1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,800 --> 00:00:07,360 Es würde mich sehr freuen, wenn du Bürgermeister wirst. 3 00:00:07,520 --> 00:00:10,200 Dann wärst du ein richtiger Kirchleitner. 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,360 So wie ich ihn mir vorstelle. 5 00:00:13,560 --> 00:00:19,240 Warum kaufst du nicht wie die Discounter in großen Mengen ein? 6 00:00:19,480 --> 00:00:22,200 Das werd ich nicht mehr los. Nicht du allein. 7 00:00:22,400 --> 00:00:24,720 Das hätte ich mir alles sparen können. 8 00:00:24,960 --> 00:00:27,640 Ich will nicht mehr weiter suchen. 9 00:00:27,920 --> 00:00:29,840 Vielleicht will er bei uns - 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,600 - im Vertrieb oder in der Verwaltung etwas machen. 11 00:00:33,840 --> 00:00:37,680 Der Flori? Da kennst du meinen Sohn aber schlecht. 12 00:00:37,920 --> 00:00:39,320 Und noch eine Bitte: 13 00:00:39,480 --> 00:00:42,920 Halt dich in Zukunft aus Familien-Angelegenheiten raus. 14 00:00:43,120 --> 00:00:44,520 Titelsong: 15 00:00:44,680 --> 00:00:46,080 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:46,240 --> 00:00:48,800 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,720 Dahoam is Dahoam. 18 00:00:50,880 --> 00:00:54,080 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 19 00:00:54,240 --> 00:00:57,040 Da kannst du jeden Menschen fragen. 20 00:00:57,200 --> 00:01:00,200 Er wird dich anschauen und dir sagen: 21 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 23 00:01:11,160 --> 00:01:12,720 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:12,880 --> 00:01:16,160 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 25 00:01:16,320 --> 00:01:18,320 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,080 --> 00:01:22,560 Zum Wohl! 27 00:01:22,720 --> 00:01:25,200 Du bist halt ein Steher, Hubert. 28 00:01:28,920 --> 00:01:32,360 Ein Kirchleitner als Bürgermeister, das hätte was. 29 00:01:32,600 --> 00:01:34,480 Ich hab so gut wie gewonnen. 30 00:01:34,720 --> 00:01:38,960 Jetzt, wo sich der Apotheker nicht mehr zur Wahl stellt, - 31 00:01:39,120 --> 00:01:41,240 - sind deine Chancen sehr gut. 32 00:01:41,400 --> 00:01:44,560 Ein Sparrings-Partner hätte mir schon gefallen. 33 00:01:44,720 --> 00:01:46,680 Wenn auch nur der Bamberger. 34 00:01:46,960 --> 00:01:50,200 So sicher sollte man sich aber nicht fühlen. 35 00:01:50,360 --> 00:01:51,880 Das ist nicht gut. 36 00:01:56,520 --> 00:01:58,320 "Bayern, schönstes Bayern". 37 00:01:58,480 --> 00:02:01,000 Mit so etwas willst du Landrat werden? 38 00:02:01,520 --> 00:02:02,920 Warum denn nicht? 39 00:02:03,120 --> 00:02:05,040 Heute muss man Ideen haben. 40 00:02:05,320 --> 00:02:07,400 Das sieht richtig gut aus. 41 00:02:09,200 --> 00:02:11,080 Um was geht es da überhaupt? 42 00:02:11,320 --> 00:02:13,880 Um eine Dorfverschönerung. 43 00:02:14,160 --> 00:02:16,000 Zum Beispiel Begrünung. 44 00:02:16,240 --> 00:02:18,120 Begrünung? Aha. 45 00:02:18,400 --> 00:02:21,120 Ist das alles auf deinem Mist gewachsen? 46 00:02:21,360 --> 00:02:23,240 Freilich, was denkst denn du? 47 00:02:23,480 --> 00:02:27,440 Ich mein ja nur, weil du vor Kurzem erst den Dorfplatz - 48 00:02:27,600 --> 00:02:30,080 - für viel Geld zuasphaltiert hast. 49 00:02:30,320 --> 00:02:33,480 Ach, das ist doch schon Monate her. 50 00:02:41,600 --> 00:02:44,400 Der Brief vom australischen Konsulat ist da. 51 00:02:44,640 --> 00:02:46,360 Und was steht drin? 52 00:02:46,520 --> 00:02:49,600 Ich hab mich noch nicht getraut ihn aufzumachen. 53 00:02:49,800 --> 00:02:52,880 Ich wollte doch nicht weitersuchen. 54 00:02:53,040 --> 00:02:54,800 Saskia, mach den Brief auf. 55 00:02:54,960 --> 00:02:58,720 Da steht wahrscheinlich drin, wo dein Vater beerdigt ist. 56 00:02:58,880 --> 00:03:02,320 Vielleicht hast du noch Verwandtschaft in Australien. 57 00:03:02,520 --> 00:03:03,960 Dann besuchen wir sie. 58 00:03:04,120 --> 00:03:05,520 Das wäre doch geil! 59 00:03:06,560 --> 00:03:08,280 Jetzt mach auf! 60 00:03:11,480 --> 00:03:15,200 Schöne Bürgerin! Hier. Danke. 61 00:03:15,360 --> 00:03:17,360 Ah, das sieht gut aus! 62 00:03:17,520 --> 00:03:19,040 Zum Wohl die Herren! 63 00:03:20,640 --> 00:03:26,480 Es ist wichtig, dass unser künftiger Bürgermeister gut versorgt wird. 64 00:03:26,640 --> 00:03:30,120 Damit er sich voll darauf konzentrieren kann, - 65 00:03:30,280 --> 00:03:32,920 - dass unser schönes Lansing, ähm ... 66 00:03:33,080 --> 00:03:35,640 Zu voller Blüte, du weißt schon ... 67 00:03:35,920 --> 00:03:38,320 Zu ersprießen. 68 00:03:38,800 --> 00:03:39,840 Oje. 69 00:03:40,840 --> 00:03:44,800 Einen Redenschreiber bräuchten Sie, künftiger Herr Bürgermeister. 70 00:03:44,960 --> 00:03:48,680 Mit dem Konzept bringen wir Lansing ganz groß heraus. 71 00:03:48,840 --> 00:03:50,520 Im ganzen Landkreis ... 72 00:03:50,760 --> 00:03:52,160 Das machen Sie mal: 73 00:03:52,320 --> 00:03:55,920 Lansing groß herausbringen, Herr Noch-Bürgermeister. 74 00:03:56,080 --> 00:03:58,600 Gut geklaut ist halb gewonnen, gell? 75 00:04:07,400 --> 00:04:11,840 Dear Miss Brunner, based on the information given by you, - 76 00:04:12,080 --> 00:04:13,720 - we have not been able - 77 00:04:13,880 --> 00:04:17,440 - to find out about the whereabouts of Mr. John Mayers. 78 00:04:17,600 --> 00:04:19,320 Or of any of his relatives. 79 00:04:20,840 --> 00:04:22,960 We regret that we - 80 00:04:23,240 --> 00:04:25,680 Was heißt gleich nochmal "regret"? 81 00:04:25,840 --> 00:04:27,800 Dass es ihnen leid tut. 82 00:04:37,840 --> 00:04:39,360 Saskia, - 83 00:04:40,000 --> 00:04:42,920 - bitte nimm es dir nicht so zu Herzen. 84 00:04:44,280 --> 00:04:48,760 Jetzt werde ich nie erfahren, was aus meinem Vater geworden ist. 85 00:04:48,920 --> 00:04:51,320 Ich kann nicht mal an sein Grab. 86 00:04:53,360 --> 00:04:55,520 Sieh es doch einmal so: 87 00:04:55,840 --> 00:04:58,400 Du hast gestern nix über ihn gewusst, - 88 00:04:58,800 --> 00:05:01,760 - und heute weißt du eben auch nix über ihn. 89 00:05:04,120 --> 00:05:07,000 Aber jetzt ist es endgültig, verstehst du? 90 00:05:07,160 --> 00:05:08,560 Aus der Traum. 91 00:05:08,720 --> 00:05:11,560 Keine Familie in Australien. 92 00:05:12,800 --> 00:05:15,560 Aber du hast doch hier eine Familie. 93 00:05:17,000 --> 00:05:20,040 Und ich bin doch auch noch da. 94 00:05:53,600 --> 00:05:55,160 Laura?! 95 00:05:55,840 --> 00:05:57,360 Was machst denn du da? 96 00:05:57,520 --> 00:06:00,280 Ich hätte gern eine beleidigte Leberwurst. 97 00:06:00,440 --> 00:06:01,840 Wie viel Gramm? 98 00:06:02,080 --> 00:06:04,280 Bist du immer noch sauer? 99 00:06:04,840 --> 00:06:10,080 Sauer? Weil ich wegen dir von der Schule geflogen bin? Schmarrn. 100 00:06:10,240 --> 00:06:11,920 Hast du hier nix zu tun? 101 00:06:12,400 --> 00:06:14,000 Wie kommst du darauf? 102 00:06:14,880 --> 00:06:17,880 Geht ja nicht grad die Post ab bei euch. 103 00:06:18,720 --> 00:06:21,280 Und wie geht es sonst? Passt schon. 104 00:06:21,640 --> 00:06:23,880 Hättest du Lust auf eine Pause? 105 00:06:24,120 --> 00:06:25,880 Mit dir? 106 00:06:26,680 --> 00:06:28,080 Was hast du vor? 107 00:06:28,280 --> 00:06:30,120 Überraschung! 108 00:06:30,280 --> 00:06:33,920 Deine Überraschungen kenne ich. Kein Bedarf, danke. 109 00:06:34,080 --> 00:06:35,480 Überleg es dir. 110 00:06:35,640 --> 00:06:38,280 Ich warte draußen, aber nicht lange. 111 00:06:46,160 --> 00:06:47,880 Mama? 112 00:06:49,040 --> 00:06:50,800 Ich bin mal kurz weg. 113 00:06:51,440 --> 00:06:53,360 Wo willst du hin? 114 00:06:53,520 --> 00:06:56,520 Was erledigen. Mitten in der Arbeit? 115 00:06:56,880 --> 00:06:58,480 Es ist doch eh nix los. 116 00:06:58,640 --> 00:07:00,280 Außerdem ist es wichtig. 117 00:07:00,560 --> 00:07:03,480 In einer Viertelstunde bist du wieder da. 118 00:07:04,440 --> 00:07:06,040 Danke, Tschüss! 119 00:07:10,680 --> 00:07:12,960 Was hat denn die Annalena gemeint? 120 00:07:13,160 --> 00:07:15,040 Was ist denn da los? Weiber. 121 00:07:15,560 --> 00:07:17,320 Und ihre Launen. 122 00:07:24,120 --> 00:07:26,800 Ist die sich schon zum Grüßen zu schade? 123 00:07:27,080 --> 00:07:29,200 Ach, nimm sie nicht so ernst. 124 00:07:30,080 --> 00:07:33,720 Pfüa Gott beieinander! Servus! Pfüt di, Opa. 125 00:07:34,400 --> 00:07:37,400 Sie verkaufen schon wieder unsere Ideen als ihre. 126 00:07:37,560 --> 00:07:40,360 Klar, dass der Hubert da mitmacht. 127 00:07:42,360 --> 00:07:44,120 Was war denn mit der Trixi? 128 00:07:44,280 --> 00:07:46,320 Das ist doch nicht mehr normal. 129 00:07:48,040 --> 00:07:50,200 Schlechte Laune wird sie haben. 130 00:07:50,360 --> 00:07:51,880 Hat doch jeder mal. 131 00:07:52,280 --> 00:07:56,680 Was soll denn sonst sein? Das wollte ich von Ihnen wissen. 132 00:07:57,160 --> 00:07:59,080 So wie es aussieht, - 133 00:08:01,000 --> 00:08:05,040 - wirst du die Landfrauen nicht auf deiner Seite haben. 134 00:08:05,200 --> 00:08:09,280 Wenn sie die Männer aufhetzt, sieht es schlecht aus für dich. 135 00:08:09,680 --> 00:08:12,200 Und was soll ich jetzt machen? 136 00:08:12,480 --> 00:08:14,640 Die Landfrauen für dich gewinnen. 137 00:08:15,120 --> 00:08:17,360 Lass deinen Charme spielen. 138 00:08:17,520 --> 00:08:21,640 Wenn es weiter nix ist: Annalena, bringst du mir noch eine Halbe? 139 00:08:21,800 --> 00:08:24,720 Nein, ich hab euch ein Wasser mitgebracht. 140 00:08:24,920 --> 00:08:28,840 Für einen klaren Kopf bei den Wahlvorbereitungen, gell Hubsi? 141 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 Mir kannst du es doch sagen! 142 00:08:44,080 --> 00:08:46,400 Papa, übernimmst du mal bitte? 143 00:08:48,600 --> 00:08:50,240 Da ist doch was. 144 00:08:50,400 --> 00:08:53,560 Vielleicht kann ich ja helfen. 145 00:08:53,720 --> 00:08:55,960 Mei Hubsi, das ist aber lieb von dir. 146 00:08:56,200 --> 00:09:00,360 Du kennst mich doch: Immer ein offenes Ohr für meine Mitbürger. 147 00:09:00,520 --> 00:09:03,240 Vor allem, wenn sie so gut aussehen wie du. 148 00:09:03,400 --> 00:09:06,080 Im Ernst: Kommunikation ist total wichtig. 149 00:09:06,240 --> 00:09:08,280 Das sagt ihr Frauen doch immer. 150 00:09:08,520 --> 00:09:11,800 Und du würdest jetzt gern mit mir kommunizieren? 151 00:09:12,040 --> 00:09:16,320 Jetzt und wann immer du Zeit und Lust hast. Nein, nein. 152 00:09:16,480 --> 00:09:19,240 Zwischen uns beiden ist so ein Knoten. 153 00:09:19,400 --> 00:09:21,080 Das gefällt mir nicht. 154 00:09:21,400 --> 00:09:25,320 Dann schaust du halt, wie du den Knoten wieder aufkriegst. 155 00:09:25,480 --> 00:09:27,520 Annalena, bitte! Komm. 156 00:09:27,680 --> 00:09:30,240 Wenn ich erstmal Bürgermeister bin: 157 00:09:30,400 --> 00:09:33,360 Ich habe so viele Verbesserungen im Auge. 158 00:09:33,520 --> 00:09:35,720 Vor allem für die Landfrauen. 159 00:09:36,280 --> 00:09:38,440 Und das soll ich dir glauben? 160 00:09:38,680 --> 00:09:41,840 Wenn du mich so um den Finger wickelst, - 161 00:09:42,120 --> 00:09:45,760 - dann kommt bloß noch ein Knoten rein zwischen uns. 162 00:09:45,920 --> 00:09:48,400 Hab ich dich jemals angelogen? 163 00:09:50,400 --> 00:09:55,240 Die Landjäger und zwei Brezen, alles? Ja, das stimmt so. 164 00:09:55,920 --> 00:09:59,000 Grüß euch zusammen! Servus! 165 00:09:59,160 --> 00:10:01,000 Grüß dich, Conny. 166 00:10:01,320 --> 00:10:03,440 Wieso bedienst denn du jetzt? 167 00:10:03,600 --> 00:10:06,240 Der Flori macht kurz Pause. 168 00:10:06,400 --> 00:10:07,800 Um halb zwölf? 169 00:10:07,960 --> 00:10:11,200 So, das äh... 13,20 €, bitte. 170 00:10:13,040 --> 00:10:16,800 Ich mache es euch recht. Wunderbar! Das mögen wir. 171 00:10:16,960 --> 00:10:20,000 Dankeschön, Conny. Pfüat euch! Pfüat di! 172 00:10:28,080 --> 00:10:30,160 Und wo ist der Flori jetzt? 173 00:10:30,320 --> 00:10:32,000 Lass ihn doch mal in Ruhe. 174 00:10:32,160 --> 00:10:35,640 Muss ich ja, wenn er nicht da ist, um halb zwölf! 175 00:10:36,160 --> 00:10:38,160 Grüß euch! Grüß dich. 176 00:10:38,760 --> 00:10:40,880 So lernt er nie was! 177 00:10:41,600 --> 00:10:45,600 In der Familie geht der Gesprächsstoff nie aus, oder? 178 00:10:45,760 --> 00:10:49,520 Ja, Rosi. Da können wir beide ein Lied davon singen. 179 00:10:49,680 --> 00:10:53,920 Ja. Ich hätte gern vier dünne Schweineschnitzel. 180 00:10:54,160 --> 00:10:55,640 Freilich. 181 00:10:56,440 --> 00:11:00,640 Und Kartoffelsalat für vier Personen. Mache ich. 182 00:11:01,920 --> 00:11:03,680 Ähm, Rosi? 183 00:11:05,160 --> 00:11:09,040 Wegen letztem Mal, weil ich so aufgegangen bin, - 184 00:11:09,840 --> 00:11:12,240 - das tut mir leid. 185 00:11:12,440 --> 00:11:14,120 Das ist nicht so tragisch. 186 00:11:14,280 --> 00:11:16,120 Das kann jedem mal passieren. 187 00:11:16,440 --> 00:11:20,080 Der Flori macht momentan nur Ärger und manchmal ... 188 00:11:20,440 --> 00:11:22,040 Da könnte ich ihn ... 189 00:11:22,200 --> 00:11:23,920 Habt halt Geduld mit ihm. 190 00:11:24,080 --> 00:11:28,640 Aber wie gesagt, das Angebot mit der Lehre in der Brauerei steht. 191 00:11:29,360 --> 00:11:31,560 Das Thema hatten wir doch schon. 192 00:11:31,720 --> 00:11:34,680 Die Lehre macht er bei mir und nicht bei dir. 193 00:11:34,840 --> 00:11:37,280 Ich weiß besser, was gut für ihn ist. 194 00:11:37,440 --> 00:11:39,120 Haben wir uns verstanden? 195 00:11:39,280 --> 00:11:43,080 Deine Ratschläge kannst du dir sparen! Alle miteinander! 196 00:11:43,240 --> 00:11:45,040 Ist ja gut, Max! 197 00:11:48,360 --> 00:11:52,360 Er ist halt ein bisserl gereizt in letzter Zeit. 198 00:11:52,680 --> 00:11:55,440 Weißt du, was ich als erstes mache? 199 00:11:55,600 --> 00:11:58,320 Du, als Vorsitzende der Landfrauen, - 200 00:11:58,480 --> 00:12:00,880 - bekommst mehr Mitspracherecht - 201 00:12:01,040 --> 00:12:03,920 - in der politischen Entscheidungsfindung. 202 00:12:04,080 --> 00:12:06,880 Mit dem Knatsch um die Computer - 203 00:12:07,040 --> 00:12:09,360 - hat doch alles erst angefangen. 204 00:12:09,520 --> 00:12:11,400 Das käme nicht mehr vor. 205 00:12:12,800 --> 00:12:14,200 Unter uns, Hubsi: 206 00:12:14,400 --> 00:12:16,600 Das glaubst du doch selber nicht. 207 00:12:17,120 --> 00:12:19,760 Doch! Ich setze mich ein für - 208 00:12:19,920 --> 00:12:25,040 - Kinderbetreuung, allein erziehende Mütter, dann ... der Schandfleck! 209 00:12:25,320 --> 00:12:27,240 Gegenüber von der Kirche. 210 00:12:27,400 --> 00:12:29,960 Den hab ich mir auch vorgenommen. 211 00:12:30,120 --> 00:12:33,080 Da mache ich eine Kulturscheune daraus. 212 00:12:33,240 --> 00:12:34,840 Da schaust du, gell? 213 00:12:35,160 --> 00:12:38,600 Aber das geht nur, wenn ich Bürgermeister bin - 214 00:12:39,080 --> 00:12:41,760 - und ich die Landfrauen hinter mir habe. 215 00:12:57,400 --> 00:12:59,000 Nicht schlecht. 216 00:12:59,760 --> 00:13:02,440 Hier sind wir vollkommen ungestört. 217 00:13:02,640 --> 00:13:06,240 Mit wie vielen anderen du wohl hier schon warst? 218 00:13:06,400 --> 00:13:09,560 Meinst du andere Männer? Frauen wären mir lieber. 219 00:13:09,720 --> 00:13:11,520 Also, echt! 220 00:13:17,840 --> 00:13:20,280 Was machst du denn heute Abend? 221 00:13:20,440 --> 00:13:22,040 Kommt ganz darauf an. 222 00:13:22,480 --> 00:13:25,120 Ich geh zum Brunner-Wirt. Kommt ihr mit? 223 00:13:25,280 --> 00:13:27,920 Xaver?! Was machst denn du da? 224 00:13:28,720 --> 00:13:30,880 Ja, Heu holen halt. 225 00:13:32,960 --> 00:13:36,240 Stör ich? Nein, überhaupt nicht. 226 00:13:36,400 --> 00:13:38,760 Schmarrn, passt schon. 227 00:13:39,000 --> 00:13:41,560 Seid ihr auch zum Heu holen da? 228 00:13:41,720 --> 00:13:46,320 Nicht direkt. Du könntest uns ja was übrig lassen, wenn du verstehst?! 229 00:13:46,560 --> 00:13:50,440 Nein. Ach so. Ist schon gut, Xaver. 230 00:13:50,960 --> 00:13:54,080 Pfüat euch! Servus, Xaver. 231 00:13:54,680 --> 00:13:56,600 Soll ich die Tür zumachen? 232 00:14:03,360 --> 00:14:06,720 So. Wo sind wir stehen geblieben? 233 00:14:07,880 --> 00:14:10,280 In München hat eine Bar aufgemacht. 234 00:14:10,440 --> 00:14:11,960 Die könnten wir testen. 235 00:14:12,560 --> 00:14:15,600 Mir reicht es, wenn wir die Hütte hier testen. 236 00:14:15,760 --> 00:14:18,440 Nein, ich mag jetzt nicht mehr. 237 00:14:20,360 --> 00:14:22,080 Laura ... 238 00:14:27,280 --> 00:14:30,560 Saskia, kommst du bitte runter? 239 00:14:31,400 --> 00:14:34,880 Caro schafft das Mittags- Geschäft nicht alleine. 240 00:14:35,040 --> 00:14:37,960 Wenn ich diese blöden Zöpfe fertig hab. 241 00:14:38,120 --> 00:14:40,360 Komm, lass mich das machen. 242 00:14:40,520 --> 00:14:42,720 Sonst wird das nie ein Zopf, - 243 00:14:42,880 --> 00:14:44,600 - sondern ein Geißbart. 244 00:14:44,760 --> 00:14:47,680 Dann freut sich wenigstens Frau Gregor. 245 00:14:47,840 --> 00:14:50,440 Warst mal wieder bei ihr im Stall? 246 00:14:50,600 --> 00:14:53,000 Ja. Deren Leben hätte ich auch gern. 247 00:14:53,200 --> 00:14:56,000 Die hat ein Rundum- Sorglos-Paket gebucht. 248 00:14:56,880 --> 00:14:59,120 So und jetzt schleich dich! 249 00:15:25,320 --> 00:15:27,120 Oh mei! 250 00:15:35,400 --> 00:15:39,640 Du wirst doch dem Hubert nicht auf den Leim gehen! 251 00:15:39,800 --> 00:15:44,160 Eine Kulturscheune zu machen, ist doch eine gute Idee! 252 00:15:44,320 --> 00:15:47,040 Es war unsere Idee, er hat sie geklaut! 253 00:15:47,200 --> 00:15:49,200 Das war der Schattenhofer. 254 00:15:49,440 --> 00:15:51,720 Die stecken alle unter einer Decke. 255 00:15:52,120 --> 00:15:53,720 Ob geklaut oder nicht: 256 00:15:53,880 --> 00:15:55,800 Dass er es umsetzen will, - 257 00:15:56,200 --> 00:15:58,480 - das ist doch schon erstaunlich. 258 00:15:58,800 --> 00:16:01,640 Er verspricht dir das Blaue vom Himmel. 259 00:16:01,800 --> 00:16:03,480 Geben wir ihm eine Chance. 260 00:16:03,920 --> 00:16:05,800 Hubert braucht keine Chance. 261 00:16:05,960 --> 00:16:07,640 Du wirst weich, Annalena! 262 00:16:08,360 --> 00:16:11,880 Wenn er uns doch schon mal eine Tür aufmacht, hmm? 263 00:16:12,040 --> 00:16:17,360 Der Hubert reißt nur das Maul auf und weißt du, was da rauskommt? 264 00:16:17,600 --> 00:16:20,800 Der Fön geht an. Heiße Luft. 265 00:16:32,920 --> 00:16:35,120 Es klopft an der Tür. 266 00:16:35,800 --> 00:16:37,600 Saskia? 267 00:16:39,040 --> 00:16:41,400 Caro klopft erneut an der Tür. 268 00:16:45,120 --> 00:16:47,280 Warum hast du denn abgesperrt? 269 00:16:47,440 --> 00:16:49,840 Ich wollte meine Ruhe. Ach so. 270 00:16:51,480 --> 00:16:53,280 Wegen dem? 271 00:16:58,960 --> 00:17:01,720 Und was wird das, wenn es fertig ist? 272 00:17:01,880 --> 00:17:03,720 Oder ist es schon fertig? 273 00:17:04,200 --> 00:17:06,040 Mein kleines Australien. 274 00:17:09,920 --> 00:17:11,520 Und wer bin ich? 275 00:17:11,960 --> 00:17:14,360 Das ist mein Kuscheltier von früher. 276 00:17:14,520 --> 00:17:16,080 Findest du das kindisch? 277 00:17:16,880 --> 00:17:19,360 Ich finde es ein wenig unheimlich, - 278 00:17:19,520 --> 00:17:23,000 - wenn du für dein Kuscheltier eine Kerze anzündest. 279 00:17:23,160 --> 00:17:24,960 Wo es doch auch noch lebt! 280 00:17:25,840 --> 00:17:29,000 Wenn ich schon nicht an sein Grab kann, dann ... 281 00:17:29,840 --> 00:17:33,480 ... möchte ich wenigstens hier irgendwie an ihn denken. 282 00:17:34,800 --> 00:17:37,800 Ich wollt mich nicht über dich lustig machen. 283 00:17:38,000 --> 00:17:39,600 Magst du allein sein? 284 00:17:41,440 --> 00:17:44,680 Ich bin unten, wenn was ist. 285 00:17:53,600 --> 00:17:56,440 Ich bin gespannt, ob der bei uns geht. 286 00:17:56,600 --> 00:17:58,400 Wer ist das? 287 00:17:58,560 --> 00:18:00,360 So was. 288 00:18:05,360 --> 00:18:08,400 Grüß dich. Der Grassinger Jackl, Servus! 289 00:18:08,720 --> 00:18:10,720 Hast du es dir überlegt? 290 00:18:11,080 --> 00:18:14,000 Bist du bei der Einkaufs- Gemeinschaft dabei? 291 00:18:14,160 --> 00:18:15,560 Das ist nix für mich. 292 00:18:16,200 --> 00:18:21,240 Wir müssen doch gegen den Discounter zusammenarbeiten. 293 00:18:21,720 --> 00:18:23,840 Bis jetzt ging es auch alleine. 294 00:18:24,400 --> 00:18:26,400 Mit einem zentralen Einkauf - 295 00:18:26,560 --> 00:18:30,680 - könnten wir auch bei den Bauern andere Preise verlangen. 296 00:18:31,080 --> 00:18:33,960 Max, ich will mein eigener Herr bleiben. 297 00:18:34,120 --> 00:18:35,960 Ich habe eine gute Lage. 298 00:18:36,280 --> 00:18:39,440 Der Discounter betrifft mich nicht so wie dich. 299 00:18:39,600 --> 00:18:44,000 Aha! Spekulierst du darauf, dass ein paar von uns hopsgehen? 300 00:18:44,320 --> 00:18:46,160 Wie kommst du jetzt darauf? 301 00:18:46,400 --> 00:18:49,160 Jackl, wir haben doch miteinander gelernt. 302 00:18:49,400 --> 00:18:53,040 Wir kennen uns ewig. Zusammen ... Es bleibt dabei, Max. 303 00:18:53,720 --> 00:18:55,200 Ich hab es mir überlegt. 304 00:18:55,360 --> 00:18:57,040 Das ist dein letztes Wort? 305 00:18:58,160 --> 00:18:59,560 Ja. 306 00:19:00,040 --> 00:19:03,200 Saublöd bist du, weißt du das? So vernagelt! 307 00:19:03,520 --> 00:19:07,640 So brunzbieselblöd! Du schnallst es nicht, oder? 308 00:19:07,920 --> 00:19:10,720 Wie früher! Streiten, wenn was nicht passt. 309 00:19:10,960 --> 00:19:12,800 Ja, red keinen Schnmarrn. 310 00:19:12,960 --> 00:19:15,960 Geh, bitte schleich dich! Komm, schleich dich! 311 00:19:18,160 --> 00:19:20,880 Ja, super Lage! Pfüat di! 312 00:19:21,040 --> 00:19:23,840 Und Flori verarscht uns auch bloß noch, oder? 313 00:19:24,720 --> 00:19:26,880 Alles Hanswürste! 314 00:19:38,760 --> 00:19:41,320 Grüß dich, Maria! Grüß dich, Hubert. 315 00:19:41,480 --> 00:19:43,360 Wieso bist du schon wieder da? 316 00:19:43,520 --> 00:19:45,520 Der Unterricht ist ausgefallen. 317 00:19:45,680 --> 00:19:47,520 Du, schau mich man an. 318 00:19:47,840 --> 00:19:50,040 Was siehst du? 319 00:19:50,200 --> 00:19:53,440 Ja, dich. Warst du beim Frisör? 320 00:19:53,680 --> 00:19:56,280 Nein, schau genauer hin. 321 00:19:56,520 --> 00:19:58,640 Hast du abgenommen? 322 00:19:58,800 --> 00:20:00,840 Also, im Gesicht? 323 00:20:01,000 --> 00:20:05,760 Nein, leider. Vor dir steht der Lansinger Bürgermeister in spe. 324 00:20:05,960 --> 00:20:09,520 Ja, aber ... Ich hab mir Annalena geschnappt - 325 00:20:09,680 --> 00:20:12,640 - und jetzt wird alles gut mit den Landfrauen. 326 00:20:12,800 --> 00:20:14,480 Du wirst meine First Lady. 327 00:20:14,920 --> 00:20:18,160 Moment, du hast sie aber nicht angelogen, oder? 328 00:20:18,320 --> 00:20:19,720 Maria! 329 00:20:19,880 --> 00:20:23,360 Du hast mir am Anfang auch nicht die Wahrheit gesagt. 330 00:20:23,600 --> 00:20:26,840 Herzkäferl! Ich werde ein ehrlicher Bürgermeister. 331 00:20:27,000 --> 00:20:28,600 Annalena glaubt das auch. 332 00:20:28,880 --> 00:20:32,840 Na dann! Dann hast du jetzt gar keine Konkurrenz mehr! 333 00:20:34,000 --> 00:20:36,960 Was hälst du von ein paar Rühreiern mit Speck? 334 00:20:37,120 --> 00:20:40,440 Sehr viel. Proteine für den Kandidaten. 335 00:20:48,560 --> 00:20:50,400 Ja, der Hubert ist da. 336 00:20:50,560 --> 00:20:53,520 Aktion "Schandfleck" wird abgebrochen. 337 00:20:53,680 --> 00:20:55,160 Ja, sofort. Genau. 338 00:21:01,040 --> 00:21:02,560 Was ist? 339 00:21:04,200 --> 00:21:07,280 Ich bin gerade im Zimmer von der Saskia gewesen. 340 00:21:07,440 --> 00:21:10,640 Ja und? Sie sucht noch immer ihren Vater. 341 00:21:13,080 --> 00:21:16,400 Ich hab so gehofft, die Sache wäre ausgestanden. 342 00:21:16,560 --> 00:21:20,800 Ich auch, aber sie ist genauso stur wie du. 343 00:21:20,960 --> 00:21:24,240 Fragt sich bloß, woher ich den hab? 344 00:21:30,240 --> 00:21:31,720 Oh Gott! 345 00:21:33,680 --> 00:21:37,840 Aber hier steht doch, dass die Suche ergebnislos verlaufen ist. 346 00:21:38,400 --> 00:21:43,240 Aber wenn die rauskriegt, dass der Preissinger Michi ihr Vater ist ... 347 00:21:43,400 --> 00:21:46,040 Wenn du nix sagst, erfährt sie auch nix. 348 00:21:46,200 --> 00:21:48,040 Das hast du mir versprochen. 349 00:21:48,200 --> 00:21:52,360 Von mir erfährt kein Mensch, dass ihr Vater aus Lansing stammt. 350 00:21:52,680 --> 00:21:54,120 Das wäre schrecklich! 351 00:21:54,320 --> 00:21:55,760 Saskia ist nicht blöd. 352 00:21:55,960 --> 00:21:57,760 Die kriegt doch raus, - 353 00:21:57,920 --> 00:22:02,840 - dass du die Geschichte vom Papa aus Australien erfunden hast. 354 00:22:03,120 --> 00:22:07,080 Was hätte ich tun sollen? Nix hättest du tun können. 355 00:22:08,280 --> 00:22:12,440 Hier steht es schwarz auf weiß: Es ist sinnlos weiter zu suchen. 356 00:22:13,560 --> 00:22:15,040 Sie wird aufgeben. 357 00:22:15,280 --> 00:22:18,600 Sie muss einfach. Das arme Ding. 358 00:22:23,440 --> 00:22:25,640 So geht es nicht mehr weiter! 359 00:22:25,800 --> 00:22:27,560 Wo sind wir denn? 360 00:22:27,720 --> 00:22:29,560 Jetzt lass ihn halt. 361 00:22:31,320 --> 00:22:33,520 Schnitzel möchte ich nicht sein. 362 00:22:36,680 --> 00:22:38,520 Bis später dann, gell? 363 00:22:39,520 --> 00:22:42,280 Der Flori macht nur noch, was er mag. 364 00:22:43,400 --> 00:22:46,480 Was ist denn dabei, wenn er eine Pause macht? 365 00:22:46,640 --> 00:22:48,520 Aber nicht so lange! 366 00:22:48,680 --> 00:22:50,640 Wo treibt er sich denn rum? 367 00:22:50,800 --> 00:22:52,960 Aber halt bloß zu ihm, jawohl! 368 00:22:53,120 --> 00:22:55,520 Schaut doch gut aus, oder? 369 00:22:55,680 --> 00:22:57,080 Ja, schon. 370 00:23:03,400 --> 00:23:05,200 Und? 371 00:23:05,840 --> 00:23:07,640 Ist schon gut. 372 00:23:09,760 --> 00:23:12,480 Du darfst den Buben nicht überfordern. 373 00:23:12,640 --> 00:23:16,080 Ist doch nicht schlimm, es ist doch eh so wenig los. 374 00:23:16,240 --> 00:23:18,560 Aber das ist es doch gerade! 375 00:23:18,800 --> 00:23:22,160 Wenn es so weitergeht, können wir zusperren! 376 00:23:22,320 --> 00:23:23,440 Du hast ja recht. 377 00:23:23,600 --> 00:23:27,760 Aber, wenn du ständig deine schlechte Laune an ihm auslässt, - 378 00:23:27,920 --> 00:23:29,600 - verlieren wir ihn ganz. 379 00:23:31,440 --> 00:23:33,840 Geht das vielleicht noch langsamer? 380 00:23:34,600 --> 00:23:36,560 Studenten, echt! 381 00:23:37,120 --> 00:23:39,520 Keine Ahnung vom Arbeiten! 382 00:23:39,680 --> 00:23:41,480 Streitet doch nicht. 383 00:23:42,000 --> 00:23:44,400 Bitte. Hier passiert ja endlich was. 384 00:23:44,760 --> 00:23:48,520 Jetzt nicht mehr, der Chef hat umdisponiert. 385 00:23:48,680 --> 00:23:50,120 Jeder wie er mag. 386 00:23:50,280 --> 00:23:52,360 Erst hü dann wieder hott. 387 00:23:52,600 --> 00:23:57,920 Hauptsache der Schandfleck kommt weg, ob heute oder morgen. 388 00:23:58,080 --> 00:24:01,520 Sagt Herr Kirchleitner auch. 389 00:24:01,760 --> 00:24:05,880 Aber jetzt eilt es ihm mit dem Bierlager und ich muss springen. 390 00:24:06,120 --> 00:24:09,080 Bierlager? Da soll doch die Kulturscheune hin. 391 00:24:09,520 --> 00:24:11,080 Was? 392 00:24:12,040 --> 00:24:15,840 Nein, da werden die leeren Bierfässer ausgelagert. 393 00:24:16,160 --> 00:24:20,160 Das wird höchstens eine "Bierkultur-Scheune". Was? 394 00:24:20,480 --> 00:24:22,480 Ja, das wird ... halt mal! 395 00:24:23,520 --> 00:24:27,720 Das wird abgerissen, begradigt und betoniert. Schauen Sie her: 396 00:24:28,040 --> 00:24:31,080 Ein Fax mit dem Servus vom Junior. 397 00:24:34,000 --> 00:24:35,840 Das glaube ich nicht! 398 00:24:40,000 --> 00:24:41,840 Hast du mich erschreckt! 399 00:24:42,000 --> 00:24:44,840 Entschuldige, das wollte ich nicht, aber ... 400 00:24:45,120 --> 00:24:49,200 Aber was? Ich wollte gerade in die Küche und - 401 00:24:49,400 --> 00:24:50,800 Und? 402 00:24:52,320 --> 00:24:55,160 Ich weiß gar nicht, wie ich es sagen soll. 403 00:24:55,640 --> 00:24:58,360 Sag's, sonst mach ich mir noch Sorgen. 404 00:24:58,920 --> 00:25:00,720 Also gut: 405 00:25:02,160 --> 00:25:05,000 Dein Vater stammt aus Lansing. 406 00:25:06,240 --> 00:25:08,200 Aus Lansing? 407 00:25:09,160 --> 00:25:10,880 Das kann nicht sein. 408 00:25:11,680 --> 00:25:13,400 Doch. 409 00:25:13,560 --> 00:25:16,640 Ich hab gerade deine Mutter und ... 410 00:25:16,880 --> 00:25:18,960 Du musst dich geirrt haben. 411 00:25:19,240 --> 00:25:21,920 Nein, Sakia. Ich habe es gehört. 412 00:25:22,080 --> 00:25:24,320 Die Theres und deine Mutter - 413 00:25:24,480 --> 00:25:26,960 - haben sich darüber unterhalten. 414 00:25:27,200 --> 00:25:30,840 Die Geschichte mit dem Australier ist bloß erfunden. 415 00:25:31,840 --> 00:25:33,680 Erfunden? 416 00:25:34,960 --> 00:25:38,640 Ja und es hat sogar so geklungen als ... 417 00:25:40,040 --> 00:25:42,320 Als würde dein Vater noch leben. 418 00:25:54,440 --> 00:25:57,520 Ah, Maria! Maria, wart mal! 419 00:25:57,960 --> 00:26:00,280 Annalena? Was gibt es denn? 420 00:26:00,760 --> 00:26:02,960 Ich trau es mich gar nicht sagen. 421 00:26:03,240 --> 00:26:05,280 Was ist denn passiert? 422 00:26:05,520 --> 00:26:07,400 Hubert hat mich angelogen! 423 00:26:07,640 --> 00:26:11,480 Was? Zu mir hat er gesagt, ihr habt euch ausgesprochen. 424 00:26:11,760 --> 00:26:13,240 Er hat mich geködert. 425 00:26:13,400 --> 00:26:17,520 Dass er aus dem Schandfleck eine Kulturscheune machen will. 426 00:26:17,680 --> 00:26:20,640 Aber er will ein Bierlager daraus machen. 427 00:26:21,000 --> 00:26:24,680 Davon weiß ich nix. Das wurde gerade vermessen, schau! 428 00:26:24,840 --> 00:26:29,120 Ich hab den Auftrag und die Unterschrift vom Hubert gesehen. 429 00:26:29,280 --> 00:26:31,320 Von einer Kulturscheune ... 430 00:26:31,560 --> 00:26:34,120 Das hat er sich alles bloß ausgedacht! 431 00:26:34,280 --> 00:26:37,480 Wie das mit dem Mitsprache- Recht der Landfrauen. 432 00:26:37,640 --> 00:26:40,000 Das ist alles ein riesiger Schwindel! 433 00:26:40,280 --> 00:26:42,560 Ich hab so eine Wut! 434 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 Annalena ... 435 00:26:45,320 --> 00:26:48,040 Es gibt nicht mal einen Gegenkandidaten. 436 00:26:48,200 --> 00:26:51,080 Der schafft das noch und marschiert durch! 437 00:26:51,360 --> 00:26:53,880 Es sei denn, wir finden einen Gegner. 438 00:26:54,080 --> 00:26:56,800 Vielleicht macht es der Bamberger doch. 439 00:26:58,640 --> 00:27:01,560 Nein, das glaube ich nicht. 440 00:27:01,720 --> 00:27:04,560 Dann mach es halt du. Ich? 441 00:27:04,920 --> 00:27:07,640 Ja! Stell du dich doch zur Wahl! 442 00:27:09,000 --> 00:27:11,440 Ich soll Bürgermeister werden? 443 00:27:12,480 --> 00:27:15,960 So. Auf Wiedersehen! Wiedersehen! 444 00:27:16,240 --> 00:27:18,960 Servus! Es hat länger gedauert. 445 00:27:19,320 --> 00:27:22,360 Du bist pünktlich zur Mittagspause. 446 00:27:22,640 --> 00:27:24,120 Was gibt es denn? 447 00:27:24,320 --> 00:27:26,320 Das werde ich dir gleich sagen! 448 00:27:26,760 --> 00:27:28,280 Zu Mittag meine ich. 449 00:27:29,000 --> 00:27:31,640 Wo kommst du denn jetzt her? 450 00:27:32,680 --> 00:27:34,480 Von draußen halt. 451 00:27:35,720 --> 00:27:37,680 Max, komm. 452 00:27:37,920 --> 00:27:41,680 Erst lässt du die Metzgerei im Stich, ganz allein ... 453 00:27:41,920 --> 00:27:44,560 Mama war doch da! Die hat anderes zu tun! 454 00:27:44,840 --> 00:27:46,680 Und ich bin der Haussklave? 455 00:27:46,920 --> 00:27:50,120 Jetzt reicht es mir! Mir schon lang! 456 00:27:50,400 --> 00:27:54,520 Die kaputten Reifen von deinem Moped kannst du selber zahlen. 457 00:27:54,920 --> 00:27:57,280 Verstanden? Ich hab dein Geld - 458 00:27:57,440 --> 00:27:58,920 - Mike schon gegeben. 459 00:27:59,440 --> 00:28:01,800 Das ziehe ich dir vom Taschengeld ab. 460 00:28:01,960 --> 00:28:05,760 Disko ist auch nicht mehr, nächste Woche hast du Hausarrest. 461 00:28:05,920 --> 00:28:07,320 Gib mir dein Handy. 462 00:28:07,480 --> 00:28:10,160 Was glaubst denn du, wie alt ich bin? 463 00:28:10,400 --> 00:28:13,160 Zehn? Handy oder ich lasse es sperren. 464 00:28:17,640 --> 00:28:19,040 Schnallst du es nicht? 465 00:28:19,200 --> 00:28:22,800 Du versaust dir die Zukunft mit deinem Scheiß-Verhalten! 466 00:28:22,960 --> 00:28:25,160 Zukunft? In der Würstelbude? 467 00:28:30,160 --> 00:28:31,560 Titelsong: 468 00:28:31,720 --> 00:28:33,120 Dahoam is Dahoam. 469 00:28:33,320 --> 00:28:36,960 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 470 00:28:37,120 --> 00:28:38,640 Dahoam is Dahoam. 471 00:28:38,800 --> 00:28:42,280 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 472 00:28:42,440 --> 00:28:45,520 Da kannst du jeden Menschen fragen. 473 00:28:45,680 --> 00:28:50,600 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 474 00:28:53,280 --> 00:28:55,960 Würstelbude sagt er zu unserem Geschäft! 475 00:28:56,120 --> 00:28:57,600 Würstelbude! 476 00:28:58,200 --> 00:29:00,520 Wie ich so alt war wie der Flori, - 477 00:29:00,680 --> 00:29:03,720 - hat man noch Respekt vor seinem Vater gehabt. 478 00:29:03,880 --> 00:29:07,000 Vielleicht hat man mal heimlich eine geraucht. 479 00:29:07,160 --> 00:29:11,480 Oder dem Schattenhofer seine Zuchtstiere aus Versehen kastriert. 480 00:29:11,640 --> 00:29:13,520 Für die Kondome am Maibaum - 481 00:29:13,680 --> 00:29:16,480 - gibt es auch eine plausible Erklärung. 482 00:29:16,640 --> 00:29:19,080 Aber die fällt mir jetzt nicht ein. 483 00:29:19,240 --> 00:29:23,080 Aber Würstelbude, das hätte ich mich nie getraut! Nie! 484 00:29:25,080 --> 00:29:30,080 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 485 00:29:31,305 --> 00:30:31,666 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird