing. 132 00:07:18,560 --> 00:07:19,600 1:1. 133 00:07:19,680 --> 00:07:21,600 Aber krass. Was war da los? 134 00:07:21,680 --> 00:07:24,320 Der Alte von meiner Mama hat so genervt. 135 00:07:24,400 --> 00:07:27,840 Nachdem ich die Schule geschmissen hab, hat er nimmer aufgehört. 136 00:07:27,920 --> 00:07:30,720 Wie jetzt? Du hast die Schule abgebrochen? 137 00:07:30,920 --> 00:07:32,960 Ja, ich hab keinen Bock mehr gehabt. 138 00:07:33,040 --> 00:07:35,760 Und ganz ehrlich: Lernen tut man da sowieso nix. 139 00:07:36,360 --> 00:07:38,120 Meine Rede. 140 00:07:40,440 --> 00:07:41,840 Nice. 141 00:07:43,120 --> 00:07:44,640 Aber eine Revanche? 142 00:07:44,720 --> 00:07:46,040 * Handy * 143 00:07:48,200 --> 00:07:50,320 Wann anders. Sophia ist schon da. 144 00:07:50,400 --> 00:07:51,800 Aber ... 145 00:07:52,560 --> 00:07:54,440 Okay. - Schade, tschüss. 146 00:07:54,520 --> 00:07:55,560 Tschau. 147 00:07:59,600 --> 00:08:01,360 Die war ganz cool, oder? 148 00:08:04,840 --> 00:08:08,720 Ja. Wollen wir weiterspielen? - Dann fang an. 149 00:08:26,040 --> 00:08:28,800 Lass ruhig und geh rüber. Lien frühstückt noch. 150 00:08:28,880 --> 00:08:30,840 Okay, alles klar. 151 00:08:31,480 --> 00:08:33,480 Bis später. - Bis nachher. 152 00:08:33,560 --> 00:08:35,120 Einer geht noch. 153 00:08:37,800 --> 00:08:41,880 Hey, guten Morgen. Bist du nicht ein bisschen spät dran? 154 00:08:41,960 --> 00:08:44,280 Morgen. Nee, die Erste fällt heut aus. 155 00:08:44,360 --> 00:08:46,040 Das ist ja schön. 156 00:08:46,120 --> 00:08:48,360 Und? Wer hat gestern gewonnen beim Darten? 157 00:08:48,960 --> 00:08:50,600 Maja. 158 00:08:50,680 --> 00:08:53,080 Die Tochter von Severin? - Mhm. 159 00:08:54,000 --> 00:08:57,440 Sie stand auf einmal da und wollte unbedingt mitspielen. 160 00:08:57,520 --> 00:09:00,160 Ist doch schön, wenn sie Anschluss sucht. 161 00:09:00,240 --> 00:09:03,040 Oder wärst du lieber alleine geblieben mit Leon? 162 00:09:03,120 --> 00:09:04,800 Was? Nein, Quatsch. 163 00:09:04,880 --> 00:09:07,880 Kann doch sein, jetzt, wo ihr euch besser versteht. 164 00:09:08,080 --> 00:09:10,360 Der nervt mich schon immer noch. 165 00:09:12,160 --> 00:09:14,040 Aber ... 166 00:09:14,120 --> 00:09:16,120 ... manchmal ist er auch ganz witzig. 167 00:09:17,280 --> 00:09:19,920 Was denn jetzt? Ist er witzig oder nervig? 168 00:09:22,560 --> 00:09:24,040 Beides. 169 00:09:25,280 --> 00:09:28,400 Er tut halt immer so total auf locker, 170 00:09:28,480 --> 00:09:31,160 und nichts nimmt er ernst. 171 00:09:31,720 --> 00:09:34,520 Und das find ich einfach total ... 172 00:09:34,720 --> 00:09:36,920 ... nervig? - Ja. 173 00:09:37,440 --> 00:09:39,520 Aber auch interessant. 174 00:09:42,800 --> 00:09:46,120 Dann gibt's wieder Momente, da könnt ich ihn am liebsten ... 175 00:09:48,440 --> 00:09:51,080 In Lansing gibt's einfach zu wenig Auswahl 176 00:09:51,160 --> 00:09:53,320 an Leuten in meinem Alter. 177 00:09:53,400 --> 00:09:56,160 Und da ist er noch die beste Option? 178 00:09:57,280 --> 00:09:59,600 Ja. Ja, genau. 179 00:10:02,960 --> 00:10:04,840 So, dann viel Erfolg damit. 180 00:10:04,960 --> 00:10:07,120 Was für eine Gips-Skulptur soll's werden? 181 00:10:07,320 --> 00:10:09,760 Unsere Kunstlehrerin steht voll auf Blumen. 182 00:10:09,840 --> 00:10:11,640 Eine fleischfressende wär cool. 183 00:10:11,840 --> 00:10:13,320 * Handy * 184 00:10:17,120 --> 00:10:18,600 Magst du nicht hingehen? 185 00:10:18,680 --> 00:10:21,760 Nein, das ist bloß mein Cousinchen. Die ruf ich zurück. 186 00:10:22,560 --> 00:10:24,040 Auf Wiederschauen. - Tschau. 187 00:10:25,040 --> 00:10:27,320 Grüß Gott, Frau Vogl. - Grüß dich, Lisa. 188 00:10:32,080 --> 00:10:34,080 Was hättest du gebraucht? 189 00:10:34,880 --> 00:10:38,160 Ich weiß nicht, ob du's schon von Sarah gehört hast. 190 00:10:38,360 --> 00:10:41,840 Wir haben uns seit ihrer Schicht gestern nimmer gesehen. 191 00:10:42,720 --> 00:10:44,640 Gestern im Brunnerwirt ... 192 00:10:45,880 --> 00:10:50,960 Mir ist rausgerutscht, warum der Naveen versetzt worden ist. 193 00:10:51,840 --> 00:10:53,240 Was? 194 00:10:53,880 --> 00:10:57,400 Ich konnte nicht anders. Die Leute dachten, er hat Geld gestohlen. 195 00:10:57,480 --> 00:11:00,440 D.h., alle wissen, dass wir miteinander im Bett waren? 196 00:11:00,880 --> 00:11:02,200 Nein. 197 00:11:03,080 --> 00:11:05,240 Von dir hab ich nix gesagt. 198 00:11:05,320 --> 00:11:09,520 Nur dass der Naveen ... Aber nicht, mit wem. 199 00:11:10,280 --> 00:11:13,680 Ich sag auch weiter nix. Das versprech ich dir. 200 00:11:15,840 --> 00:11:18,120 Ich hab das wirklich nicht vorgehabt. 201 00:11:18,200 --> 00:11:20,920 Aber das Thema lässt die Leute nicht los. 202 00:11:21,120 --> 00:11:24,680 Ja, das hab ich die letzten Tage auch schon gemerkt. 203 00:11:24,760 --> 00:11:28,240 Aber jetzt geht das Gerede erst recht los. 204 00:11:28,320 --> 00:11:31,320 Jetzt wollen alle wissen, mit wem er was gehabt hat. 205 00:11:31,400 --> 00:11:33,480 Da werden sie mich als Ex-Mitbewohnerin 206 00:11:33,560 --> 00:11:34,960 nicht in Ruhe lassen. 207 00:11:35,760 --> 00:11:38,400 Ja, mich als seine Ex-Mesnerin auch nicht. 208 00:11:42,920 --> 00:11:45,920 Ich halt dicht. Die kommen nicht auf dich. 209 00:11:48,120 --> 00:11:50,120 Wenn du da mal recht hast. 210 00:11:51,600 --> 00:11:54,240 Euch taugt's mittlerweile ganz gut in Lansing, ha? 211 00:11:55,320 --> 00:11:56,920 Mhm. 212 00:11:57,960 --> 00:11:59,480 Hey, was geht? - Nix. 213 00:11:59,560 --> 00:12:01,600 Ich hab nur Bock auf eine Käsesemmel. 214 00:12:01,800 --> 00:12:04,440 Und bei dir? - Ich muss gleich in die Brauerei. 215 00:12:05,360 --> 00:12:07,400 Wow, megaspannend. 216 00:12:07,600 --> 00:12:08,720 Bringt halt Kohle. 217 00:12:08,920 --> 00:12:12,120 Vielleicht sollten wir nächstes Mal gleich ums Geld darten. 218 00:12:12,200 --> 00:12:14,160 Ja, gern. War doch gechillt. 219 00:12:15,120 --> 00:12:17,840 Ja. Viel mehr gibt's hier eh nicht, gell? 220 00:12:18,040 --> 00:12:21,240 Der Jugendtreff bei meiner Anneanne ist eh krass für Kinder. 221 00:12:21,440 --> 00:12:23,440 Aber es gibt einen Klub in der Nähe. 222 00:12:23,520 --> 00:12:26,120 Der ist ganz okay. - Keine Bauerndisco, oder? 223 00:12:26,680 --> 00:12:29,680 Du wohnst auf einem Bauernhof. Wen willst du verarschen? 224 00:12:29,760 --> 00:12:32,200 Man kann im "Why not?" ganz gut Party machen. 225 00:12:32,680 --> 00:12:34,840 Lass gleich heute Abend hin. 226 00:12:35,200 --> 00:12:37,360 (Maja) Ja, okay, bin dabei. 227 00:12:38,640 --> 00:12:40,760 Grüß dich, Lien. Ich bin gleich bei dir. 228 00:12:40,840 --> 00:12:42,080 Alles klar. 229 00:12:43,720 --> 00:12:46,240 Hey, Lien. Hast du Bock auf "Why not?" heute? 230 00:12:47,320 --> 00:12:48,840 Hast du da nicht Hausverbot? 231 00:12:49,520 --> 00:12:53,480 Ja, das ist längst geklärt. Ich hab den Barkeeper vollgelabert. 232 00:12:53,960 --> 00:12:56,840 Hast du dich geschlägert? - Nee, ein bisschen gekifft. 233 00:12:58,080 --> 00:13:01,240 Und du? Darfst du denn schon in einen Klub? 234 00:13:02,120 --> 00:13:03,560 Ich bin 16, okay? 235 00:13:04,600 --> 00:13:06,760 Okay. Dann viel Spaß euch. 236 00:13:07,200 --> 00:13:09,440 Hä? Also kommst du nicht mit? 237 00:13:10,680 --> 00:13:14,680 Ich schreib morgen eine Matheklausur. - Dann dir auch noch viel Spaß. 238 00:13:15,560 --> 00:13:18,160 Welche Musik läuft da eigentlich? 239 00:13:18,240 --> 00:13:19,920 Jetzt komm schon. 240 00:13:20,520 --> 00:13:23,640 Du kriegst doch eh safe eine Eins in der Klausur. 241 00:13:26,760 --> 00:13:29,440 Okay. Dann bin ich dabei. 242 00:13:30,480 --> 00:13:31,920 Okay, cool. 243 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 244 00:13:49,240 --> 00:13:52,120 "Ruf mich jederzeit an. Naveen." 245 00:13:52,320 --> 00:13:53,320 Tina? 246 00:13:54,960 --> 00:13:56,360 Sorry. 247 00:13:57,640 --> 00:14:00,640 Und Gregor hat nie was gesagt von dieser Elena? 248 00:14:01,800 --> 00:14:03,240 Die schreibt auf Englisch. 249 00:14:03,320 --> 00:14:05,800 Vielleicht doch ein Gast aus dem Brunnerwirt? 250 00:14:05,880 --> 00:14:07,880 Die Nachricht könnte alles heißen. 251 00:14:09,240 --> 00:14:12,000 Ich war schon so kurz davor, dass ich ihm was sage, 252 00:14:12,080 --> 00:14:14,800 nur dann wüsste er, dass ich es gelesen hab. 253 00:14:14,880 --> 00:14:16,400 Ich werd noch wahnsinnig. 254 00:14:16,600 --> 00:14:20,440 Bevor es so weit kommt, gäb es noch eine andere Option. - Okay. 255 00:14:20,640 --> 00:14:23,760 Du liest dir ihre restlichen Nachrichten auch noch durch. 256 00:14:23,840 --> 00:14:26,680 Dann wirst du feststellen, dass das ganz harmlos ist. 257 00:14:26,760 --> 00:14:29,520 Das wär ein totaler Vertrauensbruch. 258 00:14:29,720 --> 00:14:32,520 Also unterstellst du lieber ihm den Vertrauensbruch? 259 00:14:33,240 --> 00:14:36,200 Er muss nix davon wissen. - Aber ich wüsste es. 260 00:14:37,240 --> 00:14:38,840 Ja. 261 00:14:39,320 --> 00:14:42,960 Wie willst du dann rauskriegen, mit welcher Frau er schreibt 262 00:14:43,040 --> 00:14:45,720 oder sich vielleicht sogar trifft? - Keine Ahnung. 263 00:14:46,840 --> 00:14:49,160 Da wird mir schon noch was einfallen. 264 00:14:53,280 --> 00:14:56,000 Du wirkst wirklich verliebt wie am ersten Tag. 265 00:14:57,080 --> 00:15:00,240 Ja, in meinem Bauch flattert da so einiges. 266 00:15:02,040 --> 00:15:03,960 Wenigstens eine gute Nachricht. 267 00:15:05,200 --> 00:15:08,040 Du meinst die Sache mit Naveen? - Mhm. 268 00:15:08,840 --> 00:15:10,440 Also, ich mein ... 269 00:15:10,520 --> 00:15:14,480 Er hat immer gern was anders gemacht als die anderen Pfarrer, 270 00:15:14,560 --> 00:15:17,000 aber das hätt ich ihm nicht zugetraut. 271 00:15:17,080 --> 00:15:19,960 Als Priester weiß man doch, worauf man sich einlässt. 272 00:15:20,480 --> 00:15:23,200 Jetzt ist die Frage: mit wem aus Lansing? 273 00:15:23,400 --> 00:15:26,440 Wobei es nicht mal eine Lansingerin gewesen sein muss. 274 00:15:27,160 --> 00:15:29,960 Er war neulich erst in Stuttgart auf einem Seminar. 275 00:15:30,040 --> 00:15:31,920 Und auch öfter mal in München. 276 00:15:32,480 --> 00:15:35,400 Na ja, aber wenn die Moni das spitzgekriegt hat, 277 00:15:35,480 --> 00:15:38,280 tipp ich eher auf eine Frau aus Lansing. 278 00:15:38,360 --> 00:15:41,480 Aber dann ist komisch, dass ihm nur sie draufgekommen ist. 279 00:15:41,560 --> 00:15:43,840 Er hat nicht mal allein gewohnt. 280 00:15:45,920 --> 00:15:47,400 In der WG gibt's eine Frau, 281 00:15:47,480 --> 00:15:50,280 die ist nicht grad für ihre Enthaltsamkeit bekannt. 282 00:15:50,360 --> 00:15:51,600 Du meinst die Tina? 283 00:15:51,800 --> 00:15:54,720 Gut verstanden haben sich die zwei schon. 284 00:15:55,360 --> 00:15:59,640 Aber da hätten wir was gespannt, oder? - Ich denk auch. 285 00:15:59,760 --> 00:16:00,800 Grüß euch. 286 00:16:00,880 --> 00:16:03,240 Die gehen heut weg wie warme Semmeln. 287 00:16:03,320 --> 00:16:07,000 Könntest du mir noch zwei große Platten und eine kleine herrichten? 288 00:16:09,160 --> 00:16:10,200 Ist irgendwas? 289 00:16:10,400 --> 00:16:12,360 Wir reden bloß über Naveen. 290 00:16:13,080 --> 00:16:14,640 Wie halb Lansing. 291 00:16:15,240 --> 00:16:16,880 Sag mal, Sarah, 292 00:16:16,960 --> 00:16:20,240 die Tina und der Naveen waren schon recht eng, oder? 293 00:16:20,320 --> 00:16:23,800 Meinst du, dass zwischen den beiden was gelaufen ist? 294 00:16:23,880 --> 00:16:25,400 Was? 295 00:16:26,200 --> 00:16:29,640 Nein, wir waren alle bloß ganz gute Freunde. 296 00:16:30,280 --> 00:16:34,720 Die Tina ist nicht nur ein Freund, sondern auch meine Cousine. 297 00:16:34,800 --> 00:16:38,880 Und der Pfarrer Naveen war dann für uns unser Pfarrer. 298 00:16:40,680 --> 00:16:42,240 Unser Freund. 299 00:16:43,120 --> 00:16:45,360 Ich hab noch Fisch im Ofen. 300 00:16:46,280 --> 00:16:48,920 Bring's mir dann einfach vorbei. Danke. 301 00:16:52,880 --> 00:16:55,480 Entweder war Sarah bloß Sarah, oder ... 302 00:16:56,680 --> 00:16:58,760 ... wir haben ins Schwarze getroffen. 303 00:17:03,840 --> 00:17:08,160 Nein. Sag mal, geht's noch? So weit sind wir noch nicht. 304 00:17:13,160 --> 00:17:14,880 * Handy * 305 00:17:15,080 --> 00:17:18,480 (in Gedanken) "Wieder diese Elena. 'Hey, I miss you.' 306 00:17:18,560 --> 00:17:20,600 Wie, sie vermisst ihn?" 307 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 Gute Nachrichten? 308 00:17:31,000 --> 00:17:32,280 Nix Besonderes. 309 00:17:35,200 --> 00:17:36,600 Gregor, kommst du kurz? 310 00:17:37,280 --> 00:17:38,800 Ist draußen so viel los? 311 00:17:38,880 --> 00:17:41,320 Nein, im Biergarten ist fast alles leer. 312 00:17:41,400 --> 00:17:44,000 Aber ein Gast will einchecken. - Ich komm sofort. 313 00:17:58,160 --> 00:17:59,400 Passt was nicht? 314 00:18:01,440 --> 00:18:02,840 Sag mal ... 315 00:18:03,440 --> 00:18:04,600 Kennst du eine Elena? 316 00:18:06,200 --> 00:18:07,320 Elena? 317 00:18:07,520 --> 00:18:09,120 Spricht nur Englisch. 318 00:18:09,840 --> 00:18:13,720 Nein, da klingelt nix. Vielleicht eine Freundin von Emma. 319 00:18:14,640 --> 00:18:16,480 Nee, das glaub ich kaum. 320 00:18:31,680 --> 00:18:33,600 So, schau mal her. Für die Franzi. 321 00:18:33,680 --> 00:18:36,720 Sie ist zwar schon groß, aber schmecken tun sie allweil. 322 00:18:36,800 --> 00:18:38,600 Das stimmt. Danke dir. 323 00:18:38,800 --> 00:18:40,800 Hättest du noch was gebraucht? 324 00:18:42,000 --> 00:18:43,600 Ähm ... 325 00:18:45,560 --> 00:18:47,160 Es geht mich wirklich nix an, 326 00:18:47,240 --> 00:18:50,120 was zwischen dir und Naveen gelaufen ist, 327 00:18:50,200 --> 00:18:51,480 aber du kennst Lansing. 328 00:18:51,680 --> 00:18:55,320 Und du weißt, wie es da läuft. Bei so einer Geschichte ... 329 00:18:56,920 --> 00:18:58,760 ... wirst du damit rechnen müssen, 330 00:18:58,840 --> 00:19:01,120 dass dir ein schärferer Wind entgegenweht. 331 00:19:02,680 --> 00:19:05,840 Woher ... Wer hat dir denn ... 332 00:19:07,000 --> 00:19:09,880 Das ist doch wurscht. Ich wollt dich bloß warnen. 333 00:19:11,160 --> 00:19:13,880 Damit du weißt, mit was du rechnen musst. 334 00:19:15,920 --> 00:19:17,080 Pfüat di. 335 00:19:27,960 --> 00:19:29,360 Bitte nicht. 336 00:19:32,640 --> 00:19:33,960 * Türklopfen * 337 00:19:35,880 --> 00:19:38,200 Hey, du bist ja schon da. - Hallo. 338 00:19:39,560 --> 00:19:41,720 Was wollen wir heut Abend anstellen? 339 00:19:43,600 --> 00:19:45,000 Essen gehen? 340 00:19:45,680 --> 00:19:48,720 Ich hätt total Lust auf Sarahs Kässpätzle. 341 00:19:48,920 --> 00:19:52,240 Genau das ist es. Genau das brauch ich jetzt auch. 342 00:19:52,320 --> 00:19:53,440 * Handy * 343 00:19:57,600 --> 00:19:58,920 Ja, Papa? 344 00:20:00,400 --> 00:20:02,520 Schöne Grüße aus dem ersten Stock. 345 00:20:04,640 --> 00:20:07,160 Nein, dein Geldbeutel ist nicht hier oben. 346 00:20:09,120 --> 00:20:11,520 Doch, er ist da. Ich bring ihn gleich runter. 347 00:20:12,280 --> 00:20:15,080 Ich bring ihn runter. Ich bin gleich wieder da. 348 00:20:21,440 --> 00:20:22,960 * Handy * 349 00:20:27,680 --> 00:20:29,520 350 00:20:31,280 --> 00:20:33,560 Ob er jetzt Zeit für sie hat? 351 00:20:35,120 --> 00:20:37,160 Nein, hat er nicht. 352 00:20:40,920 --> 00:20:42,360 * Handy * 353 00:20:46,040 --> 00:20:48,800 Morgen. Und was will die wieder tun? 354 00:20:51,160 --> 00:20:52,680 Nee, jetzt reicht's. 355 00:20:57,280 --> 00:20:59,640 Echt jetzt, Hände weg. 356 00:21:15,680 --> 00:21:18,560 (Maja) Okay. Das lass ich mir schon eingehen hier. 357 00:21:18,640 --> 00:21:20,320 Ja, sag ich doch. 358 00:21:20,400 --> 00:21:23,280 Die erste Runde geht auf mich. Was wollt ihr trinken? 359 00:21:23,360 --> 00:21:24,760 Prosecco, bitte. 360 00:21:24,840 --> 00:21:26,840 Ich nehm eine KiKo. - Passt. 361 00:21:27,440 --> 00:21:28,800 Was ist denn das? 362 00:21:29,320 --> 00:21:31,680 Das ist die Kirchleitner-Cola. 363 00:21:34,880 --> 00:21:38,000 Die schmeckt ganz gut, also ist ganz lecker. 364 00:21:39,560 --> 00:21:42,880 Was sagst du zu meinen neuen Nägeln? Sind schön, oder? 365 00:21:44,000 --> 00:21:45,360 Auf jeden Fall auffällig. 366 00:21:45,560 --> 00:21:48,720 Meine Follower bei ServusBuidl feiern das total. 367 00:21:49,600 --> 00:21:52,000 Bist du da eigentlich auch? 368 00:21:52,080 --> 00:21:55,320 Ja, aber ich nutz es nur für Nachrichten oder Recherche. 369 00:21:55,880 --> 00:21:59,480 Selbstdarstellung ist nicht meins. - Du kannst mir trotzdem folgen. 370 00:22:02,240 --> 00:22:04,320 So. - Danke schön. 371 00:22:04,800 --> 00:22:06,320 Danke. 372 00:22:06,760 --> 00:22:08,120 Prost. 373 00:22:16,280 --> 00:22:18,120 Ey, voll gute Musik. 374 00:22:18,520 --> 00:22:19,840 Komm. 375 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 Was bist du denn gar so stad? 376 00:22:40,000 --> 00:22:42,960 Alles gut. Sollen wir noch was gucken? 377 00:22:43,880 --> 00:22:48,040 Der neue Polit-Thriller wär online. - Ja, aber nur auf Englisch. 378 00:22:48,920 --> 00:22:50,040 Und? 379 00:22:50,240 --> 00:22:53,280 Du hasst es doch, solche Sachen im Original zu gucken, 380 00:22:53,360 --> 00:22:55,720 weil die so schnell reden. 381 00:22:56,320 --> 00:22:59,520 Na ja, hassen ... Mein Englisch ist ein bissel eingerostet. 382 00:22:59,600 --> 00:23:03,280 Seitdem ich aus Neuseeland zurück bin, hab ich nicht so viel Praxis. 383 00:23:04,080 --> 00:23:06,560 Aber vielleicht hab ich's ja aufpoliert? 384 00:23:07,800 --> 00:23:09,320 Wirklich? 385 00:23:09,400 --> 00:23:11,480 Ja, einer Freundin zuliebe. 386 00:23:12,480 --> 00:23:14,040 Aha. 387 00:23:14,120 --> 00:23:16,840 Die schaut Filme halt gern im Original. 388 00:23:19,360 --> 00:23:21,440 Meinst du mich? - Ja, freilich. 389 00:23:21,520 --> 00:23:23,760 Ich hab eine super App. 390 00:23:24,280 --> 00:23:25,840 Elena heißt sie. 391 00:23:25,920 --> 00:23:28,760 Da kannst du mit einem Computer chatten. 392 00:23:28,840 --> 00:23:32,640 Dann gibt's immer wieder Lektionen, durch die du dich durcharbeitest. 393 00:23:32,720 --> 00:23:35,600 Das gibt's auch für Fortgeschrittene. - Ah. 394 00:23:37,560 --> 00:23:38,640 Was schaust du so? 395 00:23:38,720 --> 00:23:39,880 * Handy * 396 00:23:40,600 --> 00:23:43,680 Da, schau her. Schon wieder die Elena. 397 00:23:43,760 --> 00:23:47,720 Die kann sehr penetrant sein, wenn ich die Lektionen nicht gemacht hab. 398 00:23:50,600 --> 00:23:52,400 Was ist denn jetzt das? 399 00:23:53,200 --> 00:23:55,160 "Stay off my Gregor." 400 00:23:58,800 --> 00:24:01,120 Ich hab die Nachrichten zufällig gesehen. 401 00:24:01,200 --> 00:24:03,640 Und da dachte ich, ich ... 402 00:24:05,280 --> 00:24:09,520 Da hast du dir gedacht, dass die Elena mein Gspusi ist? 403 00:24:12,280 --> 00:24:13,640 O Gott. 404 00:24:16,320 --> 00:24:19,800 Also du bist mir nicht böse? - Nein. 405 00:24:19,880 --> 00:24:21,880 Erstens hab ich nix zu verbergen, 406 00:24:21,960 --> 00:24:26,840 zweitens find ich das sogar lieb, dass du eifersüchtig bist. 407 00:24:27,040 --> 00:24:29,680 Na ja ... - Und drittens ... 408 00:24:29,880 --> 00:24:32,480 ... könnt ich dir die Elena auch empfehlen. 409 00:24:32,560 --> 00:24:36,960 Es heißt nicht "Stay off my Gregor", sondern "Stay away from my Gregor". 410 00:24:37,600 --> 00:24:39,440 Ah. 411 00:24:39,520 --> 00:24:41,560 Aber ich muss sagen, 412 00:24:41,640 --> 00:24:44,400 der App hast du's aber so richtig gezeigt. 413 00:24:44,600 --> 00:24:46,480 So richtig, oder? 414 00:25:00,360 --> 00:25:01,760 Komm mal. 415 00:25:04,080 --> 00:25:05,880 Lien, komm! 416 00:25:16,080 --> 00:25:17,680 Was ist denn? 417 00:25:17,760 --> 00:25:19,320 Nichts, alles gut. 418 00:25:19,520 --> 00:25:20,960 Komm, es macht voll Bock. 419 00:25:21,160 --> 00:25:24,960 Die Musik ist nicht so meins. Ich kann auf die nicht tanzen. 420 00:25:25,160 --> 00:25:26,920 Ich zeig dir, wie's geht. 421 00:25:28,480 --> 00:25:31,200 Was ist denn mit dir? Die Musik ist doch saugeil. 422 00:25:31,920 --> 00:25:33,440 Ich find die aber nicht gut. 423 00:25:34,120 --> 00:25:36,080 Warum bist du dann mitgekommen? 424 00:25:46,520 --> 00:25:50,560 Moni, ich fürcht, eure Marillenknödel dauern noch kurz. 425 00:25:50,640 --> 00:25:52,120 Ähm, Moni? 426 00:25:54,560 --> 00:25:56,640 Magst du dich hersetzen zu uns? 427 00:25:59,360 --> 00:26:02,600 Ja, ich war vielleicht ein bissel zu hart zu dir. 428 00:26:09,560 --> 00:26:13,160 Ich versteh, dass du den Tratsch Naveen nicht antun wolltest. 429 00:26:13,240 --> 00:26:16,480 Obwohl er genau das verdient hätt. - Ja. 430 00:26:16,600 --> 00:26:19,760 (Rosi) Wir waren alle enttäuscht. - Das war ich schon auch. 431 00:26:21,440 --> 00:26:24,240 Deswegen bin ich auch zum Generalvikar gegangen. 432 00:26:25,240 --> 00:26:29,280 Auch wenn Lansing jetzt ganz schön was mitkriegt. 433 00:26:30,320 --> 00:26:33,160 Ja, wir kriegen schon wieder einen neuen Pfarrer. 434 00:26:34,200 --> 00:26:38,120 Und du willst uns nicht verraten, mit wem der Naveen ... - Nein. 435 00:26:39,560 --> 00:26:44,200 Ich hab gesagt, was es zu sagen gibt. Alles andere geht niemanden was an. 436 00:26:55,320 --> 00:26:59,160 Tina, tut mir leid. Das dauert noch. Moni wartet auch schon. 437 00:27:11,880 --> 00:27:14,520 Ja, schaut nur alle her. 438 00:27:14,600 --> 00:27:17,800 So schaut eine Frau aus, die mit einem Pfarrer im Bett war. 439 00:27:20,400 --> 00:27:23,480 Und du versprichst mir auch noch, dass du nix verrätst. 440 00:27:24,840 --> 00:27:26,680 Vielen Dank auch. 441 00:27:36,120 --> 00:27:38,000 Ob ich schon das Neueste gehört hab? 442 00:27:38,080 --> 00:27:39,840 Nein, danke. Ich hab Feierabend. 443 00:27:39,920 --> 00:27:41,560 Ich hab keine Lust auf Tratsch. 444 00:27:41,640 --> 00:27:44,080 Außerdem ist unser Film spannend genug. 445 00:27:45,120 --> 00:27:47,600 Natürlich versteh ich alles. 446 00:27:47,680 --> 00:27:50,160 Bei politischen Fachausdrücken 447 00:27:50,240 --> 00:27:52,040 hakt es ein bissel. 448 00:27:52,120 --> 00:27:56,360 Aber ich bin nicht der Einzige hier, der eine Fremdsprache lernt. 449 00:27:56,440 --> 00:27:58,440 Unten auf dem Küchentisch 450 00:27:58,520 --> 00:28:01,600 hab ich ein Türkisch-Wörterbuch gesehen. 451 00:28:01,680 --> 00:28:03,640 Ich bin gespannt, wem das gehört. 452 00:28:03,840 --> 00:28:05,840 Untertitelung: BR 2025 453 00:28:06,305 --> 00:29:06,499 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm