1 00:00:05,240 --> 00:00:07,720 Dzisiaj o wszystkim zapomnę. 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,520 Chcę tylko szczęście czuć. 3 00:00:11,080 --> 00:00:15,280 Północ już wybiła I wszystko wiruje w głowie. 4 00:00:15,680 --> 00:00:19,360 Serce się wznosi w górę. Nogi do tańca się rwą. 5 00:00:19,600 --> 00:00:20,840 Polej pan! 6 00:00:21,080 --> 00:00:25,360 Ręce tańczą rumbę. Nogi wytupują rytm. 7 00:00:26,760 --> 00:00:31,240 FURIA 8 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 Nie miałem ochoty nawiedzać kolejnej świątyni gastronomii, 9 00:00:37,760 --> 00:00:39,640 więc recenzji nie będzie. 10 00:00:39,880 --> 00:00:44,480 Kulinarni celebryci mogą spokojnie polerować gwiazdki. 11 00:00:44,800 --> 00:00:49,040 Ale w przyszłym tygodniu - owszem. Mam na liście kilka przybytków. 12 00:00:49,280 --> 00:00:51,960 Dam wam podpowiedź. 13 00:00:52,200 --> 00:00:55,000 Kuchnia fusion - asturiańsko-japońska 14 00:00:56,120 --> 00:00:58,640 oraz zdekonstruowana kuchnia kastylijska. 15 00:00:59,120 --> 00:01:00,960 To zawęża krąg podejrzanych. 16 00:01:01,640 --> 00:01:03,720 Ach, ta fuzja i dekonstrukcja! 17 00:01:03,960 --> 00:01:07,680 Dwa słówka świadczące o naszej dekadencji. 18 00:01:09,440 --> 00:01:11,160 Abrahamie! Otwórz! 19 00:01:12,440 --> 00:01:15,039 Przepraszam, muszę was pożegnać. 20 00:01:15,280 --> 00:01:17,520 Dajcie lajka i subskrybujcie mój kanał. 21 00:01:18,080 --> 00:01:19,360 Ja pierdolę. 22 00:01:22,120 --> 00:01:23,120 Tak? 23 00:01:23,360 --> 00:01:28,480 Dzień dobry. Przywiozłem prezent od związku hodowców świń. 24 00:01:29,160 --> 00:01:31,520 Chwileczkę. Abrahamie! 25 00:01:32,320 --> 00:01:33,759 - Cholera. - Czekam. 26 00:01:35,800 --> 00:01:37,880 Abrahamie, przecież cię wołam! 27 00:01:38,160 --> 00:01:39,800 Nie słyszysz? Ogłuchłeś? 28 00:01:40,039 --> 00:01:41,200 Otwórz! 29 00:01:43,440 --> 00:01:44,520 Jak u ciebie? 30 00:01:46,800 --> 00:01:49,520 - W porządku? - Tak, wszystko dobrze. 31 00:01:50,320 --> 00:01:54,240 Ale czy nie wydaje ci się, że świat stał się złowrogi i skomplikowany? 32 00:01:54,479 --> 00:01:59,680 Ja właśnie czuję ostatnio przypływ nadziei. 33 00:01:59,920 --> 00:02:01,600 Ciekawe, prawda? 34 00:02:02,840 --> 00:02:05,200 - Chcesz postrzelać? - Nie, nie dzisiaj. 35 00:02:05,440 --> 00:02:06,680 Zadzwonię. 36 00:02:08,320 --> 00:02:10,479 - Dziękuję. - To ja ci dziękuję. 37 00:02:12,000 --> 00:02:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 38 00:02:37,840 --> 00:02:41,360 Popatrz, popatrz. Żołądź! 39 00:02:52,120 --> 00:02:54,560 Masz! Żołędzie. 40 00:02:59,640 --> 00:03:00,600 Czy to on? 41 00:03:00,840 --> 00:03:04,400 Chcieliśmy podziękować za wparcie dla producentów wieprzowiny. 42 00:03:04,640 --> 00:03:07,680 Ostatnio mamy ciężki okres. 43 00:03:08,480 --> 00:03:10,440 To zwierzę pierwsza klasa. 44 00:03:10,800 --> 00:03:13,000 Świnia iberyjska, karmiona żołędziami. 45 00:03:13,280 --> 00:03:15,760 Bardzo dziękuję. 46 00:03:16,079 --> 00:03:18,200 A jeśli się do niej przywiążę, to co? 47 00:03:18,440 --> 00:03:21,360 Przywiąże się pan, bo to urocze zwierzę. 48 00:03:21,600 --> 00:03:23,000 Ale też będzie je pan chciał zjeść. 49 00:03:23,240 --> 00:03:24,840 Wtedy proszę zadzwonić, 50 00:03:25,079 --> 00:03:27,240 poślę ją do rzeźni i w parę godzin będzie po wszystkim. 51 00:03:27,480 --> 00:03:31,240 Jedzenia starczy na wesele i poprawiny! 52 00:03:31,480 --> 00:03:34,480 Dobrze, tak zrobię. Napije się pan czegoś? 53 00:03:34,720 --> 00:03:36,240 Może piwa? 54 00:03:36,480 --> 00:03:38,840 Oczywiście, zapraszam. 55 00:03:53,520 --> 00:03:54,920 Morderca! 56 00:04:11,160 --> 00:04:13,440 Hej, co pani tu robi? 57 00:04:13,680 --> 00:04:15,760 Czy to jest ten dom na sprzedaż? 58 00:04:16,160 --> 00:04:19,200 Nic o tym nie wiem. Jak pani weszła? 59 00:04:19,920 --> 00:04:23,480 Brama była otwarta. Ale już wychodzę! 60 00:04:24,400 --> 00:04:25,680 Dziękuję. 61 00:05:17,720 --> 00:05:19,520 - Proszę pani? - Tak? 62 00:05:19,760 --> 00:05:21,640 - Przynieśli sukienkę. - Nie teraz. 63 00:05:21,880 --> 00:05:23,520 Ta pani już tu jest. 64 00:05:30,200 --> 00:05:31,640 Dzień dobry. 65 00:05:32,600 --> 00:05:33,720 Byłyśmy umówione? 66 00:05:33,960 --> 00:05:38,040 Nie, ale ponieważ robiliśmy poprawki, chciałam dostarczyć sukienkę osobiście. 67 00:05:38,280 --> 00:05:40,440 - Jutro ta impreza? - Tak. 68 00:05:40,680 --> 00:05:42,320 Proszę, jak ładnie. 69 00:05:42,560 --> 00:05:46,400 Przymierzała pani wszystkie suknie i wybrała najlepszą. 70 00:05:46,640 --> 00:05:48,720 Pewnie robię problem, 71 00:05:48,960 --> 00:05:53,000 ale może postawię na coś wygodniejszego. 72 00:05:53,760 --> 00:05:54,720 Wygodniejszego? 73 00:05:54,960 --> 00:05:57,720 Sprzedaje się wygodę jako oznakę szczęścia. 74 00:05:57,960 --> 00:06:01,800 Ale to kłamstwo i oznaka upadku. 75 00:06:02,040 --> 00:06:05,800 Tłumaczę klientkom, że musimy wrócić do starannego ubioru, 76 00:06:06,040 --> 00:06:09,280 o ile chcemy przetrwać jako Zachód. 77 00:06:09,520 --> 00:06:10,720 Przymierzy pani? 78 00:06:10,960 --> 00:06:12,080 Nie mam ochoty. 79 00:06:12,320 --> 00:06:15,360 - Po to przyniosłam sukienkę. - Rozumiem, ale teraz nie chcę. 80 00:06:15,680 --> 00:06:17,560 - No, dalej! - Nie teraz. 81 00:06:17,800 --> 00:06:19,120 - To pani sukienka! - Nie! 82 00:06:37,680 --> 00:06:38,760 Hej? 83 00:06:39,400 --> 00:06:40,480 Hej? 84 00:06:41,600 --> 00:06:43,040 I nic, zero reakcji. 85 00:06:46,080 --> 00:06:48,640 Podobno jesteście inteligentniejsze niż dzieci? 86 00:07:29,520 --> 00:07:30,800 Dalej! 87 00:07:31,360 --> 00:07:33,159 No już, wyłaź! Uciekaj! 88 00:07:33,400 --> 00:07:35,920 Uwalniam cię. Uciekaj! 89 00:07:36,159 --> 00:07:37,920 Szybko! Biegiem! 90 00:07:38,400 --> 00:07:40,080 Wychodź! 91 00:07:42,440 --> 00:07:43,800 Halo? 92 00:07:45,680 --> 00:07:47,000 Abrahamie? 93 00:07:52,120 --> 00:07:53,360 Czy ktoś tu jest? 94 00:07:58,840 --> 00:07:59,960 Halo? 95 00:08:28,800 --> 00:08:32,600 Dobry wieczór, ta rozmowa może przynieść nam zmiany na lepsze. 96 00:08:32,840 --> 00:08:35,640 Zna pani taryfę telefoniczną Relax? 97 00:08:36,080 --> 00:08:38,360 Ależ się wystraszyłam. 98 00:08:38,600 --> 00:08:40,559 Jestem na liście Robinsona. 99 00:08:40,799 --> 00:08:43,039 Jeśli zadzwoni pani ponownie, zgłoszę to na policję. 100 00:08:44,880 --> 00:08:46,440 Na jakiej, kurwa, liście Robinsona? 101 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 "Liście Robinsona"? 102 00:08:52,960 --> 00:08:54,680 Wspaniale. 103 00:08:56,000 --> 00:08:57,320 O, tak. 104 00:08:57,880 --> 00:08:59,840 Nie, zaczekaj! Zaczekaj chwilkę. 105 00:09:03,840 --> 00:09:05,080 Teraz. 106 00:09:05,480 --> 00:09:07,000 Nie. 107 00:09:08,600 --> 00:09:10,560 - Co to? - Bakłażan. 108 00:09:16,000 --> 00:09:18,440 Smakuje jak stek. 109 00:09:19,480 --> 00:09:20,520 Nie przeszłam na weganizm, 110 00:09:20,760 --> 00:09:23,320 żeby się kierować nostalgią za białkiem zwierzęcym. 111 00:09:26,760 --> 00:09:28,240 Jak ci minął dzień? 112 00:09:32,040 --> 00:09:35,320 Rano przyszła młoda pacjentka. Dwadzieścia siedem lat. 113 00:09:36,040 --> 00:09:39,120 Przyniosła swoje zdjęcia stworzone przez sztuczną inteligencję - 114 00:09:39,800 --> 00:09:42,400 wyidealizowaną wersję siebie, bez skazy. 115 00:09:42,640 --> 00:09:44,800 Chce tak wyglądać. 116 00:09:45,880 --> 00:09:48,760 To we mnie budzi... 117 00:09:49,000 --> 00:09:51,640 Wiem, Vero, 118 00:09:52,400 --> 00:09:55,160 ale mamy jasny punkt odniesienia. 119 00:09:55,400 --> 00:10:01,280 Nie sądzę, żebyśmy mogli osiągnąć to, czego ona sobie życzy, 120 00:10:02,120 --> 00:10:04,320 ale wysokie oczekiwania pozwalają podnieść standardy. 121 00:10:05,200 --> 00:10:07,320 - A co u ciebie? - Bardzo dobrze. 122 00:10:10,200 --> 00:10:11,720 Widziałam Emilia Durana. 123 00:10:11,960 --> 00:10:14,000 Jak to? Gdzie? 124 00:10:14,240 --> 00:10:17,280 Mieszka na tym samym osiedlu, co Marga i Roberto. 125 00:10:20,520 --> 00:10:21,680 Cóż. 126 00:10:22,520 --> 00:10:25,920 Całe szczęście, masz to już za sobą. 127 00:10:26,920 --> 00:10:28,840 Właśnie. Jak wino? 128 00:10:29,080 --> 00:10:30,400 Bardzo dobre. 129 00:10:31,400 --> 00:10:33,120 Zamówiłam skrzynkę. 130 00:10:33,840 --> 00:10:36,360 Z upraw ekologicznych, poddane maceracji węglowej. 131 00:10:36,600 --> 00:10:39,240 Pasuje. Niezłe. 132 00:10:39,720 --> 00:10:41,480 Akurat przywieźli mu świnię. 133 00:10:42,960 --> 00:10:47,560 Dziwne, że mieszka tam, gdzie Marga, a nigdy wcześniej go nie spotkałaś. 134 00:10:48,680 --> 00:10:51,640 "Nudna kuchnia uchodząca za autorską 135 00:10:52,560 --> 00:10:57,760 dzięki oportunistycznym eko-sloganom i snobizmowi na weganizm. 136 00:10:58,600 --> 00:11:02,760 Gadanina o zmianie systemu, byle na tym systemie zarobić". 137 00:11:03,160 --> 00:11:06,400 Ustaliliśmy - uczenie się złych recenzji na pamięć 138 00:11:06,640 --> 00:11:08,920 to zachowanie obsesyjno-kompulsywne. 139 00:11:09,160 --> 00:11:11,440 Myślałem, że o tym zapomniałaś. 140 00:11:11,960 --> 00:11:13,120 Zapomniałam! 141 00:11:13,360 --> 00:11:17,840 Ale kiedy go dzisiaj zobaczyłam, wszystko wróciło. 142 00:11:18,600 --> 00:11:20,240 Przecież to nie była jedna recenzja. 143 00:11:20,480 --> 00:11:23,680 Jego kampania hejtu zniszczyła mi restaurację! 144 00:11:24,040 --> 00:11:29,160 - Nie rozgrzebuj tego gówna na nowo. - Borja, spokojnie. 145 00:11:29,400 --> 00:11:31,520 Wszystko w porządku. 146 00:11:31,760 --> 00:11:33,640 Nie spodziewałam się, że go zobaczę. 147 00:11:33,880 --> 00:11:36,600 Ale zobaczyłam i... sama nie wiem... 148 00:11:36,840 --> 00:11:39,000 muszę dać upust tym emocjom. 149 00:11:39,680 --> 00:11:40,880 Dla higieny. 150 00:11:41,200 --> 00:11:42,400 Masz rację. 151 00:11:43,600 --> 00:11:46,320 Liczi w tempurze to prawdziwe odkrycie. 152 00:11:48,800 --> 00:11:52,480 Tworzy się kontrast między słodkim ciastem a curry. 153 00:11:52,720 --> 00:11:53,880 Pasuje. 154 00:11:56,840 --> 00:11:58,120 Borja? 155 00:11:58,760 --> 00:12:00,560 Zawsze mówisz: "Pasuje". 156 00:12:01,120 --> 00:12:02,160 I co? 157 00:12:02,480 --> 00:12:05,160 Nigdy nie powiesz: "Dobre! Pyszne! 158 00:12:05,400 --> 00:12:07,640 Smakowało mi. Jak dobrze gotujesz". Nie. 159 00:12:07,880 --> 00:12:09,640 Tylko "Pasuje". 160 00:12:10,000 --> 00:12:11,240 Rzeczywiście. 161 00:12:11,640 --> 00:12:13,960 Lubię, jak wszystko działa i pasuje. 162 00:12:42,240 --> 00:12:43,400 Kurczę! 163 00:12:48,480 --> 00:12:50,760 W POSZUKIWANIU STRACONEGO CZASU 164 00:13:04,840 --> 00:13:07,680 Jutro wielki dzień. O której masz konferencję prasową? 165 00:13:08,480 --> 00:13:11,440 Koło południa. 166 00:13:33,240 --> 00:13:35,520 Może zrobię ci zastrzyk rano? 167 00:13:36,080 --> 00:13:38,080 Trzymam w lodówce dwie ampułki. 168 00:13:39,040 --> 00:13:42,120 Na kurze łapki i bruzdy nosowo-wargowe. 169 00:13:43,800 --> 00:13:46,160 Żebyś wyglądała fantastycznie na zdjęciach. 170 00:13:49,280 --> 00:13:50,440 W porządku? 171 00:13:57,480 --> 00:13:58,800 Dobranoc. 172 00:14:36,640 --> 00:14:39,160 Proszę wyjść! I więcej nie wracać! 173 00:14:39,400 --> 00:14:42,080 Słyszy pan? Szkodzi pan wielu ludziom! 174 00:14:42,360 --> 00:14:44,560 - Wstydu pan nie ma! - Nagrałeś? 175 00:14:45,080 --> 00:14:46,560 Nie nagrywajcie mnie! 176 00:14:47,440 --> 00:14:49,920 Jak widzieliście, znowu zostałem wyrzucony, 177 00:14:50,160 --> 00:14:52,960 tym razem przez samą kapłankę etycznej kuchni. 178 00:14:53,200 --> 00:14:54,160 Co za zaszczyt! 179 00:14:54,400 --> 00:14:59,600 Królowa nie podaje polędwicy, ale sprzedaje kapustę w jej cenie. 180 00:14:59,840 --> 00:15:04,280 Te hialuronowe policzki zrobił jej mąż, chirurg celebrytów. 181 00:15:04,520 --> 00:15:07,280 Czy Vera wie, skąd pochodzi kwas hialuronowy? 182 00:15:07,520 --> 00:15:11,040 Z grzebieni kogutów i płetw rekina. 183 00:15:11,280 --> 00:15:13,360 - A taka była wegańska! - Wynocha! 184 00:15:13,600 --> 00:15:18,840 Wezwę policję! Oskarżę was o nękanie! 185 00:15:19,080 --> 00:15:21,040 Nie nagrywajcie mnie!!! 186 00:15:28,440 --> 00:15:32,640 Jeśli nie zostawiłeś otwartej furtki, to jak świnia mogła sama uciec? 187 00:15:32,880 --> 00:15:35,280 Bo nie zostawiłem jej kluczy... 188 00:15:47,400 --> 00:15:48,920 Dobrze, tutaj... 189 00:15:52,400 --> 00:15:55,080 Cześć, Vero. Zrobić ci zastrzyk? 190 00:16:01,760 --> 00:16:02,800 Wegański? 191 00:16:03,040 --> 00:16:05,440 Zawsze o to pytasz. 192 00:16:08,760 --> 00:16:09,920 Proszę. 193 00:16:11,800 --> 00:16:13,920 Przecież bym cię nie oszukał, kochanie. 194 00:16:15,960 --> 00:16:20,240 Dzień dobry. Witam. Jestem bardzo szczęśliwa... 195 00:16:20,720 --> 00:16:22,360 Nie, nie. 196 00:16:24,040 --> 00:16:25,920 Dzień dobry. Jak się macie? 197 00:16:26,160 --> 00:16:27,240 To ogromny... 198 00:16:36,800 --> 00:16:39,840 Vero, teraz ty. 199 00:16:50,400 --> 00:16:52,280 Jak wiecie, nasza firma od dziesięcioleci 200 00:16:52,520 --> 00:16:54,760 pozostaje liderem na rynku produktów ekologicznych. 201 00:16:55,000 --> 00:16:58,960 Dlatego naszym obowiązkiem było stworzenie tej luksusowej linii, 202 00:16:59,200 --> 00:17:01,640 która wyszła spod ręki osoby wiarygodnej, pracowitej i uzdolnionej. 203 00:17:01,880 --> 00:17:07,319 Oddanej ochronie środowiska i prawom zwierząt. 204 00:17:07,560 --> 00:17:09,599 Mówię o Verze Lasso. 205 00:17:09,839 --> 00:17:11,040 Vero, zapraszam. 206 00:17:12,000 --> 00:17:13,240 Dziękuję. 207 00:17:13,720 --> 00:17:14,720 Oddaję ci głos. 208 00:17:14,960 --> 00:17:17,079 Sama najlepiej zaprezentujesz swoje przysmaki. 209 00:17:17,319 --> 00:17:18,839 Bardzo dziękuję. 210 00:17:19,440 --> 00:17:21,599 Ogromnie się cieszę, że mogę tu być. 211 00:17:21,839 --> 00:17:23,319 To dla mnie wyjątkowy dzień. 212 00:17:23,560 --> 00:17:28,560 Chcę podziękować Nutri World za to, że dali mi szansę powrotu na rynek, 213 00:17:28,800 --> 00:17:31,600 po przerwie, w czasie której robiłam badania, 214 00:17:31,840 --> 00:17:35,400 tworzyłam i przygotowywałam nową linię produktów. 215 00:17:38,960 --> 00:17:43,800 Mamy tu smaki z różnych kuchni świata... 216 00:17:45,520 --> 00:17:46,640 Wiecie co? 217 00:17:46,880 --> 00:17:48,080 Ponieważ zorganizowaliśmy poczęstunek, 218 00:17:48,320 --> 00:17:51,320 może po prostu sami spróbujecie i się przekonacie. 219 00:17:51,560 --> 00:17:52,880 Miłej zabawy! 220 00:18:33,160 --> 00:18:34,560 Gratuluję! 221 00:18:37,440 --> 00:18:39,120 Vero, coś cudownego! 222 00:18:39,360 --> 00:18:41,000 Byłaś świetna! 223 00:18:46,400 --> 00:18:47,960 Gratulacje! 224 00:19:18,720 --> 00:19:20,960 - Słucham, Margo? - Widziałaś? 225 00:19:21,200 --> 00:19:22,520 Co? Prowadzę. 226 00:19:22,760 --> 00:19:24,480 Nic, nic. 227 00:19:24,720 --> 00:19:26,480 Zadzwoń, jak będziesz w domu. 228 00:19:26,720 --> 00:19:30,400 - O co chodzi? - Nie, nic, myślałam, że już wiesz. 229 00:19:30,640 --> 00:19:32,280 Zadzwoń, jak dojedziesz. 230 00:19:32,560 --> 00:19:35,960 To on, prawda? Ten skurwysyn tam był! 231 00:19:36,680 --> 00:19:38,840 Uspokój się. 232 00:19:39,560 --> 00:19:40,800 Gdzie jesteś? 233 00:19:41,560 --> 00:19:43,800 Vera? Rozłączyła się. 234 00:20:01,000 --> 00:20:04,240 Nasza dyżurna weganka Vera Lasso podpisała lukratywny kontrakt 235 00:20:04,480 --> 00:20:06,680 ze znaną marką produktów ekologicznych. 236 00:20:06,920 --> 00:20:08,520 Zrównoważony rozwój bla, bla, bla... 237 00:20:08,760 --> 00:20:11,320 Ale marka wchodzi w skład holdingu, 238 00:20:11,560 --> 00:20:15,000 który ma dwie przetwórnie mięsne w Azji. 239 00:20:15,360 --> 00:20:17,080 Oj, Verciu! Nie wiedziałaś? 240 00:20:17,320 --> 00:20:20,280 Wystarczyło sprawdzić w Google'u, kiciu. 241 00:20:20,520 --> 00:20:25,200 Nie są zbyt etyczni. Zatrudniają dzieci, trują środowisko. 242 00:20:25,440 --> 00:20:26,400 Bingo! 243 00:20:26,640 --> 00:20:28,440 Vera Bakłażan powraca. 244 00:21:47,960 --> 00:21:50,520 Nie musimy się przejmować obrzydliwym hejterem, 245 00:21:50,760 --> 00:21:53,680 tym bardziej, że kieruje nim osobista niechęć. 246 00:21:53,920 --> 00:21:56,120 Kiedy cię zatrudnialiśmy, wiedzieliśmy, że jest twoim wrogiem. 247 00:21:56,360 --> 00:21:59,640 Nie damy się zastraszyć. 248 00:22:01,000 --> 00:22:03,520 Ale lekceważenie influencerów 249 00:22:03,760 --> 00:22:07,080 i ich wpływu na rynek byłoby nierozsądne. 250 00:22:07,360 --> 00:22:10,480 To byłoby samobójstwo. 251 00:22:11,000 --> 00:22:15,480 Oczywiście nie zerwiemy umowy, skąd! Ale... 252 00:22:16,600 --> 00:22:20,840 musimy udawać, że tak. Poczekamy na lepszy moment. 253 00:22:21,080 --> 00:22:22,440 Jak długo? 254 00:22:22,880 --> 00:22:24,640 Tego nie umiemy przewidzieć. 255 00:22:25,080 --> 00:22:29,320 Typ nie tylko rzucił się na ciebie, ale też na całą firmę. 256 00:22:31,480 --> 00:22:35,560 Ale moje produkty już są na rynku. 257 00:22:36,600 --> 00:22:38,520 Wyliczyliśmy, 258 00:22:38,760 --> 00:22:43,840 że w ciągu siedemdziesięciu dwóch godzin możemy je wycofać. 259 00:22:44,240 --> 00:22:48,440 Prywatnie uważamy umowę za obowiązującą, 260 00:22:49,160 --> 00:22:55,040 ale musimy cię prosić o odroczenie kontraktu 261 00:22:55,280 --> 00:22:57,200 na czas nieokreślony. 262 00:22:57,520 --> 00:22:58,840 Vero, jesteś świetna. 263 00:22:59,320 --> 00:23:01,560 Twój pomysł jest wspaniały i wrócimy do niego. 264 00:23:01,800 --> 00:23:03,200 Jak najszybciej. 265 00:23:10,840 --> 00:23:12,200 Dziękuję bardzo. 266 00:23:15,160 --> 00:23:17,760 Victorio, zostawiam cię z Larą. Gratuluję nagrody. 267 00:23:18,000 --> 00:23:20,600 Dziękuję. Odbieram za parę dni. 268 00:23:22,440 --> 00:23:24,360 Doktor dał ci ulotkę z zaleceniami. 269 00:23:24,600 --> 00:23:25,600 Jasne. 270 00:23:25,840 --> 00:23:27,720 Zresztą na pewno je znasz. 271 00:23:28,320 --> 00:23:30,880 - Ile? - To będzie... 272 00:23:32,400 --> 00:23:33,960 dwa tysiące trzysta. 273 00:23:34,280 --> 00:23:37,000 O? Widzę, że ceny rosną! 274 00:23:37,240 --> 00:23:39,200 Bez przerwy! Szok! 275 00:23:39,960 --> 00:23:41,400 Cześć. Gdzie mój mąż? 276 00:23:41,640 --> 00:23:43,880 Cześć, Vero. Jest w zabiegowym. 277 00:23:45,360 --> 00:23:47,840 Powiedz mu, że zaczekam w gabinecie. 278 00:23:48,360 --> 00:23:49,480 Dobrze. 279 00:23:54,440 --> 00:23:56,400 - Odmowa. - Słucham? 280 00:23:57,920 --> 00:23:59,360 Płatność odrzucona. 281 00:24:01,320 --> 00:24:03,880 Zaraz. Spróbuj tę. 282 00:24:04,520 --> 00:24:07,480 Albo tysiąc z tej karty, a resztę z drugiej. 283 00:24:48,680 --> 00:24:51,280 Coś mi wypadło. Przekaż mężowi, że zadzwonię. 284 00:24:51,520 --> 00:24:53,280 - Przekażę. - Nie! 285 00:24:53,720 --> 00:24:55,320 Lepiej nic mu nie mów. 286 00:24:55,560 --> 00:24:56,600 Dobrze. 287 00:24:58,600 --> 00:25:00,120 Nie znoszę jej. 288 00:25:14,120 --> 00:25:15,280 Do poniedziałku! 289 00:25:26,160 --> 00:25:28,520 Borja? Jestem u Margi. 290 00:25:28,760 --> 00:25:31,680 Urządza imprezę i poprosiła o pomoc z cateringiem. 291 00:25:31,920 --> 00:25:34,600 Zostanę na noc, nie czekaj na mnie. 292 00:26:17,040 --> 00:26:18,960 Co tu robisz? 293 00:26:19,200 --> 00:26:20,400 Cześć. 294 00:26:21,160 --> 00:26:23,240 Cześć? Co? 295 00:26:25,960 --> 00:26:27,720 Nie! Nie! Nie! 296 00:26:28,280 --> 00:26:29,960 Puść mnie! 297 00:26:30,600 --> 00:26:32,320 Co ty robisz?! 298 00:27:31,880 --> 00:27:36,400 Marga! Jak ona lubi strzelać! 299 00:27:41,440 --> 00:27:43,440 Opatrzę ci ranę. 300 00:27:47,840 --> 00:27:49,840 Stłuczona głowa? 301 00:27:50,680 --> 00:27:51,720 To nic. 302 00:27:52,720 --> 00:27:54,920 O tak, widzisz? 303 00:27:56,680 --> 00:28:00,640 Już dobrze. Już dobrze. 304 00:28:02,640 --> 00:28:05,880 O, proszę. Aha! 305 00:28:07,280 --> 00:28:09,960 Poczekam, aż się obudzisz. 306 00:28:10,280 --> 00:28:13,760 Chcę, żebyś był wszystkiego świadomy. 307 00:28:25,440 --> 00:28:31,000 W tym czasie poszukam tutorialu, jak się usuwa pewne organy. 308 00:28:32,120 --> 00:28:34,560 Bo jeszcze nigdy nic nikomu nie usuwałam. 309 00:28:37,000 --> 00:28:38,240 Zanim zostałam weganką, 310 00:28:38,480 --> 00:28:43,800 kilka razy patroszyłam kurczaka i filetowałam rybę. 311 00:28:44,120 --> 00:28:45,800 To się pewnie robi podobnie... 312 00:28:46,040 --> 00:28:51,240 Ale nigdy nie usuwałam żadnego organu... 313 00:29:09,840 --> 00:29:12,960 Co ty zrobiłaś? Ratunku! 314 00:29:13,200 --> 00:29:17,040 Poczekaj, dzwoni mój mąż, muszę odebrać. 315 00:29:17,280 --> 00:29:20,000 Inaczej pojedzie po mnie do Margi. 316 00:29:20,240 --> 00:29:22,120 Zamknij się! 317 00:29:24,880 --> 00:29:26,240 Halo? Borja? 318 00:29:26,480 --> 00:29:27,680 Cześć! 319 00:29:29,280 --> 00:29:31,240 Tak, wszystko w porządku. 320 00:29:32,440 --> 00:29:34,960 Impreza się udała. 321 00:29:36,840 --> 00:29:39,600 Zostanę tu z nimi trochę. 322 00:29:40,640 --> 00:29:42,960 Zobaczymy się później. Jasne. 323 00:29:43,600 --> 00:29:47,080 Dobrze, całuję! 324 00:29:50,080 --> 00:29:51,960 Chyba mi nie uwierzył. 325 00:29:53,560 --> 00:29:56,000 Może myśli, że jestem z kochankiem? 326 00:29:56,320 --> 00:29:57,680 Wyobrażasz sobie? 327 00:29:58,960 --> 00:30:02,040 Borja zazdrosny? Nie do wiary! 328 00:30:02,800 --> 00:30:04,240 Lepiej nie krzycz. 329 00:30:04,480 --> 00:30:09,200 Nikt cię tu nie usłyszy, a z kneblem jest bardzo nieprzyjemnie. 330 00:30:09,440 --> 00:30:11,200 Ja to bym umarła ze strachu. 331 00:30:15,320 --> 00:30:17,040 Chcesz mnie zamordować? 332 00:30:17,280 --> 00:30:20,960 Co ty! Chcę, żebyś spróbował mojej kuchni i zmienił o mnie zdanie. 333 00:30:21,200 --> 00:30:23,280 Nigdy go nie zmienię. 334 00:30:23,520 --> 00:30:25,880 A jeśli ci przygotuję mięsko? 335 00:30:26,480 --> 00:30:28,480 To nie twoja kuchnia mnie brzydzi. 336 00:30:28,720 --> 00:30:31,360 To twoje miałkie poglądy, demagogia. 337 00:30:31,600 --> 00:30:35,720 Pod płaszczykiem troski o świat, próbujesz robić karierę. 338 00:30:36,040 --> 00:30:40,680 I to mówi frustrat, który żyje z wylewania pomyj na innych? 339 00:30:40,920 --> 00:30:43,720 Ziejesz jadem, żeby świat cię zauważył. 340 00:30:44,440 --> 00:30:49,080 - Za kogo ty się masz? - Tak, ale ja żyję z nienawiści. 341 00:30:49,360 --> 00:30:52,480 To moja nienawiść, autentyczna. 342 00:30:52,720 --> 00:30:54,360 A ty jesteś oszustką. 343 00:30:54,600 --> 00:30:57,560 Szkodnikiem, który wszystko niszczy, a podaje się za zbawcę. 344 00:30:57,800 --> 00:30:59,960 To jest o wiele gorsze. 345 00:31:00,200 --> 00:31:04,920 Usunę ci jądra i przygotuję je według tradycyjnego przepisu babci. 346 00:31:05,240 --> 00:31:07,080 "Jąderka w sosie hiszpańskim". 347 00:31:07,440 --> 00:31:11,880 Ziemniaków nie dodam. Dobrze by wyglądały, ale jesteś za gruby. 348 00:31:12,680 --> 00:31:15,360 Masz mnie za idiotę? 349 00:31:15,600 --> 00:31:18,440 Nawet byś nie wiedziała, jak się do tego zabrać. 350 00:31:18,680 --> 00:31:19,920 Nic mi nie usuniesz. 351 00:31:20,160 --> 00:31:23,920 Jesteś kretynką, ale nie wariatką! 352 00:31:24,160 --> 00:31:26,920 Ostatnio mówili o tym w telewizji. 353 00:31:27,160 --> 00:31:31,200 Że żyjemy w epoce szaleństwa, 354 00:31:31,440 --> 00:31:34,280 egoizmu, przemocy i że każdy gra na siebie. 355 00:31:34,520 --> 00:31:40,120 Gadamy, że zbliża się koniec ludzkości, 356 00:31:40,680 --> 00:31:44,040 ale nawet to nie zmienia nas na lepsze. 357 00:31:45,000 --> 00:31:49,200 Jesteśmy samolubni, wredni i szaleni! Zauważyłeś? 358 00:31:49,440 --> 00:31:52,640 Co ty robisz? Nie możesz mnie znieczulić! 359 00:31:52,880 --> 00:31:54,720 Nie zrobiłaś żadnych badań! 360 00:31:55,240 --> 00:31:57,040 Nie mam pustego żołądka! 361 00:31:57,280 --> 00:32:01,120 Lekarze podejmują takie kroki, żeby zminimalizować ryzyko. 362 00:32:01,560 --> 00:32:05,840 Ale ja cię nienawidzę, Emilio, więc nie będę się nad tobą trzęsła! 363 00:32:06,520 --> 00:32:08,600 Na pomoc! Ratunku! 364 00:32:14,600 --> 00:32:17,400 Zobaczymy się na obiedzie. 364 00:32:18,305 --> 00:33:18,219 Zareklamuj swój produkt lub firmę. Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org