1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,240 Wer das bessere Dessert macht. 3 00:00:04,320 --> 00:00:06,160 Ich hab leider nicht so viel Zeit, 4 00:00:06,240 --> 00:00:08,560 dass ich den ganzen Tag Beeren suchen kann. 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,200 Das könnte ich übernehmen. 6 00:00:10,360 --> 00:00:11,560 Das sind Ameisen. 7 00:00:11,720 --> 00:00:12,920 Die pieseln. 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,800 Hilf mir bitte. 9 00:00:16,520 --> 00:00:19,320 Ihr wisst schon, dass wir Zimmer zum Vermieten haben. 10 00:00:19,400 --> 00:00:20,400 Geht's noch? 11 00:00:20,480 --> 00:00:22,560 Da ist im Wald nix gelaufen. 12 00:00:22,720 --> 00:00:24,240 Ihr könnt es ruhig zugeben. 13 00:00:24,320 --> 00:00:26,040 Ich hab euch im Wald gesehen. 14 00:00:26,200 --> 00:00:29,200 Entweder Sie sagen's ihm oder ich tu's. 15 00:00:29,280 --> 00:00:31,760 Ich find, wir sollten die zwei zu uns einladen. 16 00:00:31,840 --> 00:00:35,640 Leon wird ab heut offiziell Teil unserer Familie, das soll er spüren. 17 00:00:35,720 --> 00:00:37,520 So schlimm sind sie gar nicht. 18 00:00:37,600 --> 00:00:40,600 Vielleicht lernst du sie von einer anderen Seite kennen. 19 00:00:40,680 --> 00:00:44,760 Es hat sich rausgestellt, dass ich dein Vater bin. 20 00:00:48,680 --> 00:00:51,520 * Titelsong: * 21 00:00:51,600 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 22 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 23 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 25 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 26 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 27 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 30 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 31 00:01:37,760 --> 00:01:39,960 Okay, was labert der da? 32 00:01:40,640 --> 00:01:41,880 Leon, bitte. 33 00:01:43,560 --> 00:01:44,840 Es ist wahr. 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,920 Herr Kirchleitner ... 35 00:01:48,680 --> 00:01:50,080 ... und deine Mutter ... 36 00:01:50,160 --> 00:01:51,400 Nein, nein, nein. 37 00:01:52,200 --> 00:01:53,760 Nein, hör auf, das ... 38 00:01:55,400 --> 00:01:56,520 Das ... 39 00:01:56,960 --> 00:01:59,920 Das stimmt doch gar nicht, das kann gar nicht sein. 40 00:02:01,040 --> 00:02:05,320 Leon, das ist jetzt für dich ein Schock, aber es ist die Wahrheit. 41 00:02:06,520 --> 00:02:09,800 Vielleicht hörst du dir die Geschichte erst mal ganz an. 42 00:02:09,880 --> 00:02:11,240 Nein. 43 00:02:12,760 --> 00:02:13,920 Ihr lügt. 44 00:02:14,800 --> 00:02:17,080 Sie und meine Mutter, niemals. 45 00:02:17,160 --> 00:02:19,680 Leon, ich weiß, es ist schwer zu glauben. 46 00:02:20,560 --> 00:02:23,440 Aber wir haben einen Vaterschaftstest gemacht. 47 00:02:28,640 --> 00:02:29,760 Was habt ihr? 48 00:02:35,240 --> 00:02:37,160 Anneanne, seit wann weißt du davon? 49 00:02:38,040 --> 00:02:40,720 Ich wollte es dir so oft sagen. 50 00:02:46,240 --> 00:02:48,560 Da ist ein Brief von deiner Mutter. 51 00:02:48,960 --> 00:02:50,200 Es steht alles drin. 52 00:02:58,760 --> 00:02:59,960 Leon! 53 00:03:01,360 --> 00:03:02,440 Leon! 54 00:03:02,520 --> 00:03:03,640 Leon! 55 00:03:03,720 --> 00:03:04,800 Bitte! 56 00:03:05,600 --> 00:03:06,880 Nein, lass mich! 57 00:03:07,440 --> 00:03:08,920 Ausgerechnet du! 58 00:03:09,640 --> 00:03:11,000 Du bist so verlogen! 59 00:03:12,040 --> 00:03:13,600 * Türknallen * 60 00:03:15,160 --> 00:03:17,600 Sagt mal, geht's noch? 61 00:03:17,680 --> 00:03:20,840 Zwischen Patrick und mir ist im Wald nix gelaufen. 62 00:03:20,920 --> 00:03:24,080 Wahrscheinlich hat die Ulla irgendwas falsch interpretiert. 63 00:03:24,160 --> 00:03:25,320 Ja, anscheinend. 64 00:03:25,480 --> 00:03:28,360 Das hat für mich recht eindeutig ausgeschaut. 65 00:03:28,440 --> 00:03:29,560 Ach so. 66 00:03:29,640 --> 00:03:32,640 Hast du dann auch den eindeutigen Ameisenhaufen gesehen, 67 00:03:32,720 --> 00:03:35,000 in den sich der Herr gesetzt hat? 68 00:03:36,080 --> 00:03:37,440 Was sagst du da dazu? 69 00:03:39,200 --> 00:03:40,760 Als Gentleman ... 70 00:03:40,840 --> 00:03:42,240 Sag mal, geht's noch? 71 00:03:42,400 --> 00:03:45,160 Mei, so kennen wir halt den Patrick. 72 00:03:45,240 --> 00:03:46,840 Er lässt nix anbrennen. 73 00:03:49,840 --> 00:03:52,160 Wir sind ja eigentlich für die Desserts da. 74 00:03:52,240 --> 00:03:54,320 Stimmt, wir haben noch keinen Gewinner. 75 00:03:54,400 --> 00:03:56,920 Langsam vergeht mir der Appetit. - Nein, bitte. 76 00:03:57,000 --> 00:03:59,720 Dann wär das Beerensammeln völlig umsonst gewesen. 77 00:04:00,400 --> 00:04:03,360 Also, liebe Jury, wer hat jetzt gewonnen? 78 00:04:03,520 --> 00:04:05,040 Ich muss noch mal probieren. 79 00:04:05,600 --> 00:04:06,720 Ich auch. 80 00:04:09,360 --> 00:04:11,400 Also ich glaub dir. - Danke. 81 00:04:12,280 --> 00:04:14,520 Du bist anscheinend die Einzige. 82 00:04:14,600 --> 00:04:15,960 Männer, echt. 83 00:04:16,040 --> 00:04:18,240 Hauptsache, die stehen gut da. 84 00:04:20,840 --> 00:04:22,640 Was habe ich nur angerichtet? 85 00:04:24,480 --> 00:04:26,320 Das verzeiht mir Leon nie. 86 00:04:26,720 --> 00:04:30,560 Frau Sahin, Sie brauchen sich wirklich keine Vorwürfe machen. 87 00:04:30,640 --> 00:04:32,880 Sie haben in bester Absicht gehandelt. 88 00:04:33,920 --> 00:04:35,000 Danke. 89 00:04:35,560 --> 00:04:37,440 Ich hätte ihm nachlaufen sollen. 90 00:04:37,520 --> 00:04:38,760 Ja, oder ich. 91 00:04:39,040 --> 00:04:41,160 Der Bub war ja völlig durch den Wind. 92 00:04:44,320 --> 00:04:45,800 Es war zu erwarten, oder? 93 00:04:47,560 --> 00:04:50,960 Vielleicht war es zu früh, die Wahrheit zu sagen. 94 00:04:51,440 --> 00:04:52,640 Oder zu spät. 95 00:04:52,920 --> 00:04:55,080 Jetzt macht euch bitte nicht fertig. 96 00:04:56,520 --> 00:04:58,960 Ihr werdet euch doch nicht eingebildet haben, 97 00:04:59,040 --> 00:05:02,240 dass man sich nach so einem Gespräch glücklich im Arm liegt? 98 00:05:02,320 --> 00:05:03,680 Nein, freilich nicht. 99 00:05:03,760 --> 00:05:06,640 Aber dass wir es ihm nicht erklären haben können? 100 00:05:06,720 --> 00:05:09,560 Vielleicht sind wir die Sache doch falsch angegangen. 101 00:05:09,720 --> 00:05:11,920 Ja, es war vielleicht nicht ganz günstig, 102 00:05:12,000 --> 00:05:14,680 dass wir da gesessen sind wie das Jüngste Gericht. 103 00:05:14,840 --> 00:05:15,840 Ach, Sascha. 104 00:05:15,920 --> 00:05:17,920 Es ist jetzt nicht grad hilfreich. 105 00:05:18,000 --> 00:05:20,600 Ich will das Ganze nur ein bissel runterkochen 106 00:05:20,680 --> 00:05:22,680 und mich in den Buben reinversetzen. 107 00:05:22,760 --> 00:05:25,040 Ich vermute, der ist jetzt zu Lien gelaufen 108 00:05:25,120 --> 00:05:26,600 und kotzt sich richtig aus. 109 00:05:26,680 --> 00:05:29,120 Das ist auch gut so. - Die weiß auch Bescheid. 110 00:05:30,320 --> 00:05:32,880 Jetzt schlafen wir eine Nacht drüber. 111 00:05:32,960 --> 00:05:36,120 Der Bub muss sich erst mal dran gewöhnen an den Gedanken, 112 00:05:36,280 --> 00:05:39,520 dass er ein Kirchleitner ist. Dann schauen wir morgen weiter. 113 00:05:39,600 --> 00:05:43,000 Ich glaub, der Sascha hat recht, oder? 114 00:05:46,200 --> 00:05:47,480 Also gut. 115 00:05:47,560 --> 00:05:50,720 Hoffentlich kann Lien ihn auffangen. 116 00:05:52,000 --> 00:05:58,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 117 00:06:05,320 --> 00:06:06,920 * Türklopfen * 118 00:06:08,440 --> 00:06:09,760 Ja? 119 00:06:14,880 --> 00:06:16,280 Leon. 120 00:06:18,560 --> 00:06:19,680 Wie bist ... 121 00:06:23,720 --> 00:06:26,320 Wie war's bei den Kirchleitners? 122 00:06:28,280 --> 00:06:30,400 Ist was vorgefallen? 123 00:06:33,320 --> 00:06:35,000 Kann man so sagen. 124 00:06:48,720 --> 00:06:50,320 Willst du's erzählen? 125 00:06:56,480 --> 00:06:57,680 Nein. 126 00:06:58,080 --> 00:06:59,680 Musst du auch nicht. 127 00:07:01,480 --> 00:07:05,000 Kann ich irgendwas für dich tun? Brauchst du irgendwas? 128 00:07:12,120 --> 00:07:14,920 Ich brauch nur dich. 129 00:07:16,200 --> 00:07:18,440 Ich will nicht mehr nach Hause. 130 00:07:19,800 --> 00:07:20,920 Ist okay. 131 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 Komm her. 132 00:07:29,360 --> 00:07:30,440 Ich bin da. 133 00:07:33,840 --> 00:07:34,840 Danke. 134 00:07:38,920 --> 00:07:41,560 Ja, Tina, dann wünsch ich dir noch ganz viel Spaß. 135 00:07:41,640 --> 00:07:45,000 Und sag dem Till und deinen Eltern ganz liebe Grüße von mir. 136 00:07:45,480 --> 00:07:46,960 Ja, gut. 137 00:07:47,040 --> 00:07:48,320 Pfüat di. 138 00:07:49,120 --> 00:07:50,200 Grüß dich. 139 00:07:50,280 --> 00:07:54,000 Und, wohn ich mit Lansings bester Dessert-Köchin unter einem Dach? 140 00:07:54,080 --> 00:07:56,080 Oder wie ist es ausgegangen? 141 00:07:56,160 --> 00:07:57,360 Unentschieden. 142 00:07:57,440 --> 00:08:01,160 Obwohl ich ehrlicherweise sagen muss, dass mein Dessert besser war. 143 00:08:01,240 --> 00:08:03,640 Aber nix anderes hab ich eigentlich erwartet. 144 00:08:03,720 --> 00:08:05,400 Wie war's bei dir im "Why not?"? 145 00:08:05,480 --> 00:08:09,000 Voll schön, ich hab viele Komplimente für meinen Style gekriegt. 146 00:08:09,080 --> 00:08:12,200 Irgendwie kommt mir das T-Shirt ganz schön bekannt vor. 147 00:08:12,560 --> 00:08:15,240 Ja, das hab ich mir ausgeliehen. 148 00:08:15,840 --> 00:08:19,520 Sag mir jetzt bitte nicht, dass das von der Tina ist. 149 00:08:19,600 --> 00:08:20,600 Doch. 150 00:08:20,680 --> 00:08:21,920 Und weiß sie das? 151 00:08:22,320 --> 00:08:26,280 Nein und das wär echt schön, wenn das so bleiben würd. 152 00:08:26,680 --> 00:08:30,040 Ja, also das könnt sich eher als schwierig gestalten. 153 00:08:30,120 --> 00:08:32,320 Bitte, du verrätst mich doch nicht, oder? 154 00:08:32,400 --> 00:08:33,680 Ich muss das gar nicht, 155 00:08:33,760 --> 00:08:36,640 weil das macht der Fleck auf dieser Seite schon. 156 00:08:37,800 --> 00:08:39,160 Oh nein, Mist. 157 00:08:39,320 --> 00:08:43,120 Das muss an der Bar passiert sein, wo alle so gedrängelt haben. 158 00:08:43,200 --> 00:08:44,520 Was mach ich denn jetzt? 159 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 Ja, was wohl? 160 00:08:45,680 --> 00:08:49,760 Fleck einweichen, waschen, trocknen, bügeln, zusammenfalten und reinlegen. 161 00:08:50,520 --> 00:08:52,520 Aber zum Glück ist die Tina nicht da, 162 00:08:52,600 --> 00:08:55,760 weil sonst hätt ich gleich mein Testament aufsetzen können. 163 00:08:55,840 --> 00:08:57,520 Das kann dir immer noch blühen. 164 00:08:57,600 --> 00:09:01,080 Ich hab grad mit ihr telefoniert und sie muss morgen arbeiten, 165 00:09:01,160 --> 00:09:04,760 deswegen fährt sie morgen gleich ganz in der Früh wieder zurück. 166 00:09:04,840 --> 00:09:06,880 Wieso macht sie so was? 167 00:09:22,240 --> 00:09:23,640 Guten Morgen. 168 00:09:24,480 --> 00:09:25,840 Na, grüß dich. 169 00:09:26,400 --> 00:09:27,920 Du kommst mir grad recht. 170 00:09:28,600 --> 00:09:30,080 Stets zu Diensten. 171 00:09:30,240 --> 00:09:31,560 Soll ich was reintragen? 172 00:09:31,640 --> 00:09:35,920 Das auch, aber zuerst hab ich ein kleines Hühnchen mit dir zu rupfen. 173 00:09:37,960 --> 00:09:39,800 Hab ich was ausgefressen? 174 00:09:39,880 --> 00:09:43,160 Findest du nicht, dass das gestern im Brunnerwirt daneben war? 175 00:09:43,240 --> 00:09:46,480 Ich hab nicht meinen Nachmittag geopfert beim Beerenpflücken, 176 00:09:46,560 --> 00:09:48,800 dass das am Ende dabei rauskommt. 177 00:09:48,880 --> 00:09:50,400 Ich find's nicht so schlimm, 178 00:09:50,480 --> 00:09:53,120 dass der Wettbewerb unentschieden ausgegangen ist. 179 00:09:53,200 --> 00:09:56,360 Die Nachspeise von Sarah war gut. - Es geht um das Gerücht. 180 00:09:56,440 --> 00:10:00,200 Kannst du mir bitte erklären, warum du das nicht aufklären wolltest? 181 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 Ach so. 182 00:10:02,800 --> 00:10:05,120 Da steh ich einfach drüber 183 00:10:06,760 --> 00:10:08,000 Ich seh schon. 184 00:10:08,080 --> 00:10:11,120 Du gefällst dir in der Rolle als Stenz echt gut. 185 00:10:11,200 --> 00:10:13,800 Aber das war doch gestern nicht so schlimm, oder? 186 00:10:13,880 --> 00:10:16,880 Doch. Ich fand, das war nicht in Ordnung. 187 00:10:17,040 --> 00:10:19,600 Einem Mann wird auf die Schulter geklopft, 188 00:10:19,680 --> 00:10:23,360 wenn er nix anbrennen lässt, und eine Frau ist ein Flittchen. 189 00:10:23,440 --> 00:10:25,080 Das sagt keiner über dich. 190 00:10:25,160 --> 00:10:26,480 Es geht ums Prinzip. 191 00:10:26,560 --> 00:10:29,520 Du hast dich feiern lassen und ich war die Blöde, 192 00:10:29,600 --> 00:10:31,240 die du rumgekriegt hast. 193 00:10:32,000 --> 00:10:34,480 Tut mir leid, wenn das so angekommen ist. 194 00:10:34,560 --> 00:10:37,480 Ich hab mir wirklich nichts weiter dabei gedacht. 195 00:10:37,560 --> 00:10:39,720 Deswegen sag ich's dir im Guten. 196 00:10:39,800 --> 00:10:41,360 Trotzdem glaub ich nicht, 197 00:10:41,440 --> 00:10:44,520 dass Gregor oder Joseph schlecht über dich denken. 198 00:10:44,600 --> 00:10:46,320 Vielleicht. 199 00:10:46,720 --> 00:10:49,640 Aber noch mal zum Mitschreiben, Herr Gentleman. 200 00:10:50,640 --> 00:10:54,080 Wenn man so was zugibt, dann soll's auch stimmen. 201 00:10:54,160 --> 00:10:58,840 Und ich entscheid selber, wer's wert ist, dass er in meinem Bett landet. 202 00:11:01,720 --> 00:11:03,640 Ich werd das richtigstellen. 203 00:11:03,720 --> 00:11:05,080 Versprochen. - Gut. 204 00:11:05,920 --> 00:11:07,440 Tut mir leid. 205 00:11:07,520 --> 00:11:08,960 Danke. 206 00:11:10,400 --> 00:11:11,720 Also dann. 207 00:11:12,280 --> 00:11:14,040 Passt jetzt wieder alles? 208 00:11:14,120 --> 00:11:16,440 Reintragen nicht vergessen. 209 00:11:16,520 --> 00:11:17,880 Jawohl. 210 00:11:23,160 --> 00:11:24,760 * Hundebellen * 211 00:11:24,840 --> 00:11:26,720 Ja, ich weiß, Bruni. 212 00:11:26,800 --> 00:11:29,320 Meine letzte Stunde hat geschlagen. 213 00:11:29,640 --> 00:11:31,320 Ich hab alles probiert. 214 00:11:31,400 --> 00:11:33,400 Backpulver, Natron. 215 00:11:33,880 --> 00:11:36,640 Keine Sorge, ich red auch öfters mit dem Hund. 216 00:11:37,480 --> 00:11:41,720 Wirklich, Cocktails mit Kirschsaft gehören verboten. 217 00:11:41,800 --> 00:11:43,200 Huhu! 218 00:11:43,280 --> 00:11:45,400 Hab ich gerade was von Cocktails gehört? 219 00:11:45,480 --> 00:11:48,000 Grüß dich, bist du schon wieder da? - Ja. 220 00:11:49,200 --> 00:11:50,680 Schau nicht so erschrocken. 221 00:11:50,760 --> 00:11:53,720 Ich bin's, eure Lieblings-Mitbewohnerin. 222 00:11:55,680 --> 00:11:57,840 Wie war's bei deiner family? 223 00:11:57,920 --> 00:11:59,160 Echt schön. 224 00:11:59,240 --> 00:12:02,880 Aber ich hab zu viel schnabuliert. Ich hab bestimmt 5 kg zugenommen. 225 00:12:02,960 --> 00:12:05,000 Liebe Grüße vom Tilli. - Danke. 226 00:12:07,240 --> 00:12:08,840 Und bei euch zwei Hübschen? 227 00:12:08,920 --> 00:12:09,960 Gibt's was Neues? 228 00:12:13,920 --> 00:12:16,560 Auch recht. Ich geh dann mal duschen. 229 00:12:17,200 --> 00:12:19,760 Und wenn noch jemand von euch Schmutzwäsche hat, 230 00:12:19,840 --> 00:12:22,080 ich würd eine Trommel vollmachen. 231 00:12:22,160 --> 00:12:24,000 Bei mir passt alles. 232 00:12:24,080 --> 00:12:25,800 Vielleicht hat ja die Maja was? 233 00:12:25,880 --> 00:12:26,960 Ich? Nein. 234 00:12:27,040 --> 00:12:28,960 Es ist alles blütenrein. 235 00:12:33,200 --> 00:12:37,400 Weißt du irgendwas, wie wir den Fleck rauskriegen? 236 00:12:37,480 --> 00:12:39,000 Natürlich. 237 00:12:41,480 --> 00:12:45,720 Aber dafür bräucht es schon ein bissel Engagement. 238 00:12:45,800 --> 00:12:48,400 Okay, alles, was du willst, wirklich. 239 00:12:53,080 --> 00:12:54,680 * Handy * 240 00:13:04,840 --> 00:13:06,120 Hey. 241 00:13:09,280 --> 00:13:11,440 Warum hast du mich nicht geweckt? 242 00:13:12,360 --> 00:13:14,360 Du hast so süß geschlafen. 243 00:13:15,200 --> 00:13:16,280 Danke. 244 00:13:17,120 --> 00:13:18,160 Für was? 245 00:13:18,960 --> 00:13:20,960 Dass du so cool reagiert hast gestern. 246 00:13:23,440 --> 00:13:24,720 Kaffee? 247 00:13:28,160 --> 00:13:29,280 Gerne. 248 00:13:41,360 --> 00:13:43,520 Willst du gar nicht wissen, was passiert ist? 249 00:13:45,920 --> 00:13:48,840 Du wirst es mir sicher erzählen, wenn du so weit bist. 250 00:13:51,720 --> 00:13:56,480 Es gibt angeblich einen Brief von meiner Mutter. 251 00:14:00,680 --> 00:14:04,320 Anscheinend ist der Kirchleitner mein Erzeuger. 252 00:14:10,800 --> 00:14:14,400 Ich bin echt froh, dass sie dir endlich die Wahrheit gesagt haben. 253 00:14:15,960 --> 00:14:18,640 Ich konnte es zuerst auch nicht glauben. 254 00:14:22,200 --> 00:14:23,720 Du hast es gewusst? 255 00:14:24,800 --> 00:14:26,520 Ja, aber erst seit ... 256 00:14:26,680 --> 00:14:28,720 Du hast davon Bescheid gewusst? Du? 257 00:14:29,560 --> 00:14:31,040 Du? 258 00:14:31,120 --> 00:14:33,000 Du hast mir nichts davon gesagt? 259 00:14:33,880 --> 00:14:37,200 Ich wollte ja, wirklich, aber ich durfte nichts sagen. 260 00:14:37,360 --> 00:14:40,120 Du steckst mit den Heuchlern unter einer Decke? 261 00:14:41,560 --> 00:14:43,560 Du bist noch schlimmer als die. 262 00:14:43,640 --> 00:14:44,880 Leon ... - Was? 263 00:14:45,440 --> 00:14:47,960 Habt ihr schön gelacht über den dummen Leon? 264 00:14:49,960 --> 00:14:52,360 Nein, lass es mich doch erklären. 265 00:14:53,000 --> 00:14:55,400 Such dir jemand anderen zum Verarschen, ja? 266 00:14:55,480 --> 00:14:58,240 Mann, bitte Leon, es war ganz anders. 267 00:14:58,320 --> 00:14:59,800 Nein, Lien. 268 00:15:00,280 --> 00:15:01,320 Vergiss es. 269 00:15:03,280 --> 00:15:05,040 Du wirst mich nie wiedersehen. 270 00:15:25,480 --> 00:15:26,760 271 00:15:50,360 --> 00:15:52,040 272 00:16:08,400 --> 00:16:11,760 Du glaubst echt, dass die Lien und der Leon gut zusammenpassen? 273 00:16:11,840 --> 00:16:14,160 Mei, wo die Liebe hinfällt, oder? 274 00:16:15,280 --> 00:16:18,600 Ich glaub, dass tut ihnen beiden gut, so wie sie strahlen. 275 00:16:18,680 --> 00:16:21,160 Das Fleisch ist verräumt, die Wanne ist sauber. 276 00:16:21,240 --> 00:16:22,800 Du bist ein Schatz. - Danke. 277 00:16:24,240 --> 00:16:26,360 Du, Joseph, wart mal schnell. 278 00:16:26,640 --> 00:16:28,600 Ich würde gern noch was klarstellen. 279 00:16:30,800 --> 00:16:34,360 Das gestern mit der Sophia und mir, 280 00:16:34,440 --> 00:16:36,120 das war ein Missverständnis. 281 00:16:36,200 --> 00:16:38,600 Ah, da hat mir die Ulla auch was erzählt. 282 00:16:38,680 --> 00:16:41,440 Ich muss sagen, ihr zwei wärt auch ein schönes Paar. 283 00:16:41,600 --> 00:16:43,880 Die Dorftratsche. 284 00:16:43,960 --> 00:16:46,400 Warum ist die noch nicht bei den Landfrauen? 285 00:16:46,480 --> 00:16:48,240 Jetzt noch mal. 286 00:16:48,840 --> 00:16:51,320 Wir haben uns gestern beim Heidelbeeren-Sammeln 287 00:16:51,400 --> 00:16:53,440 in einen Ameisenhaufen gehockt. 288 00:16:53,520 --> 00:16:56,920 Dann haben wir uns ausgezogen, damit wir die Viecher loswerden. 289 00:16:57,000 --> 00:17:00,640 Das hat die Ulla gesehen und falsch interpretiert. 290 00:17:01,200 --> 00:17:02,760 Ja ja. 291 00:17:03,000 --> 00:17:04,840 Jetzt wär die Ulla schuld. 292 00:17:06,480 --> 00:17:11,000 Ihr seid erwachsen und könnt machen, was, wo, warum und wie oft ihr wollt. 293 00:17:12,200 --> 00:17:15,280 Geh, Mädel, du musst dich wirklich nicht genieren. 294 00:17:16,160 --> 00:17:19,160 Der Gregor und ich haben euch nur ein bissel aufgezogen. 295 00:17:19,240 --> 00:17:20,720 Das gehört dazu. 296 00:17:21,040 --> 00:17:24,600 Und ich werd ganz gewiss nichts von eurem Techtelmechtel erzählen. 297 00:17:25,880 --> 00:17:29,720 Aber für die Ulla kann ich nicht meine Hand ins Feuer legen. 298 00:17:32,000 --> 00:17:33,200 Lass es gut sein. 299 00:17:33,280 --> 00:17:35,400 Du hast es wenigstens probiert. 300 00:17:41,520 --> 00:17:43,960 Einmal bitte Kässpatzen zum Mitnehmen 301 00:17:44,040 --> 00:17:45,840 und ein Leitungswasser für jetzt. 302 00:17:46,000 --> 00:17:47,360 Was ist denn mit dir los? 303 00:17:47,440 --> 00:17:51,200 Das kommt wahrscheinlich von der ungewohnten körperlichen Anstrengung. 304 00:17:51,280 --> 00:17:54,640 Und der Mitbewohnerin, die meine Situation schamlos ausnutzt. 305 00:17:54,800 --> 00:17:58,160 Ein geputztes Bad bringt uns doch allen was, auch dir. 306 00:17:58,440 --> 00:18:01,160 Aha, der gute alte Putzdienst. 307 00:18:01,240 --> 00:18:03,560 Ja, eine Lektion, die immer was bringt. 308 00:18:03,640 --> 00:18:05,360 Wenn man's gescheit macht. 309 00:18:05,440 --> 00:18:08,160 Ich hab geschrubbt wie eine Weltmeisterin. 310 00:18:08,800 --> 00:18:11,400 Sagst du mir jetzt bitte, wie der Fleck rausgeht? 311 00:18:11,480 --> 00:18:14,480 Hast du denn schon Brunis Körbchen gebürstet? 312 00:18:14,560 --> 00:18:16,480 Das war doch gar nicht ausgemacht. 313 00:18:16,560 --> 00:18:20,200 Ja, natürlich, die komplette Wohnung picobello haben wir gesagt. 314 00:18:20,760 --> 00:18:23,240 Deswegen immer das Kleingedruckte lesen. 315 00:18:24,360 --> 00:18:26,560 Okay, dann mach ich das halt auch noch. 316 00:18:26,640 --> 00:18:28,880 Einmal Ausschütteln bringt mich nicht um. 317 00:18:28,960 --> 00:18:31,480 Nein, das muss man schon gescheit machen. 318 00:18:31,560 --> 00:18:34,880 Dafür gehst du am besten raus in den Garten, erst ausschütteln, 319 00:18:35,040 --> 00:18:37,520 ausbürsten und danach noch abstaubsaugen. 320 00:18:39,040 --> 00:18:40,800 Okay, gut. 321 00:18:40,880 --> 00:18:43,360 Ich hoff, deine Hinweise zur Fleckenentfernung 322 00:18:43,440 --> 00:18:45,440 sind auch so ausführlich. 323 00:18:45,520 --> 00:18:47,040 Eins nach dem anderen. 324 00:19:04,080 --> 00:19:05,520 * Türklopfen * 325 00:19:06,120 --> 00:19:07,880 Darf ich bitte reinkommen? 326 00:19:08,080 --> 00:19:09,480 * Türklopfen * 327 00:19:09,560 --> 00:19:10,720 Lien. 328 00:19:14,760 --> 00:19:16,640 Lien, was hast du denn? 329 00:19:17,440 --> 00:19:19,200 Le..., Leon. 330 00:19:21,880 --> 00:19:23,880 Ich konnte es ihm nicht erklären. 331 00:19:23,960 --> 00:19:25,640 Und jetzt hasst er mich. 332 00:19:26,640 --> 00:19:29,120 Was konntest du ihm nicht erklären? 333 00:19:29,200 --> 00:19:30,800 Was ist denn passiert? 334 00:19:30,880 --> 00:19:34,640 Ich wollte ihm sagen, dass ich es auch gerade erst erfahren hab. 335 00:19:40,720 --> 00:19:43,040 Also haben sie ihm endlich die Wahrheit gesagt. 336 00:19:45,400 --> 00:19:48,040 Und jetzt denkt er, du warst die ganze Zeit eingeweiht? 337 00:19:49,120 --> 00:19:51,080 Er hat mir gar nicht mehr zugehört. 338 00:19:51,600 --> 00:19:55,680 Wenn er sich beruhigt hat, dann wird er dir ganz sicher wieder zuhören. 339 00:19:56,000 --> 00:19:57,800 Das ist bestimmt ein Riesenschock. 340 00:19:57,960 --> 00:20:01,400 Er hat gesagt, dass ich ihn nie mehr wiedersehen werde. 341 00:20:01,560 --> 00:20:03,000 Ach, Süße. 342 00:20:03,480 --> 00:20:05,840 Das war bestimmt nur im Affekt. 343 00:20:06,640 --> 00:20:09,600 Wahrscheinlich ist er v.a. auf seine Oma wütend. - Nein. 344 00:20:09,680 --> 00:20:12,280 Du hättest sehen müssen, wie er rausgestürmt ist. 345 00:20:13,640 --> 00:20:15,280 Ich hab richtig Angst bekommen. 346 00:20:16,120 --> 00:20:18,240 Er wird sich sicher bald bei dir melden. 347 00:20:18,320 --> 00:20:19,600 Wird er nicht. 348 00:20:19,680 --> 00:20:21,720 Er fühlt sich von allen verraten. 349 00:20:21,800 --> 00:20:23,160 Und jetzt ist er weg. 350 00:20:37,720 --> 00:20:40,040 * Rapmusik * 351 00:20:58,040 --> 00:20:59,240 352 00:21:05,760 --> 00:21:07,240 Wow. 353 00:21:10,240 --> 00:21:12,520 Da blitzt es ja wie der Teufel. 354 00:21:12,600 --> 00:21:15,360 Und, alles zu Ihrer Zufriedenheit, Frau Brandl? 355 00:21:17,480 --> 00:21:21,280 Also bis jetzt hab ich noch nix zu beanstanden. 356 00:21:21,800 --> 00:21:24,880 Außer deinen Ton. Der gefällt mir noch nicht so ganz. 357 00:21:26,040 --> 00:21:27,840 Sagst du mir jetzt bitte endlich, 358 00:21:27,920 --> 00:21:30,640 wie das Fleck-Weg-Rezept à la Brandl funktioniert? 359 00:21:30,720 --> 00:21:33,320 Ja, freilich. Die Lösung lautet: 360 00:21:33,400 --> 00:21:35,760 Steh zu deinen Fehlern und sag die Wahrheit. 361 00:21:35,920 --> 00:21:38,560 Nein, das kann nicht dein Ernst sein. - Freilich. 362 00:21:38,640 --> 00:21:40,720 Du weißt schon, wie die Tina ist? 363 00:21:40,800 --> 00:21:41,840 Wenn sie rauskriegt, 364 00:21:41,920 --> 00:21:44,600 dass ich ihr Oberteil genommen hab, ohne zu fragen, 365 00:21:44,680 --> 00:21:46,320 dann wirft sie mich hier raus. 366 00:21:46,400 --> 00:21:47,880 Für was jetzt genau? 367 00:21:48,680 --> 00:21:50,280 Ähm ... 368 00:21:50,360 --> 00:21:51,920 Musst du nicht arbeiten? 369 00:21:52,000 --> 00:21:55,160 Doch, aber für ein Geständnis hab ich immer Zeit. 370 00:21:57,520 --> 00:21:59,080 Du weißt es schon, oder? 371 00:21:59,280 --> 00:22:01,520 Ja, ich bin ja nicht ganz blöd. 372 00:22:01,960 --> 00:22:05,160 Und deine Putzerei heut Vormittag war äußerst verdächtig. 373 00:22:07,600 --> 00:22:09,240 Du hast mich also doch verraten. 374 00:22:11,040 --> 00:22:14,440 Also ich hab nur nicht gelogen, als sie mich gefragt hat, 375 00:22:14,520 --> 00:22:16,240 ob du was angestellt hast. 376 00:22:16,800 --> 00:22:19,640 Weißt du, das Blöde mit der Sarah als Komplizin ist, 377 00:22:19,720 --> 00:22:21,960 dass sie die denkbar schlechteste Lügnerin ist. 378 00:22:22,760 --> 00:22:25,760 Ein bissel Druck und schon hat man ein Geständnis. 379 00:22:25,840 --> 00:22:29,600 Aber immerhin ist ihr gleich die perfekte Strafe für dich eingefallen. 380 00:22:29,680 --> 00:22:32,840 Ich hab meine Lektion auch wirklich gelernt. 381 00:22:32,920 --> 00:22:34,080 Schon wieder? 382 00:22:34,800 --> 00:22:37,280 Ich kann mich erinnern, es ist noch nicht so lang her, 383 00:22:37,360 --> 00:22:40,400 dass du geschworen hast, dass du nie wieder ungefragt was nimmst. 384 00:22:41,360 --> 00:22:44,560 Ich versprech's, ich mach's nie, nie, nie wieder. 385 00:22:45,520 --> 00:22:48,200 Das glaub ich aber erst, erst, erst, wenn's so weit ist. 386 00:22:49,520 --> 00:22:51,600 Aber das T-Shirt kannst du gern haben. 387 00:22:51,760 --> 00:22:53,840 Jetzt willst du sie auch noch belohnen? 388 00:22:53,920 --> 00:22:57,280 Das hab ich sowieso fast nie angehabt und es hat nur drei Euro gekostet. 389 00:22:57,360 --> 00:22:58,360 Secondhand. 390 00:22:58,960 --> 00:23:04,000 Also hab ich jetzt für drei Euro das komplette Haus zum Glänzen gebracht? 391 00:23:04,320 --> 00:23:07,360 Ja, und gelernt, dass lügen blöd ist. 392 00:23:07,440 --> 00:23:08,880 Win-Win-Situation. 393 00:23:08,960 --> 00:23:10,800 Zumindest für uns beide. 394 00:23:26,160 --> 00:23:27,640 Servus. - Grüß dich. 395 00:23:27,720 --> 00:23:29,160 Darf ich? - Freilich. 396 00:23:29,640 --> 00:23:31,320 Ich bin nur grad am Kochen. 397 00:23:31,400 --> 00:23:35,600 Moni ist mit der Sissi draußen, die hat zurzeit so eine Hühner-Phase. 398 00:23:35,680 --> 00:23:37,280 Hab ich schon gesehen. 399 00:23:37,360 --> 00:23:39,680 Das ist echt eine liebe Maus, deine Sissi. 400 00:23:40,160 --> 00:23:41,400 Was gibt's denn Gutes? 401 00:23:41,480 --> 00:23:43,160 Eine Gemüsesuppe. 402 00:23:43,240 --> 00:23:45,000 Spar dir deine Profitipps. 403 00:23:45,480 --> 00:23:46,880 Schon kapiert. 404 00:23:46,960 --> 00:23:50,320 Aber darf ich vielleicht eine Nachspeise beisteuern? 405 00:23:50,400 --> 00:23:52,920 Ich hab noch ein paar Zutaten übrig gehabt 406 00:23:53,240 --> 00:23:55,360 und hab noch mal was Beeriges gezaubert. 407 00:23:56,280 --> 00:23:57,840 Da fehlen aber ein paar Beeren. 408 00:23:58,400 --> 00:23:59,400 Das ist richtig. 409 00:23:59,480 --> 00:24:02,800 Ich hab vorsichtshalber Sissi ein bissel was probieren lassen. 410 00:24:02,880 --> 00:24:05,120 Was soll ich sagen? Sie ist sehr einverstanden. 411 00:24:06,480 --> 00:24:08,880 Lädt sich da grad jemand selber zum Essen ein? 412 00:24:08,960 --> 00:24:10,720 Nein, überhaupt nicht. 413 00:24:11,760 --> 00:24:16,240 Das ist bloß eine Entschuldigung für das blöde Gerücht. 414 00:24:17,720 --> 00:24:20,200 Du hast es ja wenigstens probiert. 415 00:24:20,280 --> 00:24:23,320 Manche Leute glauben einfach das, was sie glauben wollen. 416 00:24:23,400 --> 00:24:25,720 Das werden wir auch nicht ändern können. 417 00:24:25,800 --> 00:24:28,480 Na ja, solang wir zwei wissen, was wirklich passiert ist. 418 00:24:30,360 --> 00:24:33,720 Ich bin dir jedenfalls dankbar für deinen heldenhaften Einsatz gestern. 419 00:24:35,360 --> 00:24:38,360 Sonst hätten mich die Ameisen am Ende noch aufgefressen. 420 00:24:38,960 --> 00:24:40,360 Es wär ewig schade um dich. 421 00:24:41,640 --> 00:24:44,560 Trotzdem, es war echt ein schöner Nachmittag gestern. 422 00:24:49,160 --> 00:24:50,760 Irgendwie schade. 423 00:24:50,920 --> 00:24:52,080 Was? 424 00:24:52,560 --> 00:24:54,880 Dass nicht wirklich was zwischen uns gelaufen ist, 425 00:24:54,960 --> 00:24:56,240 wo es eh schon jeder denkt. 426 00:24:57,320 --> 00:24:58,680 Wie meinst du jetzt das? 427 00:25:01,680 --> 00:25:03,040 Na ja. 428 00:25:04,720 --> 00:25:08,320 Ganz Lansing meint, dass wir zwei was miteinander haben. 429 00:25:09,200 --> 00:25:12,680 Dann sollten wir uns ja vielleicht tatsächlich mal küssen. 430 00:25:12,760 --> 00:25:14,080 Oder nicht? 431 00:25:16,600 --> 00:25:19,960 Er hat sich nicht mal von der Arbeit abgemeldet. 432 00:25:20,040 --> 00:25:21,680 Gregor hat nichts von ihm gehört 433 00:25:21,760 --> 00:25:24,000 und die anderen Brunners wissen auch nichts. 434 00:25:24,080 --> 00:25:27,520 Haben sie denen gesagt, dass Hubert ... - Natürlich nicht. 435 00:25:27,600 --> 00:25:30,520 Gregor hat zwar nachgefragt, aber ich hab ihm gesagt, 436 00:25:30,600 --> 00:25:32,400 dass er's bald erfahren wird. 437 00:25:32,560 --> 00:25:34,640 Das gefällt mir nicht. 438 00:25:34,720 --> 00:25:36,880 Wo kann Leon nur sein? 439 00:25:37,400 --> 00:25:39,560 Der taucht sicher bald wieder auf. 440 00:25:39,640 --> 00:25:40,880 Wahrscheinlich muss er 441 00:25:40,960 --> 00:25:44,080 einfach erst seiner Wut und Enttäuschung Luft machen. 442 00:25:44,160 --> 00:25:47,040 Lien oder Hubert werden ihn bestimmt finden. 443 00:25:47,120 --> 00:25:49,720 Danke, dass sie die Suche nach ihm organisiert haben. 444 00:25:49,800 --> 00:25:52,080 Das ist doch das Mindeste, was wir tun können. 445 00:25:53,800 --> 00:25:55,200 Es ist alles meine Schuld. 446 00:25:55,280 --> 00:25:58,680 Frau Sahin, Sie haben die ganze Zeit versucht, das Beste zu tun. 447 00:25:58,760 --> 00:26:02,240 Und irgendwann wird Leon das auch verstehen. 448 00:26:02,800 --> 00:26:04,080 Und? 449 00:26:04,640 --> 00:26:08,360 Nein, also bei der Waldhütte und am Weiher war er nicht. 450 00:26:08,440 --> 00:26:10,960 Ich bin die ganze Gegend abgefahren. Nix. 451 00:26:11,040 --> 00:26:13,520 Haben Sie wirklich keine Ahnung, wo er sein könnt? 452 00:26:13,600 --> 00:26:14,920 Vielleicht zu einem Spezl? 453 00:26:15,800 --> 00:26:17,200 Allahim. 454 00:26:18,640 --> 00:26:21,120 Ich hab auch bei Hacki und Philipp nachgefragt, 455 00:26:21,200 --> 00:26:22,920 aber die wissen auch nix. 456 00:26:23,840 --> 00:26:26,440 Er wird doch nicht nach Frankfurt abgehauen sein? 457 00:26:26,520 --> 00:26:29,880 Frau Sahin meint, dass er gar nicht genug Geld für den Zug hat. 458 00:26:29,960 --> 00:26:31,920 Und seine Sachen sind alle zu Hause. 459 00:26:32,000 --> 00:26:33,240 Was, wenn doch? 460 00:26:33,320 --> 00:26:35,600 Er kann doch auch nach Frankfurt trampen? 461 00:26:35,680 --> 00:26:38,320 Ich glaub, er braucht einfach ein bissel Ruhe. 462 00:26:38,400 --> 00:26:40,920 Wenn er runtergekocht ist, kommt er wieder heim. 463 00:26:41,000 --> 00:26:43,360 Das können Sie doch gar nicht wissen. 464 00:26:43,440 --> 00:26:45,560 Hast du's noch mal auf seinem Handy probiert? 465 00:26:45,640 --> 00:26:48,160 Ja, gefühlt hundertmal, und getextet hab ich ihm auch. 466 00:26:48,880 --> 00:26:50,760 Bitte probier's weiter, Lien. 467 00:27:07,040 --> 00:27:09,280 468 00:27:25,080 --> 00:27:27,600 469 00:27:40,440 --> 00:27:42,640 Alte Berufskrankheit. 470 00:27:42,720 --> 00:27:44,920 Sie haben aber nix gesehen, gell? 471 00:27:45,000 --> 00:27:46,160 Sophia ist kurz raus, 472 00:27:46,240 --> 00:27:47,320 weil Sissi nicht 473 00:27:47,400 --> 00:27:48,640 aus dem Hühnerstall will. 474 00:27:49,240 --> 00:27:50,960 Was meinen eigentlich Sie? 475 00:27:51,520 --> 00:27:54,240 Will sie mit mir knutschen oder nicht? 476 00:27:54,720 --> 00:27:57,640 Ah, sie wär ein bissel blöd, wenn nicht. 477 00:27:58,840 --> 00:28:01,080 Ich werd's ihr ausrichten. 478 00:28:01,160 --> 00:28:03,120 Schauen wir mal, wie sie darauf reagiert. 479 00:28:03,560 --> 00:28:05,560 Untertitelung: BR 2025 480 00:28:06,305 --> 00:29:06,499