1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,800 --> 00:00:07,360
Es würde mich sehr freuen,
wenn du Bürgermeister wirst.
3
00:00:07,520 --> 00:00:10,200
Dann wärst du ein
richtiger Kirchleitner.
4
00:00:10,800 --> 00:00:13,360
So wie ich ihn mir vorstelle.
5
00:00:13,560 --> 00:00:19,240
Warum kaufst du nicht wie die
Discounter in großen Mengen ein?
6
00:00:19,480 --> 00:00:22,200
Das werd ich nicht mehr los.
Nicht du allein.
7
00:00:22,400 --> 00:00:24,720
Das hätte ich mir
alles sparen können.
8
00:00:24,960 --> 00:00:27,640
Ich will nicht mehr weiter suchen.
9
00:00:27,920 --> 00:00:29,840
Vielleicht will er bei uns -
10
00:00:30,000 --> 00:00:33,600
- im Vertrieb oder in der
Verwaltung etwas machen.
11
00:00:33,840 --> 00:00:37,680
Der Flori? Da kennst du
meinen Sohn aber schlecht.
12
00:00:37,920 --> 00:00:39,320
Und noch eine Bitte:
13
00:00:39,480 --> 00:00:42,920
Halt dich in Zukunft aus
Familien-Angelegenheiten raus.
14
00:00:43,120 --> 00:00:44,520
Titelsong:
15
00:00:44,680 --> 00:00:46,080
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:46,240 --> 00:00:48,800
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
17
00:00:49,320 --> 00:00:50,720
Dahoam is Dahoam.
18
00:00:50,880 --> 00:00:54,080
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
19
00:00:54,240 --> 00:00:57,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
20
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
21
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
23
00:01:11,160 --> 00:01:12,720
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:12,880 --> 00:01:16,160
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
25
00:01:16,320 --> 00:01:18,320
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,080 --> 00:01:22,560
Zum Wohl!
27
00:01:22,720 --> 00:01:25,200
Du bist halt ein Steher, Hubert.
28
00:01:28,920 --> 00:01:32,360
Ein Kirchleitner als Bürgermeister,
das hätte was.
29
00:01:32,600 --> 00:01:34,480
Ich hab so gut wie gewonnen.
30
00:01:34,720 --> 00:01:38,960
Jetzt, wo sich der Apotheker
nicht mehr zur Wahl stellt, -
31
00:01:39,120 --> 00:01:41,240
- sind deine Chancen sehr gut.
32
00:01:41,400 --> 00:01:44,560
Ein Sparrings-Partner
hätte mir schon gefallen.
33
00:01:44,720 --> 00:01:46,680
Wenn auch nur der Bamberger.
34
00:01:46,960 --> 00:01:50,200
So sicher sollte man
sich aber nicht fühlen.
35
00:01:50,360 --> 00:01:51,880
Das ist nicht gut.
36
00:01:56,520 --> 00:01:58,320
"Bayern, schönstes Bayern".
37
00:01:58,480 --> 00:02:01,000
Mit so etwas willst
du Landrat werden?
38
00:02:01,520 --> 00:02:02,920
Warum denn nicht?
39
00:02:03,120 --> 00:02:05,040
Heute muss man Ideen haben.
40
00:02:05,320 --> 00:02:07,400
Das sieht richtig gut aus.
41
00:02:09,200 --> 00:02:11,080
Um was geht es da überhaupt?
42
00:02:11,320 --> 00:02:13,880
Um eine Dorfverschönerung.
43
00:02:14,160 --> 00:02:16,000
Zum Beispiel Begrünung.
44
00:02:16,240 --> 00:02:18,120
Begrünung? Aha.
45
00:02:18,400 --> 00:02:21,120
Ist das alles auf
deinem Mist gewachsen?
46
00:02:21,360 --> 00:02:23,240
Freilich, was denkst denn du?
47
00:02:23,480 --> 00:02:27,440
Ich mein ja nur, weil du
vor Kurzem erst den Dorfplatz -
48
00:02:27,600 --> 00:02:30,080
- für viel Geld zuasphaltiert hast.
49
00:02:30,320 --> 00:02:33,480
Ach, das ist doch schon Monate her.
50
00:02:41,600 --> 00:02:44,400
Der Brief vom
australischen Konsulat ist da.
51
00:02:44,640 --> 00:02:46,360
Und was steht drin?
52
00:02:46,520 --> 00:02:49,600
Ich hab mich noch nicht
getraut ihn aufzumachen.
53
00:02:49,800 --> 00:02:52,880
Ich wollte doch nicht weitersuchen.
54
00:02:53,040 --> 00:02:54,800
Saskia, mach den Brief auf.
55
00:02:54,960 --> 00:02:58,720
Da steht wahrscheinlich drin,
wo dein Vater beerdigt ist.
56
00:02:58,880 --> 00:03:02,320
Vielleicht hast du noch
Verwandtschaft in Australien.
57
00:03:02,520 --> 00:03:03,960
Dann besuchen wir sie.
58
00:03:04,120 --> 00:03:05,520
Das wäre doch geil!
59
00:03:06,560 --> 00:03:08,280
Jetzt mach auf!
60
00:03:11,480 --> 00:03:15,200
Schöne Bürgerin!
Hier.
Danke.
61
00:03:15,360 --> 00:03:17,360
Ah, das sieht gut aus!
62
00:03:17,520 --> 00:03:19,040
Zum Wohl die Herren!
63
00:03:20,640 --> 00:03:26,480
Es ist wichtig, dass unser künftiger
Bürgermeister gut versorgt wird.
64
00:03:26,640 --> 00:03:30,120
Damit er sich voll darauf
konzentrieren kann, -
65
00:03:30,280 --> 00:03:32,920
- dass unser schönes
Lansing, ähm ...
66
00:03:33,080 --> 00:03:35,640
Zu voller Blüte, du weißt schon ...
67
00:03:35,920 --> 00:03:38,320
Zu ersprießen.
68
00:03:38,800 --> 00:03:39,840
Oje.
69
00:03:40,840 --> 00:03:44,800
Einen Redenschreiber bräuchten Sie,
künftiger Herr Bürgermeister.
70
00:03:44,960 --> 00:03:48,680
Mit dem Konzept bringen wir
Lansing ganz groß heraus.
71
00:03:48,840 --> 00:03:50,520
Im ganzen Landkreis ...
72
00:03:50,760 --> 00:03:52,160
Das machen Sie mal:
73
00:03:52,320 --> 00:03:55,920
Lansing groß herausbringen,
Herr Noch-Bürgermeister.
74
00:03:56,080 --> 00:03:58,600
Gut geklaut ist halb gewonnen, gell?
75
00:04:07,400 --> 00:04:11,840
Dear Miss Brunner, based on
the information given by you, -
76
00:04:12,080 --> 00:04:13,720
- we have not been able -
77
00:04:13,880 --> 00:04:17,440
- to find out about the whereabouts
of Mr. John Mayers.
78
00:04:17,600 --> 00:04:19,320
Or of any of his relatives.
79
00:04:20,840 --> 00:04:22,960
We regret that we -
80
00:04:23,240 --> 00:04:25,680
Was heißt gleich nochmal "regret"?
81
00:04:25,840 --> 00:04:27,800
Dass es ihnen leid tut.
82
00:04:37,840 --> 00:04:39,360
Saskia, -
83
00:04:40,000 --> 00:04:42,920
- bitte nimm es dir
nicht so zu Herzen.
84
00:04:44,280 --> 00:04:48,760
Jetzt werde ich nie erfahren,
was aus meinem Vater geworden ist.
85
00:04:48,920 --> 00:04:51,320
Ich kann nicht mal an sein Grab.
86
00:04:53,360 --> 00:04:55,520
Sieh es doch einmal so:
87
00:04:55,840 --> 00:04:58,400
Du hast gestern nix
über ihn gewusst, -
88
00:04:58,800 --> 00:05:01,760
- und heute weißt du
eben auch nix über ihn.
89
00:05:04,120 --> 00:05:07,000
Aber jetzt ist es endgültig,
verstehst du?
90
00:05:07,160 --> 00:05:08,560
Aus der Traum.
91
00:05:08,720 --> 00:05:11,560
Keine Familie in Australien.
92
00:05:12,800 --> 00:05:15,560
Aber du hast doch hier eine Familie.
93
00:05:17,000 --> 00:05:20,040
Und ich bin doch auch noch da.
94
00:05:53,600 --> 00:05:55,160
Laura?!
95
00:05:55,840 --> 00:05:57,360
Was machst denn du da?
96
00:05:57,520 --> 00:06:00,280
Ich hätte gern eine
beleidigte Leberwurst.
97
00:06:00,440 --> 00:06:01,840
Wie viel Gramm?
98
00:06:02,080 --> 00:06:04,280
Bist du immer noch sauer?
99
00:06:04,840 --> 00:06:10,080
Sauer? Weil ich wegen dir von
der Schule geflogen bin? Schmarrn.
100
00:06:10,240 --> 00:06:11,920
Hast du hier nix zu tun?
101
00:06:12,400 --> 00:06:14,000
Wie kommst du darauf?
102
00:06:14,880 --> 00:06:17,880
Geht ja nicht grad
die Post ab bei euch.
103
00:06:18,720 --> 00:06:21,280
Und wie geht es sonst?
Passt schon.
104
00:06:21,640 --> 00:06:23,880
Hättest du Lust auf eine Pause?
105
00:06:24,120 --> 00:06:25,880
Mit dir?
106
00:06:26,680 --> 00:06:28,080
Was hast du vor?
107
00:06:28,280 --> 00:06:30,120
Überraschung!
108
00:06:30,280 --> 00:06:33,920
Deine Überraschungen kenne ich.
Kein Bedarf, danke.
109
00:06:34,080 --> 00:06:35,480
Überleg es dir.
110
00:06:35,640 --> 00:06:38,280
Ich warte draußen, aber nicht lange.
111
00:06:46,160 --> 00:06:47,880
Mama?
112
00:06:49,040 --> 00:06:50,800
Ich bin mal kurz weg.
113
00:06:51,440 --> 00:06:53,360
Wo willst du hin?
114
00:06:53,520 --> 00:06:56,520
Was erledigen.
Mitten in der Arbeit?
115
00:06:56,880 --> 00:06:58,480
Es ist doch eh nix los.
116
00:06:58,640 --> 00:07:00,280
Außerdem ist es wichtig.
117
00:07:00,560 --> 00:07:03,480
In einer Viertelstunde
bist du wieder da.
118
00:07:04,440 --> 00:07:06,040
Danke, Tschüss!
119
00:07:10,680 --> 00:07:12,960
Was hat denn die Annalena gemeint?
120
00:07:13,160 --> 00:07:15,040
Was ist denn da los?
Weiber.
121
00:07:15,560 --> 00:07:17,320
Und ihre Launen.
122
00:07:24,120 --> 00:07:26,800
Ist die sich schon
zum Grüßen zu schade?
123
00:07:27,080 --> 00:07:29,200
Ach, nimm sie nicht so ernst.
124
00:07:30,080 --> 00:07:33,720
Pfüa Gott beieinander!
Servus!
Pfüt di, Opa.
125
00:07:34,400 --> 00:07:37,400
Sie verkaufen schon wieder
unsere Ideen als ihre.
126
00:07:37,560 --> 00:07:40,360
Klar, dass der Hubert da mitmacht.
127
00:07:42,360 --> 00:07:44,120
Was war denn mit der Trixi?
128
00:07:44,280 --> 00:07:46,320
Das ist doch nicht mehr normal.
129
00:07:48,040 --> 00:07:50,200
Schlechte Laune wird sie haben.
130
00:07:50,360 --> 00:07:51,880
Hat doch jeder mal.
131
00:07:52,280 --> 00:07:56,680
Was soll denn sonst sein?
Das wollte ich von Ihnen wissen.
132
00:07:57,160 --> 00:07:59,080
So wie es aussieht, -
133
00:08:01,000 --> 00:08:05,040
- wirst du die Landfrauen
nicht auf deiner Seite haben.
134
00:08:05,200 --> 00:08:09,280
Wenn sie die Männer aufhetzt,
sieht es schlecht aus für dich.
135
00:08:09,680 --> 00:08:12,200
Und was soll ich jetzt machen?
136
00:08:12,480 --> 00:08:14,640
Die Landfrauen für dich gewinnen.
137
00:08:15,120 --> 00:08:17,360
Lass deinen Charme spielen.
138
00:08:17,520 --> 00:08:21,640
Wenn es weiter nix ist: Annalena,
bringst du mir noch eine Halbe?
139
00:08:21,800 --> 00:08:24,720
Nein, ich hab euch
ein Wasser mitgebracht.
140
00:08:24,920 --> 00:08:28,840
Für einen klaren Kopf bei den
Wahlvorbereitungen, gell Hubsi?
141
00:08:41,320 --> 00:08:43,920
Mir kannst du es doch sagen!
142
00:08:44,080 --> 00:08:46,400
Papa, übernimmst du mal bitte?
143
00:08:48,600 --> 00:08:50,240
Da ist doch was.
144
00:08:50,400 --> 00:08:53,560
Vielleicht kann ich ja helfen.
145
00:08:53,720 --> 00:08:55,960
Mei Hubsi, das ist
aber lieb von dir.
146
00:08:56,200 --> 00:09:00,360
Du kennst mich doch: Immer ein
offenes Ohr für meine Mitbürger.
147
00:09:00,520 --> 00:09:03,240
Vor allem, wenn sie
so gut aussehen wie du.
148
00:09:03,400 --> 00:09:06,080
Im Ernst: Kommunikation
ist total wichtig.
149
00:09:06,240 --> 00:09:08,280
Das sagt ihr Frauen doch immer.
150
00:09:08,520 --> 00:09:11,800
Und du würdest jetzt gern
mit mir kommunizieren?
151
00:09:12,040 --> 00:09:16,320
Jetzt und wann immer du Zeit
und Lust hast.
Nein, nein.
152
00:09:16,480 --> 00:09:19,240
Zwischen uns beiden
ist so ein Knoten.
153
00:09:19,400 --> 00:09:21,080
Das gefällt mir nicht.
154
00:09:21,400 --> 00:09:25,320
Dann schaust du halt, wie du
den Knoten wieder aufkriegst.
155
00:09:25,480 --> 00:09:27,520
Annalena, bitte! Komm.
156
00:09:27,680 --> 00:09:30,240
Wenn ich erstmal Bürgermeister bin:
157
00:09:30,400 --> 00:09:33,360
Ich habe so viele
Verbesserungen im Auge.
158
00:09:33,520 --> 00:09:35,720
Vor allem für die Landfrauen.
159
00:09:36,280 --> 00:09:38,440
Und das soll ich dir glauben?
160
00:09:38,680 --> 00:09:41,840
Wenn du mich so um
den Finger wickelst, -
161
00:09:42,120 --> 00:09:45,760
- dann kommt bloß noch ein
Knoten rein zwischen uns.
162
00:09:45,920 --> 00:09:48,400
Hab ich dich jemals angelogen?
163
00:09:50,400 --> 00:09:55,240
Die Landjäger und zwei Brezen, alles?
Ja, das stimmt so.
164
00:09:55,920 --> 00:09:59,000
Grüß euch zusammen!
Servus!
165
00:09:59,160 --> 00:10:01,000
Grüß dich, Conny.
166
00:10:01,320 --> 00:10:03,440
Wieso bedienst denn du jetzt?
167
00:10:03,600 --> 00:10:06,240
Der Flori macht kurz Pause.
168
00:10:06,400 --> 00:10:07,800
Um halb zwölf?
169
00:10:07,960 --> 00:10:11,200
So, das äh... 13,20 €, bitte.
170
00:10:13,040 --> 00:10:16,800
Ich mache es euch recht.
Wunderbar! Das mögen wir.
171
00:10:16,960 --> 00:10:20,000
Dankeschön, Conny.
Pfüat euch!
Pfüat di!
172
00:10:28,080 --> 00:10:30,160
Und wo ist der Flori jetzt?
173
00:10:30,320 --> 00:10:32,000
Lass ihn doch mal in Ruhe.
174
00:10:32,160 --> 00:10:35,640
Muss ich ja, wenn er
nicht da ist, um halb zwölf!
175
00:10:36,160 --> 00:10:38,160
Grüß euch!
Grüß dich.
176
00:10:38,760 --> 00:10:40,880
So lernt er nie was!
177
00:10:41,600 --> 00:10:45,600
In der Familie geht der
Gesprächsstoff nie aus, oder?
178
00:10:45,760 --> 00:10:49,520
Ja, Rosi. Da können wir
beide ein Lied davon singen.
179
00:10:49,680 --> 00:10:53,920
Ja. Ich hätte gern vier
dünne Schweineschnitzel.
180
00:10:54,160 --> 00:10:55,640
Freilich.
181
00:10:56,440 --> 00:11:00,640
Und Kartoffelsalat für vier Personen.
Mache ich.
182
00:11:01,920 --> 00:11:03,680
Ähm, Rosi?
183
00:11:05,160 --> 00:11:09,040
Wegen letztem Mal, weil
ich so aufgegangen bin, -
184
00:11:09,840 --> 00:11:12,240
- das tut mir leid.
185
00:11:12,440 --> 00:11:14,120
Das ist nicht so tragisch.
186
00:11:14,280 --> 00:11:16,120
Das kann jedem mal passieren.
187
00:11:16,440 --> 00:11:20,080
Der Flori macht momentan
nur Ärger und manchmal ...
188
00:11:20,440 --> 00:11:22,040
Da könnte ich ihn ...
189
00:11:22,200 --> 00:11:23,920
Habt halt Geduld mit ihm.
190
00:11:24,080 --> 00:11:28,640
Aber wie gesagt, das Angebot mit
der Lehre in der Brauerei steht.
191
00:11:29,360 --> 00:11:31,560
Das Thema hatten wir doch schon.
192
00:11:31,720 --> 00:11:34,680
Die Lehre macht er bei
mir und nicht bei dir.
193
00:11:34,840 --> 00:11:37,280
Ich weiß besser,
was gut für ihn ist.
194
00:11:37,440 --> 00:11:39,120
Haben wir uns verstanden?
195
00:11:39,280 --> 00:11:43,080
Deine Ratschläge kannst du
dir sparen! Alle miteinander!
196
00:11:43,240 --> 00:11:45,040
Ist ja gut, Max!
197
00:11:48,360 --> 00:11:52,360
Er ist halt ein bisserl
gereizt in letzter Zeit.
198
00:11:52,680 --> 00:11:55,440
Weißt du, was ich als erstes mache?
199
00:11:55,600 --> 00:11:58,320
Du, als Vorsitzende
der Landfrauen, -
200
00:11:58,480 --> 00:12:00,880
- bekommst mehr Mitspracherecht -
201
00:12:01,040 --> 00:12:03,920
- in der politischen
Entscheidungsfindung.
202
00:12:04,080 --> 00:12:06,880
Mit dem Knatsch um die Computer -
203
00:12:07,040 --> 00:12:09,360
- hat doch alles erst angefangen.
204
00:12:09,520 --> 00:12:11,400
Das käme nicht mehr vor.
205
00:12:12,800 --> 00:12:14,200
Unter uns, Hubsi:
206
00:12:14,400 --> 00:12:16,600
Das glaubst du doch selber nicht.
207
00:12:17,120 --> 00:12:19,760
Doch! Ich setze mich ein für -
208
00:12:19,920 --> 00:12:25,040
- Kinderbetreuung, allein erziehende
Mütter, dann ... der Schandfleck!
209
00:12:25,320 --> 00:12:27,240
Gegenüber von der Kirche.
210
00:12:27,400 --> 00:12:29,960
Den hab ich mir auch vorgenommen.
211
00:12:30,120 --> 00:12:33,080
Da mache ich eine
Kulturscheune daraus.
212
00:12:33,240 --> 00:12:34,840
Da schaust du, gell?
213
00:12:35,160 --> 00:12:38,600
Aber das geht nur,
wenn ich Bürgermeister bin -
214
00:12:39,080 --> 00:12:41,760
- und ich die Landfrauen
hinter mir habe.
215
00:12:57,400 --> 00:12:59,000
Nicht schlecht.
216
00:12:59,760 --> 00:13:02,440
Hier sind wir vollkommen ungestört.
217
00:13:02,640 --> 00:13:06,240
Mit wie vielen anderen
du wohl hier schon warst?
218
00:13:06,400 --> 00:13:09,560
Meinst du andere Männer?
Frauen wären mir lieber.
219
00:13:09,720 --> 00:13:11,520
Also, echt!
220
00:13:17,840 --> 00:13:20,280
Was machst du denn heute Abend?
221
00:13:20,440 --> 00:13:22,040
Kommt ganz darauf an.
222
00:13:22,480 --> 00:13:25,120
Ich geh zum Brunner-Wirt.
Kommt ihr mit?
223
00:13:25,280 --> 00:13:27,920
Xaver?! Was machst denn du da?
224
00:13:28,720 --> 00:13:30,880
Ja, Heu holen halt.
225
00:13:32,960 --> 00:13:36,240
Stör ich?
Nein, überhaupt nicht.
226
00:13:36,400 --> 00:13:38,760
Schmarrn, passt schon.
227
00:13:39,000 --> 00:13:41,560
Seid ihr auch zum Heu holen da?
228
00:13:41,720 --> 00:13:46,320
Nicht direkt. Du könntest uns ja
was übrig lassen, wenn du verstehst?!
229
00:13:46,560 --> 00:13:50,440
Nein.
Ach so. Ist schon gut, Xaver.
230
00:13:50,960 --> 00:13:54,080
Pfüat euch!
Servus, Xaver.
231
00:13:54,680 --> 00:13:56,600
Soll ich die Tür zumachen?
232
00:14:03,360 --> 00:14:06,720
So. Wo sind wir stehen geblieben?
233
00:14:07,880 --> 00:14:10,280
In München hat eine Bar aufgemacht.
234
00:14:10,440 --> 00:14:11,960
Die könnten wir testen.
235
00:14:12,560 --> 00:14:15,600
Mir reicht es, wenn wir
die Hütte hier testen.
236
00:14:15,760 --> 00:14:18,440
Nein, ich mag jetzt nicht mehr.
237
00:14:20,360 --> 00:14:22,080
Laura ...
238
00:14:27,280 --> 00:14:30,560
Saskia, kommst du bitte runter?
239
00:14:31,400 --> 00:14:34,880
Caro schafft das Mittags-
Geschäft nicht alleine.
240
00:14:35,040 --> 00:14:37,960
Wenn ich diese blöden
Zöpfe fertig hab.
241
00:14:38,120 --> 00:14:40,360
Komm, lass mich das machen.
242
00:14:40,520 --> 00:14:42,720
Sonst wird das nie ein Zopf, -
243
00:14:42,880 --> 00:14:44,600
- sondern ein Geißbart.
244
00:14:44,760 --> 00:14:47,680
Dann freut sich
wenigstens Frau Gregor.
245
00:14:47,840 --> 00:14:50,440
Warst mal wieder bei ihr im Stall?
246
00:14:50,600 --> 00:14:53,000
Ja. Deren Leben hätte ich auch gern.
247
00:14:53,200 --> 00:14:56,000
Die hat ein Rundum-
Sorglos-Paket gebucht.
248
00:14:56,880 --> 00:14:59,120
So und jetzt schleich dich!
249
00:15:25,320 --> 00:15:27,120
Oh mei!
250
00:15:35,400 --> 00:15:39,640
Du wirst doch dem Hubert
nicht auf den Leim gehen!
251
00:15:39,800 --> 00:15:44,160
Eine Kulturscheune zu machen,
ist doch eine gute Idee!
252
00:15:44,320 --> 00:15:47,040
Es war unsere Idee,
er hat sie geklaut!
253
00:15:47,200 --> 00:15:49,200
Das war der Schattenhofer.
254
00:15:49,440 --> 00:15:51,720
Die stecken alle unter einer Decke.
255
00:15:52,120 --> 00:15:53,720
Ob geklaut oder nicht:
256
00:15:53,880 --> 00:15:55,800
Dass er es umsetzen will, -
257
00:15:56,200 --> 00:15:58,480
- das ist doch schon erstaunlich.
258
00:15:58,800 --> 00:16:01,640
Er verspricht dir
das Blaue vom Himmel.
259
00:16:01,800 --> 00:16:03,480
Geben wir ihm eine Chance.
260
00:16:03,920 --> 00:16:05,800
Hubert braucht keine Chance.
261
00:16:05,960 --> 00:16:07,640
Du wirst weich, Annalena!
262
00:16:08,360 --> 00:16:11,880
Wenn er uns doch schon mal
eine Tür aufmacht, hmm?
263
00:16:12,040 --> 00:16:17,360
Der Hubert reißt nur das Maul auf
und weißt du, was da rauskommt?
264
00:16:17,600 --> 00:16:20,800
Der Fön geht an.
Heiße Luft.
265
00:16:32,920 --> 00:16:35,120
Es klopft an der Tür.
266
00:16:35,800 --> 00:16:37,600
Saskia?
267
00:16:39,040 --> 00:16:41,400
Caro klopft erneut an der Tür.
268
00:16:45,120 --> 00:16:47,280
Warum hast du denn abgesperrt?
269
00:16:47,440 --> 00:16:49,840
Ich wollte meine Ruhe.
Ach so.
270
00:16:51,480 --> 00:16:53,280
Wegen dem?
271
00:16:58,960 --> 00:17:01,720
Und was wird das, wenn es fertig ist?
272
00:17:01,880 --> 00:17:03,720
Oder ist es schon fertig?
273
00:17:04,200 --> 00:17:06,040
Mein kleines Australien.
274
00:17:09,920 --> 00:17:11,520
Und wer bin ich?
275
00:17:11,960 --> 00:17:14,360
Das ist mein Kuscheltier von früher.
276
00:17:14,520 --> 00:17:16,080
Findest du das kindisch?
277
00:17:16,880 --> 00:17:19,360
Ich finde es ein wenig unheimlich, -
278
00:17:19,520 --> 00:17:23,000
- wenn du für dein Kuscheltier
eine Kerze anzündest.
279
00:17:23,160 --> 00:17:24,960
Wo es doch auch noch lebt!
280
00:17:25,840 --> 00:17:29,000
Wenn ich schon nicht an
sein Grab kann, dann ...
281
00:17:29,840 --> 00:17:33,480
... möchte ich wenigstens hier
irgendwie an ihn denken.
282
00:17:34,800 --> 00:17:37,800
Ich wollt mich nicht
über dich lustig machen.
283
00:17:38,000 --> 00:17:39,600
Magst du allein sein?
284
00:17:41,440 --> 00:17:44,680
Ich bin unten, wenn was ist.
285
00:17:53,600 --> 00:17:56,440
Ich bin gespannt,
ob der bei uns geht.
286
00:17:56,600 --> 00:17:58,400
Wer ist das?
287
00:17:58,560 --> 00:18:00,360
So was.
288
00:18:05,360 --> 00:18:08,400
Grüß dich.
Der Grassinger Jackl, Servus!
289
00:18:08,720 --> 00:18:10,720
Hast du es dir überlegt?
290
00:18:11,080 --> 00:18:14,000
Bist du bei der Einkaufs-
Gemeinschaft dabei?
291
00:18:14,160 --> 00:18:15,560
Das ist nix für mich.
292
00:18:16,200 --> 00:18:21,240
Wir müssen doch gegen den
Discounter zusammenarbeiten.
293
00:18:21,720 --> 00:18:23,840
Bis jetzt ging es auch alleine.
294
00:18:24,400 --> 00:18:26,400
Mit einem zentralen Einkauf -
295
00:18:26,560 --> 00:18:30,680
- könnten wir auch bei den Bauern
andere Preise verlangen.
296
00:18:31,080 --> 00:18:33,960
Max, ich will mein
eigener Herr bleiben.
297
00:18:34,120 --> 00:18:35,960
Ich habe eine gute Lage.
298
00:18:36,280 --> 00:18:39,440
Der Discounter betrifft
mich nicht so wie dich.
299
00:18:39,600 --> 00:18:44,000
Aha! Spekulierst du darauf,
dass ein paar von uns hopsgehen?
300
00:18:44,320 --> 00:18:46,160
Wie kommst du jetzt darauf?
301
00:18:46,400 --> 00:18:49,160
Jackl, wir haben doch
miteinander gelernt.
302
00:18:49,400 --> 00:18:53,040
Wir kennen uns ewig. Zusammen ...
Es bleibt dabei, Max.
303
00:18:53,720 --> 00:18:55,200
Ich hab es mir überlegt.
304
00:18:55,360 --> 00:18:57,040
Das ist dein letztes Wort?
305
00:18:58,160 --> 00:18:59,560
Ja.
306
00:19:00,040 --> 00:19:03,200
Saublöd bist du, weißt
du das? So vernagelt!
307
00:19:03,520 --> 00:19:07,640
So brunzbieselblöd!
Du schnallst es nicht, oder?
308
00:19:07,920 --> 00:19:10,720
Wie früher! Streiten,
wenn was nicht passt.
309
00:19:10,960 --> 00:19:12,800
Ja, red keinen Schnmarrn.
310
00:19:12,960 --> 00:19:15,960
Geh, bitte schleich dich!
Komm, schleich dich!
311
00:19:18,160 --> 00:19:20,880
Ja, super Lage! Pfüat di!
312
00:19:21,040 --> 00:19:23,840
Und Flori verarscht uns
auch bloß noch, oder?
313
00:19:24,720 --> 00:19:26,880
Alles Hanswürste!
314
00:19:38,760 --> 00:19:41,320
Grüß dich, Maria!
Grüß dich, Hubert.
315
00:19:41,480 --> 00:19:43,360
Wieso bist du schon wieder da?
316
00:19:43,520 --> 00:19:45,520
Der Unterricht ist ausgefallen.
317
00:19:45,680 --> 00:19:47,520
Du, schau mich man an.
318
00:19:47,840 --> 00:19:50,040
Was siehst du?
319
00:19:50,200 --> 00:19:53,440
Ja, dich. Warst du beim Frisör?
320
00:19:53,680 --> 00:19:56,280
Nein, schau genauer hin.
321
00:19:56,520 --> 00:19:58,640
Hast du abgenommen?
322
00:19:58,800 --> 00:20:00,840
Also, im Gesicht?
323
00:20:01,000 --> 00:20:05,760
Nein, leider. Vor dir steht der
Lansinger Bürgermeister in spe.
324
00:20:05,960 --> 00:20:09,520
Ja, aber ...
Ich hab mir Annalena geschnappt -
325
00:20:09,680 --> 00:20:12,640
- und jetzt wird alles
gut mit den Landfrauen.
326
00:20:12,800 --> 00:20:14,480
Du wirst meine First Lady.
327
00:20:14,920 --> 00:20:18,160
Moment, du hast sie aber
nicht angelogen, oder?
328
00:20:18,320 --> 00:20:19,720
Maria!
329
00:20:19,880 --> 00:20:23,360
Du hast mir am Anfang auch
nicht die Wahrheit gesagt.
330
00:20:23,600 --> 00:20:26,840
Herzkäferl! Ich werde
ein ehrlicher Bürgermeister.
331
00:20:27,000 --> 00:20:28,600
Annalena glaubt das auch.
332
00:20:28,880 --> 00:20:32,840
Na dann! Dann hast du jetzt
gar keine Konkurrenz mehr!
333
00:20:34,000 --> 00:20:36,960
Was hälst du von ein
paar Rühreiern mit Speck?
334
00:20:37,120 --> 00:20:40,440
Sehr viel. Proteine
für den Kandidaten.
335
00:20:48,560 --> 00:20:50,400
Ja, der Hubert ist da.
336
00:20:50,560 --> 00:20:53,520
Aktion "Schandfleck"
wird abgebrochen.
337
00:20:53,680 --> 00:20:55,160
Ja, sofort. Genau.
338
00:21:01,040 --> 00:21:02,560
Was ist?
339
00:21:04,200 --> 00:21:07,280
Ich bin gerade im Zimmer
von der Saskia gewesen.
340
00:21:07,440 --> 00:21:10,640
Ja und?
Sie sucht noch immer ihren Vater.
341
00:21:13,080 --> 00:21:16,400
Ich hab so gehofft,
die Sache wäre ausgestanden.
342
00:21:16,560 --> 00:21:20,800
Ich auch, aber sie ist
genauso stur wie du.
343
00:21:20,960 --> 00:21:24,240
Fragt sich bloß, woher ich den hab?
344
00:21:30,240 --> 00:21:31,720
Oh Gott!
345
00:21:33,680 --> 00:21:37,840
Aber hier steht doch, dass die
Suche ergebnislos verlaufen ist.
346
00:21:38,400 --> 00:21:43,240
Aber wenn die rauskriegt, dass der
Preissinger Michi ihr Vater ist ...
347
00:21:43,400 --> 00:21:46,040
Wenn du nix sagst,
erfährt sie auch nix.
348
00:21:46,200 --> 00:21:48,040
Das hast du mir versprochen.
349
00:21:48,200 --> 00:21:52,360
Von mir erfährt kein Mensch,
dass ihr Vater aus Lansing stammt.
350
00:21:52,680 --> 00:21:54,120
Das wäre schrecklich!
351
00:21:54,320 --> 00:21:55,760
Saskia ist nicht blöd.
352
00:21:55,960 --> 00:21:57,760
Die kriegt doch raus, -
353
00:21:57,920 --> 00:22:02,840
- dass du die Geschichte vom Papa
aus Australien erfunden hast.
354
00:22:03,120 --> 00:22:07,080
Was hätte ich tun sollen?
Nix hättest du tun können.
355
00:22:08,280 --> 00:22:12,440
Hier steht es schwarz auf weiß:
Es ist sinnlos weiter zu suchen.
356
00:22:13,560 --> 00:22:15,040
Sie wird aufgeben.
357
00:22:15,280 --> 00:22:18,600
Sie muss einfach.
Das arme Ding.
358
00:22:23,440 --> 00:22:25,640
So geht es nicht mehr weiter!
359
00:22:25,800 --> 00:22:27,560
Wo sind wir denn?
360
00:22:27,720 --> 00:22:29,560
Jetzt lass ihn halt.
361
00:22:31,320 --> 00:22:33,520
Schnitzel möchte ich nicht sein.
362
00:22:36,680 --> 00:22:38,520
Bis später dann, gell?
363
00:22:39,520 --> 00:22:42,280
Der Flori macht nur
noch, was er mag.
364
00:22:43,400 --> 00:22:46,480
Was ist denn dabei,
wenn er eine Pause macht?
365
00:22:46,640 --> 00:22:48,520
Aber nicht so lange!
366
00:22:48,680 --> 00:22:50,640
Wo treibt er sich denn rum?
367
00:22:50,800 --> 00:22:52,960
Aber halt bloß zu ihm, jawohl!
368
00:22:53,120 --> 00:22:55,520
Schaut doch gut aus, oder?
369
00:22:55,680 --> 00:22:57,080
Ja, schon.
370
00:23:03,400 --> 00:23:05,200
Und?
371
00:23:05,840 --> 00:23:07,640
Ist schon gut.
372
00:23:09,760 --> 00:23:12,480
Du darfst den Buben
nicht überfordern.
373
00:23:12,640 --> 00:23:16,080
Ist doch nicht schlimm,
es ist doch eh so wenig los.
374
00:23:16,240 --> 00:23:18,560
Aber das ist es doch gerade!
375
00:23:18,800 --> 00:23:22,160
Wenn es so weitergeht,
können wir zusperren!
376
00:23:22,320 --> 00:23:23,440
Du hast ja recht.
377
00:23:23,600 --> 00:23:27,760
Aber, wenn du ständig deine
schlechte Laune an ihm auslässt, -
378
00:23:27,920 --> 00:23:29,600
- verlieren wir ihn ganz.
379
00:23:31,440 --> 00:23:33,840
Geht das vielleicht noch langsamer?
380
00:23:34,600 --> 00:23:36,560
Studenten, echt!
381
00:23:37,120 --> 00:23:39,520
Keine Ahnung vom Arbeiten!
382
00:23:39,680 --> 00:23:41,480
Streitet doch nicht.
383
00:23:42,000 --> 00:23:44,400
Bitte. Hier passiert ja endlich was.
384
00:23:44,760 --> 00:23:48,520
Jetzt nicht mehr,
der Chef hat umdisponiert.
385
00:23:48,680 --> 00:23:50,120
Jeder wie er mag.
386
00:23:50,280 --> 00:23:52,360
Erst hü dann wieder hott.
387
00:23:52,600 --> 00:23:57,920
Hauptsache der Schandfleck
kommt weg, ob heute oder morgen.
388
00:23:58,080 --> 00:24:01,520
Sagt Herr Kirchleitner auch.
389
00:24:01,760 --> 00:24:05,880
Aber jetzt eilt es ihm mit dem
Bierlager und ich muss springen.
390
00:24:06,120 --> 00:24:09,080
Bierlager? Da soll doch
die Kulturscheune hin.
391
00:24:09,520 --> 00:24:11,080
Was?
392
00:24:12,040 --> 00:24:15,840
Nein, da werden die leeren
Bierfässer ausgelagert.
393
00:24:16,160 --> 00:24:20,160
Das wird höchstens eine
"Bierkultur-Scheune".
Was?
394
00:24:20,480 --> 00:24:22,480
Ja, das wird ... halt mal!
395
00:24:23,520 --> 00:24:27,720
Das wird abgerissen, begradigt
und betoniert. Schauen Sie her:
396
00:24:28,040 --> 00:24:31,080
Ein Fax mit dem Servus vom Junior.
397
00:24:34,000 --> 00:24:35,840
Das glaube ich nicht!
398
00:24:40,000 --> 00:24:41,840
Hast du mich erschreckt!
399
00:24:42,000 --> 00:24:44,840
Entschuldige, das wollte
ich nicht, aber ...
400
00:24:45,120 --> 00:24:49,200
Aber was?
Ich wollte gerade in die Küche und -
401
00:24:49,400 --> 00:24:50,800
Und?
402
00:24:52,320 --> 00:24:55,160
Ich weiß gar nicht,
wie ich es sagen soll.
403
00:24:55,640 --> 00:24:58,360
Sag's, sonst mach
ich mir noch Sorgen.
404
00:24:58,920 --> 00:25:00,720
Also gut:
405
00:25:02,160 --> 00:25:05,000
Dein Vater stammt aus Lansing.
406
00:25:06,240 --> 00:25:08,200
Aus Lansing?
407
00:25:09,160 --> 00:25:10,880
Das kann nicht sein.
408
00:25:11,680 --> 00:25:13,400
Doch.
409
00:25:13,560 --> 00:25:16,640
Ich hab gerade deine Mutter und ...
410
00:25:16,880 --> 00:25:18,960
Du musst dich geirrt haben.
411
00:25:19,240 --> 00:25:21,920
Nein, Sakia. Ich habe es gehört.
412
00:25:22,080 --> 00:25:24,320
Die Theres und deine Mutter -
413
00:25:24,480 --> 00:25:26,960
- haben sich darüber unterhalten.
414
00:25:27,200 --> 00:25:30,840
Die Geschichte mit dem
Australier ist bloß erfunden.
415
00:25:31,840 --> 00:25:33,680
Erfunden?
416
00:25:34,960 --> 00:25:38,640
Ja und es hat sogar
so geklungen als ...
417
00:25:40,040 --> 00:25:42,320
Als würde dein Vater noch leben.
418
00:25:54,440 --> 00:25:57,520
Ah, Maria! Maria, wart mal!
419
00:25:57,960 --> 00:26:00,280
Annalena? Was gibt es denn?
420
00:26:00,760 --> 00:26:02,960
Ich trau es mich gar nicht sagen.
421
00:26:03,240 --> 00:26:05,280
Was ist denn passiert?
422
00:26:05,520 --> 00:26:07,400
Hubert hat mich angelogen!
423
00:26:07,640 --> 00:26:11,480
Was? Zu mir hat er gesagt,
ihr habt euch ausgesprochen.
424
00:26:11,760 --> 00:26:13,240
Er hat mich geködert.
425
00:26:13,400 --> 00:26:17,520
Dass er aus dem Schandfleck
eine Kulturscheune machen will.
426
00:26:17,680 --> 00:26:20,640
Aber er will ein
Bierlager daraus machen.
427
00:26:21,000 --> 00:26:24,680
Davon weiß ich nix.
Das wurde gerade vermessen, schau!
428
00:26:24,840 --> 00:26:29,120
Ich hab den Auftrag und die
Unterschrift vom Hubert gesehen.
429
00:26:29,280 --> 00:26:31,320
Von einer Kulturscheune ...
430
00:26:31,560 --> 00:26:34,120
Das hat er sich
alles bloß ausgedacht!
431
00:26:34,280 --> 00:26:37,480
Wie das mit dem Mitsprache-
Recht der Landfrauen.
432
00:26:37,640 --> 00:26:40,000
Das ist alles ein
riesiger Schwindel!
433
00:26:40,280 --> 00:26:42,560
Ich hab so eine Wut!
434
00:26:43,200 --> 00:26:45,040
Annalena ...
435
00:26:45,320 --> 00:26:48,040
Es gibt nicht mal
einen Gegenkandidaten.
436
00:26:48,200 --> 00:26:51,080
Der schafft das noch
und marschiert durch!
437
00:26:51,360 --> 00:26:53,880
Es sei denn, wir
finden einen Gegner.
438
00:26:54,080 --> 00:26:56,800
Vielleicht macht es
der Bamberger doch.
439
00:26:58,640 --> 00:27:01,560
Nein, das glaube ich nicht.
440
00:27:01,720 --> 00:27:04,560
Dann mach es halt du.
Ich?
441
00:27:04,920 --> 00:27:07,640
Ja! Stell du dich doch zur Wahl!
442
00:27:09,000 --> 00:27:11,440
Ich soll Bürgermeister werden?
443
00:27:12,480 --> 00:27:15,960
So. Auf Wiedersehen!
Wiedersehen!
444
00:27:16,240 --> 00:27:18,960
Servus! Es hat länger gedauert.
445
00:27:19,320 --> 00:27:22,360
Du bist pünktlich zur Mittagspause.
446
00:27:22,640 --> 00:27:24,120
Was gibt es denn?
447
00:27:24,320 --> 00:27:26,320
Das werde ich dir gleich sagen!
448
00:27:26,760 --> 00:27:28,280
Zu Mittag meine ich.
449
00:27:29,000 --> 00:27:31,640
Wo kommst du denn jetzt her?
450
00:27:32,680 --> 00:27:34,480
Von draußen halt.
451
00:27:35,720 --> 00:27:37,680
Max, komm.
452
00:27:37,920 --> 00:27:41,680
Erst lässt du die Metzgerei
im Stich, ganz allein ...
453
00:27:41,920 --> 00:27:44,560
Mama war doch da!
Die hat anderes zu tun!
454
00:27:44,840 --> 00:27:46,680
Und ich bin der Haussklave?
455
00:27:46,920 --> 00:27:50,120
Jetzt reicht es mir!
Mir schon lang!
456
00:27:50,400 --> 00:27:54,520
Die kaputten Reifen von deinem
Moped kannst du selber zahlen.
457
00:27:54,920 --> 00:27:57,280
Verstanden?
Ich hab dein Geld -
458
00:27:57,440 --> 00:27:58,920
- Mike schon gegeben.
459
00:27:59,440 --> 00:28:01,800
Das ziehe ich dir
vom Taschengeld ab.
460
00:28:01,960 --> 00:28:05,760
Disko ist auch nicht mehr,
nächste Woche hast du Hausarrest.
461
00:28:05,920 --> 00:28:07,320
Gib mir dein Handy.
462
00:28:07,480 --> 00:28:10,160
Was glaubst denn du, wie alt ich bin?
463
00:28:10,400 --> 00:28:13,160
Zehn?
Handy oder ich lasse es sperren.
464
00:28:17,640 --> 00:28:19,040
Schnallst du es nicht?
465
00:28:19,200 --> 00:28:22,800
Du versaust dir die Zukunft
mit deinem Scheiß-Verhalten!
466
00:28:22,960 --> 00:28:25,160
Zukunft? In der Würstelbude?
467
00:28:30,160 --> 00:28:31,560
Titelsong:
468
00:28:31,720 --> 00:28:33,120
Dahoam is Dahoam.
469
00:28:33,320 --> 00:28:36,960
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
470
00:28:37,120 --> 00:28:38,640
Dahoam is Dahoam.
471
00:28:38,800 --> 00:28:42,280
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
472
00:28:42,440 --> 00:28:45,520
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
473
00:28:45,680 --> 00:28:50,600
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
474
00:28:53,280 --> 00:28:55,960
Würstelbude sagt er
zu unserem Geschäft!
475
00:28:56,120 --> 00:28:57,600
Würstelbude!
476
00:28:58,200 --> 00:29:00,520
Wie ich so alt war wie der Flori, -
477
00:29:00,680 --> 00:29:03,720
- hat man noch Respekt
vor seinem Vater gehabt.
478
00:29:03,880 --> 00:29:07,000
Vielleicht hat man mal
heimlich eine geraucht.
479
00:29:07,160 --> 00:29:11,480
Oder dem Schattenhofer seine
Zuchtstiere aus Versehen kastriert.
480
00:29:11,640 --> 00:29:13,520
Für die Kondome am Maibaum -
481
00:29:13,680 --> 00:29:16,480
- gibt es auch eine
plausible Erklärung.
482
00:29:16,640 --> 00:29:19,080
Aber die fällt mir jetzt nicht ein.
483
00:29:19,240 --> 00:29:23,080
Aber Würstelbude, das hätte
ich mich nie getraut! Nie!
484
00:29:25,080 --> 00:29:30,080
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
485
00:29:31,305 --> 00:30:31,666
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird