1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,560
Ich will doch bloß
unsere Familie beschützen.
3
00:00:05,640 --> 00:00:08,840
Da hat das kriminelle Bürscherl
keinen Platz.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,720
Ah, da bist du.
Die Sarah braucht dich.
5
00:00:11,800 --> 00:00:13,760
(Leon) Ich muss Schluss machen.
6
00:00:13,840 --> 00:00:16,800
Er bräuchte einen Vater,
zu dem er aufschauen kann
7
00:00:16,880 --> 00:00:18,600
und den er um Rat fragen kann.
8
00:00:18,800 --> 00:00:21,040
Ich weiß, dass es dich
immer beschäftigt,
9
00:00:21,120 --> 00:00:22,920
ohne Papa aufgewachsen zu sein.
10
00:00:23,080 --> 00:00:25,240
Mir fällt bloß manchmal ein,
11
00:00:25,320 --> 00:00:28,240
dass mir im Leben
immer irgendwas abgegangen ist.
12
00:00:28,440 --> 00:00:32,120
Das, was einem mal genommen wurde,
kann man nimmer zurückkriegen.
13
00:00:33,160 --> 00:00:35,720
So was soll keinem Kind
auf der Welt passieren.
14
00:00:35,920 --> 00:00:39,520
Es langt mir nicht, dass ich
für ihn nur den Unterhalt zahl.
15
00:00:39,600 --> 00:00:41,880
Ich will mich
meiner Verantwortung stellen,
16
00:00:41,960 --> 00:00:43,320
mit allen Konsequenzen.
17
00:00:43,520 --> 00:00:46,200
Sie haben vielleicht
den Vater von Leon gefunden,
18
00:00:46,280 --> 00:00:50,360
aber meine Familie, so wie sie war,
haben Sie damit kaputt gemacht.
19
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:34,120 --> 00:01:35,360
Das wollte ich nicht.
31
00:01:35,440 --> 00:01:39,640
Aber was hätten Sie denn
an meiner Stelle getan?
32
00:01:39,720 --> 00:01:42,240
Der Junge braucht seinen Vater.
33
00:01:42,320 --> 00:01:45,120
Der Leon ist 17 Jahre
ohne klargekommen.
34
00:01:45,200 --> 00:01:49,440
Aber wir haben es nicht leicht,
vor allem seit mein Mann tot ist.
35
00:01:50,280 --> 00:01:53,160
Und der ganze Ärger in Frankfurt ...
36
00:01:54,280 --> 00:01:56,120
Ich wusste nicht weiter.
37
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
Dann kam der Brief meiner Tochter.
38
00:01:59,760 --> 00:02:01,440
Und da haben Sie sich gedacht,
39
00:02:01,520 --> 00:02:04,680
Sie laden all Ihre Probleme
bei einem Wildfremden ab,
40
00:02:04,760 --> 00:02:08,480
dass der alles richtet,
was Sie falsch gemacht haben.
41
00:02:08,560 --> 00:02:11,800
Warum sind Sie nicht froh,
dass Hubert Unterhalt zahlen will?
42
00:02:11,880 --> 00:02:14,360
Ich hab doch gesagt,
dass wir kein Geld wollen.
43
00:02:14,440 --> 00:02:16,560
Aber nehmen tun Sie es trotzdem.
44
00:02:16,640 --> 00:02:18,320
Aber ich sag Ihnen eins:
45
00:02:18,400 --> 00:02:21,000
Das ist das Einzige,
was Sie kriegen werden.
46
00:02:24,960 --> 00:02:28,840
Ich werd Ihren kleinkriminellen Enkel
niemals in der Familie akzeptieren.
47
00:02:29,040 --> 00:02:30,600
Uschi ...
- Was?
48
00:02:30,680 --> 00:02:32,200
Was machst du da überhaupt?
49
00:02:32,280 --> 00:02:34,360
Rosi hat mich gebeten,
das aufzuhängen.
50
00:02:34,440 --> 00:02:35,880
Was ist bei euch grad los?
51
00:02:37,560 --> 00:02:38,720
Tut mir leid.
52
00:02:38,800 --> 00:02:41,120
Uschi, jetzt wart halt mal!
53
00:02:47,080 --> 00:02:48,920
* Horror-Musik *
54
00:02:49,400 --> 00:02:50,840
(Gregor) So, Feierabend.
55
00:02:50,920 --> 00:02:52,280
(Vera) Oh Mann!
56
00:02:53,440 --> 00:02:55,120
Echt jetzt?
- Entschuldigung.
57
00:02:55,840 --> 00:02:57,680
Ich wollt euch nicht erschrecken.
58
00:02:57,760 --> 00:02:59,880
Ehrlich gesagt
bin ich gar nicht so bös.
59
00:02:59,960 --> 00:03:01,800
Noch so eine Szene pack ich nicht.
60
00:03:01,880 --> 00:03:04,240
Willst du nicht wissen,
wer der Mörder ist?
61
00:03:04,320 --> 00:03:07,440
Ah, den kenn ich.
Das war der Taxifahrer vom Anfang.
62
00:03:07,520 --> 00:03:09,920
Vielen Dank dafür.
63
00:03:11,160 --> 00:03:13,680
Ich dachte,
ihr wollt ihn nicht weiterschauen.
64
00:03:14,320 --> 00:03:16,920
Jetzt nimmer, das stimmt schon.
65
00:03:17,000 --> 00:03:19,080
Spatzerl, gehen wir noch eine Runde?
66
00:03:19,160 --> 00:03:22,600
Nur, wenn du ganz nah bei
mir bleibst.
- Das kriegen wir hin.
67
00:03:22,680 --> 00:03:25,440
Mich bringen heute
keine zehn Pferde vor die Tür.
68
00:03:25,520 --> 00:03:27,160
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
69
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
Tschüs.
70
00:03:28,440 --> 00:03:31,000
Dann hab ich doch nicht alles
falsch gemacht.
71
00:03:32,400 --> 00:03:34,640
Ich hab dich einfach gern bei mir.
72
00:03:35,440 --> 00:03:38,360
Und es ist schade um jeden Tag,
wo es anders ist.
73
00:03:38,440 --> 00:03:40,840
Das kann ich so unterschreiben.
74
00:03:42,520 --> 00:03:44,720
Miteinander einschlafen,
75
00:03:44,800 --> 00:03:47,680
am nächsten Tag
nebeneinander aufwachen,
76
00:03:47,760 --> 00:03:49,720
das hat schon was.
77
00:03:49,800 --> 00:03:51,480
Das stimmt.
78
00:03:53,560 --> 00:03:56,880
Stell dir mal vor,
es könnte immer so sein.
79
00:03:59,280 --> 00:04:01,000
Eine Wohnung statt zwei.
80
00:04:01,080 --> 00:04:05,120
Und du müsstest nachts nimmer raus,
wo Gefahren auf dich lauern.
81
00:04:06,560 --> 00:04:08,480
Das ist ein schöner Gedanke.
82
00:04:16,360 --> 00:04:18,920
Ich hab gleich noch
das Essen mitgebracht.
83
00:04:21,280 --> 00:04:24,000
Du hättest gleich dort essen können.
Ich mag nix.
84
00:04:28,240 --> 00:04:30,320
Ich wollt jetzt bei dir sein.
85
00:04:31,240 --> 00:04:34,320
Weil ich spür,
dass du mich brauchst,
86
00:04:34,400 --> 00:04:35,840
und ich dich.
87
00:04:37,200 --> 00:04:39,000
Jetzt auf einmal?
88
00:04:39,760 --> 00:04:42,880
Aber nicht, als du erfahren hast,
dass du einen Sohn hast.
89
00:04:42,960 --> 00:04:44,760
Doch.
90
00:04:44,840 --> 00:04:47,200
Aber ich wollte
erst einmal Klarheit.
91
00:04:49,360 --> 00:04:50,760
Die kann ich dir geben.
92
00:04:51,920 --> 00:04:54,400
Hubert, dass du
einen 17-jährigen Sohn hast,
93
00:04:54,480 --> 00:04:57,440
den du anerkennen willst,
mit allen Konsequenzen, ...
94
00:04:59,760 --> 00:05:03,200
das ... kann ich nicht.
95
00:05:06,440 --> 00:05:09,720
Mir ist klar,
dass das viel verlangt ist von dir.
96
00:05:09,920 --> 00:05:13,440
Nein, das glaub ich eben nicht.
97
00:05:13,520 --> 00:05:15,680
Leon ist nicht bloß
offiziell dein Sohn,
98
00:05:15,760 --> 00:05:18,000
sondern auch der große Bruder
von Franzi.
99
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
Die zwei verstehen sich doch.
100
00:05:20,640 --> 00:05:23,800
Und genau das macht mir Angst.
101
00:05:23,880 --> 00:05:27,640
Oder findest du, dass Leon ein
gutes Vorbild für unsere Tochter ist?
102
00:05:28,320 --> 00:05:30,600
Steht Franzi auch bald
an der nächsten Ecke
103
00:05:30,680 --> 00:05:34,240
und zündet sich einen Joint an?
Oder wir erwischen sie beim Klauen.
104
00:05:34,320 --> 00:05:35,320
Uschi, bitte.
105
00:05:35,400 --> 00:05:38,480
Außerdem machen wir jetzt
den zweiten Schritt vorm ersten.
106
00:05:38,560 --> 00:05:40,880
Erst mal muss der Leon
Bescheid wissen.
107
00:05:43,720 --> 00:05:45,280
Du ziehst es wirklich durch?
108
00:05:47,640 --> 00:05:48,960
Hubert.
109
00:05:50,360 --> 00:05:51,960
Damit machst du alles kaputt,
110
00:05:52,040 --> 00:05:55,240
was wir uns die letzten Jahre
aufgebaut haben.
111
00:05:55,320 --> 00:05:58,120
Wegen einem Fehler vor 17 Jahren.
112
00:05:58,200 --> 00:06:02,360
Der Leon ist kein Fehler.
Er ist mein Sohn.
113
00:06:03,160 --> 00:06:05,560
Und er verdient die Wahrheit.
114
00:06:09,800 --> 00:06:11,920
Ist das dein letztes Wort?
115
00:06:13,080 --> 00:06:14,560
Es gibt keinen anderen Weg.
116
00:06:21,320 --> 00:06:24,120
Na? Neue Posts für deine Follower?
117
00:06:24,640 --> 00:06:26,800
Na? Neuer Typ am Start.
118
00:06:28,040 --> 00:06:31,360
Bruni, hast du das gehört?
Die ist noch frecher als der Tilli.
119
00:06:31,800 --> 00:06:34,400
Tina, das Packerl
ist in der Küche gelegen.
120
00:06:35,640 --> 00:06:38,680
Ein neuer Produkttest. Yay ...
121
00:06:41,560 --> 00:06:44,280
Tina testet Sachen,
bevor sie auf den Markt kommen.
122
00:06:44,360 --> 00:06:48,040
Anders gesagt: ein Haufen Arbeit,
und ich krieg kaum Geld dafür.
123
00:06:48,120 --> 00:06:50,760
Davor hat's der Till gemacht,
aber offiziell Tina,
124
00:06:50,840 --> 00:06:54,640
weil er nicht volljährig war, als
er es vom Onkel Michi übernommen hat,
125
00:06:54,720 --> 00:06:56,520
als er mit Margot weggezogen ist.
126
00:06:56,600 --> 00:06:59,680
Dann hat's Till gemacht.
Nein, davor hat's Joschi gemacht.
127
00:06:59,760 --> 00:07:01,800
Jedenfalls bin ich jetzt der Depp.
128
00:07:08,920 --> 00:07:12,360
Hä? Was ist denn das?
- Die sind für die Lippen.
129
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
Bitte?
130
00:07:13,680 --> 00:07:16,960
Damit sollen sie voller werden.
Das hab ich schon mal gesehen.
131
00:07:17,880 --> 00:07:19,080
Und das funktioniert?
132
00:07:19,680 --> 00:07:22,360
Ist das nicht deine Aufgabe,
das herauszufinden?
133
00:07:25,040 --> 00:07:28,120
Schaut mal.
Da sind ja noch zwei drin.
134
00:07:28,200 --> 00:07:29,960
Was meint ihr? Seid ihr dabei?
135
00:07:31,520 --> 00:07:33,640
Also ich bin
eine natürliche Schönheit.
136
00:07:34,760 --> 00:07:35,800
Und ich nicht?
137
00:07:39,000 --> 00:07:41,920
Wisst ihr, was?
Volle Lippen sind megasexy.
138
00:07:42,640 --> 00:07:43,960
Das Timing ist auch gut,
139
00:07:44,040 --> 00:07:47,000
weil ich hab morgen ein Date
mit einem ServusSingle.
140
00:07:47,080 --> 00:07:50,880
Da wird in der Apotheke,
wenn ich Zeit hab, das Ding getestet.
141
00:07:50,960 --> 00:07:53,280
Und abends dann die Lippen selber.
142
00:07:55,000 --> 00:08:01,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
143
00:08:06,560 --> 00:08:10,480
Dann hat sie zugegeben, dass sie das
Radl absichtlich kaputt gemacht hat,
144
00:08:10,560 --> 00:08:13,200
weil sie mit dem Typen
nimmer weiterradeln wollte.
145
00:08:13,280 --> 00:08:14,920
Hast du es trotzdem gerichtet?
146
00:08:15,000 --> 00:08:18,200
Rein zufällig hab ich
das Ersatzteil nicht dabeigehabt.
147
00:08:18,280 --> 00:08:20,760
Dann haben sie die Radltour
abbrechen müssen.
148
00:08:21,360 --> 00:08:23,240
Guten Morgen.
- Morgen.
149
00:08:23,880 --> 00:08:26,160
So früh schon so eine gute Stimmung?
150
00:08:26,360 --> 00:08:29,880
Ich bring die Mama zur Traudl
und fahr dann weiter zum Großmarkt.
151
00:08:29,960 --> 00:08:32,240
Richte den Damen
einen schönen Gruß aus.
152
00:08:32,440 --> 00:08:34,240
Pfüat di, Joseph.
- Pfüat di.
153
00:08:34,320 --> 00:08:37,040
Spatzerl, ruf mich an,
wenn die Weinlieferung da ist,
154
00:08:37,120 --> 00:08:38,840
dann helf ich dir.
155
00:08:38,920 --> 00:08:40,360
Bis später.
- Bis später.
156
00:08:40,440 --> 00:08:42,800
Euch ein schönes Frühstück.
157
00:08:42,880 --> 00:08:44,440
Du, kommst du heut zum Yoga?
158
00:08:45,680 --> 00:08:47,760
Ich glaub, leider nein.
159
00:08:47,840 --> 00:08:51,280
Schade. Moni hat auch abgesagt.
Die fährt zwei Tage zur Kathi.
160
00:08:51,360 --> 00:08:54,600
Der Lenz hat mir das gestern
ganz stolz am Telefon erzählt.
161
00:08:54,800 --> 00:08:56,880
Aha. Ich muss.
- Tschüs.
162
00:08:58,120 --> 00:09:00,440
Ein ganz normaler Morgen
bei den Brunners.
163
00:09:00,520 --> 00:09:02,200
Das ist doch lustig.
164
00:09:02,760 --> 00:09:06,400
Schön, dass du dich langsam
an den Alltagswahn hier gewöhnst.
165
00:09:07,320 --> 00:09:08,680
Oh. - Oh.
166
00:09:08,760 --> 00:09:11,000
Das werd ich ihnen
noch beibringen müssen,
167
00:09:11,080 --> 00:09:14,120
dass sie Kaffee übrig lassen,
bevor du hier einziehst.
168
00:09:15,600 --> 00:09:17,120
Was mach ich?
169
00:09:18,160 --> 00:09:20,840
Ja, ich weiß,
wir haben noch nicht drüber geredet,
170
00:09:20,920 --> 00:09:23,920
wo wir genau wohnen ...
- Moment mal.
171
00:09:24,000 --> 00:09:27,800
Wir zwei ziehen zusammen?
Wann haben wir das beschlossen?
172
00:09:27,880 --> 00:09:29,160
Gestern Abend.
173
00:09:29,240 --> 00:09:32,000
Du hast gesagt,
dass es eine sehr schöne Idee ist.
174
00:09:32,080 --> 00:09:33,520
Ach ...
175
00:09:34,160 --> 00:09:37,120
Mir war nicht klar,
dass du das so konkret meinst.
176
00:09:37,200 --> 00:09:38,280
Wie sonst?
177
00:09:39,200 --> 00:09:42,520
Na ja, eher so ...
langfristig gesehen?
178
00:09:43,320 --> 00:09:45,640
Du musst nicht gleich
deine Kisten packen.
179
00:09:46,480 --> 00:09:49,120
Ich wollt dich
bestimmt nicht überrumpeln,
180
00:09:49,200 --> 00:09:50,440
aber es wär so schön.
181
00:09:52,120 --> 00:09:54,520
Denk einfach mal
in Ruhe drüber nach, okay?
182
00:09:55,400 --> 00:09:57,680
Ich mach uns jetzt einen Kaffee.
183
00:10:09,320 --> 00:10:12,360
Günaydin.
- Guten Morgen. Danke.
184
00:10:12,440 --> 00:10:16,880
Das müssen Sie aber nicht.
- Das mach ich doch gerne.
185
00:10:16,960 --> 00:10:21,000
Wollen Sie Kaffee, Tee?
- Ehrlich gesagt ...
186
00:10:25,320 --> 00:10:29,040
... wollt ich nur fragen,
wie es Ihnen geht nach gestern.
187
00:10:29,960 --> 00:10:33,880
Man sagt,
während der Mensch schläft,
188
00:10:33,960 --> 00:10:36,080
schlafen seine Sorgen.
189
00:10:36,800 --> 00:10:37,880
Nur leider ...
190
00:10:37,960 --> 00:10:41,240
... haben Sie heut Nacht
auch kein Auge zugekriegt, gell?
191
00:10:42,800 --> 00:10:44,520
Was ...
192
00:10:44,600 --> 00:10:48,440
... die Uschi gestern gesagt hat ...
- Ich kann Ihre Frau verstehen.
193
00:10:50,160 --> 00:10:52,400
Trotzdem hat Leon
die Wahrheit verdient.
194
00:10:52,480 --> 00:10:54,760
Da sind wir uns noch einig, oder?
195
00:10:55,480 --> 00:10:58,240
Haben Sie keine Angst,
was dann passiert?
196
00:10:58,440 --> 00:11:00,600
Ich will für den Buben da sein.
197
00:11:01,920 --> 00:11:03,880
Sie sind ein mutiger Mann.
198
00:11:04,840 --> 00:11:09,200
Ich mache mir nur große Sorgen,
wie er reagiert.
199
00:11:09,280 --> 00:11:12,840
Er wird böse sein und enttäuscht.
200
00:11:13,440 --> 00:11:15,520
Darauf bin ich vorbereitet.
201
00:11:15,600 --> 00:11:18,800
Auch darauf,
was das für Ihre Familie heißt?
202
00:11:18,880 --> 00:11:20,520
Und Ihre Ehe?
203
00:11:21,600 --> 00:11:23,680
Ich kenn meine Frau.
204
00:11:23,760 --> 00:11:26,800
Sie ist stark, und sie liebt mich.
205
00:11:28,240 --> 00:11:31,480
Deswegen wird sie
auch irgendwann verstehen,
206
00:11:31,560 --> 00:11:35,280
dass, wenn ich mich
für Leon entscheide,
207
00:11:35,360 --> 00:11:38,280
das nicht automatisch heißt,
dass ich gegen sie bin.
208
00:11:38,920 --> 00:11:40,480
Also wäre es okay,
209
00:11:40,560 --> 00:11:43,160
wenn ich Leon
bald die Wahrheit sage?
210
00:11:43,360 --> 00:11:47,880
Je früher, desto besser.
Und dabei hätt ich noch eine Bitte.
211
00:11:47,960 --> 00:11:50,720
Ich wär gern bei dem Gespräch dabei.
212
00:11:51,920 --> 00:11:53,760
Wären Sie da einverstanden?
- Gut.
213
00:11:55,080 --> 00:11:57,160
Natürlich. Wann?
214
00:11:57,240 --> 00:11:58,280
Heut Abend?
215
00:11:59,120 --> 00:12:00,680
So um acht Uhr bei uns.
216
00:12:01,400 --> 00:12:03,240
Ich werd da sein.
217
00:12:17,320 --> 00:12:19,000
Ich stör dich gar nicht lang.
218
00:12:22,160 --> 00:12:24,440
Ich kann mich
sowieso nicht konzentrieren.
219
00:12:29,080 --> 00:12:31,320
Gregor hat gefragt,
ob wir zusammenziehen.
220
00:12:32,160 --> 00:12:33,840
Oh, okay.
221
00:12:35,400 --> 00:12:38,000
Wie lang seid ihr schon zusammen?
222
00:12:38,080 --> 00:12:39,160
Knapp fünf Monate.
223
00:12:40,000 --> 00:12:42,520
Ist das komisch,
dass ich mit dir darüber rede,
224
00:12:42,600 --> 00:12:44,000
als Sohn meines Ex?
225
00:12:44,560 --> 00:12:47,600
Geh, Schmarrn.
Nein, überhaupt nicht. - Okay.
226
00:12:49,920 --> 00:12:52,040
Ich find's schön,
dass er gefragt hat,
227
00:12:52,120 --> 00:12:54,320
aber es ist alles perfekt,
so wie es ist.
228
00:12:54,520 --> 00:12:57,400
Ich hab einen Ort,
an dem ich mich zurückziehen kann,
229
00:12:57,480 --> 00:12:59,200
wo ich mal allein sein kann.
230
00:12:59,280 --> 00:13:02,120
Na ja, also so allein
bist du hier auch wieder nicht.
231
00:13:02,200 --> 00:13:04,120
Das ist es ja auch: Lien.
232
00:13:05,480 --> 00:13:09,640
Ich hab ihrem Vater versprochen, die
Verantwortung für sie zu übernehmen.
233
00:13:09,720 --> 00:13:11,480
Aber sie ist volljährig.
234
00:13:11,560 --> 00:13:14,320
Und manchmal vernünftiger
als wir beide. - Stimmt.
235
00:13:14,440 --> 00:13:16,760
Trotzdem sollte jemand
auf sie aufpassen.
236
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
Darf ich vorstellen? Jemand.
237
00:13:23,640 --> 00:13:25,760
Solang ich hier bin,
schau ich auf sie.
238
00:13:27,400 --> 00:13:28,400
Das stimmt.
239
00:13:28,600 --> 00:13:32,680
Und du ziehst in der Zeit
probeweise zu Gregor.
240
00:13:33,400 --> 00:13:35,640
Das ist eine super Idee.
241
00:13:36,200 --> 00:13:38,560
Wann bist du eigentlich
so weise geworden?
242
00:13:39,480 --> 00:13:41,240
Das weiß ich auch nicht.
243
00:13:45,640 --> 00:13:47,760
* Zählt Countdown runter. *
244
00:13:51,560 --> 00:13:52,880
Null.
245
00:13:54,160 --> 00:13:56,440
Hä? Das hat ja gar nix gebracht.
246
00:13:56,640 --> 00:13:58,000
* Handy *
247
00:14:02,360 --> 00:14:03,920
Till, du störst.
248
00:14:05,040 --> 00:14:08,240
Ja, und ich probier grad
so einen depperten Produkttest aus,
249
00:14:08,440 --> 00:14:11,880
weil du lieber in Warnemünde
deine Schifferl zusammenschraubst.
250
00:14:12,720 --> 00:14:14,920
Ach, so eine Lippenpumpe.
251
00:14:15,800 --> 00:14:17,040
Ha ha.
252
00:14:17,120 --> 00:14:18,960
Das Glump funktioniert nicht mal.
253
00:14:19,040 --> 00:14:22,200
Ich hab's 20 Sekunden draufgelassen,
aber man sieht nix.
254
00:14:25,160 --> 00:14:28,320
Gut, dann geh zurück an die Arbeit.
Ich hab zu tun.
255
00:14:28,400 --> 00:14:29,840
Pfüat di.
256
00:14:34,680 --> 00:14:36,440
Der müsste bitte heute noch weg.
257
00:14:36,520 --> 00:14:39,320
Und ich bräuchte 10 Briefmarken
für Standardbriefe.
258
00:14:39,520 --> 00:14:40,840
Natürlich.
259
00:14:42,120 --> 00:14:43,520
Sonst noch etwas?
260
00:14:44,920 --> 00:14:46,720
Ja, die 10 Briefmarken.
261
00:14:46,800 --> 00:14:49,760
Ja, natürlich. Äh ...
Es tut mir leid.
262
00:14:51,040 --> 00:14:52,440
Wie viel Stück?
263
00:14:53,160 --> 00:14:55,240
10. Ist alles in Ordnung?
264
00:14:56,920 --> 00:15:03,000
Herr Kirchleitner und ich
sagen es Leon, heute. - Wow.
265
00:15:03,200 --> 00:15:06,640
Sie haben so lange darauf gewartet,
ihm endlich sagen zu können,
266
00:15:06,720 --> 00:15:08,080
dass er einen Vater hat.
267
00:15:08,160 --> 00:15:11,240
Ich bin mir nicht sicher,
ob das alles richtig ist.
268
00:15:12,720 --> 00:15:16,640
Frau Kirchleitner mag Leon nicht.
Sie hält ihn für ...
269
00:15:18,120 --> 00:15:19,760
... schlecht und kriminell.
270
00:15:20,440 --> 00:15:21,560
Hat sie das gesagt?
271
00:15:23,120 --> 00:15:25,720
Sie ist sicher nur überfordert.
272
00:15:25,800 --> 00:15:27,600
Ich kenn sie nicht so gut.
273
00:15:27,680 --> 00:15:31,280
Was, wenn sie
bei ihrer Meinung bleibt?
274
00:15:31,360 --> 00:15:33,720
Uschi ist eine
meiner besten Freundinnen.
275
00:15:34,280 --> 00:15:37,160
Sie ist eigentlich
sehr warmherzig und fair.
276
00:15:37,240 --> 00:15:39,800
Aber plötzlich
einen Stiefsohn zu bekommen,
277
00:15:39,880 --> 00:15:41,960
ist bestimmt ein Schock.
278
00:15:42,040 --> 00:15:44,200
Aber wenn sie den
erst mal verdaut hat,
279
00:15:44,280 --> 00:15:46,440
gewöhnt sie sich sicher
an den Gedanken.
280
00:15:47,480 --> 00:15:48,480
Meinen Sie?
281
00:15:48,560 --> 00:15:50,280
Es ist doch immer nicht leicht,
282
00:15:50,360 --> 00:15:52,840
jemand Neues
in den engsten Kreis aufzunehmen,
283
00:15:52,920 --> 00:15:54,800
besonders für Uschi.
284
00:15:54,880 --> 00:15:59,400
Ihr geht Familie über alles.
Da sind Sie beide sich sehr ähnlich.
285
00:15:59,480 --> 00:16:01,600
Genau wie Sie und Ihr Partner.
286
00:16:01,680 --> 00:16:05,440
Herr Brunner ist es auch wichtig.
Er bekommt einen Neffen.
287
00:16:05,520 --> 00:16:07,000
Ich weiß.
288
00:16:07,080 --> 00:16:10,480
Es fällt mir nicht leicht,
ihm das zu verschweigen.
289
00:16:10,560 --> 00:16:12,640
Jetzt ist erst mal
was anderes wichtig.
290
00:16:12,720 --> 00:16:15,400
Und was Uschi angeht:
Geben Sie ihr Zeit.
291
00:16:15,480 --> 00:16:17,720
Neues macht einem oft erst mal Angst.
292
00:16:17,920 --> 00:16:20,120
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
293
00:16:20,800 --> 00:16:22,160
Wenn Leon Bescheid weiß,
294
00:16:22,240 --> 00:16:25,760
können Sie alle gemeinsam
eine Zukunft gestalten.
295
00:16:25,840 --> 00:16:27,480
Das wollen Sie doch, oder?
296
00:16:27,560 --> 00:16:30,200
Ja, es geht bloß plötzlich
alles so schnell.
297
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
Wie heißt es?
298
00:16:31,480 --> 00:16:34,680
Es gibt keine falsche Zeit,
um das Richtige zu tun.
299
00:16:36,000 --> 00:16:38,040
Ach, die Briefmarken.
300
00:16:38,480 --> 00:16:39,920
10 Stück.
- Mmh.
301
00:16:42,480 --> 00:16:43,920
Servus.
302
00:16:48,480 --> 00:16:51,480
Sag mal, schaust du
die Leute nimmer an?
303
00:16:52,760 --> 00:16:54,080
Ah ...
304
00:16:54,160 --> 00:16:57,840
Jetzt komm schon.
Zeig mal deine supersexy Lippen.
305
00:16:59,680 --> 00:17:01,160
Tina ...
306
00:17:01,920 --> 00:17:03,080
Jetzt komm schon.
307
00:17:05,520 --> 00:17:06,720
Ui.
308
00:17:08,280 --> 00:17:09,600
Ist es so schlimm?
309
00:17:12,760 --> 00:17:14,480
Ähm ... also ...
310
00:17:15,440 --> 00:17:18,000
Das Ding funktioniert zumindest.
311
00:17:18,080 --> 00:17:19,160
Eben erst nicht.
312
00:17:19,360 --> 00:17:21,840
Deswegen hab ich's länger
draufgelassen.
313
00:17:22,040 --> 00:17:25,840
Eine Apothekerin, die sich nicht
an die Gebrauchsanweisung hält.
314
00:17:26,040 --> 00:17:27,440
Na ja, also ...
315
00:17:28,440 --> 00:17:30,440
Es schaut halt aus, als ...
316
00:17:31,760 --> 00:17:35,160
... hätt dich eine Wespe gestochen,
oben und unten.
317
00:17:36,320 --> 00:17:39,320
Ich hab Vera angerufen,
dass sie mich vertritt, weil ...
318
00:17:39,400 --> 00:17:41,000
Blöde Sprüche?
319
00:17:41,080 --> 00:17:44,120
"Schlauchboot, Entenschnabel,
dicke Lippe riskiert".
320
00:17:44,200 --> 00:17:47,480
Das ist nicht mal das größte Problem.
- Stimmt, dein Date.
321
00:17:47,680 --> 00:17:49,040
Ja, allerdings.
322
00:17:49,120 --> 00:17:52,440
Geh, das geht gewiss
schnell wieder weg.
323
00:17:53,120 --> 00:17:54,240
Und wenn nicht?
324
00:17:55,440 --> 00:17:59,720
Dann kann er dir so wenigstens
jeden Wunsch von den Lippen ablesen.
325
00:18:05,440 --> 00:18:08,320
Hast du gar keine Erdbeeren
vom Großmarkt mitgebracht?
326
00:18:08,520 --> 00:18:12,160
Die haben nimmer gut ausgeschaut.
Da hab ich die Ribiseln genommen.
327
00:18:12,240 --> 00:18:14,240
Aber ich fahr die Tage eh noch mal.
328
00:18:14,320 --> 00:18:16,640
Danke, dass du so mithilfst.
329
00:18:16,720 --> 00:18:19,520
Vera und ich haben
richtig schön frühstücken können.
330
00:18:19,720 --> 00:18:22,680
Das freut mich, dass zwischen euch
wieder alles passt.
331
00:18:23,840 --> 00:18:26,720
Wir ziehen vielleicht sogar zusammen.
- Ah, geh.
332
00:18:27,720 --> 00:18:29,480
Ich dachte, es wird mal Zeit.
333
00:18:30,480 --> 00:18:32,920
Dann ist die Idee von dir gekommen?
334
00:18:34,880 --> 00:18:38,840
Ja, schon.
Aber sie war nicht abgeneigt.
335
00:18:40,800 --> 00:18:43,400
Gut, ein bissel überfordert
war sie schon,
336
00:18:43,480 --> 00:18:45,560
aber sie könnte es sich vorstellen.
337
00:18:46,240 --> 00:18:50,320
Gregor. Du weißt, dass ich
dir dein Glück von Herzen gönn,
338
00:18:50,400 --> 00:18:53,840
aber pass auf, dass du die Vera
nicht wieder unter Druck setzt.
339
00:18:54,040 --> 00:18:58,000
Die war grad erst überfordert von uns
als geballte Familie.
340
00:18:58,760 --> 00:19:00,000
Ja, stimmt schon.
341
00:19:00,200 --> 00:19:03,200
Und dann das mit dem
"Ich liebe dich"-Sagen. - Ja, Papa.
342
00:19:03,280 --> 00:19:06,440
Presch nicht wieder so vor,
und mach's diesmal besser.
343
00:19:08,160 --> 00:19:10,560
Darf ich?
- Ja, komm rein. Ich muss eh gehen.
344
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
Na?
345
00:19:16,440 --> 00:19:19,200
Hast du nicht geschrieben,
du vertrittst die Tina?
346
00:19:19,280 --> 00:19:21,520
Ja, das mach ich auch gleich.
347
00:19:21,600 --> 00:19:25,160
Gregor, ich hab darüber nachgedacht,
was du gesagt hast.
348
00:19:26,720 --> 00:19:28,920
Ja, ich reg schon zum Denken an.
349
00:19:30,840 --> 00:19:36,080
Das krieg ich hoffentlich öfter mit,
wenn wir dann jetzt zusammenwohnen.
350
00:19:36,160 --> 00:19:38,240
Du meinst ...
- Ich mein ...
351
00:19:38,320 --> 00:19:39,960
Wir sollten das ausprobieren.
352
00:19:40,040 --> 00:19:41,320
Ja!
353
00:19:59,360 --> 00:20:00,400
Frau Kirchleitner?
354
00:20:01,720 --> 00:20:03,240
Es tut mir leid.
355
00:20:08,120 --> 00:20:09,400
Bitte, lassen Sie es.
356
00:20:10,720 --> 00:20:12,960
Sie haben sich doch
eh schon entschieden.
357
00:20:13,040 --> 00:20:17,480
Sie werden Leon die Wahrheit sagen.
Ich muss schauen, wie ich klarkomm.
358
00:20:17,560 --> 00:20:19,760
Wir haben es uns
nicht leicht gemacht.
359
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
"Wir".
360
00:20:25,880 --> 00:20:27,680
Sie und mein Mann.
361
00:20:27,880 --> 00:20:33,200
Ich warte einfach schon sehr lange.
Ich hab viel darüber nachgedacht.
362
00:20:33,400 --> 00:20:36,760
Schön, dass Sie
die Zeit gehabt haben.
363
00:20:36,840 --> 00:20:40,840
Mein Mann hat sich auch schon länger
an den Gedanken gewöhnen können.
364
00:20:42,600 --> 00:20:45,720
Nur ich,
ich krieg als Letzte Bescheid.
365
00:20:46,960 --> 00:20:50,760
Und dann soll ich das einfach
von heut auf morgen akzeptieren
366
00:20:50,840 --> 00:20:52,720
oder noch "Juhu" schreien.
367
00:20:55,640 --> 00:20:59,400
Ihr trefft da Entscheidungen,
die alles verändern.
368
00:21:00,880 --> 00:21:03,040
Und da geht's auch um mein Leben.
369
00:21:03,680 --> 00:21:07,080
Und ich hab keine Ahnung,
wie das in Zukunft ausschauen wird.
370
00:21:16,080 --> 00:21:19,320
Na dann, viel Spaß bei deinem Date.
371
00:21:20,080 --> 00:21:22,840
Danke, aber ich seh da eher schwarz.
- Ah, nein.
372
00:21:22,920 --> 00:21:25,680
Verdecken deine Lippen
etwa schon die Sonne?
373
00:21:27,960 --> 00:21:29,720
Hallo.
- Hey, hallo.
374
00:21:29,800 --> 00:21:31,480
Wie war's mit der Lerngruppe?
375
00:21:31,680 --> 00:21:32,960
Äh ...
376
00:21:33,840 --> 00:21:37,600
Ja, Bio sitzt jetzt einigermaßen.
- Das ist doch toll.
377
00:21:38,760 --> 00:21:41,000
Hi.
- (Vera) Hallo, Leon.
378
00:21:43,400 --> 00:21:44,840
Hallo.
379
00:21:48,880 --> 00:21:50,520
Ich geh heim. Bis später.
380
00:21:54,040 --> 00:21:56,480
Was war das denn?
381
00:21:56,560 --> 00:21:59,560
Als Apothekerin und Dating-Expertin
tät ich sagen,
382
00:21:59,640 --> 00:22:02,480
Risiken und Nebenwirkungen
von einer Watsche.
383
00:22:02,560 --> 00:22:04,480
Wer hat hier wen geschlagen?
384
00:22:05,800 --> 00:22:08,040
Du hast das noch gar nicht gewusst?
385
00:22:08,240 --> 00:22:10,200
In dem Fall hab ich nix gesagt.
386
00:22:10,400 --> 00:22:11,720
Tina.
387
00:22:17,400 --> 00:22:20,120
Lien hat ihm eine drübergezogen.
388
00:22:23,960 --> 00:22:24,960
Warum?
389
00:22:25,160 --> 00:22:27,160
Das musst du sie selber fragen.
390
00:22:27,920 --> 00:22:29,680
Klar, das stimmt.
391
00:22:30,800 --> 00:22:32,920
Wieso weißt du das und ich nicht?
392
00:22:35,120 --> 00:22:37,200
Vielleicht hätt sie es dir
noch gesagt.
393
00:22:37,280 --> 00:22:38,520
Wann war das denn?
394
00:22:38,720 --> 00:22:40,800
Keine Ahnung,
vor drei Wochen oder ...
395
00:22:41,000 --> 00:22:44,240
Sorry, Vera, aber ich muss los.
Danke fürs Einspringen.
396
00:23:04,600 --> 00:23:08,640
Maja? Du denkst dran, dass du
heut dran bist mit der Wäsche?
397
00:23:08,720 --> 00:23:11,600
Wollen wir tauschen,
und ich übernehm dein Gassigehen?
398
00:23:11,680 --> 00:23:13,840
Netter Versuch.
399
00:23:15,320 --> 00:23:16,520
Huhu.
400
00:23:17,160 --> 00:23:19,080
Ist dein Date gar nicht gekommen?
401
00:23:19,160 --> 00:23:22,000
Gekommen schon,
aber nicht lang geblieben.
402
00:23:22,080 --> 00:23:24,920
Ein Blick auf die Gesichtswürstel,
und er war fort.
403
00:23:26,200 --> 00:23:28,440
Keine echten Würstel, Bruni.
404
00:23:28,640 --> 00:23:31,120
Aber deine Lippen
sind fast wieder normal.
405
00:23:31,200 --> 00:23:33,240
Das war vor einer Stunde noch anders.
406
00:23:33,320 --> 00:23:36,720
Mir gefällt das so ein bissel voller.
Das steht dir.
407
00:23:36,800 --> 00:23:39,160
Echt? Schau her.
408
00:23:39,920 --> 00:23:42,240
Zwei von den Dingern wären noch da.
409
00:23:44,480 --> 00:23:47,040
Bitte schön.
- Danke.
410
00:23:49,400 --> 00:23:51,000
Wart mal ...
411
00:23:51,080 --> 00:23:54,200
Du könntest doch in Zukunft
die Testerei übernehmen.
412
00:23:54,280 --> 00:23:57,600
Das müssten wir wie bei Till machen,
als er unter 18 war.
413
00:23:57,680 --> 00:24:00,120
Ja, ich bleib offiziell
die Testperson.
414
00:24:00,200 --> 00:24:01,600
Was meinst du?
415
00:24:01,680 --> 00:24:05,200
Nices Zeug kriegen
und dafür Geld kassieren: megagern.
416
00:24:05,280 --> 00:24:07,240
Du musst das Zeug zurückschicken.
417
00:24:07,320 --> 00:24:11,760
Und den Testbogen ausfüllen,
und zwar ordentlich.
418
00:24:11,840 --> 00:24:14,080
Du kannst dich auf mich verlassen.
419
00:24:15,920 --> 00:24:17,600
Danke.
420
00:24:18,880 --> 00:24:21,320
Was war das eigentlich vorhin
mit Leon?
421
00:24:25,960 --> 00:24:28,040
Du hast ihn nicht mal gegrüßt.
422
00:24:29,880 --> 00:24:31,600
Echt?
- Mhm.
423
00:24:33,560 --> 00:24:35,600
Vielleicht war ich
in meinen Gedanken.
424
00:24:35,680 --> 00:24:37,200
Okay.
425
00:24:38,840 --> 00:24:41,480
Es hat also nichts
mit deiner Ohrfeige zu tun?
426
00:24:45,760 --> 00:24:46,800
Tina.
427
00:24:47,800 --> 00:24:49,040
Ja.
428
00:24:50,000 --> 00:24:51,960
Sie dachte, ich weiß es.
429
00:24:52,040 --> 00:24:54,800
Aber den Grund
hat sie mir nicht verraten.
430
00:24:57,040 --> 00:25:00,760
Ich hab mich einfach nur geärgert,
war halb so schlimm.
431
00:25:00,840 --> 00:25:02,600
Warum hast du nichts erzählt?
432
00:25:02,800 --> 00:25:03,880
* Türklingel *
433
00:25:03,960 --> 00:25:05,480
Es war keine große Sache.
434
00:25:13,760 --> 00:25:15,760
Vera, ich geh lernen, ja?
435
00:25:18,720 --> 00:25:20,760
Grüß dich.
- Hallo.
436
00:25:21,560 --> 00:25:23,200
Ich hab dir was mitgebracht.
437
00:25:25,960 --> 00:25:29,560
Ein Betthupferl, bevor ich in Zukunft
dauerhaft die Rolle übernehm.
438
00:25:30,240 --> 00:25:31,760
Danke dir.
439
00:25:34,240 --> 00:25:36,320
Sag mal, hast du irgendwas?
440
00:25:39,800 --> 00:25:43,400
Geht dir das mit dem Zusammenziehen
zu schnell? - Nein, nein.
441
00:25:44,560 --> 00:25:46,200
Es ist wegen Lien.
442
00:25:46,920 --> 00:25:49,120
Sie hat sich wohl
mit Leon gestritten.
443
00:25:49,200 --> 00:25:51,400
Früher hätte sie mir das
sofort erzählt.
444
00:25:51,480 --> 00:25:53,320
Jetzt hab ich's von Tina erfahren.
445
00:25:55,040 --> 00:25:58,920
Sie hat sich von mir entfernt,
ohne dass ich es gemerkt hab.
446
00:25:59,000 --> 00:26:01,440
Sie wird halt erwachsen.
- Ja.
447
00:26:02,560 --> 00:26:05,320
Aber anscheinend
vertraut sie mir nicht mehr.
448
00:26:06,600 --> 00:26:09,840
Das muss sich wieder ändern.
Ich muss mehr für sie da sein.
449
00:26:12,320 --> 00:26:13,840
Und was heißt das?
450
00:26:14,800 --> 00:26:17,200
Ich kann jetzt nicht
mit dir zusammenziehen.
451
00:26:23,480 --> 00:26:26,480
Er kommt sicher gleich
von seiner Schicht.
452
00:26:28,440 --> 00:26:30,160
Tun wir das Richtige, oder?
453
00:26:30,760 --> 00:26:33,440
Ja, Frau Sahin, das tun wir.
454
00:26:33,640 --> 00:26:37,040
Wollen Sie noch Tee?
- Nein, danke. Ich hab ja noch.
455
00:26:37,920 --> 00:26:40,520
(Leon) Hallo, Anneanne.
Ich bin wieder da.
456
00:26:47,200 --> 00:26:48,640
Oh.
457
00:26:49,240 --> 00:26:53,800
Ich bin in meinem Zimmer.
- Nein, Leon. Wart mal kurz.
458
00:26:55,480 --> 00:26:57,680
Was hab ich verbrochen?
- Nix.
459
00:26:58,920 --> 00:27:00,680
Wir ...
460
00:27:01,680 --> 00:27:03,960
Wir wollen dir was sagen.
461
00:27:06,480 --> 00:27:07,520
Okay. Was gibt's?
462
00:27:11,800 --> 00:27:13,280
Anneanne?
463
00:27:16,120 --> 00:27:17,560
Jetzt sagt doch schon!
464
00:27:26,760 --> 00:27:27,800
Was?
465
00:27:27,880 --> 00:27:30,480
Meine Lippen
schauen normal aus?
466
00:27:30,560 --> 00:27:32,480
Mei, jetzt muss
ich erst mal
467
00:27:32,560 --> 00:27:33,960
die Wäsche machen.
468
00:27:37,000 --> 00:27:38,840
Brunis
Lieblingsspielzeug.
469
00:27:38,920 --> 00:27:42,040
Das ist jetzt
auch wieder sauberer.
470
00:27:42,120 --> 00:27:45,560
Das Trumm
liebt sie heiß und innig.
471
00:27:45,640 --> 00:27:48,000
Wie mein Bruder
früher seinen Kuschelbären.
472
00:27:48,080 --> 00:27:51,920
Wenn man ihm den weggenommen hat,
hat er geschrien wie am Spieß.
473
00:27:53,240 --> 00:27:56,240
Aber ich glaub,
so was hat jedes Kind, oder?
474
00:27:58,040 --> 00:28:00,040
Untertitelung: BR 2025
475
00:28:01,305 --> 00:29:01,231
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-