1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,640 --> 00:00:08,440 Trixi, ich wollte dir sagen, dass ... ich dich liebe. 3 00:00:10,080 --> 00:00:13,440 Damit wir uns die Stimmen nicht gegenseitig wegnehmen,- 4 00:00:13,600 --> 00:00:16,160 - schlage ich vor, dass du zurücktrittst. 5 00:00:16,320 --> 00:00:20,080 Wieso sollte ich? Du hast ein Geheimnis. 6 00:00:20,240 --> 00:00:24,320 Aber vielleicht ist es dir egal, ob das jeder in Lansing erfährt. 7 00:00:24,840 --> 00:00:27,000 Guten Morgen! Morgen. 8 00:00:28,520 --> 00:00:31,520 Was ist das denn? Spinnt der? 9 00:00:35,560 --> 00:00:36,640 Da ist Westen. 10 00:00:36,800 --> 00:00:39,600 Du hast gerade gesagt, dass da Norden ist. 11 00:00:39,760 --> 00:00:42,760 So blöd wie du dich anstellst, kann man nicht sein. 12 00:00:42,960 --> 00:00:44,360 Titelsong: 13 00:00:44,520 --> 00:00:46,520 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:46,720 --> 00:00:49,800 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 15 00:00:50,320 --> 00:00:51,720 Dahoam is Dahoam. 16 00:00:51,880 --> 00:00:55,080 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:00:55,240 --> 00:00:58,040 Da kannst du jeden Menschen fragen: 18 00:00:58,200 --> 00:01:01,200 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:01,960 --> 00:01:03,960 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 21 00:01:12,160 --> 00:01:13,720 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:13,880 --> 00:01:17,160 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 23 00:01:17,320 --> 00:01:19,320 Dahoam is Dahoam. 24 00:01:25,200 --> 00:01:27,440 Jetzt hör auf! Womit denn? 25 00:01:27,600 --> 00:01:30,400 Mit deinem Getue! Was hast du denn? 26 00:01:32,000 --> 00:01:36,520 Zuerst dachte ich: "Endlich mal eine intelligente Frau, die weiß,- 27 00:01:36,680 --> 00:01:41,640 - wo es lang geht." Jetzt tust du, als könntest du nicht bis 3 zählen. 28 00:01:42,080 --> 00:01:44,120 Osten, Westen, Norden, Süden, Norden, Süden, Osten, Westen,- 29 00:01:44,280 --> 00:01:45,520 - Westen, Osten, Norden, Süden. Okay? 30 00:01:48,160 --> 00:01:52,160 Also! Und warum tust du dann so doof? Appeasement. 31 00:01:52,320 --> 00:01:54,920 Hä? Beschwichtigungspolitik! 32 00:01:55,080 --> 00:01:57,440 Konflikte vermeiden. Indem man blöd tut? 33 00:01:57,840 --> 00:01:59,320 Vergiss es einfach! 34 00:02:00,640 --> 00:02:01,640 Weiberleute! 35 00:02:08,760 --> 00:02:11,080 Burgl, schau! Vorsichtig heiß. 36 00:02:13,280 --> 00:02:17,680 Jetzt müssen die Leute bei mir ihren Kaffee schon selber machen. 37 00:02:17,840 --> 00:02:20,920 Macht nix. Ich weiß ja, was Stress heißt. 38 00:02:21,080 --> 00:02:24,760 Ich hab nämlich mit Mike geredet. Und? 39 00:02:25,480 --> 00:02:28,560 Es ist tatsächlich bloß die viele Arbeit. 40 00:02:28,720 --> 00:02:30,800 Dann ist es doch gut, oder? 41 00:02:30,960 --> 00:02:34,960 Der war so lieb gestern. Du hättest ihn sehen sollen. 42 00:02:35,120 --> 00:02:38,320 Und wo ich weiß ist, dass es keine andere Frau ist,- 43 00:02:38,480 --> 00:02:42,320 - kann er ruhig etwas mufflig sein. Hallo! 44 00:02:43,520 --> 00:02:47,160 Servus, Saskia. Ich wollte Mamas Hose abholen. 45 00:02:48,760 --> 00:02:49,760 Ja, freilich. 46 00:02:49,920 --> 00:02:52,800 Und Mike hat ja wirklich viel zu tun momentan. 47 00:02:53,240 --> 00:02:57,000 Was bekommst du dafür? 4,50 Euro, bitte. 48 00:02:57,160 --> 00:02:59,560 Das stimmt so. Dank dir schön. 49 00:02:59,720 --> 00:03:04,120 Du hast Mike gestern auch bei seiner schlechten Laune erwischt, gell? 50 00:03:04,280 --> 00:03:06,720 Ich weiß nicht, was ich ihm getan hab. 51 00:03:06,880 --> 00:03:09,800 Der behandelt mich auch zur Zeit wie Luft. 52 00:03:09,960 --> 00:03:12,960 Die Steuer, der Stress. Der meint es nicht so. 53 00:03:13,120 --> 00:03:16,120 Ich dachte schon, ich hätte was falsch gemacht. 54 00:03:16,280 --> 00:03:18,960 Nein! Wenn Flori richtig eingearbeitet ist,- 55 00:03:19,120 --> 00:03:21,720 - können wir Mike wieder richtig genießen. 56 00:03:34,840 --> 00:03:39,640 Ist bei dir alles in Ordnung? Nein, das kann man nicht sagen. 57 00:03:39,800 --> 00:03:44,120 Der Schattenhofer greift jetzt in die unterste Schublade. 58 00:03:44,280 --> 00:03:48,480 Ich weiß nicht, was ich tun soll. Eins kann ich sagen: 59 00:03:48,640 --> 00:03:53,160 Von dem, was der dir erzählt, darfst du nicht die Hälfte glauben. 60 00:03:53,320 --> 00:03:57,560 Ich glaub, der will irgendetwas gegen mich unternehmen. 61 00:03:57,720 --> 00:04:02,040 Ich weiß bloß noch nicht, was. Lass dich nicht einschüchtern. 62 00:04:03,560 --> 00:04:07,560 Ich frag mich, ob ich für eine Schlammschlacht geeignet bin. 63 00:04:07,720 --> 00:04:12,400 Hart ist das schon. Aber Lansing braucht einen neuen Bürgermeister. 64 00:04:12,560 --> 00:04:17,400 Und der wirst du. Ich meine natürlich: eine neue Bürgermeisterin. 65 00:04:17,560 --> 00:04:19,160 Also, du wählst mich? 66 00:04:20,880 --> 00:04:25,320 Da bin ich mir noch nicht sicher. Wir haben ja noch zwei andere. 67 00:04:25,480 --> 00:04:27,480 Der eine ist eitel und schwach. 68 00:04:27,640 --> 00:04:30,880 Der andere ist bestechlich und machthungrig. 69 00:04:31,360 --> 00:04:34,920 So schlimm? Sie sind das Gegenteil von dir. 70 00:04:35,080 --> 00:04:39,080 Deswegen darfst du nicht aufgeben. Sonst haben wir in Lansing - 71 00:04:39,240 --> 00:04:42,440 - noch jahrelang diese Schattenhofer-Wirtschaft. 72 00:04:42,600 --> 00:04:46,440 Hast recht. So leicht darf man es ihm nicht machen. 73 00:04:49,600 --> 00:04:50,600 Es klopft. 74 00:04:51,680 --> 00:04:52,680 Herein. 75 00:05:03,440 --> 00:05:06,200 Was ist das? Gefällt es dir nicht? 76 00:05:06,360 --> 00:05:10,280 Das ist ein bayerischer Aborigine. Ein Wolpertinger. 77 00:05:11,760 --> 00:05:16,520 Du musst mir doch nichts schenken. Wir sollten uns vertragen. 78 00:05:25,520 --> 00:05:30,400 Hast du gemeint, dass wir uns besser vertragen, wenn du auf blöd machst? 79 00:05:30,960 --> 00:05:34,200 Das verstehst du nicht. Nein, versteh ich nicht. 80 00:05:34,640 --> 00:05:37,080 Veronika hat mir den Tipp gegeben. 81 00:05:37,560 --> 00:05:38,560 Vroni? 82 00:05:39,960 --> 00:05:43,960 Sie meinte, die Männer in Bayern mögen hilflose Frauen. 83 00:05:44,120 --> 00:05:45,720 Und das hast du geglaubt? 84 00:05:45,880 --> 00:05:49,960 Warum nicht? Ich bin neu in Bayern. Fangen wir schon wieder an? 85 00:05:50,120 --> 00:05:54,200 Nein, Andreas, ich verstehe euch Bayern einfach nicht. 86 00:05:55,280 --> 00:05:58,720 Weißt du,was Vroni zu mir gesagt hat? Zu dir? 87 00:05:59,520 --> 00:06:03,520 Dass ich dir gegenüber als "Beschützer" auftreten soll. 88 00:06:05,840 --> 00:06:10,440 Besonders männlich. Dass ich dich so arbeitsmäßig am besten packen könnte. 89 00:06:10,600 --> 00:06:14,440 Das glaube ich jetzt nicht. Das nennt man "Intrige". 90 00:06:14,600 --> 00:06:16,600 Und zwar international. 91 00:06:16,760 --> 00:06:22,000 Quatsch, warum sollte sie das tun?! Damit sie was zum Tratschen hat. 92 00:06:22,880 --> 00:06:23,880 Nein! 93 00:06:24,720 --> 00:06:29,120 Weißt du, was ich glaube ... Die gute Frau will uns verkuppeln! 94 00:06:30,920 --> 00:06:35,400 Daher weht der Wind. Das hätte ich der gar nicht zugetraut. 95 00:06:36,000 --> 00:06:39,520 Bei den Söhnen beißt sie doch immer alle Weiber weg. 96 00:06:39,680 --> 00:06:41,920 Na warte, der erzähl ich was! 97 00:06:42,480 --> 00:06:45,280 Nein, ich hab eine viel bessere Idee. 98 00:07:13,080 --> 00:07:15,000 Kannst du nicht schlafen? 99 00:07:19,600 --> 00:07:22,680 Magst du mir nicht erzählen, was los ist? 100 00:07:25,440 --> 00:07:29,600 Verraten und verkauft hat er mich! Der Schattenhofer. 101 00:07:32,480 --> 00:07:37,720 Nicht mal erzählt hat er es mir. Er musste sofort Wahlplakate kleben. 102 00:07:40,000 --> 00:07:43,560 Der Sauhund, der verreckte. Ist ja schon gut. 103 00:07:43,720 --> 00:07:47,640 Deswegen stehen doch deine Chancen nicht schlechter. 104 00:07:48,680 --> 00:07:50,160 Einpacken kann ich! 105 00:07:51,280 --> 00:07:54,480 Hubert, dass du immer gleich so schwarz sehen musst. 106 00:07:54,640 --> 00:07:58,640 Der Schattenhofer spricht doch die gleichen Wähler an wie ich. 107 00:07:58,800 --> 00:08:02,680 Mit dem Vorteil, dass er als Bürgermeister schon etabliert ist. 108 00:08:02,840 --> 00:08:07,440 Aber die Leute haben die Nase voll von seinen Machenschaften. 109 00:08:07,600 --> 00:08:11,440 Das kann schon sein. Und deswegen wählen sie Annalena. 110 00:08:11,840 --> 00:08:15,720 Weil die mit den ganzen Dorfgeschichten nix am Hut hat. 111 00:08:16,120 --> 00:08:21,440 Mach dir keinen Kopf. Du wirst es schon sehen, die werden dich wählen! 112 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 Und ich ... ich wähl dich auch! 113 00:08:47,160 --> 00:08:50,160 Bringen Sie den Wagen vorbei. Auf Wiederhören. 114 00:08:50,320 --> 00:08:53,720 Gut, dass du da bist. Wir haben heute volles Programm. 115 00:08:53,880 --> 00:08:57,480 Und ich hab Berufsschule. Nein, warum bist du dann hier? 116 00:08:57,640 --> 00:08:58,960 Was ist denn los? 117 00:08:59,120 --> 00:09:01,920 Ich hab gerade einen Riesenauftrag angenommen. 118 00:09:02,080 --> 00:09:06,760 Der muss heute Abend fertig sein. Wir sind doch eh schon voll. 119 00:09:06,920 --> 00:09:08,680 Weißt du, was der zahlt? 120 00:09:08,840 --> 00:09:12,360 Der möchte den Schaden vor seiner Frau verheimlichen. 121 00:09:12,520 --> 00:09:15,920 Die Geschichte dahinter würde mich schon interessieren. 122 00:09:16,080 --> 00:09:19,080 Wenn du willst, bleibe ich den Vormittag hier. 123 00:09:19,240 --> 00:09:23,360 Du gehst in die Schule! Ich bin erfahrener Schulschwänzer. 124 00:09:23,520 --> 00:09:26,440 Deswegen. Ab! Lernfähig bin ich auch. 125 00:09:26,600 --> 00:09:28,760 Pfüat euch. Servus! 126 00:09:29,360 --> 00:09:31,440 Ich könnte dir doch helfen. 127 00:09:33,440 --> 00:09:36,200 Ich hab bis jetzt keine Termine im Studio. 128 00:09:36,600 --> 00:09:40,280 Baby, ich würde dich wirklich gern im Blaumann sehen. 129 00:09:40,440 --> 00:09:43,360 Aber ich glaub, allein bin ich schneller. 130 00:09:43,520 --> 00:09:45,800 Du musst nur sagen, was ich machen soll. 131 00:09:46,200 --> 00:09:50,200 Du lässt mich auch nicht die Nägel deiner Kundinnen feilen, oder? 132 00:09:50,360 --> 00:09:54,360 Nein, ich kann kein Blut sehen. Aber mein Angebot steht. 133 00:09:55,240 --> 00:09:58,400 Danke, aber ich glaub, ich muss ablehnen. 134 00:09:58,560 --> 00:10:01,720 Dann weißt du aber nicht, was du verpasst. 135 00:10:01,880 --> 00:10:04,400 Ich stell den Kaffee da herüber. 136 00:10:06,400 --> 00:10:10,920 Bevor ich es vergesse: Saskia lässt schöne Grüße ausrichten. 137 00:10:11,080 --> 00:10:12,080 Danke. 138 00:10:12,240 --> 00:10:13,480 Die Tür geht zu. 139 00:10:18,320 --> 00:10:20,480 Na, Hubert. Servus! 140 00:10:20,640 --> 00:10:23,320 Aber alles mit Sinn und Verstand, Lorenz. 141 00:10:23,480 --> 00:10:26,320 Nicht, dass du einen Vitaminschock kriegst. 142 00:10:26,480 --> 00:10:29,080 Ich passe auf. Am Sonntag wird gewählt. 143 00:10:29,240 --> 00:10:31,640 Da kann ich mir kein Tief erlauben. 144 00:10:31,800 --> 00:10:34,800 Ich brauche das Blutdruckmittel für den Großvater. 145 00:10:34,960 --> 00:10:38,480 Du brauchst ein Mittel zum Wachwerden. Es ist Wahlkampf! 146 00:10:38,880 --> 00:10:41,480 Sie können mich mal kreuzweise ... 147 00:10:41,640 --> 00:10:44,680 Hubert, du musst flexibel bleiben. 148 00:10:45,760 --> 00:10:49,000 Wenn du in der Politik weiterkommen willst. 149 00:10:49,160 --> 00:10:51,640 Ich dachte, wir halten zusammen. 150 00:10:52,160 --> 00:10:56,680 Es war immer klar: Du wirst Bürgermeister,wenn ich Landrat werde. 151 00:10:56,840 --> 00:11:01,360 Das funktioniert jetzt halt nicht, dann bleib ich Bürgermeister. 152 00:11:01,520 --> 00:11:03,680 Von Gottes Gnaden, oder was? 153 00:11:05,560 --> 00:11:10,320 Wenn meine Ära mal vorbei ist, ... dann kommt halt ein anderer. 154 00:11:10,480 --> 00:11:12,880 So ist der Lauf der Welt, gell? 155 00:11:13,040 --> 00:11:17,640 Ich sehe dich als meinen Sohn. Politisch meine ich natürlich. 156 00:11:17,800 --> 00:11:23,480 Du wirst alles von mir lernen, was du brauchst, um Bürgermeister zu werden. 157 00:11:23,640 --> 00:11:26,400 Der richtige! Das versprech ich dir. 158 00:11:28,320 --> 00:11:29,320 Lorenz, ade! 159 00:11:31,880 --> 00:11:34,560 Servus beieinander. Bis zum Sonntag. 160 00:11:38,760 --> 00:11:43,320 Ja. Hast du auch etwas gegen eine personenbezogene Blitzdepression? 161 00:11:43,680 --> 00:11:48,280 Leider nicht. Aber du bist auch nicht der Einzige, der einstecken muss. 162 00:11:48,440 --> 00:11:51,840 Sei froh, dass du deine Kandidatur zurückgezogen hast. 163 00:11:52,000 --> 00:11:55,320 Das bin ich auch. Hast du das schon gelesen? 164 00:12:03,200 --> 00:12:05,800 So ein Sauhund, so ein verreckter! 165 00:12:09,640 --> 00:12:11,800 Servus. Grüß dich! 166 00:12:12,560 --> 00:12:15,640 Machst du mir eine Schinkensemmel, bitte? 167 00:12:16,720 --> 00:12:18,040 Keinen Leberkäs? 168 00:12:20,040 --> 00:12:21,560 Das ist mir wurscht. 169 00:12:23,240 --> 00:12:27,240 Anderl, was ist denn passiert? Mit dir stimmt doch etwas nicht? 170 00:12:27,400 --> 00:12:31,160 Nein, passt schon. Ah, danke für deinen Supertipp. 171 00:12:33,320 --> 00:12:37,560 Ja, dann keinen Leberkäs. Ich hab echt andere Sorgen. 172 00:12:39,200 --> 00:12:42,720 Renee glaubt, dass ich über sie herfallen will. 173 00:12:42,880 --> 00:12:45,440 Wegen dir! Wegen mir? 174 00:12:47,040 --> 00:12:51,520 Ja! Du hast mir doch gesagt, dass ich auf Beschützer machen soll. 175 00:12:51,960 --> 00:12:56,200 Und irgendwie hat sie das in den falschen Hals gekriegt. 176 00:12:56,360 --> 00:12:59,760 Ja, aber ... Ich hab's doch bloß gut gemeint. 177 00:13:00,960 --> 00:13:03,800 Und Renee ... wäre schon eine gewesen. 178 00:13:03,960 --> 00:13:06,960 Ich meine, Liebe ist ein großes Wort, aber ... 179 00:13:07,120 --> 00:13:08,720 Sie gefällt dir also? 180 00:13:08,880 --> 00:13:13,120 Mit deiner Hilfe habe ich sie endgültig verjagt. Danke. 181 00:13:16,520 --> 00:13:17,520 Grüß dich! 182 00:13:22,480 --> 00:13:24,400 Was ist denn mit dem los? 183 00:13:26,400 --> 00:13:28,880 Nix. Schlechter Tag anscheinend. 184 00:13:32,080 --> 00:13:33,080 So. 185 00:13:46,880 --> 00:13:49,600 Hi Mike! Hast du mich erschreckt! 186 00:13:51,920 --> 00:13:55,840 Ich hab dich nicht reinkommen hören. Tut mir leid. 187 00:13:56,760 --> 00:14:00,320 Ich wollte nur mal Hallo sagen. Schön. 188 00:14:00,480 --> 00:14:05,160 Aber leider bin ich total im Stress. Das weiß ich von Trixi. 189 00:14:05,320 --> 00:14:09,400 Ich dachte mir, dass ich dir vielleicht helfen könnte. 190 00:14:09,560 --> 00:14:13,800 Im Brunnerwirt ist Ruhetag. Das ist ein super Angebot. 191 00:14:13,960 --> 00:14:14,960 Komm mal her. 192 00:14:15,120 --> 00:14:18,280 Aber ich wüsste nicht, was du helfen könntest. 193 00:14:20,240 --> 00:14:25,520 War ja nur ein Vorschlag. Tschau! Äh, Saskia. Wart mal! 194 00:14:27,080 --> 00:14:31,400 Könntest du mir eine Ratschen mit einer 10-er Nuss geben? 195 00:14:31,560 --> 00:14:35,040 Okay. Eine kurze Verlängerung? Ja. 196 00:14:39,400 --> 00:14:40,400 Super. Danke. 197 00:14:49,760 --> 00:14:53,800 Ich hoffe, dass du die Handschrift meiner Frau lesen kannst. 198 00:14:53,960 --> 00:14:56,360 Freilich, darin hab ich Übung. 199 00:14:56,520 --> 00:14:59,440 Das da ist jedenfalls Ihre Handschrift. 200 00:15:00,760 --> 00:15:05,360 Ich hab den Bericht nicht geschrieben. Was denkst du von mir? 201 00:15:05,520 --> 00:15:08,280 Aber in Auftrag gegeben haben Sie es! 202 00:15:11,000 --> 00:15:15,680 Du meinst, ich bin der Allmächtige? Die Presse ist unabhängig. 203 00:15:15,840 --> 00:15:19,360 Jeder weiß, dass Sie dahinter stecken. Schaut euch das an. 204 00:15:19,760 --> 00:15:24,520 Nein, jeder weiß, dass du verhindern willst, dass ich Landrat werde. 205 00:15:24,680 --> 00:15:27,680 Aber ich verurteile dich deswegen nicht. 206 00:15:27,840 --> 00:15:30,040 Möge der Bessere gewinnen. 207 00:15:31,640 --> 00:15:34,720 Das tut mir entsetzlich leid, aber die Salami - 208 00:15:34,880 --> 00:15:38,200 - und der gekochte Schinken und das alles ist aus. 209 00:15:39,000 --> 00:15:40,400 Aus? 210 00:15:41,160 --> 00:15:44,640 Dann gib mir Bierschinken. Der ist auch aus. 211 00:15:50,400 --> 00:15:52,920 Ja, das ist Pech mit dem Artikel. 212 00:15:54,200 --> 00:15:57,760 Ich meine, hoffentlich ziehen die Journalisten - 213 00:15:57,920 --> 00:16:00,600 - deine Tochter da nicht mit hinein. 214 00:16:01,200 --> 00:16:06,280 Soll das jetzt eine Drohung sein? Nein, ich drohe doch niemandem! 215 00:16:06,440 --> 00:16:09,920 Es muss ja nicht jeder in der Politik bleiben. 216 00:16:11,400 --> 00:16:15,320 Das ist ein hartes Geschäft. Lorenz Schattenhofer. 217 00:16:15,480 --> 00:16:18,640 Sie haben wirklich jeden Anstand verloren. 218 00:16:21,640 --> 00:16:25,240 Hubert, du lehnst dich etwas weit aus dem Fenster. 219 00:16:26,040 --> 00:16:30,120 Während Sie ganz gern durchs Hintertürchen spazieren,- 220 00:16:30,280 --> 00:16:32,960 - das Sie sich offen gehalten haben. 221 00:16:33,120 --> 00:16:36,280 Mit Ihrer "Liste 5 - Freie Bürger Lansing". 222 00:16:36,440 --> 00:16:38,520 Hubert, so ist es im Leben. 223 00:16:40,120 --> 00:16:44,200 Es ist immer gut, wenn man mehrere Eisen im Feuer hat. 224 00:16:44,360 --> 00:16:48,440 So lange man sich nicht die Pfoten daran verbrennt ... 225 00:16:48,600 --> 00:16:51,680 Für mich sind Sie durch. Ein für allemal. 226 00:16:51,840 --> 00:16:53,520 Mir kommen die Tränen. 227 00:16:55,360 --> 00:16:57,520 Nix für ungut. Wiederschauen! 228 00:16:58,640 --> 00:17:03,680 Wollen Sie das nicht mitnehmen? Das kannst du dir schenken, Max. 229 00:17:03,840 --> 00:17:06,680 Ich kriege Bierschinken. Gern! 230 00:17:10,240 --> 00:17:11,560 Schaut super aus. 231 00:17:27,080 --> 00:17:28,080 Imbus? Ja. 232 00:17:32,600 --> 00:17:33,920 Einen Sechzehner. 233 00:17:42,880 --> 00:17:44,280 Saskia, Frühstück! 234 00:18:14,840 --> 00:18:18,840 Jetzt zier dich nicht so. Komm rein. Es beißt doch keiner. 235 00:18:19,000 --> 00:18:22,240 Da wäre ich mir bei Theres nicht so sicher. 236 00:18:22,400 --> 00:18:26,240 Magst du dich setzen? Einen Kaffee? Ja, danke. 237 00:18:30,680 --> 00:18:33,920 Also, dass du dich auf meine Seite stellst! 238 00:18:34,080 --> 00:18:36,560 Damit hätte ich nicht gerechnet. 239 00:18:36,720 --> 00:18:40,720 Ich schwöre, dass ich nix von dem Zeitungsartikel gewusst hab. 240 00:18:40,880 --> 00:18:43,160 Dass der Schattenhofer kandidiert,- 241 00:18:43,320 --> 00:18:47,400 - hab ich über seine Wahlplakate erfahren. Das glaub ich dir. 242 00:18:49,120 --> 00:18:52,360 Deins ist übrigens schöner. Was? 243 00:18:52,520 --> 00:18:53,760 Dein Wahlplakat. 244 00:18:56,280 --> 00:18:59,600 Für mich bist du eine echte Herausforderung. 245 00:19:02,120 --> 00:19:03,720 Lass stecken, Hubert. 246 00:19:03,880 --> 00:19:06,800 Du warst ja auch nicht immer ganz fair. 247 00:19:06,960 --> 00:19:10,040 Wenn wir schon bei den Wahlplakaten sind. 248 00:19:10,200 --> 00:19:11,720 Ja. ... Äh ... Na ja. 249 00:19:11,880 --> 00:19:13,200 Ja, stimmt schon. 250 00:19:13,360 --> 00:19:16,960 Also, ... ich hab Fehler gemacht. Kleine Fehler. 251 00:19:17,120 --> 00:19:20,120 Für die muss ich jetzt büßen. Wie? 252 00:19:20,480 --> 00:19:22,560 Ich hab keine Chance am Sonntag. 253 00:19:22,720 --> 00:19:26,400 Gegen dich nicht, weil du die Landfrauen hinter dir hast. 254 00:19:26,560 --> 00:19:30,240 Und gegen den Schattenhofer nicht, weil er seine Urlobby - 255 00:19:30,400 --> 00:19:33,560 - von alteingesessenen Lansingern hinter sich hat. 256 00:19:33,720 --> 00:19:38,320 Du bist doch nicht ohne. Immerhin kommst du aus einem guten Stall. 257 00:19:38,480 --> 00:19:41,640 Der Stall ist keine gute Werbung für mich. 258 00:19:41,800 --> 00:19:45,280 Es glaubt eh jeder, dass dann der Opa regiert. 259 00:19:45,960 --> 00:19:50,680 Ich dachte, wenn ich Bürgermeister bin, könnte ich mal etwas bewegen. 260 00:19:50,840 --> 00:19:54,960 Dass sich endlich mal ein bisschen was verändert in dem Dorf. 261 00:19:55,120 --> 00:19:56,960 Was tust du denn hier? 262 00:19:59,120 --> 00:20:01,200 Nix, nix, ... Frau Brunner! 263 00:20:01,760 --> 00:20:03,360 Ich bin schon weg! 264 00:20:20,480 --> 00:20:24,440 Danke, dass ihr so schnell gekommen seid mitten am Tag. 265 00:20:24,600 --> 00:20:26,000 Ich mache es kurz: 266 00:20:26,160 --> 00:20:29,240 Ich trete von der Kandidatur zurück. 267 00:20:30,240 --> 00:20:32,360 Nein, das kannst du nicht machen! 268 00:20:32,520 --> 00:20:36,720 Du kannst nicht alle fünf Minuten kandidieren und dann wieder nicht. 269 00:20:36,880 --> 00:20:41,960 Das kannst du wirklich nicht machen. Dieses Mal ist es endgültig. 270 00:20:42,120 --> 00:20:43,800 Was soll der Schmarrn?! 271 00:20:43,960 --> 00:20:47,400 Lass dich von dem Geschmiere nicht so einschüchtern. 272 00:20:47,560 --> 00:20:51,360 Wir stehen doch alle hinter dir. Ich danke euch. 273 00:20:51,520 --> 00:20:54,520 Ich versteh, dass ihr von mir enttäuscht seid. 274 00:20:54,680 --> 00:20:57,760 Aber ich muss meine Familie schützen, meine Tochter! 275 00:20:58,200 --> 00:21:01,600 Hätten wir bloß das damische BsB-Packerl losgeschickt! 276 00:21:01,760 --> 00:21:06,000 Mir reicht es, in den Abgrund zu schauen. Ich will nicht reinstürzen. 277 00:21:06,160 --> 00:21:10,600 Das Politikgeschäft, so wie das hier ist, hat sich für mich erledigt. 278 00:21:10,760 --> 00:21:12,920 Aber ich werde dafür sorgen,- 279 00:21:13,080 --> 00:21:17,760 - dass unsere Ideen und Konzepte in die richtigen Hände kommen. 280 00:21:18,200 --> 00:21:19,200 Es klopft. 281 00:21:28,120 --> 00:21:32,120 Sie wollten mit mir reden? Ja, so von Frau zu Frau. 282 00:21:32,280 --> 00:21:35,360 Kommen Sie doch bitte rein, Frau Brunner. 283 00:21:35,520 --> 00:21:36,520 Dankeschön. 284 00:21:38,440 --> 00:21:43,080 Das mit dem Anderl tut mir leid. Ja, ich bin selbst schuld. 285 00:21:43,240 --> 00:21:47,840 Ich hätte auf meine Gefühle hören sollen und nicht auf Ihre Ratschläge. 286 00:21:48,000 --> 00:21:50,920 Bitte, setzen Sie sich. Danke. 287 00:21:51,080 --> 00:21:54,160 Anderl hat das bestimmt nicht so gemeint. 288 00:21:55,360 --> 00:22:00,520 Ich fürchte, meine "weibliche Seite" hat irgendetwas in ihm wachgerufen. 289 00:22:00,880 --> 00:22:03,800 Ich weiß nicht, wie ich das sagen soll. 290 00:22:03,960 --> 00:22:04,960 Na, was denn? 291 00:22:05,120 --> 00:22:10,240 Na ja, so etwas ... Animalisches. Jessas, ist er zudringlich geworden? 292 00:22:10,640 --> 00:22:15,160 Nicht direkt, aber ich musste ihm schon mal eine vor den Latz knallen. 293 00:22:15,320 --> 00:22:18,800 Geschmiert haben Sie ihm eine? Fast. 294 00:22:18,960 --> 00:22:24,040 Ich hab ihm, wie man so schön in Bayern sagt, das Kraut ausgeschüttet. 295 00:22:24,800 --> 00:22:26,720 Ja. Und ... und jetzt ... 296 00:22:34,560 --> 00:22:39,240 Jetzt ist irgendwie ... alles ... alles im Eimer. 297 00:22:41,560 --> 00:22:43,240 Wie, was ist im Eimer? 298 00:22:43,400 --> 00:22:46,720 Na ja, er will halt nix mehr von mir wissen. 299 00:22:48,160 --> 00:22:52,320 Moment einmal, heißt denn das, ... Sie sind in ihn ... ? 300 00:22:53,120 --> 00:22:56,200 Jaaa! Frau Brunner, das wussten Sie doch! 301 00:22:57,480 --> 00:22:59,320 Na ja ... Ja, ... schon. 302 00:23:01,120 --> 00:23:03,800 Ich hab irgendwie alles vermasselt. 303 00:23:06,400 --> 00:23:08,480 Am liebsten würde ich mich - 304 00:23:08,640 --> 00:23:12,240 - wieder zurückversetzen lassen nach Bremerhaven. 305 00:23:12,400 --> 00:23:16,800 Um Gottes Willen, Frau Renee, das dürfen Sie nicht machen! 306 00:23:16,960 --> 00:23:22,120 Anderl jeden Tag in der Arbeit sehen zu müssen, halte ich nicht aus. 307 00:23:22,280 --> 00:23:26,360 Mei, o mei, das tut mir so leid. Ich wollte doch bloß ... 308 00:23:26,840 --> 00:23:31,360 Ich hab mir halt gedacht, dass ihr so ein schönes Paar wärt. 309 00:23:33,480 --> 00:23:37,080 Auch wenn ihr glaubt, dass mich ganz Lansing gewählt hätte. 310 00:23:37,240 --> 00:23:41,520 Ich sag euch: Am Ende gehen die Leute hier auf das, was sie kennen. 311 00:23:41,680 --> 00:23:45,960 Aber nicht den Schattenhofer. Die Monarchie ist abgeschafft. Oder? 312 00:23:46,120 --> 00:23:50,520 Da sind wir uns einig: Keine Wiederwahl vom Schattenhofer. 313 00:23:50,680 --> 00:23:52,920 Ja. Auf was willst du hinaus? 314 00:23:53,080 --> 00:23:57,080 Wenn wir die Wiederwahl vom Schattenhofer verhindern wollen,- 315 00:23:57,240 --> 00:23:59,560 - müssen wir unsere Kräfte bündeln. 316 00:24:01,160 --> 00:24:04,560 Entschuldigung. Grüß euch! Sind wir zu früh? 317 00:24:04,800 --> 00:24:07,040 Nein, ihr kommt gerade recht. 318 00:24:07,760 --> 00:24:11,760 So, meine Lieben, meine Stimme bei der Wahl am Sonntag - 319 00:24:13,240 --> 00:24:15,440 - gehört auf jeden Fall Hubert. 320 00:24:18,680 --> 00:24:20,480 Ich verlass mich darauf,- 321 00:24:20,640 --> 00:24:25,520 - dass er die Belange von uns Land- frauen mit Leidenschaft vertritt. 322 00:24:25,680 --> 00:24:29,280 Ich weiß, dass er der richtige Mann für uns ist. 323 00:24:29,440 --> 00:24:33,600 Und ich glaub, Hubert hat begriffen, was das bedeutet. 324 00:24:34,360 --> 00:24:37,400 Danke, meine Damen. Vielen Dank. 325 00:24:46,880 --> 00:24:49,720 Jetzt bist du eine echte Mechanikerin. 326 00:24:49,880 --> 00:24:54,200 Ich hab doch nur ausgeholfen. Wegen dem Öl meine ich. 327 00:24:54,360 --> 00:24:55,360 Ach so. 328 00:24:55,520 --> 00:24:58,600 Das war super Teamwork mit dir heute. 329 00:24:58,880 --> 00:25:02,360 Ohne dich hätte ich doppelt so lang gebraucht. 330 00:25:02,520 --> 00:25:05,440 Hab ich gern gemacht. Was verlangst du? 331 00:25:05,600 --> 00:25:10,080 Gib mir einfach eins von deinen Autos. Dann sind wir quitt. 332 00:25:10,240 --> 00:25:12,840 Quatsch. Es hat echt Spaß gemacht. 333 00:25:13,880 --> 00:25:17,960 Habt ihr schon gehört? Annalena kandidiert nicht mehr. 334 00:25:18,120 --> 00:25:19,120 Nein, warum? 335 00:25:19,280 --> 00:25:23,120 Deine Mutter ist immer für Überraschungen gut, was? 336 00:25:23,280 --> 00:25:26,200 Stimmt. Du wahrscheinlich auch. 337 00:25:26,360 --> 00:25:29,120 Wie ich sehe, hast du Mike geholfen. 338 00:25:29,280 --> 00:25:32,880 Ohne Saskia hätte ich doppelt so lang gebraucht. 339 00:25:33,040 --> 00:25:37,040 Darauf kannst du dir etwas einbilden. Ich durfte noch nie helfen. 340 00:25:37,200 --> 00:25:41,200 Wollen wir alle zusammen essen? Die Kinder kommen auch gleich. 341 00:25:41,360 --> 00:25:45,800 Ich glaub, Saskia muss heim. Nein, ich esse gern mit euch. 342 00:25:46,360 --> 00:25:48,280 Super, da freuen wir uns. 343 00:25:51,240 --> 00:25:54,640 Ich wollte doch nur, dass ihr euch besser versteht. 344 00:25:54,960 --> 00:25:55,960 Im Beruf! 345 00:25:56,120 --> 00:26:00,480 Mei, und weil ich Anderl kenne und weil Sie so eine Nette sind, da ... 346 00:26:00,840 --> 00:26:03,240 ... wollten Sie uns verkuppeln? 347 00:26:04,360 --> 00:26:05,360 Ja. 348 00:26:06,280 --> 00:26:10,200 Aber dass das so ausgeht, wollte ich wirklich nicht! 349 00:26:10,360 --> 00:26:13,520 Aber wenn ihr euch wirklich mögt und versteht,- 350 00:26:13,680 --> 00:26:17,840 - gibt es doch bestimmt noch irgendeine Chance für euch, was?! 351 00:26:18,000 --> 00:26:20,240 Könnte ich da vielleicht helfen? 352 00:26:20,960 --> 00:26:25,080 Nein, Vroni! Danke. Wir wollen überhaupt nicht verkuppelt werden. 353 00:26:26,840 --> 00:26:28,840 Ja, wie? ... Ich hab gedacht, ... 354 00:26:29,040 --> 00:26:31,600 ... dass ihr nicht mehr miteinander redet? 355 00:26:32,000 --> 00:26:36,240 Na ja, wir mussten Ihnen ja diesen Streich hier spielen. 356 00:26:36,400 --> 00:26:38,160 Das versteh ich nicht. 357 00:26:38,320 --> 00:26:41,920 Wir haben gemerkt, dass du uns verkuppeln möchtest,- 358 00:26:42,080 --> 00:26:46,200 - und dachten uns, wir zeigen dir mal, wie es auch laufen könnte. 359 00:26:46,360 --> 00:26:50,360 Ihr seid gar nicht zerstritten? Nein. Auch nicht verliebt. 360 00:26:50,520 --> 00:26:52,920 Wir sind ganz normale Kollegen. 361 00:26:53,080 --> 00:26:55,920 Dann hatte ich ja doch das richtige Gefühl. 362 00:26:56,080 --> 00:26:59,240 Ihr versteht euch ja doch! Hier bist du! 363 00:26:59,400 --> 00:27:01,400 Ich hab dich schon gesucht. 364 00:27:01,680 --> 00:27:04,680 Moment! Ja, wir verstehen uns wunderbar. 365 00:27:04,840 --> 00:27:09,280 Aber deine Vermittlungsversuche kannst du einstellen, für immer. 366 00:27:09,440 --> 00:27:12,280 Anderl, so redest du nicht mit meiner Frau! 367 00:27:12,440 --> 00:27:16,160 Doch, so rede ich mit deiner Frau. Sonst lernt sie es nicht. 368 00:27:16,320 --> 00:27:20,080 Schmink es dir ab! Lernen tut bei uns nur Wiggerl. 369 00:27:20,240 --> 00:27:23,560 Mein Vronerl, die bleibt, wie sie ist! Gell! 370 00:27:23,720 --> 00:27:24,720 Bussi! 371 00:27:27,280 --> 00:27:30,760 Was machst du denn? Ich nehm dich mit! Haha! 372 00:27:35,600 --> 00:27:39,160 Wo ist Christian? Der hat heute Fußball. 373 00:27:39,320 --> 00:27:40,480 Ach ja, stimmt. 374 00:27:46,120 --> 00:27:48,600 Wie war Englisch? Gut! 375 00:27:48,760 --> 00:27:52,600 Das mit dem Commonwealth ist wirklich drangekommen. 376 00:27:52,760 --> 00:27:56,600 Woher wusstest du das? Das kam bei uns auch schon dran. 377 00:27:57,120 --> 00:28:01,400 Jedenfalls hast du mich die richtigen Vokabeln abgefragt. Das war gut. 378 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Super! 379 00:28:04,080 --> 00:28:07,160 Lasst es euch schmecken. Guten Appetit. 380 00:28:08,480 --> 00:28:09,480 Mahlzeit. 381 00:28:16,480 --> 00:28:17,680 Titelsong: 382 00:28:17,840 --> 00:28:19,840 Dahoam is Dahoam. 383 00:28:20,040 --> 00:28:23,120 Da komm ich her, da will ich wieder hin. 384 00:28:23,640 --> 00:28:25,040 Dahoam is Dahoam. 385 00:28:25,200 --> 00:28:28,000 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 386 00:28:28,880 --> 00:28:31,640 Da kannst du jeden Menschen fragen: 387 00:28:32,440 --> 00:28:36,920 Er wird dich anschauen und dir sagen: Dahoam is Dahoam. 388 00:28:38,480 --> 00:28:41,400 Liebe Mitbürgerinnen, liebe Mitbürger,- 389 00:28:41,560 --> 00:28:44,800 - liebe Menschen von Lansing, liebe Wähler. 390 00:28:44,960 --> 00:28:47,760 Ich möchte mich an dieser Stelle bei allen,- 391 00:28:47,920 --> 00:28:51,960 - die mir ihr Vertrauen gegeben haben, ganz herzlich bedanken. 392 00:28:52,120 --> 00:28:56,040 98,9 Prozent der Stimmen für mich als Bürgermeister. 393 00:28:56,200 --> 00:29:01,360 Ich muss schon sagen: "Respekt!" Sie haben eine gute Wahl getroffen. 394 00:29:02,680 --> 00:29:06,040 Ja, ... äh, ... so oder so ähnlich. Gell. 395 00:29:11,320 --> 00:29:14,240 Liebe Lansingerinnen, liebe Lansinger,- 396 00:29:14,400 --> 00:29:16,320 - heute ist ein Freudentag! 397 00:29:17,080 --> 00:29:20,080 VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG BAYERISCHER RUNDFUNK 2008 398 00:29:21,305 --> 00:30:21,514 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm