1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,240
Wer das bessere Dessert macht.
3
00:00:04,320 --> 00:00:06,160
Ich hab leider nicht so viel Zeit,
4
00:00:06,240 --> 00:00:08,560
dass ich den ganzen Tag
Beeren suchen kann.
5
00:00:08,640 --> 00:00:10,200
Das könnte ich übernehmen.
6
00:00:10,360 --> 00:00:11,560
Das sind Ameisen.
7
00:00:11,720 --> 00:00:12,920
Die pieseln.
8
00:00:13,280 --> 00:00:14,800
Hilf mir bitte.
9
00:00:16,520 --> 00:00:19,320
Ihr wisst schon, dass wir
Zimmer zum Vermieten haben.
10
00:00:19,400 --> 00:00:20,400
Geht's noch?
11
00:00:20,480 --> 00:00:22,560
Da ist im Wald nix gelaufen.
12
00:00:22,720 --> 00:00:24,240
Ihr könnt es ruhig zugeben.
13
00:00:24,320 --> 00:00:26,040
Ich hab euch im Wald gesehen.
14
00:00:26,200 --> 00:00:29,200
Entweder Sie sagen's ihm
oder ich tu's.
15
00:00:29,280 --> 00:00:31,760
Ich find, wir sollten
die zwei zu uns einladen.
16
00:00:31,840 --> 00:00:35,640
Leon wird ab heut offiziell Teil
unserer Familie, das soll er spüren.
17
00:00:35,720 --> 00:00:37,520
So schlimm sind sie gar nicht.
18
00:00:37,600 --> 00:00:40,600
Vielleicht lernst du sie
von einer anderen Seite kennen.
19
00:00:40,680 --> 00:00:44,760
Es hat sich rausgestellt,
dass ich dein Vater bin.
20
00:00:48,680 --> 00:00:51,520
* Titelsong: *
21
00:00:51,600 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
22
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
23
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
25
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
26
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
27
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
30
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
31
00:01:37,760 --> 00:01:39,960
Okay, was labert der da?
32
00:01:40,640 --> 00:01:41,880
Leon, bitte.
33
00:01:43,560 --> 00:01:44,840
Es ist wahr.
34
00:01:46,000 --> 00:01:47,920
Herr Kirchleitner ...
35
00:01:48,680 --> 00:01:50,080
... und deine Mutter ...
36
00:01:50,160 --> 00:01:51,400
Nein, nein, nein.
37
00:01:52,200 --> 00:01:53,760
Nein, hör auf, das ...
38
00:01:55,400 --> 00:01:56,520
Das ...
39
00:01:56,960 --> 00:01:59,920
Das stimmt doch gar nicht,
das kann gar nicht sein.
40
00:02:01,040 --> 00:02:05,320
Leon, das ist jetzt für dich ein
Schock, aber es ist die Wahrheit.
41
00:02:06,520 --> 00:02:09,800
Vielleicht hörst du dir
die Geschichte erst mal ganz an.
42
00:02:09,880 --> 00:02:11,240
Nein.
43
00:02:12,760 --> 00:02:13,920
Ihr lügt.
44
00:02:14,800 --> 00:02:17,080
Sie und meine Mutter, niemals.
45
00:02:17,160 --> 00:02:19,680
Leon, ich weiß,
es ist schwer zu glauben.
46
00:02:20,560 --> 00:02:23,440
Aber wir haben
einen Vaterschaftstest gemacht.
47
00:02:28,640 --> 00:02:29,760
Was habt ihr?
48
00:02:35,240 --> 00:02:37,160
Anneanne, seit wann weißt du davon?
49
00:02:38,040 --> 00:02:40,720
Ich wollte es dir so oft sagen.
50
00:02:46,240 --> 00:02:48,560
Da ist ein Brief von deiner Mutter.
51
00:02:48,960 --> 00:02:50,200
Es steht alles drin.
52
00:02:58,760 --> 00:02:59,960
Leon!
53
00:03:01,360 --> 00:03:02,440
Leon!
54
00:03:02,520 --> 00:03:03,640
Leon!
55
00:03:03,720 --> 00:03:04,800
Bitte!
56
00:03:05,600 --> 00:03:06,880
Nein, lass mich!
57
00:03:07,440 --> 00:03:08,920
Ausgerechnet du!
58
00:03:09,640 --> 00:03:11,000
Du bist so verlogen!
59
00:03:12,040 --> 00:03:13,600
* Türknallen *
60
00:03:15,160 --> 00:03:17,600
Sagt mal, geht's noch?
61
00:03:17,680 --> 00:03:20,840
Zwischen Patrick und mir
ist im Wald nix gelaufen.
62
00:03:20,920 --> 00:03:24,080
Wahrscheinlich hat die Ulla
irgendwas falsch interpretiert.
63
00:03:24,160 --> 00:03:25,320
Ja, anscheinend.
64
00:03:25,480 --> 00:03:28,360
Das hat für mich
recht eindeutig ausgeschaut.
65
00:03:28,440 --> 00:03:29,560
Ach so.
66
00:03:29,640 --> 00:03:32,640
Hast du dann auch den
eindeutigen Ameisenhaufen gesehen,
67
00:03:32,720 --> 00:03:35,000
in den sich der Herr gesetzt hat?
68
00:03:36,080 --> 00:03:37,440
Was sagst du da dazu?
69
00:03:39,200 --> 00:03:40,760
Als Gentleman ...
70
00:03:40,840 --> 00:03:42,240
Sag mal, geht's noch?
71
00:03:42,400 --> 00:03:45,160
Mei, so kennen wir halt den Patrick.
72
00:03:45,240 --> 00:03:46,840
Er lässt nix anbrennen.
73
00:03:49,840 --> 00:03:52,160
Wir sind ja eigentlich
für die Desserts da.
74
00:03:52,240 --> 00:03:54,320
Stimmt,
wir haben noch keinen Gewinner.
75
00:03:54,400 --> 00:03:56,920
Langsam vergeht mir der Appetit.
- Nein, bitte.
76
00:03:57,000 --> 00:03:59,720
Dann wär das Beerensammeln
völlig umsonst gewesen.
77
00:04:00,400 --> 00:04:03,360
Also, liebe Jury,
wer hat jetzt gewonnen?
78
00:04:03,520 --> 00:04:05,040
Ich muss noch mal probieren.
79
00:04:05,600 --> 00:04:06,720
Ich auch.
80
00:04:09,360 --> 00:04:11,400
Also ich glaub dir.
- Danke.
81
00:04:12,280 --> 00:04:14,520
Du bist anscheinend die Einzige.
82
00:04:14,600 --> 00:04:15,960
Männer, echt.
83
00:04:16,040 --> 00:04:18,240
Hauptsache, die stehen gut da.
84
00:04:20,840 --> 00:04:22,640
Was habe ich nur angerichtet?
85
00:04:24,480 --> 00:04:26,320
Das verzeiht mir Leon nie.
86
00:04:26,720 --> 00:04:30,560
Frau Sahin, Sie brauchen sich
wirklich keine Vorwürfe machen.
87
00:04:30,640 --> 00:04:32,880
Sie haben
in bester Absicht gehandelt.
88
00:04:33,920 --> 00:04:35,000
Danke.
89
00:04:35,560 --> 00:04:37,440
Ich hätte ihm nachlaufen sollen.
90
00:04:37,520 --> 00:04:38,760
Ja, oder ich.
91
00:04:39,040 --> 00:04:41,160
Der Bub war ja
völlig durch den Wind.
92
00:04:44,320 --> 00:04:45,800
Es war zu erwarten, oder?
93
00:04:47,560 --> 00:04:50,960
Vielleicht war es zu früh,
die Wahrheit zu sagen.
94
00:04:51,440 --> 00:04:52,640
Oder zu spät.
95
00:04:52,920 --> 00:04:55,080
Jetzt macht euch bitte nicht fertig.
96
00:04:56,520 --> 00:04:58,960
Ihr werdet euch
doch nicht eingebildet haben,
97
00:04:59,040 --> 00:05:02,240
dass man sich nach so einem Gespräch
glücklich im Arm liegt?
98
00:05:02,320 --> 00:05:03,680
Nein, freilich nicht.
99
00:05:03,760 --> 00:05:06,640
Aber dass wir es
ihm nicht erklären haben können?
100
00:05:06,720 --> 00:05:09,560
Vielleicht sind wir die Sache
doch falsch angegangen.
101
00:05:09,720 --> 00:05:11,920
Ja, es war vielleicht
nicht ganz günstig,
102
00:05:12,000 --> 00:05:14,680
dass wir da gesessen sind
wie das Jüngste Gericht.
103
00:05:14,840 --> 00:05:15,840
Ach, Sascha.
104
00:05:15,920 --> 00:05:17,920
Es ist jetzt nicht grad hilfreich.
105
00:05:18,000 --> 00:05:20,600
Ich will das Ganze
nur ein bissel runterkochen
106
00:05:20,680 --> 00:05:22,680
und mich in den Buben reinversetzen.
107
00:05:22,760 --> 00:05:25,040
Ich vermute,
der ist jetzt zu Lien gelaufen
108
00:05:25,120 --> 00:05:26,600
und kotzt sich richtig aus.
109
00:05:26,680 --> 00:05:29,120
Das ist auch gut so.
- Die weiß auch Bescheid.
110
00:05:30,320 --> 00:05:32,880
Jetzt schlafen wir eine Nacht drüber.
111
00:05:32,960 --> 00:05:36,120
Der Bub muss sich erst mal
dran gewöhnen an den Gedanken,
112
00:05:36,280 --> 00:05:39,520
dass er ein Kirchleitner ist.
Dann schauen wir morgen weiter.
113
00:05:39,600 --> 00:05:43,000
Ich glaub,
der Sascha hat recht, oder?
114
00:05:46,200 --> 00:05:47,480
Also gut.
115
00:05:47,560 --> 00:05:50,720
Hoffentlich kann Lien ihn auffangen.
116
00:05:52,000 --> 00:05:58,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
117
00:06:05,320 --> 00:06:06,920
* Türklopfen *
118
00:06:08,440 --> 00:06:09,760
Ja?
119
00:06:14,880 --> 00:06:16,280
Leon.
120
00:06:18,560 --> 00:06:19,680
Wie bist ...
121
00:06:23,720 --> 00:06:26,320
Wie war's bei den Kirchleitners?
122
00:06:28,280 --> 00:06:30,400
Ist was vorgefallen?
123
00:06:33,320 --> 00:06:35,000
Kann man so sagen.
124
00:06:48,720 --> 00:06:50,320
Willst du's erzählen?
125
00:06:56,480 --> 00:06:57,680
Nein.
126
00:06:58,080 --> 00:06:59,680
Musst du auch nicht.
127
00:07:01,480 --> 00:07:05,000
Kann ich irgendwas für dich tun?
Brauchst du irgendwas?
128
00:07:12,120 --> 00:07:14,920
Ich brauch nur dich.
129
00:07:16,200 --> 00:07:18,440
Ich will nicht mehr nach Hause.
130
00:07:19,800 --> 00:07:20,920
Ist okay.
131
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
Komm her.
132
00:07:29,360 --> 00:07:30,440
Ich bin da.
133
00:07:33,840 --> 00:07:34,840
Danke.
134
00:07:38,920 --> 00:07:41,560
Ja, Tina, dann wünsch ich dir
noch ganz viel Spaß.
135
00:07:41,640 --> 00:07:45,000
Und sag dem Till und deinen Eltern
ganz liebe Grüße von mir.
136
00:07:45,480 --> 00:07:46,960
Ja, gut.
137
00:07:47,040 --> 00:07:48,320
Pfüat di.
138
00:07:49,120 --> 00:07:50,200
Grüß dich.
139
00:07:50,280 --> 00:07:54,000
Und, wohn ich mit Lansings bester
Dessert-Köchin unter einem Dach?
140
00:07:54,080 --> 00:07:56,080
Oder wie ist es ausgegangen?
141
00:07:56,160 --> 00:07:57,360
Unentschieden.
142
00:07:57,440 --> 00:08:01,160
Obwohl ich ehrlicherweise sagen muss,
dass mein Dessert besser war.
143
00:08:01,240 --> 00:08:03,640
Aber nix anderes
hab ich eigentlich erwartet.
144
00:08:03,720 --> 00:08:05,400
Wie war's bei dir im "Why not?"?
145
00:08:05,480 --> 00:08:09,000
Voll schön, ich hab viele Komplimente
für meinen Style gekriegt.
146
00:08:09,080 --> 00:08:12,200
Irgendwie kommt mir das T-Shirt
ganz schön bekannt vor.
147
00:08:12,560 --> 00:08:15,240
Ja, das hab ich mir ausgeliehen.
148
00:08:15,840 --> 00:08:19,520
Sag mir jetzt bitte nicht,
dass das von der Tina ist.
149
00:08:19,600 --> 00:08:20,600
Doch.
150
00:08:20,680 --> 00:08:21,920
Und weiß sie das?
151
00:08:22,320 --> 00:08:26,280
Nein und das wär echt schön,
wenn das so bleiben würd.
152
00:08:26,680 --> 00:08:30,040
Ja, also das könnt sich
eher als schwierig gestalten.
153
00:08:30,120 --> 00:08:32,320
Bitte, du verrätst mich
doch nicht, oder?
154
00:08:32,400 --> 00:08:33,680
Ich muss das gar nicht,
155
00:08:33,760 --> 00:08:36,640
weil das macht der Fleck
auf dieser Seite schon.
156
00:08:37,800 --> 00:08:39,160
Oh nein, Mist.
157
00:08:39,320 --> 00:08:43,120
Das muss an der Bar passiert sein,
wo alle so gedrängelt haben.
158
00:08:43,200 --> 00:08:44,520
Was mach ich denn jetzt?
159
00:08:44,600 --> 00:08:45,600
Ja, was wohl?
160
00:08:45,680 --> 00:08:49,760
Fleck einweichen, waschen, trocknen,
bügeln, zusammenfalten und reinlegen.
161
00:08:50,520 --> 00:08:52,520
Aber zum Glück ist die Tina nicht da,
162
00:08:52,600 --> 00:08:55,760
weil sonst hätt ich gleich
mein Testament aufsetzen können.
163
00:08:55,840 --> 00:08:57,520
Das kann dir immer noch blühen.
164
00:08:57,600 --> 00:09:01,080
Ich hab grad mit ihr telefoniert
und sie muss morgen arbeiten,
165
00:09:01,160 --> 00:09:04,760
deswegen fährt sie morgen gleich
ganz in der Früh wieder zurück.
166
00:09:04,840 --> 00:09:06,880
Wieso macht sie so was?
167
00:09:22,240 --> 00:09:23,640
Guten Morgen.
168
00:09:24,480 --> 00:09:25,840
Na, grüß dich.
169
00:09:26,400 --> 00:09:27,920
Du kommst mir grad recht.
170
00:09:28,600 --> 00:09:30,080
Stets zu Diensten.
171
00:09:30,240 --> 00:09:31,560
Soll ich was reintragen?
172
00:09:31,640 --> 00:09:35,920
Das auch, aber zuerst hab ich ein
kleines Hühnchen mit dir zu rupfen.
173
00:09:37,960 --> 00:09:39,800
Hab ich was ausgefressen?
174
00:09:39,880 --> 00:09:43,160
Findest du nicht, dass das gestern
im Brunnerwirt daneben war?
175
00:09:43,240 --> 00:09:46,480
Ich hab nicht meinen Nachmittag
geopfert beim Beerenpflücken,
176
00:09:46,560 --> 00:09:48,800
dass das am Ende dabei rauskommt.
177
00:09:48,880 --> 00:09:50,400
Ich find's nicht so schlimm,
178
00:09:50,480 --> 00:09:53,120
dass der Wettbewerb
unentschieden ausgegangen ist.
179
00:09:53,200 --> 00:09:56,360
Die Nachspeise von Sarah war gut.
- Es geht um das Gerücht.
180
00:09:56,440 --> 00:10:00,200
Kannst du mir bitte erklären, warum
du das nicht aufklären wolltest?
181
00:10:00,720 --> 00:10:02,000
Ach so.
182
00:10:02,800 --> 00:10:05,120
Da steh ich einfach drüber
183
00:10:06,760 --> 00:10:08,000
Ich seh schon.
184
00:10:08,080 --> 00:10:11,120
Du gefällst dir in der Rolle
als Stenz echt gut.
185
00:10:11,200 --> 00:10:13,800
Aber das war doch
gestern nicht so schlimm, oder?
186
00:10:13,880 --> 00:10:16,880
Doch.
Ich fand, das war nicht in Ordnung.
187
00:10:17,040 --> 00:10:19,600
Einem Mann
wird auf die Schulter geklopft,
188
00:10:19,680 --> 00:10:23,360
wenn er nix anbrennen lässt,
und eine Frau ist ein Flittchen.
189
00:10:23,440 --> 00:10:25,080
Das sagt keiner über dich.
190
00:10:25,160 --> 00:10:26,480
Es geht ums Prinzip.
191
00:10:26,560 --> 00:10:29,520
Du hast dich feiern lassen
und ich war die Blöde,
192
00:10:29,600 --> 00:10:31,240
die du rumgekriegt hast.
193
00:10:32,000 --> 00:10:34,480
Tut mir leid,
wenn das so angekommen ist.
194
00:10:34,560 --> 00:10:37,480
Ich hab mir wirklich
nichts weiter dabei gedacht.
195
00:10:37,560 --> 00:10:39,720
Deswegen sag ich's dir im Guten.
196
00:10:39,800 --> 00:10:41,360
Trotzdem glaub ich nicht,
197
00:10:41,440 --> 00:10:44,520
dass Gregor oder Joseph
schlecht über dich denken.
198
00:10:44,600 --> 00:10:46,320
Vielleicht.
199
00:10:46,720 --> 00:10:49,640
Aber noch mal zum Mitschreiben,
Herr Gentleman.
200
00:10:50,640 --> 00:10:54,080
Wenn man so was zugibt,
dann soll's auch stimmen.
201
00:10:54,160 --> 00:10:58,840
Und ich entscheid selber, wer's wert
ist, dass er in meinem Bett landet.
202
00:11:01,720 --> 00:11:03,640
Ich werd das richtigstellen.
203
00:11:03,720 --> 00:11:05,080
Versprochen.
- Gut.
204
00:11:05,920 --> 00:11:07,440
Tut mir leid.
205
00:11:07,520 --> 00:11:08,960
Danke.
206
00:11:10,400 --> 00:11:11,720
Also dann.
207
00:11:12,280 --> 00:11:14,040
Passt jetzt wieder alles?
208
00:11:14,120 --> 00:11:16,440
Reintragen nicht vergessen.
209
00:11:16,520 --> 00:11:17,880
Jawohl.
210
00:11:23,160 --> 00:11:24,760
* Hundebellen *
211
00:11:24,840 --> 00:11:26,720
Ja, ich weiß, Bruni.
212
00:11:26,800 --> 00:11:29,320
Meine letzte Stunde hat geschlagen.
213
00:11:29,640 --> 00:11:31,320
Ich hab alles probiert.
214
00:11:31,400 --> 00:11:33,400
Backpulver, Natron.
215
00:11:33,880 --> 00:11:36,640
Keine Sorge,
ich red auch öfters mit dem Hund.
216
00:11:37,480 --> 00:11:41,720
Wirklich, Cocktails mit Kirschsaft
gehören verboten.
217
00:11:41,800 --> 00:11:43,200
Huhu!
218
00:11:43,280 --> 00:11:45,400
Hab ich gerade was
von Cocktails gehört?
219
00:11:45,480 --> 00:11:48,000
Grüß dich, bist du schon wieder da?
- Ja.
220
00:11:49,200 --> 00:11:50,680
Schau nicht so erschrocken.
221
00:11:50,760 --> 00:11:53,720
Ich bin's,
eure Lieblings-Mitbewohnerin.
222
00:11:55,680 --> 00:11:57,840
Wie war's bei deiner family?
223
00:11:57,920 --> 00:11:59,160
Echt schön.
224
00:11:59,240 --> 00:12:02,880
Aber ich hab zu viel schnabuliert.
Ich hab bestimmt 5 kg zugenommen.
225
00:12:02,960 --> 00:12:05,000
Liebe Grüße vom Tilli.
- Danke.
226
00:12:07,240 --> 00:12:08,840
Und bei euch zwei Hübschen?
227
00:12:08,920 --> 00:12:09,960
Gibt's was Neues?
228
00:12:13,920 --> 00:12:16,560
Auch recht. Ich geh dann mal duschen.
229
00:12:17,200 --> 00:12:19,760
Und wenn noch jemand von euch
Schmutzwäsche hat,
230
00:12:19,840 --> 00:12:22,080
ich würd eine Trommel vollmachen.
231
00:12:22,160 --> 00:12:24,000
Bei mir passt alles.
232
00:12:24,080 --> 00:12:25,800
Vielleicht hat ja die Maja was?
233
00:12:25,880 --> 00:12:26,960
Ich? Nein.
234
00:12:27,040 --> 00:12:28,960
Es ist alles blütenrein.
235
00:12:33,200 --> 00:12:37,400
Weißt du irgendwas,
wie wir den Fleck rauskriegen?
236
00:12:37,480 --> 00:12:39,000
Natürlich.
237
00:12:41,480 --> 00:12:45,720
Aber dafür bräucht es
schon ein bissel Engagement.
238
00:12:45,800 --> 00:12:48,400
Okay, alles, was du willst, wirklich.
239
00:12:53,080 --> 00:12:54,680
* Handy *
240
00:13:04,840 --> 00:13:06,120
Hey.
241
00:13:09,280 --> 00:13:11,440
Warum hast du mich nicht geweckt?
242
00:13:12,360 --> 00:13:14,360
Du hast so süß geschlafen.
243
00:13:15,200 --> 00:13:16,280
Danke.
244
00:13:17,120 --> 00:13:18,160
Für was?
245
00:13:18,960 --> 00:13:20,960
Dass du so cool
reagiert hast gestern.
246
00:13:23,440 --> 00:13:24,720
Kaffee?
247
00:13:28,160 --> 00:13:29,280
Gerne.
248
00:13:41,360 --> 00:13:43,520
Willst du gar nicht wissen,
was passiert ist?
249
00:13:45,920 --> 00:13:48,840
Du wirst es mir sicher erzählen,
wenn du so weit bist.
250
00:13:51,720 --> 00:13:56,480
Es gibt angeblich einen Brief
von meiner Mutter.
251
00:14:00,680 --> 00:14:04,320
Anscheinend ist der Kirchleitner
mein Erzeuger.
252
00:14:10,800 --> 00:14:14,400
Ich bin echt froh, dass sie dir
endlich die Wahrheit gesagt haben.
253
00:14:15,960 --> 00:14:18,640
Ich konnte es
zuerst auch nicht glauben.
254
00:14:22,200 --> 00:14:23,720
Du hast es gewusst?
255
00:14:24,800 --> 00:14:26,520
Ja, aber erst seit ...
256
00:14:26,680 --> 00:14:28,720
Du hast davon Bescheid gewusst? Du?
257
00:14:29,560 --> 00:14:31,040
Du?
258
00:14:31,120 --> 00:14:33,000
Du hast mir nichts davon gesagt?
259
00:14:33,880 --> 00:14:37,200
Ich wollte ja, wirklich,
aber ich durfte nichts sagen.
260
00:14:37,360 --> 00:14:40,120
Du steckst mit den Heuchlern
unter einer Decke?
261
00:14:41,560 --> 00:14:43,560
Du bist noch schlimmer als die.
262
00:14:43,640 --> 00:14:44,880
Leon ...
- Was?
263
00:14:45,440 --> 00:14:47,960
Habt ihr schön gelacht
über den dummen Leon?
264
00:14:49,960 --> 00:14:52,360
Nein, lass es mich doch erklären.
265
00:14:53,000 --> 00:14:55,400
Such dir jemand anderen
zum Verarschen, ja?
266
00:14:55,480 --> 00:14:58,240
Mann, bitte Leon,
es war ganz anders.
267
00:14:58,320 --> 00:14:59,800
Nein, Lien.
268
00:15:00,280 --> 00:15:01,320
Vergiss es.
269
00:15:03,280 --> 00:15:05,040
Du wirst mich nie wiedersehen.
270
00:15:25,480 --> 00:15:26,760
271
00:15:50,360 --> 00:15:52,040
272
00:16:08,400 --> 00:16:11,760
Du glaubst echt, dass die Lien
und der Leon gut zusammenpassen?
273
00:16:11,840 --> 00:16:14,160
Mei, wo die Liebe hinfällt, oder?
274
00:16:15,280 --> 00:16:18,600
Ich glaub, dass tut ihnen
beiden gut, so wie sie strahlen.
275
00:16:18,680 --> 00:16:21,160
Das Fleisch ist verräumt,
die Wanne ist sauber.
276
00:16:21,240 --> 00:16:22,800
Du bist ein Schatz.
- Danke.
277
00:16:24,240 --> 00:16:26,360
Du, Joseph, wart mal schnell.
278
00:16:26,640 --> 00:16:28,600
Ich würde gern noch was klarstellen.
279
00:16:30,800 --> 00:16:34,360
Das gestern mit der Sophia und mir,
280
00:16:34,440 --> 00:16:36,120
das war ein Missverständnis.
281
00:16:36,200 --> 00:16:38,600
Ah, da hat mir die Ulla
auch was erzählt.
282
00:16:38,680 --> 00:16:41,440
Ich muss sagen, ihr zwei
wärt auch ein schönes Paar.
283
00:16:41,600 --> 00:16:43,880
Die Dorftratsche.
284
00:16:43,960 --> 00:16:46,400
Warum ist die
noch nicht bei den Landfrauen?
285
00:16:46,480 --> 00:16:48,240
Jetzt noch mal.
286
00:16:48,840 --> 00:16:51,320
Wir haben uns gestern
beim Heidelbeeren-Sammeln
287
00:16:51,400 --> 00:16:53,440
in einen Ameisenhaufen gehockt.
288
00:16:53,520 --> 00:16:56,920
Dann haben wir uns ausgezogen,
damit wir die Viecher loswerden.
289
00:16:57,000 --> 00:17:00,640
Das hat die Ulla gesehen
und falsch interpretiert.
290
00:17:01,200 --> 00:17:02,760
Ja ja.
291
00:17:03,000 --> 00:17:04,840
Jetzt wär die Ulla schuld.
292
00:17:06,480 --> 00:17:11,000
Ihr seid erwachsen und könnt machen,
was, wo, warum und wie oft ihr wollt.
293
00:17:12,200 --> 00:17:15,280
Geh, Mädel, du musst
dich wirklich nicht genieren.
294
00:17:16,160 --> 00:17:19,160
Der Gregor und ich haben euch
nur ein bissel aufgezogen.
295
00:17:19,240 --> 00:17:20,720
Das gehört dazu.
296
00:17:21,040 --> 00:17:24,600
Und ich werd ganz gewiss nichts
von eurem Techtelmechtel erzählen.
297
00:17:25,880 --> 00:17:29,720
Aber für die Ulla kann ich
nicht meine Hand ins Feuer legen.
298
00:17:32,000 --> 00:17:33,200
Lass es gut sein.
299
00:17:33,280 --> 00:17:35,400
Du hast es wenigstens probiert.
300
00:17:41,520 --> 00:17:43,960
Einmal bitte
Kässpatzen zum Mitnehmen
301
00:17:44,040 --> 00:17:45,840
und ein Leitungswasser für jetzt.
302
00:17:46,000 --> 00:17:47,360
Was ist denn mit dir los?
303
00:17:47,440 --> 00:17:51,200
Das kommt wahrscheinlich von der
ungewohnten körperlichen Anstrengung.
304
00:17:51,280 --> 00:17:54,640
Und der Mitbewohnerin, die meine
Situation schamlos ausnutzt.
305
00:17:54,800 --> 00:17:58,160
Ein geputztes Bad bringt uns
doch allen was, auch dir.
306
00:17:58,440 --> 00:18:01,160
Aha, der gute alte Putzdienst.
307
00:18:01,240 --> 00:18:03,560
Ja, eine Lektion,
die immer was bringt.
308
00:18:03,640 --> 00:18:05,360
Wenn man's gescheit macht.
309
00:18:05,440 --> 00:18:08,160
Ich hab geschrubbt
wie eine Weltmeisterin.
310
00:18:08,800 --> 00:18:11,400
Sagst du mir jetzt bitte,
wie der Fleck rausgeht?
311
00:18:11,480 --> 00:18:14,480
Hast du denn schon
Brunis Körbchen gebürstet?
312
00:18:14,560 --> 00:18:16,480
Das war doch gar nicht ausgemacht.
313
00:18:16,560 --> 00:18:20,200
Ja, natürlich, die komplette Wohnung
picobello haben wir gesagt.
314
00:18:20,760 --> 00:18:23,240
Deswegen immer
das Kleingedruckte lesen.
315
00:18:24,360 --> 00:18:26,560
Okay, dann mach ich das
halt auch noch.
316
00:18:26,640 --> 00:18:28,880
Einmal Ausschütteln
bringt mich nicht um.
317
00:18:28,960 --> 00:18:31,480
Nein, das muss man
schon gescheit machen.
318
00:18:31,560 --> 00:18:34,880
Dafür gehst du am besten raus
in den Garten, erst ausschütteln,
319
00:18:35,040 --> 00:18:37,520
ausbürsten und danach
noch abstaubsaugen.
320
00:18:39,040 --> 00:18:40,800
Okay, gut.
321
00:18:40,880 --> 00:18:43,360
Ich hoff, deine Hinweise
zur Fleckenentfernung
322
00:18:43,440 --> 00:18:45,440
sind auch so ausführlich.
323
00:18:45,520 --> 00:18:47,040
Eins nach dem anderen.
324
00:19:04,080 --> 00:19:05,520
* Türklopfen *
325
00:19:06,120 --> 00:19:07,880
Darf ich bitte reinkommen?
326
00:19:08,080 --> 00:19:09,480
* Türklopfen *
327
00:19:09,560 --> 00:19:10,720
Lien.
328
00:19:14,760 --> 00:19:16,640
Lien, was hast du denn?
329
00:19:17,440 --> 00:19:19,200
Le..., Leon.
330
00:19:21,880 --> 00:19:23,880
Ich konnte es ihm nicht erklären.
331
00:19:23,960 --> 00:19:25,640
Und jetzt hasst er mich.
332
00:19:26,640 --> 00:19:29,120
Was konntest du ihm nicht erklären?
333
00:19:29,200 --> 00:19:30,800
Was ist denn passiert?
334
00:19:30,880 --> 00:19:34,640
Ich wollte ihm sagen, dass ich es
auch gerade erst erfahren hab.
335
00:19:40,720 --> 00:19:43,040
Also haben sie ihm
endlich die Wahrheit gesagt.
336
00:19:45,400 --> 00:19:48,040
Und jetzt denkt er,
du warst die ganze Zeit eingeweiht?
337
00:19:49,120 --> 00:19:51,080
Er hat mir gar nicht mehr zugehört.
338
00:19:51,600 --> 00:19:55,680
Wenn er sich beruhigt hat, dann wird
er dir ganz sicher wieder zuhören.
339
00:19:56,000 --> 00:19:57,800
Das ist bestimmt
ein Riesenschock.
340
00:19:57,960 --> 00:20:01,400
Er hat gesagt, dass ich ihn
nie mehr wiedersehen werde.
341
00:20:01,560 --> 00:20:03,000
Ach, Süße.
342
00:20:03,480 --> 00:20:05,840
Das war bestimmt nur im Affekt.
343
00:20:06,640 --> 00:20:09,600
Wahrscheinlich ist er
v.a. auf seine Oma wütend. - Nein.
344
00:20:09,680 --> 00:20:12,280
Du hättest sehen müssen,
wie er rausgestürmt ist.
345
00:20:13,640 --> 00:20:15,280
Ich hab richtig Angst bekommen.
346
00:20:16,120 --> 00:20:18,240
Er wird sich sicher
bald bei dir melden.
347
00:20:18,320 --> 00:20:19,600
Wird er nicht.
348
00:20:19,680 --> 00:20:21,720
Er fühlt sich von allen verraten.
349
00:20:21,800 --> 00:20:23,160
Und jetzt ist er weg.
350
00:20:37,720 --> 00:20:40,040
* Rapmusik *
351
00:20:58,040 --> 00:20:59,240
352
00:21:05,760 --> 00:21:07,240
Wow.
353
00:21:10,240 --> 00:21:12,520
Da blitzt es ja wie der Teufel.
354
00:21:12,600 --> 00:21:15,360
Und, alles zu Ihrer Zufriedenheit,
Frau Brandl?
355
00:21:17,480 --> 00:21:21,280
Also bis jetzt hab ich
noch nix zu beanstanden.
356
00:21:21,800 --> 00:21:24,880
Außer deinen Ton.
Der gefällt mir noch nicht so ganz.
357
00:21:26,040 --> 00:21:27,840
Sagst du mir jetzt bitte endlich,
358
00:21:27,920 --> 00:21:30,640
wie das Fleck-Weg-Rezept à la Brandl
funktioniert?
359
00:21:30,720 --> 00:21:33,320
Ja, freilich. Die Lösung lautet:
360
00:21:33,400 --> 00:21:35,760
Steh zu deinen Fehlern
und sag die Wahrheit.
361
00:21:35,920 --> 00:21:38,560
Nein, das kann nicht dein Ernst sein.
- Freilich.
362
00:21:38,640 --> 00:21:40,720
Du weißt schon, wie die Tina ist?
363
00:21:40,800 --> 00:21:41,840
Wenn sie rauskriegt,
364
00:21:41,920 --> 00:21:44,600
dass ich ihr Oberteil
genommen hab, ohne zu fragen,
365
00:21:44,680 --> 00:21:46,320
dann wirft sie mich hier raus.
366
00:21:46,400 --> 00:21:47,880
Für was jetzt genau?
367
00:21:48,680 --> 00:21:50,280
Ähm ...
368
00:21:50,360 --> 00:21:51,920
Musst du nicht arbeiten?
369
00:21:52,000 --> 00:21:55,160
Doch, aber für ein Geständnis
hab ich immer Zeit.
370
00:21:57,520 --> 00:21:59,080
Du weißt es schon, oder?
371
00:21:59,280 --> 00:22:01,520
Ja, ich bin ja nicht ganz blöd.
372
00:22:01,960 --> 00:22:05,160
Und deine Putzerei heut Vormittag
war äußerst verdächtig.
373
00:22:07,600 --> 00:22:09,240
Du hast mich also doch verraten.
374
00:22:11,040 --> 00:22:14,440
Also ich hab nur nicht gelogen,
als sie mich gefragt hat,
375
00:22:14,520 --> 00:22:16,240
ob du was angestellt hast.
376
00:22:16,800 --> 00:22:19,640
Weißt du, das Blöde mit der Sarah
als Komplizin ist,
377
00:22:19,720 --> 00:22:21,960
dass sie die
denkbar schlechteste Lügnerin ist.
378
00:22:22,760 --> 00:22:25,760
Ein bissel Druck
und schon hat man ein Geständnis.
379
00:22:25,840 --> 00:22:29,600
Aber immerhin ist ihr gleich die
perfekte Strafe für dich eingefallen.
380
00:22:29,680 --> 00:22:32,840
Ich hab meine Lektion
auch wirklich gelernt.
381
00:22:32,920 --> 00:22:34,080
Schon wieder?
382
00:22:34,800 --> 00:22:37,280
Ich kann mich erinnern,
es ist noch nicht so lang her,
383
00:22:37,360 --> 00:22:40,400
dass du geschworen hast, dass
du nie wieder ungefragt was nimmst.
384
00:22:41,360 --> 00:22:44,560
Ich versprech's,
ich mach's nie, nie, nie wieder.
385
00:22:45,520 --> 00:22:48,200
Das glaub ich aber erst, erst, erst,
wenn's so weit ist.
386
00:22:49,520 --> 00:22:51,600
Aber das T-Shirt
kannst du gern haben.
387
00:22:51,760 --> 00:22:53,840
Jetzt willst du sie
auch noch belohnen?
388
00:22:53,920 --> 00:22:57,280
Das hab ich sowieso fast nie angehabt
und es hat nur drei Euro gekostet.
389
00:22:57,360 --> 00:22:58,360
Secondhand.
390
00:22:58,960 --> 00:23:04,000
Also hab ich jetzt für drei Euro das
komplette Haus zum Glänzen gebracht?
391
00:23:04,320 --> 00:23:07,360
Ja, und gelernt, dass lügen blöd ist.
392
00:23:07,440 --> 00:23:08,880
Win-Win-Situation.
393
00:23:08,960 --> 00:23:10,800
Zumindest für uns beide.
394
00:23:26,160 --> 00:23:27,640
Servus.
- Grüß dich.
395
00:23:27,720 --> 00:23:29,160
Darf ich?
- Freilich.
396
00:23:29,640 --> 00:23:31,320
Ich bin nur grad am Kochen.
397
00:23:31,400 --> 00:23:35,600
Moni ist mit der Sissi draußen,
die hat zurzeit so eine Hühner-Phase.
398
00:23:35,680 --> 00:23:37,280
Hab ich schon gesehen.
399
00:23:37,360 --> 00:23:39,680
Das ist echt eine liebe Maus,
deine Sissi.
400
00:23:40,160 --> 00:23:41,400
Was gibt's denn Gutes?
401
00:23:41,480 --> 00:23:43,160
Eine Gemüsesuppe.
402
00:23:43,240 --> 00:23:45,000
Spar dir deine Profitipps.
403
00:23:45,480 --> 00:23:46,880
Schon kapiert.
404
00:23:46,960 --> 00:23:50,320
Aber darf ich vielleicht
eine Nachspeise beisteuern?
405
00:23:50,400 --> 00:23:52,920
Ich hab noch ein paar Zutaten
übrig gehabt
406
00:23:53,240 --> 00:23:55,360
und hab noch mal
was Beeriges gezaubert.
407
00:23:56,280 --> 00:23:57,840
Da fehlen aber ein paar Beeren.
408
00:23:58,400 --> 00:23:59,400
Das ist richtig.
409
00:23:59,480 --> 00:24:02,800
Ich hab vorsichtshalber Sissi
ein bissel was probieren lassen.
410
00:24:02,880 --> 00:24:05,120
Was soll ich sagen?
Sie ist sehr einverstanden.
411
00:24:06,480 --> 00:24:08,880
Lädt sich da grad
jemand selber zum Essen ein?
412
00:24:08,960 --> 00:24:10,720
Nein, überhaupt nicht.
413
00:24:11,760 --> 00:24:16,240
Das ist bloß eine Entschuldigung
für das blöde Gerücht.
414
00:24:17,720 --> 00:24:20,200
Du hast es ja wenigstens probiert.
415
00:24:20,280 --> 00:24:23,320
Manche Leute glauben einfach das,
was sie glauben wollen.
416
00:24:23,400 --> 00:24:25,720
Das werden wir
auch nicht ändern können.
417
00:24:25,800 --> 00:24:28,480
Na ja, solang wir zwei wissen,
was wirklich passiert ist.
418
00:24:30,360 --> 00:24:33,720
Ich bin dir jedenfalls dankbar für
deinen heldenhaften Einsatz gestern.
419
00:24:35,360 --> 00:24:38,360
Sonst hätten mich die Ameisen
am Ende noch aufgefressen.
420
00:24:38,960 --> 00:24:40,360
Es wär ewig schade um dich.
421
00:24:41,640 --> 00:24:44,560
Trotzdem, es war echt
ein schöner Nachmittag gestern.
422
00:24:49,160 --> 00:24:50,760
Irgendwie schade.
423
00:24:50,920 --> 00:24:52,080
Was?
424
00:24:52,560 --> 00:24:54,880
Dass nicht wirklich was
zwischen uns gelaufen ist,
425
00:24:54,960 --> 00:24:56,240
wo es eh schon jeder denkt.
426
00:24:57,320 --> 00:24:58,680
Wie meinst du jetzt das?
427
00:25:01,680 --> 00:25:03,040
Na ja.
428
00:25:04,720 --> 00:25:08,320
Ganz Lansing meint,
dass wir zwei was miteinander haben.
429
00:25:09,200 --> 00:25:12,680
Dann sollten wir uns ja
vielleicht tatsächlich mal küssen.
430
00:25:12,760 --> 00:25:14,080
Oder nicht?
431
00:25:16,600 --> 00:25:19,960
Er hat sich nicht mal
von der Arbeit abgemeldet.
432
00:25:20,040 --> 00:25:21,680
Gregor hat nichts von ihm gehört
433
00:25:21,760 --> 00:25:24,000
und die anderen Brunners
wissen auch nichts.
434
00:25:24,080 --> 00:25:27,520
Haben sie denen gesagt,
dass Hubert ... - Natürlich nicht.
435
00:25:27,600 --> 00:25:30,520
Gregor hat zwar nachgefragt,
aber ich hab ihm gesagt,
436
00:25:30,600 --> 00:25:32,400
dass er's bald erfahren wird.
437
00:25:32,560 --> 00:25:34,640
Das gefällt mir nicht.
438
00:25:34,720 --> 00:25:36,880
Wo kann Leon nur sein?
439
00:25:37,400 --> 00:25:39,560
Der taucht sicher bald wieder auf.
440
00:25:39,640 --> 00:25:40,880
Wahrscheinlich muss er
441
00:25:40,960 --> 00:25:44,080
einfach erst seiner Wut
und Enttäuschung Luft machen.
442
00:25:44,160 --> 00:25:47,040
Lien oder Hubert
werden ihn bestimmt finden.
443
00:25:47,120 --> 00:25:49,720
Danke, dass sie die Suche nach ihm
organisiert haben.
444
00:25:49,800 --> 00:25:52,080
Das ist doch das Mindeste,
was wir tun können.
445
00:25:53,800 --> 00:25:55,200
Es ist alles meine Schuld.
446
00:25:55,280 --> 00:25:58,680
Frau Sahin, Sie haben die ganze Zeit
versucht, das Beste zu tun.
447
00:25:58,760 --> 00:26:02,240
Und irgendwann wird Leon
das auch verstehen.
448
00:26:02,800 --> 00:26:04,080
Und?
449
00:26:04,640 --> 00:26:08,360
Nein, also bei der Waldhütte
und am Weiher war er nicht.
450
00:26:08,440 --> 00:26:10,960
Ich bin die ganze Gegend abgefahren.
Nix.
451
00:26:11,040 --> 00:26:13,520
Haben Sie wirklich keine Ahnung,
wo er sein könnt?
452
00:26:13,600 --> 00:26:14,920
Vielleicht zu einem Spezl?
453
00:26:15,800 --> 00:26:17,200
Allahim.
454
00:26:18,640 --> 00:26:21,120
Ich hab auch bei Hacki und Philipp
nachgefragt,
455
00:26:21,200 --> 00:26:22,920
aber die wissen auch nix.
456
00:26:23,840 --> 00:26:26,440
Er wird doch nicht
nach Frankfurt abgehauen sein?
457
00:26:26,520 --> 00:26:29,880
Frau Sahin meint, dass er
gar nicht genug Geld für den Zug hat.
458
00:26:29,960 --> 00:26:31,920
Und seine Sachen sind alle zu Hause.
459
00:26:32,000 --> 00:26:33,240
Was, wenn doch?
460
00:26:33,320 --> 00:26:35,600
Er kann doch auch
nach Frankfurt trampen?
461
00:26:35,680 --> 00:26:38,320
Ich glaub, er braucht
einfach ein bissel Ruhe.
462
00:26:38,400 --> 00:26:40,920
Wenn er runtergekocht ist,
kommt er wieder heim.
463
00:26:41,000 --> 00:26:43,360
Das können Sie doch gar nicht wissen.
464
00:26:43,440 --> 00:26:45,560
Hast du's noch mal
auf seinem Handy probiert?
465
00:26:45,640 --> 00:26:48,160
Ja, gefühlt hundertmal,
und getextet hab ich ihm auch.
466
00:26:48,880 --> 00:26:50,760
Bitte probier's weiter, Lien.
467
00:27:07,040 --> 00:27:09,280
468
00:27:25,080 --> 00:27:27,600
469
00:27:40,440 --> 00:27:42,640
Alte Berufskrankheit.
470
00:27:42,720 --> 00:27:44,920
Sie haben aber nix
gesehen, gell?
471
00:27:45,000 --> 00:27:46,160
Sophia ist kurz raus,
472
00:27:46,240 --> 00:27:47,320
weil Sissi nicht
473
00:27:47,400 --> 00:27:48,640
aus dem Hühnerstall will.
474
00:27:49,240 --> 00:27:50,960
Was meinen eigentlich Sie?
475
00:27:51,520 --> 00:27:54,240
Will sie mit mir
knutschen oder nicht?
476
00:27:54,720 --> 00:27:57,640
Ah, sie wär ein bissel blöd,
wenn nicht.
477
00:27:58,840 --> 00:28:01,080
Ich werd's ihr ausrichten.
478
00:28:01,160 --> 00:28:03,120
Schauen wir mal,
wie sie darauf reagiert.
479
00:28:03,560 --> 00:28:05,560
Untertitelung: BR 2025
480
00:28:06,305 --> 00:29:06,499