1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,640 --> 00:00:08,440
Trixi, ich wollte dir sagen,
dass ... ich dich liebe.
3
00:00:10,080 --> 00:00:13,440
Damit wir uns die Stimmen
nicht gegenseitig wegnehmen,-
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,160
- schlage ich vor,
dass du zurücktrittst.
5
00:00:16,320 --> 00:00:20,080
Wieso sollte ich?
Du hast ein Geheimnis.
6
00:00:20,240 --> 00:00:24,320
Aber vielleicht ist es dir egal,
ob das jeder in Lansing erfährt.
7
00:00:24,840 --> 00:00:27,000
Guten Morgen!
Morgen.
8
00:00:28,520 --> 00:00:31,520
Was ist das denn?
Spinnt der?
9
00:00:35,560 --> 00:00:36,640
Da ist Westen.
10
00:00:36,800 --> 00:00:39,600
Du hast gerade gesagt,
dass da Norden ist.
11
00:00:39,760 --> 00:00:42,760
So blöd wie du dich anstellst,
kann man nicht sein.
12
00:00:42,960 --> 00:00:44,360
Titelsong:
13
00:00:44,520 --> 00:00:46,520
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:46,720 --> 00:00:49,800
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
15
00:00:50,320 --> 00:00:51,720
Dahoam is Dahoam.
16
00:00:51,880 --> 00:00:55,080
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:00:55,240 --> 00:00:58,040
Da kannst du
jeden Menschen fragen:
18
00:00:58,200 --> 00:01:01,200
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:01,960 --> 00:01:03,960
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
21
00:01:12,160 --> 00:01:13,720
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:13,880 --> 00:01:17,160
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
23
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
Dahoam is Dahoam.
24
00:01:25,200 --> 00:01:27,440
Jetzt hör auf!
Womit denn?
25
00:01:27,600 --> 00:01:30,400
Mit deinem Getue!
Was hast du denn?
26
00:01:32,000 --> 00:01:36,520
Zuerst dachte ich: "Endlich mal
eine intelligente Frau, die weiß,-
27
00:01:36,680 --> 00:01:41,640
- wo es lang geht." Jetzt tust du,
als könntest du nicht bis 3 zählen.
28
00:01:42,080 --> 00:01:44,120
Osten, Westen, Norden, Süden,
Norden, Süden, Osten, Westen,-
29
00:01:44,280 --> 00:01:45,520
- Westen, Osten, Norden, Süden. Okay?
30
00:01:48,160 --> 00:01:52,160
Also! Und warum tust du dann so doof?
Appeasement.
31
00:01:52,320 --> 00:01:54,920
Hä?
Beschwichtigungspolitik!
32
00:01:55,080 --> 00:01:57,440
Konflikte vermeiden.
Indem man blöd tut?
33
00:01:57,840 --> 00:01:59,320
Vergiss es einfach!
34
00:02:00,640 --> 00:02:01,640
Weiberleute!
35
00:02:08,760 --> 00:02:11,080
Burgl, schau! Vorsichtig heiß.
36
00:02:13,280 --> 00:02:17,680
Jetzt müssen die Leute bei mir
ihren Kaffee schon selber machen.
37
00:02:17,840 --> 00:02:20,920
Macht nix. Ich weiß ja,
was Stress heißt.
38
00:02:21,080 --> 00:02:24,760
Ich hab nämlich mit Mike geredet.
Und?
39
00:02:25,480 --> 00:02:28,560
Es ist tatsächlich
bloß die viele Arbeit.
40
00:02:28,720 --> 00:02:30,800
Dann ist es doch gut, oder?
41
00:02:30,960 --> 00:02:34,960
Der war so lieb gestern.
Du hättest ihn sehen sollen.
42
00:02:35,120 --> 00:02:38,320
Und wo ich weiß ist,
dass es keine andere Frau ist,-
43
00:02:38,480 --> 00:02:42,320
- kann er ruhig etwas mufflig sein.
Hallo!
44
00:02:43,520 --> 00:02:47,160
Servus, Saskia.
Ich wollte Mamas Hose abholen.
45
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
Ja, freilich.
46
00:02:49,920 --> 00:02:52,800
Und Mike hat ja wirklich
viel zu tun momentan.
47
00:02:53,240 --> 00:02:57,000
Was bekommst du dafür?
4,50 Euro, bitte.
48
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
Das stimmt so.
Dank dir schön.
49
00:02:59,720 --> 00:03:04,120
Du hast Mike gestern auch bei seiner
schlechten Laune erwischt, gell?
50
00:03:04,280 --> 00:03:06,720
Ich weiß nicht,
was ich ihm getan hab.
51
00:03:06,880 --> 00:03:09,800
Der behandelt mich auch
zur Zeit wie Luft.
52
00:03:09,960 --> 00:03:12,960
Die Steuer, der Stress.
Der meint es nicht so.
53
00:03:13,120 --> 00:03:16,120
Ich dachte schon, ich
hätte was falsch gemacht.
54
00:03:16,280 --> 00:03:18,960
Nein! Wenn Flori richtig
eingearbeitet ist,-
55
00:03:19,120 --> 00:03:21,720
- können wir Mike
wieder richtig genießen.
56
00:03:34,840 --> 00:03:39,640
Ist bei dir alles in Ordnung?
Nein, das kann man nicht sagen.
57
00:03:39,800 --> 00:03:44,120
Der Schattenhofer greift jetzt
in die unterste Schublade.
58
00:03:44,280 --> 00:03:48,480
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Eins kann ich sagen:
59
00:03:48,640 --> 00:03:53,160
Von dem, was der dir erzählt,
darfst du nicht die Hälfte glauben.
60
00:03:53,320 --> 00:03:57,560
Ich glaub, der will irgendetwas
gegen mich unternehmen.
61
00:03:57,720 --> 00:04:02,040
Ich weiß bloß noch nicht, was.
Lass dich nicht einschüchtern.
62
00:04:03,560 --> 00:04:07,560
Ich frag mich, ob ich für eine
Schlammschlacht geeignet bin.
63
00:04:07,720 --> 00:04:12,400
Hart ist das schon. Aber Lansing
braucht einen neuen Bürgermeister.
64
00:04:12,560 --> 00:04:17,400
Und der wirst du. Ich meine
natürlich: eine neue Bürgermeisterin.
65
00:04:17,560 --> 00:04:19,160
Also, du wählst mich?
66
00:04:20,880 --> 00:04:25,320
Da bin ich mir noch nicht sicher.
Wir haben ja noch zwei andere.
67
00:04:25,480 --> 00:04:27,480
Der eine ist eitel und schwach.
68
00:04:27,640 --> 00:04:30,880
Der andere ist bestechlich
und machthungrig.
69
00:04:31,360 --> 00:04:34,920
So schlimm?
Sie sind das Gegenteil von dir.
70
00:04:35,080 --> 00:04:39,080
Deswegen darfst du nicht aufgeben.
Sonst haben wir in Lansing -
71
00:04:39,240 --> 00:04:42,440
- noch jahrelang diese
Schattenhofer-Wirtschaft.
72
00:04:42,600 --> 00:04:46,440
Hast recht. So leicht darf man
es ihm nicht machen.
73
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
Es klopft.
74
00:04:51,680 --> 00:04:52,680
Herein.
75
00:05:03,440 --> 00:05:06,200
Was ist das?
Gefällt es dir nicht?
76
00:05:06,360 --> 00:05:10,280
Das ist ein bayerischer Aborigine.
Ein Wolpertinger.
77
00:05:11,760 --> 00:05:16,520
Du musst mir doch nichts schenken.
Wir sollten uns vertragen.
78
00:05:25,520 --> 00:05:30,400
Hast du gemeint, dass wir uns besser
vertragen, wenn du auf blöd machst?
79
00:05:30,960 --> 00:05:34,200
Das verstehst du nicht.
Nein, versteh ich nicht.
80
00:05:34,640 --> 00:05:37,080
Veronika hat mir
den Tipp gegeben.
81
00:05:37,560 --> 00:05:38,560
Vroni?
82
00:05:39,960 --> 00:05:43,960
Sie meinte, die Männer in Bayern
mögen hilflose Frauen.
83
00:05:44,120 --> 00:05:45,720
Und das hast du geglaubt?
84
00:05:45,880 --> 00:05:49,960
Warum nicht? Ich bin neu in Bayern.
Fangen wir schon wieder an?
85
00:05:50,120 --> 00:05:54,200
Nein, Andreas, ich verstehe
euch Bayern einfach nicht.
86
00:05:55,280 --> 00:05:58,720
Weißt du,was Vroni zu mir gesagt hat?
Zu dir?
87
00:05:59,520 --> 00:06:03,520
Dass ich dir gegenüber als
"Beschützer" auftreten soll.
88
00:06:05,840 --> 00:06:10,440
Besonders männlich. Dass ich dich so
arbeitsmäßig am besten packen könnte.
89
00:06:10,600 --> 00:06:14,440
Das glaube ich jetzt nicht.
Das nennt man "Intrige".
90
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
Und zwar international.
91
00:06:16,760 --> 00:06:22,000
Quatsch, warum sollte sie das tun?!
Damit sie was zum Tratschen hat.
92
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Nein!
93
00:06:24,720 --> 00:06:29,120
Weißt du, was ich glaube ...
Die gute Frau will uns verkuppeln!
94
00:06:30,920 --> 00:06:35,400
Daher weht der Wind. Das hätte ich
der gar nicht zugetraut.
95
00:06:36,000 --> 00:06:39,520
Bei den Söhnen beißt sie
doch immer alle Weiber weg.
96
00:06:39,680 --> 00:06:41,920
Na warte, der erzähl ich was!
97
00:06:42,480 --> 00:06:45,280
Nein, ich hab eine viel bessere Idee.
98
00:07:13,080 --> 00:07:15,000
Kannst du nicht schlafen?
99
00:07:19,600 --> 00:07:22,680
Magst du mir nicht erzählen,
was los ist?
100
00:07:25,440 --> 00:07:29,600
Verraten und verkauft hat er mich!
Der Schattenhofer.
101
00:07:32,480 --> 00:07:37,720
Nicht mal erzählt hat er es mir.
Er musste sofort Wahlplakate kleben.
102
00:07:40,000 --> 00:07:43,560
Der Sauhund, der verreckte.
Ist ja schon gut.
103
00:07:43,720 --> 00:07:47,640
Deswegen stehen doch deine
Chancen nicht schlechter.
104
00:07:48,680 --> 00:07:50,160
Einpacken kann ich!
105
00:07:51,280 --> 00:07:54,480
Hubert, dass du immer gleich
so schwarz sehen musst.
106
00:07:54,640 --> 00:07:58,640
Der Schattenhofer spricht doch
die gleichen Wähler an wie ich.
107
00:07:58,800 --> 00:08:02,680
Mit dem Vorteil, dass er als
Bürgermeister schon etabliert ist.
108
00:08:02,840 --> 00:08:07,440
Aber die Leute haben die Nase
voll von seinen Machenschaften.
109
00:08:07,600 --> 00:08:11,440
Das kann schon sein. Und
deswegen wählen sie Annalena.
110
00:08:11,840 --> 00:08:15,720
Weil die mit den ganzen
Dorfgeschichten nix am Hut hat.
111
00:08:16,120 --> 00:08:21,440
Mach dir keinen Kopf. Du wirst es
schon sehen, die werden dich wählen!
112
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
Und ich ... ich wähl dich auch!
113
00:08:47,160 --> 00:08:50,160
Bringen Sie den Wagen vorbei.
Auf Wiederhören.
114
00:08:50,320 --> 00:08:53,720
Gut, dass du da bist. Wir haben
heute volles Programm.
115
00:08:53,880 --> 00:08:57,480
Und ich hab Berufsschule.
Nein, warum bist du dann hier?
116
00:08:57,640 --> 00:08:58,960
Was ist denn los?
117
00:08:59,120 --> 00:09:01,920
Ich hab gerade einen
Riesenauftrag angenommen.
118
00:09:02,080 --> 00:09:06,760
Der muss heute Abend fertig sein.
Wir sind doch eh schon voll.
119
00:09:06,920 --> 00:09:08,680
Weißt du, was der zahlt?
120
00:09:08,840 --> 00:09:12,360
Der möchte den Schaden vor
seiner Frau verheimlichen.
121
00:09:12,520 --> 00:09:15,920
Die Geschichte dahinter würde
mich schon interessieren.
122
00:09:16,080 --> 00:09:19,080
Wenn du willst, bleibe ich
den Vormittag hier.
123
00:09:19,240 --> 00:09:23,360
Du gehst in die Schule!
Ich bin erfahrener Schulschwänzer.
124
00:09:23,520 --> 00:09:26,440
Deswegen. Ab!
Lernfähig bin ich auch.
125
00:09:26,600 --> 00:09:28,760
Pfüat euch.
Servus!
126
00:09:29,360 --> 00:09:31,440
Ich könnte dir doch helfen.
127
00:09:33,440 --> 00:09:36,200
Ich hab bis jetzt
keine Termine im Studio.
128
00:09:36,600 --> 00:09:40,280
Baby, ich würde dich wirklich
gern im Blaumann sehen.
129
00:09:40,440 --> 00:09:43,360
Aber ich glaub,
allein bin ich schneller.
130
00:09:43,520 --> 00:09:45,800
Du musst nur sagen,
was ich machen soll.
131
00:09:46,200 --> 00:09:50,200
Du lässt mich auch nicht die Nägel
deiner Kundinnen feilen, oder?
132
00:09:50,360 --> 00:09:54,360
Nein, ich kann kein Blut sehen.
Aber mein Angebot steht.
133
00:09:55,240 --> 00:09:58,400
Danke, aber ich glaub,
ich muss ablehnen.
134
00:09:58,560 --> 00:10:01,720
Dann weißt du aber nicht,
was du verpasst.
135
00:10:01,880 --> 00:10:04,400
Ich stell den Kaffee da herüber.
136
00:10:06,400 --> 00:10:10,920
Bevor ich es vergesse: Saskia
lässt schöne Grüße ausrichten.
137
00:10:11,080 --> 00:10:12,080
Danke.
138
00:10:12,240 --> 00:10:13,480
Die Tür geht zu.
139
00:10:18,320 --> 00:10:20,480
Na, Hubert.
Servus!
140
00:10:20,640 --> 00:10:23,320
Aber alles mit Sinn
und Verstand, Lorenz.
141
00:10:23,480 --> 00:10:26,320
Nicht, dass du einen
Vitaminschock kriegst.
142
00:10:26,480 --> 00:10:29,080
Ich passe auf.
Am Sonntag wird gewählt.
143
00:10:29,240 --> 00:10:31,640
Da kann ich mir kein Tief erlauben.
144
00:10:31,800 --> 00:10:34,800
Ich brauche das Blutdruckmittel
für den Großvater.
145
00:10:34,960 --> 00:10:38,480
Du brauchst ein Mittel zum
Wachwerden. Es ist Wahlkampf!
146
00:10:38,880 --> 00:10:41,480
Sie können mich mal kreuzweise ...
147
00:10:41,640 --> 00:10:44,680
Hubert, du musst flexibel bleiben.
148
00:10:45,760 --> 00:10:49,000
Wenn du in der Politik
weiterkommen willst.
149
00:10:49,160 --> 00:10:51,640
Ich dachte, wir halten zusammen.
150
00:10:52,160 --> 00:10:56,680
Es war immer klar: Du wirst
Bürgermeister,wenn ich Landrat werde.
151
00:10:56,840 --> 00:11:01,360
Das funktioniert jetzt halt nicht,
dann bleib ich Bürgermeister.
152
00:11:01,520 --> 00:11:03,680
Von Gottes Gnaden, oder was?
153
00:11:05,560 --> 00:11:10,320
Wenn meine Ära mal vorbei ist, ...
dann kommt halt ein anderer.
154
00:11:10,480 --> 00:11:12,880
So ist der Lauf der Welt, gell?
155
00:11:13,040 --> 00:11:17,640
Ich sehe dich als meinen Sohn.
Politisch meine ich natürlich.
156
00:11:17,800 --> 00:11:23,480
Du wirst alles von mir lernen, was du
brauchst, um Bürgermeister zu werden.
157
00:11:23,640 --> 00:11:26,400
Der richtige!
Das versprech ich dir.
158
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Lorenz, ade!
159
00:11:31,880 --> 00:11:34,560
Servus beieinander.
Bis zum Sonntag.
160
00:11:38,760 --> 00:11:43,320
Ja. Hast du auch etwas gegen eine
personenbezogene Blitzdepression?
161
00:11:43,680 --> 00:11:48,280
Leider nicht. Aber du bist auch nicht
der Einzige, der einstecken muss.
162
00:11:48,440 --> 00:11:51,840
Sei froh, dass du deine
Kandidatur zurückgezogen hast.
163
00:11:52,000 --> 00:11:55,320
Das bin ich auch.
Hast du das schon gelesen?
164
00:12:03,200 --> 00:12:05,800
So ein Sauhund, so ein verreckter!
165
00:12:09,640 --> 00:12:11,800
Servus.
Grüß dich!
166
00:12:12,560 --> 00:12:15,640
Machst du mir eine
Schinkensemmel, bitte?
167
00:12:16,720 --> 00:12:18,040
Keinen Leberkäs?
168
00:12:20,040 --> 00:12:21,560
Das ist mir wurscht.
169
00:12:23,240 --> 00:12:27,240
Anderl, was ist denn passiert?
Mit dir stimmt doch etwas nicht?
170
00:12:27,400 --> 00:12:31,160
Nein, passt schon.
Ah, danke für deinen Supertipp.
171
00:12:33,320 --> 00:12:37,560
Ja, dann keinen Leberkäs.
Ich hab echt andere Sorgen.
172
00:12:39,200 --> 00:12:42,720
Renee glaubt, dass ich
über sie herfallen will.
173
00:12:42,880 --> 00:12:45,440
Wegen dir!
Wegen mir?
174
00:12:47,040 --> 00:12:51,520
Ja! Du hast mir doch gesagt, dass
ich auf Beschützer machen soll.
175
00:12:51,960 --> 00:12:56,200
Und irgendwie hat sie das
in den falschen Hals gekriegt.
176
00:12:56,360 --> 00:12:59,760
Ja, aber ... Ich hab's
doch bloß gut gemeint.
177
00:13:00,960 --> 00:13:03,800
Und Renee ... wäre
schon eine gewesen.
178
00:13:03,960 --> 00:13:06,960
Ich meine, Liebe ist
ein großes Wort, aber ...
179
00:13:07,120 --> 00:13:08,720
Sie gefällt dir also?
180
00:13:08,880 --> 00:13:13,120
Mit deiner Hilfe habe ich
sie endgültig verjagt. Danke.
181
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
Grüß dich!
182
00:13:22,480 --> 00:13:24,400
Was ist denn mit dem los?
183
00:13:26,400 --> 00:13:28,880
Nix. Schlechter Tag anscheinend.
184
00:13:32,080 --> 00:13:33,080
So.
185
00:13:46,880 --> 00:13:49,600
Hi Mike!
Hast du mich erschreckt!
186
00:13:51,920 --> 00:13:55,840
Ich hab dich nicht reinkommen hören.
Tut mir leid.
187
00:13:56,760 --> 00:14:00,320
Ich wollte nur mal Hallo sagen.
Schön.
188
00:14:00,480 --> 00:14:05,160
Aber leider bin ich total im Stress.
Das weiß ich von Trixi.
189
00:14:05,320 --> 00:14:09,400
Ich dachte mir, dass ich dir
vielleicht helfen könnte.
190
00:14:09,560 --> 00:14:13,800
Im Brunnerwirt ist Ruhetag.
Das ist ein super Angebot.
191
00:14:13,960 --> 00:14:14,960
Komm mal her.
192
00:14:15,120 --> 00:14:18,280
Aber ich wüsste nicht,
was du helfen könntest.
193
00:14:20,240 --> 00:14:25,520
War ja nur ein Vorschlag. Tschau!
Äh, Saskia. Wart mal!
194
00:14:27,080 --> 00:14:31,400
Könntest du mir eine Ratschen
mit einer 10-er Nuss geben?
195
00:14:31,560 --> 00:14:35,040
Okay. Eine kurze Verlängerung?
Ja.
196
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
Super. Danke.
197
00:14:49,760 --> 00:14:53,800
Ich hoffe, dass du die Handschrift
meiner Frau lesen kannst.
198
00:14:53,960 --> 00:14:56,360
Freilich, darin hab ich Übung.
199
00:14:56,520 --> 00:14:59,440
Das da ist jedenfalls
Ihre Handschrift.
200
00:15:00,760 --> 00:15:05,360
Ich hab den Bericht nicht
geschrieben. Was denkst du von mir?
201
00:15:05,520 --> 00:15:08,280
Aber in Auftrag gegeben
haben Sie es!
202
00:15:11,000 --> 00:15:15,680
Du meinst, ich bin der Allmächtige?
Die Presse ist unabhängig.
203
00:15:15,840 --> 00:15:19,360
Jeder weiß, dass Sie dahinter
stecken. Schaut euch das an.
204
00:15:19,760 --> 00:15:24,520
Nein, jeder weiß, dass du verhindern
willst, dass ich Landrat werde.
205
00:15:24,680 --> 00:15:27,680
Aber ich verurteile
dich deswegen nicht.
206
00:15:27,840 --> 00:15:30,040
Möge der Bessere gewinnen.
207
00:15:31,640 --> 00:15:34,720
Das tut mir entsetzlich leid,
aber die Salami -
208
00:15:34,880 --> 00:15:38,200
- und der gekochte Schinken
und das alles ist aus.
209
00:15:39,000 --> 00:15:40,400
Aus?
210
00:15:41,160 --> 00:15:44,640
Dann gib mir Bierschinken.
Der ist auch aus.
211
00:15:50,400 --> 00:15:52,920
Ja, das ist Pech mit dem Artikel.
212
00:15:54,200 --> 00:15:57,760
Ich meine, hoffentlich
ziehen die Journalisten -
213
00:15:57,920 --> 00:16:00,600
- deine Tochter da nicht mit hinein.
214
00:16:01,200 --> 00:16:06,280
Soll das jetzt eine Drohung sein?
Nein, ich drohe doch niemandem!
215
00:16:06,440 --> 00:16:09,920
Es muss ja nicht jeder
in der Politik bleiben.
216
00:16:11,400 --> 00:16:15,320
Das ist ein hartes Geschäft.
Lorenz Schattenhofer.
217
00:16:15,480 --> 00:16:18,640
Sie haben wirklich
jeden Anstand verloren.
218
00:16:21,640 --> 00:16:25,240
Hubert, du lehnst dich
etwas weit aus dem Fenster.
219
00:16:26,040 --> 00:16:30,120
Während Sie ganz gern durchs
Hintertürchen spazieren,-
220
00:16:30,280 --> 00:16:32,960
- das Sie sich offen gehalten haben.
221
00:16:33,120 --> 00:16:36,280
Mit Ihrer "Liste 5 -
Freie Bürger Lansing".
222
00:16:36,440 --> 00:16:38,520
Hubert, so ist es im Leben.
223
00:16:40,120 --> 00:16:44,200
Es ist immer gut, wenn man
mehrere Eisen im Feuer hat.
224
00:16:44,360 --> 00:16:48,440
So lange man sich nicht
die Pfoten daran verbrennt ...
225
00:16:48,600 --> 00:16:51,680
Für mich sind Sie durch.
Ein für allemal.
226
00:16:51,840 --> 00:16:53,520
Mir kommen die Tränen.
227
00:16:55,360 --> 00:16:57,520
Nix für ungut.
Wiederschauen!
228
00:16:58,640 --> 00:17:03,680
Wollen Sie das nicht mitnehmen?
Das kannst du dir schenken, Max.
229
00:17:03,840 --> 00:17:06,680
Ich kriege Bierschinken.
Gern!
230
00:17:10,240 --> 00:17:11,560
Schaut super aus.
231
00:17:27,080 --> 00:17:28,080
Imbus? Ja.
232
00:17:32,600 --> 00:17:33,920
Einen Sechzehner.
233
00:17:42,880 --> 00:17:44,280
Saskia, Frühstück!
234
00:18:14,840 --> 00:18:18,840
Jetzt zier dich nicht so.
Komm rein. Es beißt doch keiner.
235
00:18:19,000 --> 00:18:22,240
Da wäre ich mir bei Theres
nicht so sicher.
236
00:18:22,400 --> 00:18:26,240
Magst du dich setzen? Einen Kaffee?
Ja, danke.
237
00:18:30,680 --> 00:18:33,920
Also, dass du dich
auf meine Seite stellst!
238
00:18:34,080 --> 00:18:36,560
Damit hätte ich nicht gerechnet.
239
00:18:36,720 --> 00:18:40,720
Ich schwöre, dass ich nix von
dem Zeitungsartikel gewusst hab.
240
00:18:40,880 --> 00:18:43,160
Dass der Schattenhofer kandidiert,-
241
00:18:43,320 --> 00:18:47,400
- hab ich über seine Wahlplakate
erfahren.
Das glaub ich dir.
242
00:18:49,120 --> 00:18:52,360
Deins ist übrigens schöner.
Was?
243
00:18:52,520 --> 00:18:53,760
Dein Wahlplakat.
244
00:18:56,280 --> 00:18:59,600
Für mich bist du eine
echte Herausforderung.
245
00:19:02,120 --> 00:19:03,720
Lass stecken, Hubert.
246
00:19:03,880 --> 00:19:06,800
Du warst ja auch
nicht immer ganz fair.
247
00:19:06,960 --> 00:19:10,040
Wenn wir schon bei
den Wahlplakaten sind.
248
00:19:10,200 --> 00:19:11,720
Ja. ... Äh ... Na ja.
249
00:19:11,880 --> 00:19:13,200
Ja, stimmt schon.
250
00:19:13,360 --> 00:19:16,960
Also, ... ich hab Fehler gemacht.
Kleine Fehler.
251
00:19:17,120 --> 00:19:20,120
Für die muss ich jetzt büßen.
Wie?
252
00:19:20,480 --> 00:19:22,560
Ich hab keine Chance am Sonntag.
253
00:19:22,720 --> 00:19:26,400
Gegen dich nicht, weil du
die Landfrauen hinter dir hast.
254
00:19:26,560 --> 00:19:30,240
Und gegen den Schattenhofer nicht,
weil er seine Urlobby -
255
00:19:30,400 --> 00:19:33,560
- von alteingesessenen Lansingern
hinter sich hat.
256
00:19:33,720 --> 00:19:38,320
Du bist doch nicht ohne. Immerhin
kommst du aus einem guten Stall.
257
00:19:38,480 --> 00:19:41,640
Der Stall ist keine
gute Werbung für mich.
258
00:19:41,800 --> 00:19:45,280
Es glaubt eh jeder,
dass dann der Opa regiert.
259
00:19:45,960 --> 00:19:50,680
Ich dachte, wenn ich Bürgermeister
bin, könnte ich mal etwas bewegen.
260
00:19:50,840 --> 00:19:54,960
Dass sich endlich mal ein bisschen
was verändert in dem Dorf.
261
00:19:55,120 --> 00:19:56,960
Was tust du denn hier?
262
00:19:59,120 --> 00:20:01,200
Nix, nix, ... Frau Brunner!
263
00:20:01,760 --> 00:20:03,360
Ich bin schon weg!
264
00:20:20,480 --> 00:20:24,440
Danke, dass ihr so schnell
gekommen seid mitten am Tag.
265
00:20:24,600 --> 00:20:26,000
Ich mache es kurz:
266
00:20:26,160 --> 00:20:29,240
Ich trete von der Kandidatur zurück.
267
00:20:30,240 --> 00:20:32,360
Nein, das kannst du nicht machen!
268
00:20:32,520 --> 00:20:36,720
Du kannst nicht alle fünf Minuten
kandidieren und dann wieder nicht.
269
00:20:36,880 --> 00:20:41,960
Das kannst du wirklich nicht machen.
Dieses Mal ist es endgültig.
270
00:20:42,120 --> 00:20:43,800
Was soll der Schmarrn?!
271
00:20:43,960 --> 00:20:47,400
Lass dich von dem Geschmiere
nicht so einschüchtern.
272
00:20:47,560 --> 00:20:51,360
Wir stehen doch alle hinter dir.
Ich danke euch.
273
00:20:51,520 --> 00:20:54,520
Ich versteh, dass ihr
von mir enttäuscht seid.
274
00:20:54,680 --> 00:20:57,760
Aber ich muss meine Familie
schützen, meine Tochter!
275
00:20:58,200 --> 00:21:01,600
Hätten wir bloß das damische
BsB-Packerl losgeschickt!
276
00:21:01,760 --> 00:21:06,000
Mir reicht es, in den Abgrund zu
schauen. Ich will nicht reinstürzen.
277
00:21:06,160 --> 00:21:10,600
Das Politikgeschäft, so wie das hier
ist, hat sich für mich erledigt.
278
00:21:10,760 --> 00:21:12,920
Aber ich werde dafür sorgen,-
279
00:21:13,080 --> 00:21:17,760
- dass unsere Ideen und Konzepte
in die richtigen Hände kommen.
280
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
Es klopft.
281
00:21:28,120 --> 00:21:32,120
Sie wollten mit mir reden?
Ja, so von Frau zu Frau.
282
00:21:32,280 --> 00:21:35,360
Kommen Sie doch bitte rein,
Frau Brunner.
283
00:21:35,520 --> 00:21:36,520
Dankeschön.
284
00:21:38,440 --> 00:21:43,080
Das mit dem Anderl tut mir leid.
Ja, ich bin selbst schuld.
285
00:21:43,240 --> 00:21:47,840
Ich hätte auf meine Gefühle hören
sollen und nicht auf Ihre Ratschläge.
286
00:21:48,000 --> 00:21:50,920
Bitte, setzen Sie sich.
Danke.
287
00:21:51,080 --> 00:21:54,160
Anderl hat das bestimmt
nicht so gemeint.
288
00:21:55,360 --> 00:22:00,520
Ich fürchte, meine "weibliche Seite"
hat irgendetwas in ihm wachgerufen.
289
00:22:00,880 --> 00:22:03,800
Ich weiß nicht,
wie ich das sagen soll.
290
00:22:03,960 --> 00:22:04,960
Na, was denn?
291
00:22:05,120 --> 00:22:10,240
Na ja, so etwas ... Animalisches.
Jessas, ist er zudringlich geworden?
292
00:22:10,640 --> 00:22:15,160
Nicht direkt, aber ich musste ihm
schon mal eine vor den Latz knallen.
293
00:22:15,320 --> 00:22:18,800
Geschmiert haben Sie ihm eine?
Fast.
294
00:22:18,960 --> 00:22:24,040
Ich hab ihm, wie man so schön in
Bayern sagt, das Kraut ausgeschüttet.
295
00:22:24,800 --> 00:22:26,720
Ja. Und ... und jetzt ...
296
00:22:34,560 --> 00:22:39,240
Jetzt ist irgendwie ...
alles ... alles im Eimer.
297
00:22:41,560 --> 00:22:43,240
Wie, was ist im Eimer?
298
00:22:43,400 --> 00:22:46,720
Na ja, er will halt
nix mehr von mir wissen.
299
00:22:48,160 --> 00:22:52,320
Moment einmal, heißt denn das,
... Sie sind in ihn ... ?
300
00:22:53,120 --> 00:22:56,200
Jaaa! Frau Brunner,
das wussten Sie doch!
301
00:22:57,480 --> 00:22:59,320
Na ja ... Ja, ... schon.
302
00:23:01,120 --> 00:23:03,800
Ich hab irgendwie alles vermasselt.
303
00:23:06,400 --> 00:23:08,480
Am liebsten würde ich mich -
304
00:23:08,640 --> 00:23:12,240
- wieder zurückversetzen lassen
nach Bremerhaven.
305
00:23:12,400 --> 00:23:16,800
Um Gottes Willen, Frau Renee,
das dürfen Sie nicht machen!
306
00:23:16,960 --> 00:23:22,120
Anderl jeden Tag in der Arbeit
sehen zu müssen, halte ich nicht aus.
307
00:23:22,280 --> 00:23:26,360
Mei, o mei, das tut mir so leid.
Ich wollte doch bloß ...
308
00:23:26,840 --> 00:23:31,360
Ich hab mir halt gedacht, dass
ihr so ein schönes Paar wärt.
309
00:23:33,480 --> 00:23:37,080
Auch wenn ihr glaubt, dass mich
ganz Lansing gewählt hätte.
310
00:23:37,240 --> 00:23:41,520
Ich sag euch: Am Ende gehen die
Leute hier auf das, was sie kennen.
311
00:23:41,680 --> 00:23:45,960
Aber nicht den Schattenhofer.
Die Monarchie ist abgeschafft. Oder?
312
00:23:46,120 --> 00:23:50,520
Da sind wir uns einig: Keine
Wiederwahl vom Schattenhofer.
313
00:23:50,680 --> 00:23:52,920
Ja. Auf was willst du hinaus?
314
00:23:53,080 --> 00:23:57,080
Wenn wir die Wiederwahl vom
Schattenhofer verhindern wollen,-
315
00:23:57,240 --> 00:23:59,560
- müssen wir unsere Kräfte bündeln.
316
00:24:01,160 --> 00:24:04,560
Entschuldigung. Grüß euch!
Sind wir zu früh?
317
00:24:04,800 --> 00:24:07,040
Nein, ihr kommt gerade recht.
318
00:24:07,760 --> 00:24:11,760
So, meine Lieben, meine Stimme
bei der Wahl am Sonntag -
319
00:24:13,240 --> 00:24:15,440
- gehört auf jeden Fall Hubert.
320
00:24:18,680 --> 00:24:20,480
Ich verlass mich darauf,-
321
00:24:20,640 --> 00:24:25,520
- dass er die Belange von uns Land-
frauen mit Leidenschaft vertritt.
322
00:24:25,680 --> 00:24:29,280
Ich weiß, dass er der
richtige Mann für uns ist.
323
00:24:29,440 --> 00:24:33,600
Und ich glaub, Hubert hat
begriffen, was das bedeutet.
324
00:24:34,360 --> 00:24:37,400
Danke, meine Damen.
Vielen Dank.
325
00:24:46,880 --> 00:24:49,720
Jetzt bist du eine
echte Mechanikerin.
326
00:24:49,880 --> 00:24:54,200
Ich hab doch nur ausgeholfen.
Wegen dem Öl meine ich.
327
00:24:54,360 --> 00:24:55,360
Ach so.
328
00:24:55,520 --> 00:24:58,600
Das war super Teamwork
mit dir heute.
329
00:24:58,880 --> 00:25:02,360
Ohne dich hätte ich
doppelt so lang gebraucht.
330
00:25:02,520 --> 00:25:05,440
Hab ich gern gemacht.
Was verlangst du?
331
00:25:05,600 --> 00:25:10,080
Gib mir einfach eins von deinen
Autos. Dann sind wir quitt.
332
00:25:10,240 --> 00:25:12,840
Quatsch. Es hat echt Spaß gemacht.
333
00:25:13,880 --> 00:25:17,960
Habt ihr schon gehört?
Annalena kandidiert nicht mehr.
334
00:25:18,120 --> 00:25:19,120
Nein, warum?
335
00:25:19,280 --> 00:25:23,120
Deine Mutter ist immer
für Überraschungen gut, was?
336
00:25:23,280 --> 00:25:26,200
Stimmt.
Du wahrscheinlich auch.
337
00:25:26,360 --> 00:25:29,120
Wie ich sehe, hast du Mike geholfen.
338
00:25:29,280 --> 00:25:32,880
Ohne Saskia hätte ich
doppelt so lang gebraucht.
339
00:25:33,040 --> 00:25:37,040
Darauf kannst du dir etwas einbilden.
Ich durfte noch nie helfen.
340
00:25:37,200 --> 00:25:41,200
Wollen wir alle zusammen essen?
Die Kinder kommen auch gleich.
341
00:25:41,360 --> 00:25:45,800
Ich glaub, Saskia muss heim.
Nein, ich esse gern mit euch.
342
00:25:46,360 --> 00:25:48,280
Super, da freuen wir uns.
343
00:25:51,240 --> 00:25:54,640
Ich wollte doch nur,
dass ihr euch besser versteht.
344
00:25:54,960 --> 00:25:55,960
Im Beruf!
345
00:25:56,120 --> 00:26:00,480
Mei, und weil ich Anderl kenne und
weil Sie so eine Nette sind, da ...
346
00:26:00,840 --> 00:26:03,240
... wollten Sie uns verkuppeln?
347
00:26:04,360 --> 00:26:05,360
Ja.
348
00:26:06,280 --> 00:26:10,200
Aber dass das so ausgeht,
wollte ich wirklich nicht!
349
00:26:10,360 --> 00:26:13,520
Aber wenn ihr euch
wirklich mögt und versteht,-
350
00:26:13,680 --> 00:26:17,840
- gibt es doch bestimmt noch
irgendeine Chance für euch, was?!
351
00:26:18,000 --> 00:26:20,240
Könnte ich da vielleicht helfen?
352
00:26:20,960 --> 00:26:25,080
Nein, Vroni! Danke. Wir wollen
überhaupt nicht verkuppelt werden.
353
00:26:26,840 --> 00:26:28,840
Ja, wie? ... Ich hab gedacht, ...
354
00:26:29,040 --> 00:26:31,600
... dass ihr nicht mehr
miteinander redet?
355
00:26:32,000 --> 00:26:36,240
Na ja, wir mussten Ihnen ja
diesen Streich hier spielen.
356
00:26:36,400 --> 00:26:38,160
Das versteh ich nicht.
357
00:26:38,320 --> 00:26:41,920
Wir haben gemerkt, dass du
uns verkuppeln möchtest,-
358
00:26:42,080 --> 00:26:46,200
- und dachten uns, wir zeigen dir
mal, wie es auch laufen könnte.
359
00:26:46,360 --> 00:26:50,360
Ihr seid gar nicht zerstritten?
Nein. Auch nicht verliebt.
360
00:26:50,520 --> 00:26:52,920
Wir sind ganz normale Kollegen.
361
00:26:53,080 --> 00:26:55,920
Dann hatte ich ja doch
das richtige Gefühl.
362
00:26:56,080 --> 00:26:59,240
Ihr versteht euch ja doch!
Hier bist du!
363
00:26:59,400 --> 00:27:01,400
Ich hab dich schon gesucht.
364
00:27:01,680 --> 00:27:04,680
Moment! Ja, wir
verstehen uns wunderbar.
365
00:27:04,840 --> 00:27:09,280
Aber deine Vermittlungsversuche
kannst du einstellen, für immer.
366
00:27:09,440 --> 00:27:12,280
Anderl, so redest du
nicht mit meiner Frau!
367
00:27:12,440 --> 00:27:16,160
Doch, so rede ich mit deiner Frau.
Sonst lernt sie es nicht.
368
00:27:16,320 --> 00:27:20,080
Schmink es dir ab!
Lernen tut bei uns nur Wiggerl.
369
00:27:20,240 --> 00:27:23,560
Mein Vronerl, die bleibt,
wie sie ist! Gell!
370
00:27:23,720 --> 00:27:24,720
Bussi!
371
00:27:27,280 --> 00:27:30,760
Was machst du denn?
Ich nehm dich mit! Haha!
372
00:27:35,600 --> 00:27:39,160
Wo ist Christian?
Der hat heute Fußball.
373
00:27:39,320 --> 00:27:40,480
Ach ja, stimmt.
374
00:27:46,120 --> 00:27:48,600
Wie war Englisch?
Gut!
375
00:27:48,760 --> 00:27:52,600
Das mit dem Commonwealth
ist wirklich drangekommen.
376
00:27:52,760 --> 00:27:56,600
Woher wusstest du das?
Das kam bei uns auch schon dran.
377
00:27:57,120 --> 00:28:01,400
Jedenfalls hast du mich die richtigen
Vokabeln abgefragt. Das war gut.
378
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Super!
379
00:28:04,080 --> 00:28:07,160
Lasst es euch schmecken.
Guten Appetit.
380
00:28:08,480 --> 00:28:09,480
Mahlzeit.
381
00:28:16,480 --> 00:28:17,680
Titelsong:
382
00:28:17,840 --> 00:28:19,840
Dahoam is Dahoam.
383
00:28:20,040 --> 00:28:23,120
Da komm ich her,
da will ich wieder hin.
384
00:28:23,640 --> 00:28:25,040
Dahoam is Dahoam.
385
00:28:25,200 --> 00:28:28,000
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
386
00:28:28,880 --> 00:28:31,640
Da kannst du
jeden Menschen fragen:
387
00:28:32,440 --> 00:28:36,920
Er wird dich anschauen
und dir sagen: Dahoam is Dahoam.
388
00:28:38,480 --> 00:28:41,400
Liebe Mitbürgerinnen,
liebe Mitbürger,-
389
00:28:41,560 --> 00:28:44,800
- liebe Menschen von Lansing,
liebe Wähler.
390
00:28:44,960 --> 00:28:47,760
Ich möchte mich an
dieser Stelle bei allen,-
391
00:28:47,920 --> 00:28:51,960
- die mir ihr Vertrauen gegeben
haben, ganz herzlich bedanken.
392
00:28:52,120 --> 00:28:56,040
98,9 Prozent der Stimmen
für mich als Bürgermeister.
393
00:28:56,200 --> 00:29:01,360
Ich muss schon sagen: "Respekt!"
Sie haben eine gute Wahl getroffen.
394
00:29:02,680 --> 00:29:06,040
Ja, ... äh, ... so
oder so ähnlich. Gell.
395
00:29:11,320 --> 00:29:14,240
Liebe Lansingerinnen,
liebe Lansinger,-
396
00:29:14,400 --> 00:29:16,320
- heute ist ein Freudentag!
397
00:29:17,080 --> 00:29:20,080
VIDEOTEXT-UNTERTITELUNG
BAYERISCHER RUNDFUNK 2008
398
00:29:21,305 --> 00:30:21,514
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm