1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,560 Ich will doch bloß unsere Familie beschützen. 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,840 Da hat das kriminelle Bürscherl keinen Platz. 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,720 Ah, da bist du. Die Sarah braucht dich. 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,760 (Leon) Ich muss Schluss machen. 6 00:00:13,840 --> 00:00:16,800 Er bräuchte einen Vater, zu dem er aufschauen kann 7 00:00:16,880 --> 00:00:18,600 und den er um Rat fragen kann. 8 00:00:18,800 --> 00:00:21,040 Ich weiß, dass es dich immer beschäftigt, 9 00:00:21,120 --> 00:00:22,920 ohne Papa aufgewachsen zu sein. 10 00:00:23,080 --> 00:00:25,240 Mir fällt bloß manchmal ein, 11 00:00:25,320 --> 00:00:28,240 dass mir im Leben immer irgendwas abgegangen ist. 12 00:00:28,440 --> 00:00:32,120 Das, was einem mal genommen wurde, kann man nimmer zurückkriegen. 13 00:00:33,160 --> 00:00:35,720 So was soll keinem Kind auf der Welt passieren. 14 00:00:35,920 --> 00:00:39,520 Es langt mir nicht, dass ich für ihn nur den Unterhalt zahl. 15 00:00:39,600 --> 00:00:41,880 Ich will mich meiner Verantwortung stellen, 16 00:00:41,960 --> 00:00:43,320 mit allen Konsequenzen. 17 00:00:43,520 --> 00:00:46,200 Sie haben vielleicht den Vater von Leon gefunden, 18 00:00:46,280 --> 00:00:50,360 aber meine Familie, so wie sie war, haben Sie damit kaputt gemacht. 19 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:34,120 --> 00:01:35,360 Das wollte ich nicht. 31 00:01:35,440 --> 00:01:39,640 Aber was hätten Sie denn an meiner Stelle getan? 32 00:01:39,720 --> 00:01:42,240 Der Junge braucht seinen Vater. 33 00:01:42,320 --> 00:01:45,120 Der Leon ist 17 Jahre ohne klargekommen. 34 00:01:45,200 --> 00:01:49,440 Aber wir haben es nicht leicht, vor allem seit mein Mann tot ist. 35 00:01:50,280 --> 00:01:53,160 Und der ganze Ärger in Frankfurt ... 36 00:01:54,280 --> 00:01:56,120 Ich wusste nicht weiter. 37 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 Dann kam der Brief meiner Tochter. 38 00:01:59,760 --> 00:02:01,440 Und da haben Sie sich gedacht, 39 00:02:01,520 --> 00:02:04,680 Sie laden all Ihre Probleme bei einem Wildfremden ab, 40 00:02:04,760 --> 00:02:08,480 dass der alles richtet, was Sie falsch gemacht haben. 41 00:02:08,560 --> 00:02:11,800 Warum sind Sie nicht froh, dass Hubert Unterhalt zahlen will? 42 00:02:11,880 --> 00:02:14,360 Ich hab doch gesagt, dass wir kein Geld wollen. 43 00:02:14,440 --> 00:02:16,560 Aber nehmen tun Sie es trotzdem. 44 00:02:16,640 --> 00:02:18,320 Aber ich sag Ihnen eins: 45 00:02:18,400 --> 00:02:21,000 Das ist das Einzige, was Sie kriegen werden. 46 00:02:24,960 --> 00:02:28,840 Ich werd Ihren kleinkriminellen Enkel niemals in der Familie akzeptieren. 47 00:02:29,040 --> 00:02:30,600 Uschi ... - Was? 48 00:02:30,680 --> 00:02:32,200 Was machst du da überhaupt? 49 00:02:32,280 --> 00:02:34,360 Rosi hat mich gebeten, das aufzuhängen. 50 00:02:34,440 --> 00:02:35,880 Was ist bei euch grad los? 51 00:02:37,560 --> 00:02:38,720 Tut mir leid. 52 00:02:38,800 --> 00:02:41,120 Uschi, jetzt wart halt mal! 53 00:02:47,080 --> 00:02:48,920 * Horror-Musik * 54 00:02:49,400 --> 00:02:50,840 (Gregor) So, Feierabend. 55 00:02:50,920 --> 00:02:52,280 (Vera) Oh Mann! 56 00:02:53,440 --> 00:02:55,120 Echt jetzt? - Entschuldigung. 57 00:02:55,840 --> 00:02:57,680 Ich wollt euch nicht erschrecken. 58 00:02:57,760 --> 00:02:59,880 Ehrlich gesagt bin ich gar nicht so bös. 59 00:02:59,960 --> 00:03:01,800 Noch so eine Szene pack ich nicht. 60 00:03:01,880 --> 00:03:04,240 Willst du nicht wissen, wer der Mörder ist? 61 00:03:04,320 --> 00:03:07,440 Ah, den kenn ich. Das war der Taxifahrer vom Anfang. 62 00:03:07,520 --> 00:03:09,920 Vielen Dank dafür. 63 00:03:11,160 --> 00:03:13,680 Ich dachte, ihr wollt ihn nicht weiterschauen. 64 00:03:14,320 --> 00:03:16,920 Jetzt nimmer, das stimmt schon. 65 00:03:17,000 --> 00:03:19,080 Spatzerl, gehen wir noch eine Runde? 66 00:03:19,160 --> 00:03:22,600 Nur, wenn du ganz nah bei mir bleibst. - Das kriegen wir hin. 67 00:03:22,680 --> 00:03:25,440 Mich bringen heute keine zehn Pferde vor die Tür. 68 00:03:25,520 --> 00:03:27,160 Gute Nacht. - Gute Nacht. 69 00:03:27,360 --> 00:03:28,360 Tschüs. 70 00:03:28,440 --> 00:03:31,000 Dann hab ich doch nicht alles falsch gemacht. 71 00:03:32,400 --> 00:03:34,640 Ich hab dich einfach gern bei mir. 72 00:03:35,440 --> 00:03:38,360 Und es ist schade um jeden Tag, wo es anders ist. 73 00:03:38,440 --> 00:03:40,840 Das kann ich so unterschreiben. 74 00:03:42,520 --> 00:03:44,720 Miteinander einschlafen, 75 00:03:44,800 --> 00:03:47,680 am nächsten Tag nebeneinander aufwachen, 76 00:03:47,760 --> 00:03:49,720 das hat schon was. 77 00:03:49,800 --> 00:03:51,480 Das stimmt. 78 00:03:53,560 --> 00:03:56,880 Stell dir mal vor, es könnte immer so sein. 79 00:03:59,280 --> 00:04:01,000 Eine Wohnung statt zwei. 80 00:04:01,080 --> 00:04:05,120 Und du müsstest nachts nimmer raus, wo Gefahren auf dich lauern. 81 00:04:06,560 --> 00:04:08,480 Das ist ein schöner Gedanke. 82 00:04:16,360 --> 00:04:18,920 Ich hab gleich noch das Essen mitgebracht. 83 00:04:21,280 --> 00:04:24,000 Du hättest gleich dort essen können. Ich mag nix. 84 00:04:28,240 --> 00:04:30,320 Ich wollt jetzt bei dir sein. 85 00:04:31,240 --> 00:04:34,320 Weil ich spür, dass du mich brauchst, 86 00:04:34,400 --> 00:04:35,840 und ich dich. 87 00:04:37,200 --> 00:04:39,000 Jetzt auf einmal? 88 00:04:39,760 --> 00:04:42,880 Aber nicht, als du erfahren hast, dass du einen Sohn hast. 89 00:04:42,960 --> 00:04:44,760 Doch. 90 00:04:44,840 --> 00:04:47,200 Aber ich wollte erst einmal Klarheit. 91 00:04:49,360 --> 00:04:50,760 Die kann ich dir geben. 92 00:04:51,920 --> 00:04:54,400 Hubert, dass du einen 17-jährigen Sohn hast, 93 00:04:54,480 --> 00:04:57,440 den du anerkennen willst, mit allen Konsequenzen, ... 94 00:04:59,760 --> 00:05:03,200 das ... kann ich nicht. 95 00:05:06,440 --> 00:05:09,720 Mir ist klar, dass das viel verlangt ist von dir. 96 00:05:09,920 --> 00:05:13,440 Nein, das glaub ich eben nicht. 97 00:05:13,520 --> 00:05:15,680 Leon ist nicht bloß offiziell dein Sohn, 98 00:05:15,760 --> 00:05:18,000 sondern auch der große Bruder von Franzi. 99 00:05:18,840 --> 00:05:20,440 Die zwei verstehen sich doch. 100 00:05:20,640 --> 00:05:23,800 Und genau das macht mir Angst. 101 00:05:23,880 --> 00:05:27,640 Oder findest du, dass Leon ein gutes Vorbild für unsere Tochter ist? 102 00:05:28,320 --> 00:05:30,600 Steht Franzi auch bald an der nächsten Ecke 103 00:05:30,680 --> 00:05:34,240 und zündet sich einen Joint an? Oder wir erwischen sie beim Klauen. 104 00:05:34,320 --> 00:05:35,320 Uschi, bitte. 105 00:05:35,400 --> 00:05:38,480 Außerdem machen wir jetzt den zweiten Schritt vorm ersten. 106 00:05:38,560 --> 00:05:40,880 Erst mal muss der Leon Bescheid wissen. 107 00:05:43,720 --> 00:05:45,280 Du ziehst es wirklich durch? 108 00:05:47,640 --> 00:05:48,960 Hubert. 109 00:05:50,360 --> 00:05:51,960 Damit machst du alles kaputt, 110 00:05:52,040 --> 00:05:55,240 was wir uns die letzten Jahre aufgebaut haben. 111 00:05:55,320 --> 00:05:58,120 Wegen einem Fehler vor 17 Jahren. 112 00:05:58,200 --> 00:06:02,360 Der Leon ist kein Fehler. Er ist mein Sohn. 113 00:06:03,160 --> 00:06:05,560 Und er verdient die Wahrheit. 114 00:06:09,800 --> 00:06:11,920 Ist das dein letztes Wort? 115 00:06:13,080 --> 00:06:14,560 Es gibt keinen anderen Weg. 116 00:06:21,320 --> 00:06:24,120 Na? Neue Posts für deine Follower? 117 00:06:24,640 --> 00:06:26,800 Na? Neuer Typ am Start. 118 00:06:28,040 --> 00:06:31,360 Bruni, hast du das gehört? Die ist noch frecher als der Tilli. 119 00:06:31,800 --> 00:06:34,400 Tina, das Packerl ist in der Küche gelegen. 120 00:06:35,640 --> 00:06:38,680 Ein neuer Produkttest. Yay ... 121 00:06:41,560 --> 00:06:44,280 Tina testet Sachen, bevor sie auf den Markt kommen. 122 00:06:44,360 --> 00:06:48,040 Anders gesagt: ein Haufen Arbeit, und ich krieg kaum Geld dafür. 123 00:06:48,120 --> 00:06:50,760 Davor hat's der Till gemacht, aber offiziell Tina, 124 00:06:50,840 --> 00:06:54,640 weil er nicht volljährig war, als er es vom Onkel Michi übernommen hat, 125 00:06:54,720 --> 00:06:56,520 als er mit Margot weggezogen ist. 126 00:06:56,600 --> 00:06:59,680 Dann hat's Till gemacht. Nein, davor hat's Joschi gemacht. 127 00:06:59,760 --> 00:07:01,800 Jedenfalls bin ich jetzt der Depp. 128 00:07:08,920 --> 00:07:12,360 Hä? Was ist denn das? - Die sind für die Lippen. 129 00:07:12,560 --> 00:07:13,560 Bitte? 130 00:07:13,680 --> 00:07:16,960 Damit sollen sie voller werden. Das hab ich schon mal gesehen. 131 00:07:17,880 --> 00:07:19,080 Und das funktioniert? 132 00:07:19,680 --> 00:07:22,360 Ist das nicht deine Aufgabe, das herauszufinden? 133 00:07:25,040 --> 00:07:28,120 Schaut mal. Da sind ja noch zwei drin. 134 00:07:28,200 --> 00:07:29,960 Was meint ihr? Seid ihr dabei? 135 00:07:31,520 --> 00:07:33,640 Also ich bin eine natürliche Schönheit. 136 00:07:34,760 --> 00:07:35,800 Und ich nicht? 137 00:07:39,000 --> 00:07:41,920 Wisst ihr, was? Volle Lippen sind megasexy. 138 00:07:42,640 --> 00:07:43,960 Das Timing ist auch gut, 139 00:07:44,040 --> 00:07:47,000 weil ich hab morgen ein Date mit einem ServusSingle. 140 00:07:47,080 --> 00:07:50,880 Da wird in der Apotheke, wenn ich Zeit hab, das Ding getestet. 141 00:07:50,960 --> 00:07:53,280 Und abends dann die Lippen selber. 142 00:07:55,000 --> 00:08:01,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 143 00:08:06,560 --> 00:08:10,480 Dann hat sie zugegeben, dass sie das Radl absichtlich kaputt gemacht hat, 144 00:08:10,560 --> 00:08:13,200 weil sie mit dem Typen nimmer weiterradeln wollte. 145 00:08:13,280 --> 00:08:14,920 Hast du es trotzdem gerichtet? 146 00:08:15,000 --> 00:08:18,200 Rein zufällig hab ich das Ersatzteil nicht dabeigehabt. 147 00:08:18,280 --> 00:08:20,760 Dann haben sie die Radltour abbrechen müssen. 148 00:08:21,360 --> 00:08:23,240 Guten Morgen. - Morgen. 149 00:08:23,880 --> 00:08:26,160 So früh schon so eine gute Stimmung? 150 00:08:26,360 --> 00:08:29,880 Ich bring die Mama zur Traudl und fahr dann weiter zum Großmarkt. 151 00:08:29,960 --> 00:08:32,240 Richte den Damen einen schönen Gruß aus. 152 00:08:32,440 --> 00:08:34,240 Pfüat di, Joseph. - Pfüat di. 153 00:08:34,320 --> 00:08:37,040 Spatzerl, ruf mich an, wenn die Weinlieferung da ist, 154 00:08:37,120 --> 00:08:38,840 dann helf ich dir. 155 00:08:38,920 --> 00:08:40,360 Bis später. - Bis später. 156 00:08:40,440 --> 00:08:42,800 Euch ein schönes Frühstück. 157 00:08:42,880 --> 00:08:44,440 Du, kommst du heut zum Yoga? 158 00:08:45,680 --> 00:08:47,760 Ich glaub, leider nein. 159 00:08:47,840 --> 00:08:51,280 Schade. Moni hat auch abgesagt. Die fährt zwei Tage zur Kathi. 160 00:08:51,360 --> 00:08:54,600 Der Lenz hat mir das gestern ganz stolz am Telefon erzählt. 161 00:08:54,800 --> 00:08:56,880 Aha. Ich muss. - Tschüs. 162 00:08:58,120 --> 00:09:00,440 Ein ganz normaler Morgen bei den Brunners. 163 00:09:00,520 --> 00:09:02,200 Das ist doch lustig. 164 00:09:02,760 --> 00:09:06,400 Schön, dass du dich langsam an den Alltagswahn hier gewöhnst. 165 00:09:07,320 --> 00:09:08,680 Oh. - Oh. 166 00:09:08,760 --> 00:09:11,000 Das werd ich ihnen noch beibringen müssen, 167 00:09:11,080 --> 00:09:14,120 dass sie Kaffee übrig lassen, bevor du hier einziehst. 168 00:09:15,600 --> 00:09:17,120 Was mach ich? 169 00:09:18,160 --> 00:09:20,840 Ja, ich weiß, wir haben noch nicht drüber geredet, 170 00:09:20,920 --> 00:09:23,920 wo wir genau wohnen ... - Moment mal. 171 00:09:24,000 --> 00:09:27,800 Wir zwei ziehen zusammen? Wann haben wir das beschlossen? 172 00:09:27,880 --> 00:09:29,160 Gestern Abend. 173 00:09:29,240 --> 00:09:32,000 Du hast gesagt, dass es eine sehr schöne Idee ist. 174 00:09:32,080 --> 00:09:33,520 Ach ... 175 00:09:34,160 --> 00:09:37,120 Mir war nicht klar, dass du das so konkret meinst. 176 00:09:37,200 --> 00:09:38,280 Wie sonst? 177 00:09:39,200 --> 00:09:42,520 Na ja, eher so ... langfristig gesehen? 178 00:09:43,320 --> 00:09:45,640 Du musst nicht gleich deine Kisten packen. 179 00:09:46,480 --> 00:09:49,120 Ich wollt dich bestimmt nicht überrumpeln, 180 00:09:49,200 --> 00:09:50,440 aber es wär so schön. 181 00:09:52,120 --> 00:09:54,520 Denk einfach mal in Ruhe drüber nach, okay? 182 00:09:55,400 --> 00:09:57,680 Ich mach uns jetzt einen Kaffee. 183 00:10:09,320 --> 00:10:12,360 Günaydin. - Guten Morgen. Danke. 184 00:10:12,440 --> 00:10:16,880 Das müssen Sie aber nicht. - Das mach ich doch gerne. 185 00:10:16,960 --> 00:10:21,000 Wollen Sie Kaffee, Tee? - Ehrlich gesagt ... 186 00:10:25,320 --> 00:10:29,040 ... wollt ich nur fragen, wie es Ihnen geht nach gestern. 187 00:10:29,960 --> 00:10:33,880 Man sagt, während der Mensch schläft, 188 00:10:33,960 --> 00:10:36,080 schlafen seine Sorgen. 189 00:10:36,800 --> 00:10:37,880 Nur leider ... 190 00:10:37,960 --> 00:10:41,240 ... haben Sie heut Nacht auch kein Auge zugekriegt, gell? 191 00:10:42,800 --> 00:10:44,520 Was ... 192 00:10:44,600 --> 00:10:48,440 ... die Uschi gestern gesagt hat ... - Ich kann Ihre Frau verstehen. 193 00:10:50,160 --> 00:10:52,400 Trotzdem hat Leon die Wahrheit verdient. 194 00:10:52,480 --> 00:10:54,760 Da sind wir uns noch einig, oder? 195 00:10:55,480 --> 00:10:58,240 Haben Sie keine Angst, was dann passiert? 196 00:10:58,440 --> 00:11:00,600 Ich will für den Buben da sein. 197 00:11:01,920 --> 00:11:03,880 Sie sind ein mutiger Mann. 198 00:11:04,840 --> 00:11:09,200 Ich mache mir nur große Sorgen, wie er reagiert. 199 00:11:09,280 --> 00:11:12,840 Er wird böse sein und enttäuscht. 200 00:11:13,440 --> 00:11:15,520 Darauf bin ich vorbereitet. 201 00:11:15,600 --> 00:11:18,800 Auch darauf, was das für Ihre Familie heißt? 202 00:11:18,880 --> 00:11:20,520 Und Ihre Ehe? 203 00:11:21,600 --> 00:11:23,680 Ich kenn meine Frau. 204 00:11:23,760 --> 00:11:26,800 Sie ist stark, und sie liebt mich. 205 00:11:28,240 --> 00:11:31,480 Deswegen wird sie auch irgendwann verstehen, 206 00:11:31,560 --> 00:11:35,280 dass, wenn ich mich für Leon entscheide, 207 00:11:35,360 --> 00:11:38,280 das nicht automatisch heißt, dass ich gegen sie bin. 208 00:11:38,920 --> 00:11:40,480 Also wäre es okay, 209 00:11:40,560 --> 00:11:43,160 wenn ich Leon bald die Wahrheit sage? 210 00:11:43,360 --> 00:11:47,880 Je früher, desto besser. Und dabei hätt ich noch eine Bitte. 211 00:11:47,960 --> 00:11:50,720 Ich wär gern bei dem Gespräch dabei. 212 00:11:51,920 --> 00:11:53,760 Wären Sie da einverstanden? - Gut. 213 00:11:55,080 --> 00:11:57,160 Natürlich. Wann? 214 00:11:57,240 --> 00:11:58,280 Heut Abend? 215 00:11:59,120 --> 00:12:00,680 So um acht Uhr bei uns. 216 00:12:01,400 --> 00:12:03,240 Ich werd da sein. 217 00:12:17,320 --> 00:12:19,000 Ich stör dich gar nicht lang. 218 00:12:22,160 --> 00:12:24,440 Ich kann mich sowieso nicht konzentrieren. 219 00:12:29,080 --> 00:12:31,320 Gregor hat gefragt, ob wir zusammenziehen. 220 00:12:32,160 --> 00:12:33,840 Oh, okay. 221 00:12:35,400 --> 00:12:38,000 Wie lang seid ihr schon zusammen? 222 00:12:38,080 --> 00:12:39,160 Knapp fünf Monate. 223 00:12:40,000 --> 00:12:42,520 Ist das komisch, dass ich mit dir darüber rede, 224 00:12:42,600 --> 00:12:44,000 als Sohn meines Ex? 225 00:12:44,560 --> 00:12:47,600 Geh, Schmarrn. Nein, überhaupt nicht. - Okay. 226 00:12:49,920 --> 00:12:52,040 Ich find's schön, dass er gefragt hat, 227 00:12:52,120 --> 00:12:54,320 aber es ist alles perfekt, so wie es ist. 228 00:12:54,520 --> 00:12:57,400 Ich hab einen Ort, an dem ich mich zurückziehen kann, 229 00:12:57,480 --> 00:12:59,200 wo ich mal allein sein kann. 230 00:12:59,280 --> 00:13:02,120 Na ja, also so allein bist du hier auch wieder nicht. 231 00:13:02,200 --> 00:13:04,120 Das ist es ja auch: Lien. 232 00:13:05,480 --> 00:13:09,640 Ich hab ihrem Vater versprochen, die Verantwortung für sie zu übernehmen. 233 00:13:09,720 --> 00:13:11,480 Aber sie ist volljährig. 234 00:13:11,560 --> 00:13:14,320 Und manchmal vernünftiger als wir beide. - Stimmt. 235 00:13:14,440 --> 00:13:16,760 Trotzdem sollte jemand auf sie aufpassen. 236 00:13:19,680 --> 00:13:22,040 Darf ich vorstellen? Jemand. 237 00:13:23,640 --> 00:13:25,760 Solang ich hier bin, schau ich auf sie. 238 00:13:27,400 --> 00:13:28,400 Das stimmt. 239 00:13:28,600 --> 00:13:32,680 Und du ziehst in der Zeit probeweise zu Gregor. 240 00:13:33,400 --> 00:13:35,640 Das ist eine super Idee. 241 00:13:36,200 --> 00:13:38,560 Wann bist du eigentlich so weise geworden? 242 00:13:39,480 --> 00:13:41,240 Das weiß ich auch nicht. 243 00:13:45,640 --> 00:13:47,760 * Zählt Countdown runter. * 244 00:13:51,560 --> 00:13:52,880 Null. 245 00:13:54,160 --> 00:13:56,440 Hä? Das hat ja gar nix gebracht. 246 00:13:56,640 --> 00:13:58,000 * Handy * 247 00:14:02,360 --> 00:14:03,920 Till, du störst. 248 00:14:05,040 --> 00:14:08,240 Ja, und ich probier grad so einen depperten Produkttest aus, 249 00:14:08,440 --> 00:14:11,880 weil du lieber in Warnemünde deine Schifferl zusammenschraubst. 250 00:14:12,720 --> 00:14:14,920 Ach, so eine Lippenpumpe. 251 00:14:15,800 --> 00:14:17,040 Ha ha. 252 00:14:17,120 --> 00:14:18,960 Das Glump funktioniert nicht mal. 253 00:14:19,040 --> 00:14:22,200 Ich hab's 20 Sekunden draufgelassen, aber man sieht nix. 254 00:14:25,160 --> 00:14:28,320 Gut, dann geh zurück an die Arbeit. Ich hab zu tun. 255 00:14:28,400 --> 00:14:29,840 Pfüat di. 256 00:14:34,680 --> 00:14:36,440 Der müsste bitte heute noch weg. 257 00:14:36,520 --> 00:14:39,320 Und ich bräuchte 10 Briefmarken für Standardbriefe. 258 00:14:39,520 --> 00:14:40,840 Natürlich. 259 00:14:42,120 --> 00:14:43,520 Sonst noch etwas? 260 00:14:44,920 --> 00:14:46,720 Ja, die 10 Briefmarken. 261 00:14:46,800 --> 00:14:49,760 Ja, natürlich. Äh ... Es tut mir leid. 262 00:14:51,040 --> 00:14:52,440 Wie viel Stück? 263 00:14:53,160 --> 00:14:55,240 10. Ist alles in Ordnung? 264 00:14:56,920 --> 00:15:03,000 Herr Kirchleitner und ich sagen es Leon, heute. - Wow. 265 00:15:03,200 --> 00:15:06,640 Sie haben so lange darauf gewartet, ihm endlich sagen zu können, 266 00:15:06,720 --> 00:15:08,080 dass er einen Vater hat. 267 00:15:08,160 --> 00:15:11,240 Ich bin mir nicht sicher, ob das alles richtig ist. 268 00:15:12,720 --> 00:15:16,640 Frau Kirchleitner mag Leon nicht. Sie hält ihn für ... 269 00:15:18,120 --> 00:15:19,760 ... schlecht und kriminell. 270 00:15:20,440 --> 00:15:21,560 Hat sie das gesagt? 271 00:15:23,120 --> 00:15:25,720 Sie ist sicher nur überfordert. 272 00:15:25,800 --> 00:15:27,600 Ich kenn sie nicht so gut. 273 00:15:27,680 --> 00:15:31,280 Was, wenn sie bei ihrer Meinung bleibt? 274 00:15:31,360 --> 00:15:33,720 Uschi ist eine meiner besten Freundinnen. 275 00:15:34,280 --> 00:15:37,160 Sie ist eigentlich sehr warmherzig und fair. 276 00:15:37,240 --> 00:15:39,800 Aber plötzlich einen Stiefsohn zu bekommen, 277 00:15:39,880 --> 00:15:41,960 ist bestimmt ein Schock. 278 00:15:42,040 --> 00:15:44,200 Aber wenn sie den erst mal verdaut hat, 279 00:15:44,280 --> 00:15:46,440 gewöhnt sie sich sicher an den Gedanken. 280 00:15:47,480 --> 00:15:48,480 Meinen Sie? 281 00:15:48,560 --> 00:15:50,280 Es ist doch immer nicht leicht, 282 00:15:50,360 --> 00:15:52,840 jemand Neues in den engsten Kreis aufzunehmen, 283 00:15:52,920 --> 00:15:54,800 besonders für Uschi. 284 00:15:54,880 --> 00:15:59,400 Ihr geht Familie über alles. Da sind Sie beide sich sehr ähnlich. 285 00:15:59,480 --> 00:16:01,600 Genau wie Sie und Ihr Partner. 286 00:16:01,680 --> 00:16:05,440 Herr Brunner ist es auch wichtig. Er bekommt einen Neffen. 287 00:16:05,520 --> 00:16:07,000 Ich weiß. 288 00:16:07,080 --> 00:16:10,480 Es fällt mir nicht leicht, ihm das zu verschweigen. 289 00:16:10,560 --> 00:16:12,640 Jetzt ist erst mal was anderes wichtig. 290 00:16:12,720 --> 00:16:15,400 Und was Uschi angeht: Geben Sie ihr Zeit. 291 00:16:15,480 --> 00:16:17,720 Neues macht einem oft erst mal Angst. 292 00:16:17,920 --> 00:16:20,120 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 293 00:16:20,800 --> 00:16:22,160 Wenn Leon Bescheid weiß, 294 00:16:22,240 --> 00:16:25,760 können Sie alle gemeinsam eine Zukunft gestalten. 295 00:16:25,840 --> 00:16:27,480 Das wollen Sie doch, oder? 296 00:16:27,560 --> 00:16:30,200 Ja, es geht bloß plötzlich alles so schnell. 297 00:16:30,280 --> 00:16:31,280 Wie heißt es? 298 00:16:31,480 --> 00:16:34,680 Es gibt keine falsche Zeit, um das Richtige zu tun. 299 00:16:36,000 --> 00:16:38,040 Ach, die Briefmarken. 300 00:16:38,480 --> 00:16:39,920 10 Stück. - Mmh. 301 00:16:42,480 --> 00:16:43,920 Servus. 302 00:16:48,480 --> 00:16:51,480 Sag mal, schaust du die Leute nimmer an? 303 00:16:52,760 --> 00:16:54,080 Ah ... 304 00:16:54,160 --> 00:16:57,840 Jetzt komm schon. Zeig mal deine supersexy Lippen. 305 00:16:59,680 --> 00:17:01,160 Tina ... 306 00:17:01,920 --> 00:17:03,080 Jetzt komm schon. 307 00:17:05,520 --> 00:17:06,720 Ui. 308 00:17:08,280 --> 00:17:09,600 Ist es so schlimm? 309 00:17:12,760 --> 00:17:14,480 Ähm ... also ... 310 00:17:15,440 --> 00:17:18,000 Das Ding funktioniert zumindest. 311 00:17:18,080 --> 00:17:19,160 Eben erst nicht. 312 00:17:19,360 --> 00:17:21,840 Deswegen hab ich's länger draufgelassen. 313 00:17:22,040 --> 00:17:25,840 Eine Apothekerin, die sich nicht an die Gebrauchsanweisung hält. 314 00:17:26,040 --> 00:17:27,440 Na ja, also ... 315 00:17:28,440 --> 00:17:30,440 Es schaut halt aus, als ... 316 00:17:31,760 --> 00:17:35,160 ... hätt dich eine Wespe gestochen, oben und unten. 317 00:17:36,320 --> 00:17:39,320 Ich hab Vera angerufen, dass sie mich vertritt, weil ... 318 00:17:39,400 --> 00:17:41,000 Blöde Sprüche? 319 00:17:41,080 --> 00:17:44,120 "Schlauchboot, Entenschnabel, dicke Lippe riskiert". 320 00:17:44,200 --> 00:17:47,480 Das ist nicht mal das größte Problem. - Stimmt, dein Date. 321 00:17:47,680 --> 00:17:49,040 Ja, allerdings. 322 00:17:49,120 --> 00:17:52,440 Geh, das geht gewiss schnell wieder weg. 323 00:17:53,120 --> 00:17:54,240 Und wenn nicht? 324 00:17:55,440 --> 00:17:59,720 Dann kann er dir so wenigstens jeden Wunsch von den Lippen ablesen. 325 00:18:05,440 --> 00:18:08,320 Hast du gar keine Erdbeeren vom Großmarkt mitgebracht? 326 00:18:08,520 --> 00:18:12,160 Die haben nimmer gut ausgeschaut. Da hab ich die Ribiseln genommen. 327 00:18:12,240 --> 00:18:14,240 Aber ich fahr die Tage eh noch mal. 328 00:18:14,320 --> 00:18:16,640 Danke, dass du so mithilfst. 329 00:18:16,720 --> 00:18:19,520 Vera und ich haben richtig schön frühstücken können. 330 00:18:19,720 --> 00:18:22,680 Das freut mich, dass zwischen euch wieder alles passt. 331 00:18:23,840 --> 00:18:26,720 Wir ziehen vielleicht sogar zusammen. - Ah, geh. 332 00:18:27,720 --> 00:18:29,480 Ich dachte, es wird mal Zeit. 333 00:18:30,480 --> 00:18:32,920 Dann ist die Idee von dir gekommen? 334 00:18:34,880 --> 00:18:38,840 Ja, schon. Aber sie war nicht abgeneigt. 335 00:18:40,800 --> 00:18:43,400 Gut, ein bissel überfordert war sie schon, 336 00:18:43,480 --> 00:18:45,560 aber sie könnte es sich vorstellen. 337 00:18:46,240 --> 00:18:50,320 Gregor. Du weißt, dass ich dir dein Glück von Herzen gönn, 338 00:18:50,400 --> 00:18:53,840 aber pass auf, dass du die Vera nicht wieder unter Druck setzt. 339 00:18:54,040 --> 00:18:58,000 Die war grad erst überfordert von uns als geballte Familie. 340 00:18:58,760 --> 00:19:00,000 Ja, stimmt schon. 341 00:19:00,200 --> 00:19:03,200 Und dann das mit dem "Ich liebe dich"-Sagen. - Ja, Papa. 342 00:19:03,280 --> 00:19:06,440 Presch nicht wieder so vor, und mach's diesmal besser. 343 00:19:08,160 --> 00:19:10,560 Darf ich? - Ja, komm rein. Ich muss eh gehen. 344 00:19:14,520 --> 00:19:15,520 Na? 345 00:19:16,440 --> 00:19:19,200 Hast du nicht geschrieben, du vertrittst die Tina? 346 00:19:19,280 --> 00:19:21,520 Ja, das mach ich auch gleich. 347 00:19:21,600 --> 00:19:25,160 Gregor, ich hab darüber nachgedacht, was du gesagt hast. 348 00:19:26,720 --> 00:19:28,920 Ja, ich reg schon zum Denken an. 349 00:19:30,840 --> 00:19:36,080 Das krieg ich hoffentlich öfter mit, wenn wir dann jetzt zusammenwohnen. 350 00:19:36,160 --> 00:19:38,240 Du meinst ... - Ich mein ... 351 00:19:38,320 --> 00:19:39,960 Wir sollten das ausprobieren. 352 00:19:40,040 --> 00:19:41,320 Ja! 353 00:19:59,360 --> 00:20:00,400 Frau Kirchleitner? 354 00:20:01,720 --> 00:20:03,240 Es tut mir leid. 355 00:20:08,120 --> 00:20:09,400 Bitte, lassen Sie es. 356 00:20:10,720 --> 00:20:12,960 Sie haben sich doch eh schon entschieden. 357 00:20:13,040 --> 00:20:17,480 Sie werden Leon die Wahrheit sagen. Ich muss schauen, wie ich klarkomm. 358 00:20:17,560 --> 00:20:19,760 Wir haben es uns nicht leicht gemacht. 359 00:20:24,160 --> 00:20:25,160 "Wir". 360 00:20:25,880 --> 00:20:27,680 Sie und mein Mann. 361 00:20:27,880 --> 00:20:33,200 Ich warte einfach schon sehr lange. Ich hab viel darüber nachgedacht. 362 00:20:33,400 --> 00:20:36,760 Schön, dass Sie die Zeit gehabt haben. 363 00:20:36,840 --> 00:20:40,840 Mein Mann hat sich auch schon länger an den Gedanken gewöhnen können. 364 00:20:42,600 --> 00:20:45,720 Nur ich, ich krieg als Letzte Bescheid. 365 00:20:46,960 --> 00:20:50,760 Und dann soll ich das einfach von heut auf morgen akzeptieren 366 00:20:50,840 --> 00:20:52,720 oder noch "Juhu" schreien. 367 00:20:55,640 --> 00:20:59,400 Ihr trefft da Entscheidungen, die alles verändern. 368 00:21:00,880 --> 00:21:03,040 Und da geht's auch um mein Leben. 369 00:21:03,680 --> 00:21:07,080 Und ich hab keine Ahnung, wie das in Zukunft ausschauen wird. 370 00:21:16,080 --> 00:21:19,320 Na dann, viel Spaß bei deinem Date. 371 00:21:20,080 --> 00:21:22,840 Danke, aber ich seh da eher schwarz. - Ah, nein. 372 00:21:22,920 --> 00:21:25,680 Verdecken deine Lippen etwa schon die Sonne? 373 00:21:27,960 --> 00:21:29,720 Hallo. - Hey, hallo. 374 00:21:29,800 --> 00:21:31,480 Wie war's mit der Lerngruppe? 375 00:21:31,680 --> 00:21:32,960 Äh ... 376 00:21:33,840 --> 00:21:37,600 Ja, Bio sitzt jetzt einigermaßen. - Das ist doch toll. 377 00:21:38,760 --> 00:21:41,000 Hi. - (Vera) Hallo, Leon. 378 00:21:43,400 --> 00:21:44,840 Hallo. 379 00:21:48,880 --> 00:21:50,520 Ich geh heim. Bis später. 380 00:21:54,040 --> 00:21:56,480 Was war das denn? 381 00:21:56,560 --> 00:21:59,560 Als Apothekerin und Dating-Expertin tät ich sagen, 382 00:21:59,640 --> 00:22:02,480 Risiken und Nebenwirkungen von einer Watsche. 383 00:22:02,560 --> 00:22:04,480 Wer hat hier wen geschlagen? 384 00:22:05,800 --> 00:22:08,040 Du hast das noch gar nicht gewusst? 385 00:22:08,240 --> 00:22:10,200 In dem Fall hab ich nix gesagt. 386 00:22:10,400 --> 00:22:11,720 Tina. 387 00:22:17,400 --> 00:22:20,120 Lien hat ihm eine drübergezogen. 388 00:22:23,960 --> 00:22:24,960 Warum? 389 00:22:25,160 --> 00:22:27,160 Das musst du sie selber fragen. 390 00:22:27,920 --> 00:22:29,680 Klar, das stimmt. 391 00:22:30,800 --> 00:22:32,920 Wieso weißt du das und ich nicht? 392 00:22:35,120 --> 00:22:37,200 Vielleicht hätt sie es dir noch gesagt. 393 00:22:37,280 --> 00:22:38,520 Wann war das denn? 394 00:22:38,720 --> 00:22:40,800 Keine Ahnung, vor drei Wochen oder ... 395 00:22:41,000 --> 00:22:44,240 Sorry, Vera, aber ich muss los. Danke fürs Einspringen. 396 00:23:04,600 --> 00:23:08,640 Maja? Du denkst dran, dass du heut dran bist mit der Wäsche? 397 00:23:08,720 --> 00:23:11,600 Wollen wir tauschen, und ich übernehm dein Gassigehen? 398 00:23:11,680 --> 00:23:13,840 Netter Versuch. 399 00:23:15,320 --> 00:23:16,520 Huhu. 400 00:23:17,160 --> 00:23:19,080 Ist dein Date gar nicht gekommen? 401 00:23:19,160 --> 00:23:22,000 Gekommen schon, aber nicht lang geblieben. 402 00:23:22,080 --> 00:23:24,920 Ein Blick auf die Gesichtswürstel, und er war fort. 403 00:23:26,200 --> 00:23:28,440 Keine echten Würstel, Bruni. 404 00:23:28,640 --> 00:23:31,120 Aber deine Lippen sind fast wieder normal. 405 00:23:31,200 --> 00:23:33,240 Das war vor einer Stunde noch anders. 406 00:23:33,320 --> 00:23:36,720 Mir gefällt das so ein bissel voller. Das steht dir. 407 00:23:36,800 --> 00:23:39,160 Echt? Schau her. 408 00:23:39,920 --> 00:23:42,240 Zwei von den Dingern wären noch da. 409 00:23:44,480 --> 00:23:47,040 Bitte schön. - Danke. 410 00:23:49,400 --> 00:23:51,000 Wart mal ... 411 00:23:51,080 --> 00:23:54,200 Du könntest doch in Zukunft die Testerei übernehmen. 412 00:23:54,280 --> 00:23:57,600 Das müssten wir wie bei Till machen, als er unter 18 war. 413 00:23:57,680 --> 00:24:00,120 Ja, ich bleib offiziell die Testperson. 414 00:24:00,200 --> 00:24:01,600 Was meinst du? 415 00:24:01,680 --> 00:24:05,200 Nices Zeug kriegen und dafür Geld kassieren: megagern. 416 00:24:05,280 --> 00:24:07,240 Du musst das Zeug zurückschicken. 417 00:24:07,320 --> 00:24:11,760 Und den Testbogen ausfüllen, und zwar ordentlich. 418 00:24:11,840 --> 00:24:14,080 Du kannst dich auf mich verlassen. 419 00:24:15,920 --> 00:24:17,600 Danke. 420 00:24:18,880 --> 00:24:21,320 Was war das eigentlich vorhin mit Leon? 421 00:24:25,960 --> 00:24:28,040 Du hast ihn nicht mal gegrüßt. 422 00:24:29,880 --> 00:24:31,600 Echt? - Mhm. 423 00:24:33,560 --> 00:24:35,600 Vielleicht war ich in meinen Gedanken. 424 00:24:35,680 --> 00:24:37,200 Okay. 425 00:24:38,840 --> 00:24:41,480 Es hat also nichts mit deiner Ohrfeige zu tun? 426 00:24:45,760 --> 00:24:46,800 Tina. 427 00:24:47,800 --> 00:24:49,040 Ja. 428 00:24:50,000 --> 00:24:51,960 Sie dachte, ich weiß es. 429 00:24:52,040 --> 00:24:54,800 Aber den Grund hat sie mir nicht verraten. 430 00:24:57,040 --> 00:25:00,760 Ich hab mich einfach nur geärgert, war halb so schlimm. 431 00:25:00,840 --> 00:25:02,600 Warum hast du nichts erzählt? 432 00:25:02,800 --> 00:25:03,880 * Türklingel * 433 00:25:03,960 --> 00:25:05,480 Es war keine große Sache. 434 00:25:13,760 --> 00:25:15,760 Vera, ich geh lernen, ja? 435 00:25:18,720 --> 00:25:20,760 Grüß dich. - Hallo. 436 00:25:21,560 --> 00:25:23,200 Ich hab dir was mitgebracht. 437 00:25:25,960 --> 00:25:29,560 Ein Betthupferl, bevor ich in Zukunft dauerhaft die Rolle übernehm. 438 00:25:30,240 --> 00:25:31,760 Danke dir. 439 00:25:34,240 --> 00:25:36,320 Sag mal, hast du irgendwas? 440 00:25:39,800 --> 00:25:43,400 Geht dir das mit dem Zusammenziehen zu schnell? - Nein, nein. 441 00:25:44,560 --> 00:25:46,200 Es ist wegen Lien. 442 00:25:46,920 --> 00:25:49,120 Sie hat sich wohl mit Leon gestritten. 443 00:25:49,200 --> 00:25:51,400 Früher hätte sie mir das sofort erzählt. 444 00:25:51,480 --> 00:25:53,320 Jetzt hab ich's von Tina erfahren. 445 00:25:55,040 --> 00:25:58,920 Sie hat sich von mir entfernt, ohne dass ich es gemerkt hab. 446 00:25:59,000 --> 00:26:01,440 Sie wird halt erwachsen. - Ja. 447 00:26:02,560 --> 00:26:05,320 Aber anscheinend vertraut sie mir nicht mehr. 448 00:26:06,600 --> 00:26:09,840 Das muss sich wieder ändern. Ich muss mehr für sie da sein. 449 00:26:12,320 --> 00:26:13,840 Und was heißt das? 450 00:26:14,800 --> 00:26:17,200 Ich kann jetzt nicht mit dir zusammenziehen. 451 00:26:23,480 --> 00:26:26,480 Er kommt sicher gleich von seiner Schicht. 452 00:26:28,440 --> 00:26:30,160 Tun wir das Richtige, oder? 453 00:26:30,760 --> 00:26:33,440 Ja, Frau Sahin, das tun wir. 454 00:26:33,640 --> 00:26:37,040 Wollen Sie noch Tee? - Nein, danke. Ich hab ja noch. 455 00:26:37,920 --> 00:26:40,520 (Leon) Hallo, Anneanne. Ich bin wieder da. 456 00:26:47,200 --> 00:26:48,640 Oh. 457 00:26:49,240 --> 00:26:53,800 Ich bin in meinem Zimmer. - Nein, Leon. Wart mal kurz. 458 00:26:55,480 --> 00:26:57,680 Was hab ich verbrochen? - Nix. 459 00:26:58,920 --> 00:27:00,680 Wir ... 460 00:27:01,680 --> 00:27:03,960 Wir wollen dir was sagen. 461 00:27:06,480 --> 00:27:07,520 Okay. Was gibt's? 462 00:27:11,800 --> 00:27:13,280 Anneanne? 463 00:27:16,120 --> 00:27:17,560 Jetzt sagt doch schon! 464 00:27:26,760 --> 00:27:27,800 Was? 465 00:27:27,880 --> 00:27:30,480 Meine Lippen schauen normal aus? 466 00:27:30,560 --> 00:27:32,480 Mei, jetzt muss ich erst mal 467 00:27:32,560 --> 00:27:33,960 die Wäsche machen. 468 00:27:37,000 --> 00:27:38,840 Brunis Lieblingsspielzeug. 469 00:27:38,920 --> 00:27:42,040 Das ist jetzt auch wieder sauberer. 470 00:27:42,120 --> 00:27:45,560 Das Trumm liebt sie heiß und innig. 471 00:27:45,640 --> 00:27:48,000 Wie mein Bruder früher seinen Kuschelbären. 472 00:27:48,080 --> 00:27:51,920 Wenn man ihm den weggenommen hat, hat er geschrien wie am Spieß. 473 00:27:53,240 --> 00:27:56,240 Aber ich glaub, so was hat jedes Kind, oder? 474 00:27:58,040 --> 00:28:00,040 Untertitelung: BR 2025 475 00:28:01,305 --> 00:29:01,231 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-