1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,160
Wie bist du im Dart? - Hab ich
letztes Mal im Kindergarten gemacht.
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,240
Arroganter Depp.
4
00:00:07,320 --> 00:00:10,040
Du wolltest doch Freunde finden?
- Ich hab Freunde.
5
00:00:10,120 --> 00:00:13,480
Ich bin übrigens hier, weil ich
die Kultur kennenlernen wollte.
6
00:00:13,560 --> 00:00:15,080
Und du?
7
00:00:15,160 --> 00:00:17,960
Tut mir leid,
das geht mich nichts an.
8
00:00:18,280 --> 00:00:19,480
Stimmt, tut's nicht.
9
00:00:19,680 --> 00:00:21,880
Vielleicht ist er einfach nur einsam.
10
00:00:21,960 --> 00:00:24,080
Selber schuld,
wenn er sich so aufführt.
11
00:00:24,160 --> 00:00:27,040
Wir sollten weiter
auf ihn zugehen und nicht aufgeben.
12
00:00:27,240 --> 00:00:28,800
Dir zuliebe.
- Danke.
13
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
14
00:00:38,400 --> 00:00:40,560
Was machst denn du da?
- Nix.
15
00:00:41,640 --> 00:00:42,640
Chillen.
16
00:00:42,720 --> 00:00:44,440
Du hast mein Zeug gestohlen.
17
00:00:44,520 --> 00:00:49,080
Ich weiß wirklich nicht, was du ...
- Rück sofort mein Gras raus, Mann.
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:34,320 --> 00:01:35,400
Sag mal, spinnst du?
30
00:01:35,480 --> 00:01:36,480
Was?
31
00:01:36,560 --> 00:01:40,440
Hey! Aufhören.
Seid ihr beide verrückt geworden?
32
00:01:40,520 --> 00:01:43,280
Was? Dein Typ hat mein Gras geklaut.
33
00:01:43,360 --> 00:01:44,360
Was?
34
00:01:44,440 --> 00:01:47,520
So ein Schmarrn. Ich hab
keine Ahnung, wovon er redet.
35
00:01:47,600 --> 00:01:48,640
Was laberst du?
36
00:01:48,760 --> 00:01:51,960
Du warst der Einzige, der mich
an der Waldhütte gesehen hat.
37
00:01:52,040 --> 00:01:54,000
Du hast in Lansing Drogen versteckt?
38
00:01:54,080 --> 00:01:56,680
Chill, es ist nur Gras.
39
00:01:56,760 --> 00:02:00,240
Oder ist bei euch immer noch nicht
angekommen, dass es legal ist?
40
00:02:01,200 --> 00:02:03,680
Ich denke nicht, dass wir
in der Öffentlichkeit
41
00:02:03,760 --> 00:02:06,320
über verschwundene Drogen
streiten sollten.
42
00:02:06,400 --> 00:02:09,040
Wahrscheinlich hast du
nicht richtig nachgeschaut.
43
00:02:09,120 --> 00:02:11,200
Für wie blöd hältst du mich?
- Stopp.
44
00:02:12,600 --> 00:02:15,600
Wieso gehen wir nicht zur Waldhütte
und schauen nach?
45
00:02:15,680 --> 00:02:18,960
Wenn Till nichts genommen hat,
muss es doch noch dort liegen.
46
00:02:19,040 --> 00:02:21,800
Von mir aus.
- Okay, gehen wir.
47
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Überraschung.
48
00:02:26,800 --> 00:02:28,680
Die ist dir geglückt.
49
00:02:28,760 --> 00:02:32,120
Habt ihr schon zugemacht?
- Oma hat kurz übernommen.
50
00:02:32,200 --> 00:02:33,960
Wie war das Konzert?
51
00:02:34,040 --> 00:02:38,880
Also, die RolliGang war echt super.
Die haben gute Stimmung gemacht.
52
00:02:38,960 --> 00:02:42,200
Und morgen wird's mit der guten
Stimmung gleich weitergehen.
53
00:02:42,280 --> 00:02:45,120
Denn, tada.
54
00:02:45,200 --> 00:02:48,760
Ich hab drei Tickets fürs Musical
in Baierkofen besorgt.
55
00:02:48,840 --> 00:02:51,400
Morgen Abend?
Das ist doch der Premierenabend.
56
00:02:51,480 --> 00:02:53,080
Mhm, und die Gala.
57
00:02:53,160 --> 00:02:56,160
Das ist ja eine super Idee.
58
00:02:57,720 --> 00:03:01,200
Annalena, du kommst schon mit?
Du schaust ein bissel skeptisch.
59
00:03:01,280 --> 00:03:04,400
Gregor, das ist wirklich
eine total schöne Idee.
60
00:03:05,360 --> 00:03:06,360
Aber?
61
00:03:07,280 --> 00:03:09,760
Für so einen Anlass
hab ich nix zum Anziehen.
62
00:03:09,840 --> 00:03:12,280
Meine Abendkleider
sind alle im Brunnerwirt.
63
00:03:12,880 --> 00:03:14,120
Bei Mike im Zimmer.
64
00:03:14,200 --> 00:03:18,800
Ja, und dem möcht ich nicht über den
Weg laufen, wenn's nicht sein muss.
65
00:03:18,880 --> 00:03:23,680
Also, wenn's bloß das ist, bring
ich dir ein Gewand vorbei.
66
00:03:23,760 --> 00:03:25,280
Du musst bloß sagen welches.
67
00:03:25,360 --> 00:03:28,680
Du hast dieses tolle Dunkelrote.
Das steht dir super.
68
00:03:30,600 --> 00:03:32,640
Das hat damals
die Explosion überlebt,
69
00:03:32,720 --> 00:03:34,320
weil's in der Reinigung war.
70
00:03:34,720 --> 00:03:36,000
Dann bring ich dir das.
71
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
Nein, bitte nicht.
72
00:03:37,160 --> 00:03:40,240
Das hatte ich an, als
Mike und ich zusammengekommen sind.
73
00:03:40,320 --> 00:03:42,920
Pass auf. Du suchst mir
das leichte Dunkle raus.
74
00:03:43,000 --> 00:03:44,760
Das hängt ganz links im Schrank,
75
00:03:44,840 --> 00:03:47,200
und die passenden Schuhe
stehen drunter.
76
00:03:47,280 --> 00:03:49,080
Jawohl, bring ich dir morgen mit.
77
00:03:49,160 --> 00:03:51,760
Ich muss dann wieder rüber.
- Und ich ins Bett.
78
00:03:51,840 --> 00:03:54,040
Danke für die Überraschung.
Gute Nacht.
79
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
Sehr gern.
80
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Gute Nacht.
81
00:03:58,600 --> 00:04:00,440
Das war eine super Idee.
82
00:04:00,520 --> 00:04:04,200
Es wird Annalena guttun,
wenn sie auf andere Gedanken kommt.
83
00:04:04,880 --> 00:04:08,680
Also, ich find das Motto
vom Brunnerwirt-Fasching super.
84
00:04:08,760 --> 00:04:10,520
Weißt du schon, was du anziehst?
85
00:04:10,600 --> 00:04:14,200
Ich bin schon am Überlegen, was
zu dem Motto "Lateinamerika" passt.
86
00:04:14,280 --> 00:04:18,440
Wahrscheinlich was mit Fußball.
Darauf sind die ganz narrisch.
87
00:04:18,520 --> 00:04:21,040
Ich muss jetzt in die Küche
zum Zusammenräumen.
88
00:04:21,120 --> 00:04:22,720
Theres kommt dann zum Zahlen.
89
00:04:22,800 --> 00:04:25,880
Du, ganz kurz
wegen dem Valentinsbasar.
90
00:04:25,960 --> 00:04:28,280
Vonseiten der Landfrauen
ist alles klar.
91
00:04:28,520 --> 00:04:30,320
Ich hab schon mit Gregor geredet.
92
00:04:30,400 --> 00:04:33,320
Der gibt mir ein paar Stunden frei
für den Verkauf.
93
00:04:33,400 --> 00:04:36,640
Was hältst du davon,
wenn ich Kekse in Herzform backe?
94
00:04:36,720 --> 00:04:39,000
Gute Idee.
Das kommt bestimmt gut an.
95
00:04:39,080 --> 00:04:42,520
Hoffentlich kommt dann
genug zusammen für Essen dahoam.
96
00:04:42,600 --> 00:04:45,680
Von uns kommt auf jeden Fall
eine hausgemachte Marmelade,
97
00:04:45,760 --> 00:04:48,480
ein bissel Kunsthandwerk,
Schmuck und so Zeug.
98
00:04:48,560 --> 00:04:52,040
Das wird dann ganz schön vielfältig.
99
00:04:52,120 --> 00:04:54,720
Bei Emil bin ich mir
da nicht so sicher.
100
00:04:54,800 --> 00:04:58,560
Der wollte unbedingt
selbst gehäkelte Tascherln anbieten.
101
00:04:59,720 --> 00:05:00,840
Mei, der Bub.
102
00:05:02,360 --> 00:05:04,040
Das braucht ja kein Mensch.
103
00:05:04,120 --> 00:05:06,480
Ich konnte es ihm nicht ausreden.
104
00:05:06,560 --> 00:05:10,640
Ich hoff, er ist nicht enttäuscht,
wenn er kein Tascherl verkauft.
105
00:05:10,960 --> 00:05:14,840
Na ja, alt genug wär er,
dass er das verkraftet.
106
00:05:14,920 --> 00:05:17,000
Aber deine Kekse
sind eine super Idee,
107
00:05:17,080 --> 00:05:19,600
und die verkaufen sich bestimmt gut.
108
00:05:23,920 --> 00:05:27,000
Und wo hast du das Gras
angeblich versteckt?
109
00:05:27,080 --> 00:05:31,520
Nicht nur angeblich,
sondern genau hier.
110
00:05:35,320 --> 00:05:36,400
Da ist nichts.
111
00:05:36,480 --> 00:05:38,960
Ach was. Also, wo ist es?
112
00:05:48,760 --> 00:05:50,240
Wart mal.
113
00:05:57,880 --> 00:05:59,400
Was ist denn das da?
114
00:06:04,680 --> 00:06:05,960
Ups.
115
00:06:13,520 --> 00:06:15,040
Ist sogar noch alles drin.
116
00:06:15,120 --> 00:06:18,640
Wahrscheinlich hat es ein Oachkatzerl
zwei Meter weiter geschoben.
117
00:06:18,720 --> 00:06:20,800
Ey, bitte red Deutsch mit mir.
118
00:06:21,960 --> 00:06:26,560
Jedenfalls hab ich dein heiliges Gras
nicht angelangt.
119
00:06:26,640 --> 00:06:29,160
Nächstes Mal schaust du
einfach besser drauf.
120
00:06:29,240 --> 00:06:30,240
Okay, chill.
121
00:06:31,360 --> 00:06:35,840
Kann ja mal passieren, mein Gott.
Bist ja ganz cool und so.
122
00:06:42,640 --> 00:06:45,800
Ist doch auf jeden Fall gut,
dass wir danach gesucht haben.
123
00:06:45,880 --> 00:06:49,120
Stellt euch vor, irgendwelche Kinder
hätten das gefunden.
124
00:06:49,200 --> 00:06:51,600
Als ob jemand weiß, was das hier ist.
125
00:06:51,680 --> 00:06:54,800
Zumindest weiß ich, dass du
kein Cannabis besitzen darfst.
126
00:06:54,880 --> 00:06:56,560
Oder bist du schon 18?
127
00:06:57,640 --> 00:06:58,720
Wen juckt das?
128
00:06:59,640 --> 00:07:01,560
Dich sollte es jucken,
129
00:07:01,640 --> 00:07:04,640
weil es für Jugendliche,
die noch nicht entwickelt sind,
130
00:07:04,720 --> 00:07:05,920
total gefährlich ist.
131
00:07:06,000 --> 00:07:09,040
Woah, ich bin voll entwickelt,
glaub mir.
132
00:07:09,720 --> 00:07:12,400
Also, ich bin dann mal weg. Tschau.
133
00:07:18,720 --> 00:07:21,840
Ich fass es nicht, dass der
hier seine Drogen versteckt.
134
00:07:21,920 --> 00:07:23,280
Mei, ist ja bloß Gras.
135
00:07:23,880 --> 00:07:24,880
Bloß Gras?
136
00:07:26,240 --> 00:07:28,480
Du weißt schon, wie ich mein.
137
00:07:45,560 --> 00:07:47,920
Da bist du.
- Grüß dich.
138
00:07:48,000 --> 00:07:50,400
Du weißt aber schon,
dass heut Sonntag ist?
139
00:07:50,480 --> 00:07:54,400
Ja, mei, so krieg ich wenigstens
die Zeit rum.
140
00:07:54,480 --> 00:07:56,680
Aber du kommst
bestimmt nicht ohne Grund.
141
00:07:56,760 --> 00:07:57,800
Was gibt's denn?
142
00:07:57,880 --> 00:07:59,360
Ich hab eine Bitte.
143
00:07:59,440 --> 00:08:00,480
Ich hab Karten
144
00:08:00,560 --> 00:08:03,040
für die Musical-Premiere
in Baierkofen besorgt.
145
00:08:03,120 --> 00:08:05,640
Die Annalena will mitgehen.
146
00:08:05,720 --> 00:08:09,960
Freilich. Musical mag sie
fast so gern wie die Oper.
147
00:08:10,040 --> 00:08:12,200
Jedenfalls hat sie mich gefragt,
148
00:08:12,280 --> 00:08:16,400
ob ich ein Abendkleid aus
deinem Schrank vorbeibringen könnt.
149
00:08:17,360 --> 00:08:18,960
Jetzt wollt ich abklären,
150
00:08:19,040 --> 00:08:21,920
ob ich selber in dein Zimmer geh
und es hol,
151
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
oder ob du's mir herrichten willst.
152
00:08:24,080 --> 00:08:26,880
Freilich, ich richt's her.
- Danke.
153
00:08:27,560 --> 00:08:33,480
Sie hat gesagt, es ist
das leichte Dunkle links vorne,
154
00:08:33,560 --> 00:08:36,040
und drunter sind
die passenden Schuhe.
155
00:08:36,120 --> 00:08:37,120
Ja.
156
00:08:38,280 --> 00:08:39,280
Ist recht.
157
00:08:40,480 --> 00:08:43,640
Schön, dass ihr die Annalena
grad so auffangt.
158
00:08:44,880 --> 00:08:46,560
Mich blockt sie komplett ab.
159
00:08:47,000 --> 00:08:49,360
Für mich gehört ihr
immer noch zusammen.
160
00:08:49,440 --> 00:08:51,400
Es kommen auch wieder andere Zeiten.
161
00:08:51,480 --> 00:08:54,440
Wie denn, wenn sie mir
nur aus dem Weg geht?
162
00:08:54,520 --> 00:08:56,760
Selbst wenn wir uns zufällig sehen,
163
00:08:56,840 --> 00:08:58,840
behandelt sie mich,
als wär ich Luft.
164
00:08:59,160 --> 00:09:01,960
Trotzdem glaub ich,
dass sich das wieder einrenkt.
165
00:09:02,040 --> 00:09:03,280
Du musst Geduld haben.
166
00:09:03,360 --> 00:09:05,440
Es wird mir nix anderes
übrigbleiben.
167
00:09:05,520 --> 00:09:09,240
Ich würd nach dem Mittagsgeschäft
vorbeikommen und das Kleid abholen,
168
00:09:09,320 --> 00:09:10,360
wenn das passt.
169
00:09:10,440 --> 00:09:11,520
Ich denk dran.
170
00:09:37,920 --> 00:09:40,400
Du siehst absolut umwerfend aus.
171
00:09:43,240 --> 00:09:44,240
Wow.
172
00:09:45,480 --> 00:09:49,720
Du kannst dich aber auch
sehen lassen in deinem Smoking.
173
00:09:58,360 --> 00:10:01,120
Das Ferkel stellen wir in die Mitte.
174
00:10:02,760 --> 00:10:04,120
Grüß euch.
- Grüß euch.
175
00:10:04,200 --> 00:10:06,080
Ah, ihr habt schon mal angefangen.
176
00:10:06,160 --> 00:10:09,000
Ich hab noch Tischdecken mitgebracht.
177
00:10:09,640 --> 00:10:12,200
Wow, die Platzerl
schauen aber gut aus.
178
00:10:12,920 --> 00:10:15,800
Danke, und die Verpackung
ist sogar kompostierbar.
179
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
Sehr gut.
180
00:10:16,960 --> 00:10:21,000
Oh, die Taschen sind auch echt lieb.
181
00:10:22,080 --> 00:10:23,080
Schön, gell?
182
00:10:23,680 --> 00:10:26,480
Äh, aber wofür sind die denn genau?
183
00:10:26,560 --> 00:10:28,680
Es ist eine ideale
Geschenkverpackung,
184
00:10:28,760 --> 00:10:30,680
wiederverwendbar und nachhaltig.
185
00:10:31,360 --> 00:10:35,040
Interessant, aber besonders groß
darf das Geschenk nicht sein.
186
00:10:35,360 --> 00:10:38,440
Ja, aber am Valentinstag
verschenkt man meistens Schmuck,
187
00:10:38,520 --> 00:10:39,720
und dafür taugen sie.
188
00:10:40,280 --> 00:10:41,880
Na ja, wenn du meinst.
189
00:10:42,600 --> 00:10:46,840
Also gut. Dann geh ich rüber.
Euch zwei viel Glück.
190
00:10:47,040 --> 00:10:48,040
Danke.
191
00:10:51,800 --> 00:10:54,760
Ich versteh nicht, warum die
meine Tascherl nicht mag.
192
00:10:54,840 --> 00:10:56,400
Ach geh.
193
00:11:00,000 --> 00:11:03,320
Falls deine Tascherl wirklich
nicht so gut ankommen,
194
00:11:03,400 --> 00:11:06,000
helf ich dir natürlich
beim Verkaufen.
195
00:11:06,200 --> 00:11:09,120
Aber erst, wenn ich
meine Kekse los bin.
196
00:11:09,760 --> 00:11:12,760
Danke, aber das
wird nicht nötig sein.
197
00:11:15,280 --> 00:11:18,040
Hoffentlich gibt's noch
einen Butterkuchen im Kiosk.
198
00:11:18,120 --> 00:11:20,320
Ich hab richtig Bock
auf so ein Stück.
199
00:11:20,400 --> 00:11:22,480
Frau Sahin ist offenbar echt nett.
200
00:11:22,560 --> 00:11:25,680
Ich frag mich bloß, ob sie weiß,
wie Leon so drauf ist.
201
00:11:25,760 --> 00:11:28,000
Ich kapier nicht,
wieso der Drogen nimmt.
202
00:11:29,000 --> 00:11:31,680
Wahrscheinlich ist ihm
zu fad hier in Lansing.
203
00:11:31,760 --> 00:11:33,880
Das drückt er einem
doch eh dauern rein.
204
00:11:33,960 --> 00:11:35,880
(Lien) Da helfen Drogen auch nicht.
205
00:11:35,960 --> 00:11:38,960
Anneanne, ich hab doch gesagt,
dass ich das gleich mach.
206
00:11:39,040 --> 00:11:40,840
Das war vor einer Viertelstunde.
207
00:11:40,920 --> 00:11:43,960
Dass bei dir alles immer sofort
sein muss. Jetzt gib her.
208
00:11:44,040 --> 00:11:46,920
Denk an dein Kreuz.
- Du bist ein guter Junge.
209
00:11:48,320 --> 00:11:49,480
Wenn du willst.
210
00:11:52,520 --> 00:11:55,920
Das gibt's ja nicht.
Der kann ja auch anders.
211
00:11:57,160 --> 00:11:59,680
Warum ist der dann
sonst so ein Stoffel?
212
00:12:00,440 --> 00:12:04,360
Wahrscheinlich ist ihm
wirklich einfach fad. - Meinst du?
213
00:12:04,640 --> 00:12:06,960
Sollen wir ihn mal
mitnehmen ins "Why not?"?
214
00:12:07,040 --> 00:12:10,120
Dann sieht er mal, dass es
bei uns gar nicht so übel ist.
215
00:12:10,200 --> 00:12:11,440
Ich weiß ja nicht.
216
00:12:11,960 --> 00:12:16,200
Eigentlich ist es nicht unsere
Aufgabe, dass er sich hier wohlfühlt.
217
00:12:16,280 --> 00:12:18,920
Gestern hast du noch
das Gegenteil gesagt.
218
00:12:19,000 --> 00:12:22,200
Gib dir einen Ruck.
Probieren können wir es doch mal.
219
00:12:28,000 --> 00:12:32,080
Ich bin ganz schön durchgefroren. Es
ist echt noch zapfig in der Kirche.
220
00:12:32,160 --> 00:12:35,840
Aber die Landfrauen haben beim Basar
alles im Griff. Das wird schön.
221
00:12:35,920 --> 00:12:37,320
* Türklingel *
222
00:12:37,520 --> 00:12:40,960
Das ist bestimmt Gregor
mit deinem Abendkleid.
223
00:12:42,240 --> 00:12:44,680
Ich freu mich schon total
auf heute Abend.
224
00:12:44,880 --> 00:12:46,000
Ich mich schon auch.
225
00:12:46,080 --> 00:12:49,680
Vorausgesetzt, im Theater ist
es wärmer als in der Kirche.
226
00:12:51,800 --> 00:12:53,080
Grüß euch.
227
00:12:54,680 --> 00:12:56,360
Was machst denn du da?
228
00:12:58,480 --> 00:13:01,360
Ich hab gehört,
du brauchst ein Abendkleid.
229
00:13:01,440 --> 00:13:05,200
Ich hab gedacht, ich bring es
dir einfach schnell vorbei.
230
00:13:05,280 --> 00:13:10,720
In dem hast du so umwerfend
ausgeschaut damals in der Oper.
231
00:13:12,200 --> 00:13:15,720
Genau deswegen wollt ich es heut
auf keinen Fall anziehen.
232
00:13:15,800 --> 00:13:17,960
Und außerdem hab ich
den Gregor gefragt,
233
00:13:18,040 --> 00:13:21,000
dass er es bringt, und nicht dich.
234
00:13:21,360 --> 00:13:24,480
Mike, ich glaub, es ist besser,
du gehst wieder.
235
00:13:24,560 --> 00:13:26,560
Ich wollt bloß helfen, Annalena.
236
00:13:26,640 --> 00:13:30,200
Trotzdem glaub ich, es ist besser,
wenn du jetzt gehst.
237
00:13:37,440 --> 00:13:39,040
* Annalena schluchzt. *
238
00:13:39,400 --> 00:13:40,440
Annalena.
239
00:13:43,320 --> 00:13:47,080
Wie kommt der dazu, hier einfach
so reinzukommen ohne Vorwarnung?
240
00:13:47,280 --> 00:13:50,920
Und Gregor lässt das auch noch zu.
Mann!
241
00:13:55,800 --> 00:13:59,560
Und die hast du echt selber gemacht?
- Freilich. Gefallen sie dir?
242
00:13:59,760 --> 00:14:02,400
Ja, aber ich brauch
keinen Staubfänger. - Geh.
243
00:14:02,480 --> 00:14:04,480
Die kann man immer wieder hernehmen.
244
00:14:04,560 --> 00:14:06,640
Bleichen nicht aus,
bleiben formstabil.
245
00:14:06,720 --> 00:14:10,360
Eine bessere Verpackung für dein
Valentinsgeschenk findest du nicht.
246
00:14:10,440 --> 00:14:14,280
Julian und ich schenken uns nix zum
Valentinstag. Ich wollt nur schauen.
247
00:14:14,360 --> 00:14:17,440
Ach so.
- Aber die sind wirklich lieb.
248
00:14:17,520 --> 00:14:20,000
Magst du mal probieren?
- Mh, gern.
249
00:14:22,840 --> 00:14:26,240
Die sind richtig gut.
Da nehm ich tatsächlich welche.
250
00:14:26,440 --> 00:14:28,760
Obwohl ich gar kein Geld
ausgeben wollt.
251
00:14:28,960 --> 00:14:31,080
Es ist ja auch für einen guten Zweck.
252
00:14:31,160 --> 00:14:33,760
Ich nehm zwei Packerl.
Was kriegst du?
253
00:14:33,960 --> 00:14:36,800
Ganz egal. Jeder gibt, was er möchte.
254
00:14:44,520 --> 00:14:48,120
Du verkaufst andauernd was,
und bei mir schauen bloß alle.
255
00:14:48,200 --> 00:14:50,960
Emil, Essen geht halt immer.
256
00:14:53,600 --> 00:14:56,320
Vielleicht muss ich
ein bissel offensiver werden.
257
00:14:56,400 --> 00:15:00,400
Künstlich verknappen, oder so.
- Probier es halt mal.
258
00:15:09,680 --> 00:15:13,000
Sorry, Emil, aber aus dem Puppenalter
bin ich schon raus.
259
00:15:13,080 --> 00:15:15,880
Das sind meine selbst
gehäkelten Geschenketaschen.
260
00:15:15,960 --> 00:15:18,040
Die gehen weg wie die warmen Semmeln.
261
00:15:18,120 --> 00:15:20,160
Echt? - Das ist der heiße Scheiß.
262
00:15:20,360 --> 00:15:23,400
Vor einer Viertelstunde
waren noch dreimal so viele da.
263
00:15:23,480 --> 00:15:25,880
Also schlag zu, bevor alle fort sind.
264
00:15:25,960 --> 00:15:30,240
Ja, also ... Ich muss sagen,
die sind schon was ganz Besonderes.
265
00:15:33,720 --> 00:15:36,320
Naveen, kommst du auch
zu unserer Faschingsfeier?
266
00:15:36,400 --> 00:15:39,520
Das tät ich gern, aber da
bin ich auf Fortbildung.
267
00:15:39,600 --> 00:15:42,120
Selber schuld, du verpasst was.
268
00:15:45,240 --> 00:15:47,560
Hast du jetzt schon Sehnsucht
nach mir?
269
00:15:47,640 --> 00:15:51,920
Was hast du dir dabei gedacht?
- Was hab ich mir bei was gedacht?
270
00:15:52,000 --> 00:15:55,160
Wie konntest du Mike
zu Annalena schicken,
271
00:15:55,240 --> 00:15:57,240
und dann auch noch mit dem Kleid?
272
00:15:57,440 --> 00:16:00,920
Sie hat doch gesagt, wie viele
Erinnerungen für sie daran hängen.
273
00:16:01,000 --> 00:16:02,840
Das war ...
- Hey, wart mal.
274
00:16:03,040 --> 00:16:05,400
Du hättest Annalena mal sehen sollen.
275
00:16:05,480 --> 00:16:08,720
Deine Schwester ist komplett
durch den Wind. - Herrschaft.
276
00:16:08,800 --> 00:16:11,080
Ist der Mike selber
zur Annalena gegangen?
277
00:16:11,160 --> 00:16:13,800
Ganz ehrlich, ich
hab davon nix gewusst.
278
00:16:14,000 --> 00:16:17,440
Ich hab mit ihm ausgemacht,
dass er ein Kleid für mich rauslegt.
279
00:16:17,520 --> 00:16:20,240
Und ich hab ihm genau beschrieben,
welches Kleid.
280
00:16:20,440 --> 00:16:22,640
Wieso hast du es nicht selber geholt?
281
00:16:22,720 --> 00:16:25,840
Dann wär der nie auf so eine
idiotische Idee gekommen.
282
00:16:25,920 --> 00:16:29,960
Ich kann doch nicht schmecken, dass
der so eine dämliche Aktion plant.
283
00:16:30,880 --> 00:16:32,040
Entschuldige.
284
00:16:32,240 --> 00:16:35,680
Hat sich Annalena
inzwischen beruhigt? - Ein bisschen.
285
00:16:36,240 --> 00:16:40,080
Deshalb wollt ich das Kleid
gleich aus der Wohnung haben.
286
00:16:40,160 --> 00:16:42,320
Kann ich das richtige
gleich mitnehmen?
287
00:16:42,520 --> 00:16:45,680
Freilich. Bevor der Mike
noch mehr Blödsinn macht.
288
00:17:00,440 --> 00:17:03,960
Da bist du. Ich hab dich
schon überall gesucht.
289
00:17:06,720 --> 00:17:08,080
Ich hab dich gesucht.
290
00:17:08,280 --> 00:17:12,480
Willst du mir wieder einen Vortrag
halten über das gefährliche Kiffen?
291
00:17:12,560 --> 00:17:14,080
Nein, ich wollt dich fragen,
292
00:17:14,160 --> 00:17:16,640
ob du heut Abend
mit ins "Why not?" möchtest.
293
00:17:16,720 --> 00:17:19,120
Das ist ein Klub in Baierkofen.
294
00:17:19,200 --> 00:17:20,960
Ein Klub.
295
00:17:22,040 --> 00:17:24,800
So richtig mit Alk und so, oder was?
296
00:17:24,880 --> 00:17:28,600
Ja. Ab sechs ist heut
"Sunday Sunset Chill".
297
00:17:28,800 --> 00:17:31,320
Das ist immer richtig griabig.
298
00:17:34,480 --> 00:17:36,440
Und was heißt das auf Deutsch?
299
00:17:36,520 --> 00:17:40,600
Dass das "Why not?" mit einem
Großstadt-Klub gewiss mithalten kann.
300
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
Na dann ...
301
00:17:44,520 --> 00:17:46,840
... check ich den Laden mal ab, oder?
302
00:17:58,320 --> 00:18:00,400
Hast du noch nie, oder was?
303
00:18:00,480 --> 00:18:02,400
Hast du Schiss, oder was?
304
00:18:17,160 --> 00:18:18,680
* Er hustet. *
305
00:18:25,360 --> 00:18:26,840
Kiffst du deswegen?
306
00:18:27,640 --> 00:18:29,160
Um Spaß zu haben?
307
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
Wieso sonst?
308
00:18:32,640 --> 00:18:35,120
Sonst würd ich hier ja
vor Langeweile sterben.
309
00:18:35,200 --> 00:18:38,600
In Frankfurt hattest du
wenigstens deine Crew, hm?
310
00:18:38,680 --> 00:18:39,680
Schon.
311
00:18:42,360 --> 00:18:43,600
Aber was soll's?
312
00:18:54,880 --> 00:18:58,560
Na, laufen deine Tascherl?
- Als hätten sie Füße.
313
00:18:58,760 --> 00:19:00,840
Aber die zwei sind schon reserviert.
314
00:19:01,040 --> 00:19:03,800
Da geh ich am Ende leer aus.
- Du doch nicht.
315
00:19:04,000 --> 00:19:06,400
Ich hab dir extra eins reserviert.
316
00:19:07,560 --> 00:19:11,840
Wenn du es schon extra für mich
reserviert hast, muss ich es nehmen.
317
00:19:11,920 --> 00:19:15,440
Die meisten geben so
zehn Euro her. - Passt.
318
00:19:16,840 --> 00:19:19,240
Magst du auch ein paar Kekse?
319
00:19:19,320 --> 00:19:21,760
Danke, ich bin noch bedient
von Weihnachten.
320
00:19:21,840 --> 00:19:24,480
Schauen aber richtig gut aus.
Pfüat euch.
321
00:19:25,760 --> 00:19:28,760
Für was sind denn die?
- Die sind multifunktionsfähig.
322
00:19:28,840 --> 00:19:33,000
Man kann z.B. Geld reintun
oder Schminkzeug für unterwegs.
323
00:19:33,400 --> 00:19:36,400
Schminkzeug? Ich bin versorgt.
324
00:19:37,400 --> 00:19:41,040
Aber Sie schenken Ihrem Mann
doch gewiss was zum Valentinstag.
325
00:19:41,120 --> 00:19:43,960
Schon. - Dann brauchen
Sie es nimmer einpacken.
326
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
Stimmt.
327
00:19:50,000 --> 00:19:55,080
Ich nehm eins. - Die meisten in Ihrer
Preisklasse geben so 15 Euro her.
328
00:19:55,160 --> 00:19:59,440
Aber nach oben sind natürlich
keine Grenzen gesetzt. - Schon klar.
329
00:20:05,400 --> 00:20:08,000
Sarah, führ mich bloß nicht
in Versuchung.
330
00:20:11,560 --> 00:20:13,640
Pfüat euch.
- Wiedersehen.
331
00:20:16,680 --> 00:20:20,160
Seit der Sophia hab ich keinen
einzigen Keks mehr verkauft.
332
00:20:20,240 --> 00:20:21,720
Reine Marketingstrategie.
333
00:20:26,960 --> 00:20:29,280
Eigentlich wollt ich
bis heut Abend warten.
334
00:20:29,360 --> 00:20:31,080
Aber es lässt mir keine Ruhe.
335
00:20:31,160 --> 00:20:34,320
Kannst du mir bitte verraten,
was dich da geritten hat?
336
00:20:34,400 --> 00:20:37,600
Warum hältst du dich nicht an das,
was wir ausgemacht haben,
337
00:20:37,680 --> 00:20:39,600
und bringst es selber zur Annalena?
338
00:20:39,680 --> 00:20:41,720
Und dann noch absichtlich
das falsche?
339
00:20:41,800 --> 00:20:44,560
Mei, ich hab halt gedacht ...
- Nein, hast du nicht.
340
00:20:44,640 --> 00:20:46,040
Das ist ja das Problem.
341
00:20:46,120 --> 00:20:49,360
Sonst hättest du wissen müssen,
was das bei Annalena auslöst.
342
00:20:49,440 --> 00:20:52,080
Ich hab schon gemerkt,
dass das nicht so gut war.
343
00:20:52,160 --> 00:20:54,240
Aber es war endlich
eine Gelegenheit,
344
00:20:54,320 --> 00:20:56,280
dass ich einen Schritt
auf sie zugeh.
345
00:20:56,360 --> 00:20:59,680
Ich hab halt gemeint, wenn sie
sich an den wunderschönen Abend
346
00:20:59,760 --> 00:21:03,160
in der Oper mit mir erinnert,
wo sie das Kleid anhatte, ...
347
00:21:04,040 --> 00:21:06,360
... dass sie da vielleicht ...
348
00:21:11,280 --> 00:21:14,840
Ich hab schon gemerkt, dass
das nach hinten losgegangen ist.
349
00:21:14,920 --> 00:21:16,120
Einmal mehr.
350
00:21:17,600 --> 00:21:20,640
Wenn ich nicht mal
so eine Chance nutzen kann,
351
00:21:20,720 --> 00:21:23,440
was kann ich dann
überhaupt noch drehen?
352
00:21:34,560 --> 00:21:37,640
Die Schokoriegel sind grad
genau das Richtige.
353
00:21:37,720 --> 00:21:40,400
Habt ihr nicht noch mehr von denen?
354
00:21:40,480 --> 00:21:44,000
Hey, unten war offen.
Seid ihr bereit?
355
00:21:44,080 --> 00:21:45,880
Jo.
356
00:21:48,640 --> 00:21:51,920
Hab ich was verpasst? Ich dachte,
wir wollten ins "Why not?".
357
00:21:52,000 --> 00:21:54,760
Chill mal. Der Schuppen
läuft uns nicht davon.
358
00:21:54,840 --> 00:21:56,600
Ich hätt echt nicht gedacht,
359
00:21:56,680 --> 00:22:00,080
dass man von dem bissel Rauch
so einen Kohldampf kriegt.
360
00:22:00,280 --> 00:22:03,040
Was? Du hast gekifft?
361
00:22:03,960 --> 00:22:08,080
Oh no. Achtung, jetzt gibt's Ärger.
362
00:22:13,280 --> 00:22:15,800
Ich hab nur ein paarmal gezogen,
mehr nicht.
363
00:22:15,880 --> 00:22:20,120
Du weißt, dass Cannabis zu Psychosen
und Depressionen führen kann.
364
00:22:22,080 --> 00:22:24,280
Hört ihr mal auf?
365
00:22:24,360 --> 00:22:26,600
Das kann dein Hirn schädigen.
366
00:22:29,400 --> 00:22:32,640
Wo nix ist, kann ja
auch nix kaputtgehen.
367
00:22:33,200 --> 00:22:35,200
Das ist echt nicht witzig.
368
00:22:36,960 --> 00:22:39,960
Jetzt, Lien.
Komm mal ein bissel runter.
369
00:22:40,040 --> 00:22:42,240
Wir haben zu zweit
einen Joint geraucht.
370
00:22:42,440 --> 00:22:44,440
Da gibt's wirklich Schlimmeres.
371
00:22:46,240 --> 00:22:51,520
So. Und wir machen uns jetzt einen
ganz entspannten Abend im "Why not?".
372
00:22:51,600 --> 00:22:54,080
Gell?
- Total.
373
00:22:57,240 --> 00:23:00,480
(Leon) Ehrlich, dir würd so
ein Joint auch mal nicht schaden.
374
00:23:06,000 --> 00:23:08,680
Wollen Sie mal probieren?
- Nein, danke.
375
00:23:10,200 --> 00:23:12,440
Aus Biobaumwolle,
ist ein Einzelstück.
376
00:23:12,520 --> 00:23:15,680
Sie schenken doch Ihrer Frau
gewiss was zum Valentinstag.
377
00:23:15,760 --> 00:23:18,880
Mit dem Tascherl haben Sie es
ideal in Szene gesetzt.
378
00:23:18,960 --> 00:23:22,800
Es ist eine gute Idee und Rot
gefällt der Uschi eh.
379
00:23:22,880 --> 00:23:27,040
Weil es ein Einzelstück ist, erwart
ich auch eine großzügige Spende.
380
00:23:27,120 --> 00:23:28,120
Mhm.
381
00:23:28,720 --> 00:23:33,120
Sind, sagen wir mal, 20 Euro
eine großzügige Spende?
382
00:23:33,200 --> 00:23:36,160
Ja, da sind wir schon
in guter Gesellschaft.
383
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
Ei, ei, ei.
384
00:23:41,440 --> 00:23:42,440
So.
385
00:23:44,040 --> 00:23:46,720
Danke. Ach, schön.
386
00:23:52,080 --> 00:23:55,160
Jetzt schenken sich die zwei
wirklich die gleiche Tasche?
387
00:23:55,240 --> 00:23:58,760
Sie haben bei der Geschenkeübergabe
wenigstens was zu lachen.
388
00:23:58,840 --> 00:24:01,120
Du hast es faustdick
hinter den Ohren.
389
00:24:01,320 --> 00:24:02,520
Ich hab's jetzt.
390
00:24:02,600 --> 00:24:05,560
Wenn du willst, helf ich dir
noch bei deinen Plätzchen.
391
00:24:05,640 --> 00:24:08,680
Dann bin ich auf deine
Marketing-Strategie gespannt.
392
00:24:14,920 --> 00:24:18,240
Sie haben doch gewiss einen
Liebsten daheim, oder? - Freilich.
393
00:24:18,320 --> 00:24:21,000
Liebe geht ja bekanntermaßen
durch den Magen.
394
00:24:22,680 --> 00:24:24,280
Ja, ich nehm eine Tüte.
395
00:24:24,480 --> 00:24:27,960
Und als kleiner Tipp: Ihr könnt
die als selber gemacht verkaufen.
396
00:24:28,040 --> 00:24:30,320
Wir sind da ganz diskret.
397
00:24:33,520 --> 00:24:35,240
Eins versprech ich dir:
398
00:24:35,320 --> 00:24:38,360
Dein Verkaufstalent werd ich
nie mehr unterschätzen.
399
00:24:46,320 --> 00:24:47,320
Wow.
400
00:24:49,040 --> 00:24:53,480
Und ich bin der Glückspilz, der
mit dieser Hammerfrau ausgehen darf.
401
00:24:53,560 --> 00:24:54,560
Klar.
402
00:24:54,640 --> 00:24:57,480
Du hast schließlich die Tickets.
403
00:25:02,520 --> 00:25:04,800
Tut mir leid,
aber ich komm nicht mit.
404
00:25:06,000 --> 00:25:10,880
Mir ist einfach nicht nach Trubel
und Party und Smalltalk und so.
405
00:25:11,720 --> 00:25:13,880
Da hat Mike ja
ganze Arbeit geleistet.
406
00:25:13,960 --> 00:25:15,560
Ja, schon.
407
00:25:15,640 --> 00:25:18,960
Das rote Kleid, und
wie er mich angeschaut hat.
408
00:25:21,400 --> 00:25:23,080
Ich tät euch bloß runterziehen,
409
00:25:23,160 --> 00:25:26,000
und ich will euch
den schönen Abend nicht verderben.
410
00:25:26,080 --> 00:25:28,040
Annalena, überleg es dir noch mal.
411
00:25:28,120 --> 00:25:31,080
Vielleicht tut dir
ein bissel Ablenkung ganz gut.
412
00:25:31,160 --> 00:25:34,640
Es ist wirklich eine schöne Idee
mit dem Musical, danke dir.
413
00:25:35,160 --> 00:25:38,440
Aber es ist besser,
wenn ihr allein geht.
414
00:25:39,840 --> 00:25:41,520
Schade.
415
00:25:41,600 --> 00:25:45,600
Na ja, dann machen wir uns zu zweit
einen schönen Abend bei dem Musical.
416
00:25:45,800 --> 00:25:50,160
Ich kann doch nicht mit dir ausgehen,
wenn Annalena allein zu Hause ist
417
00:25:50,240 --> 00:25:51,400
in dem Zustand.
418
00:25:52,200 --> 00:25:54,200
Die braucht mich doch jetzt.
419
00:25:54,280 --> 00:25:56,960
Aber wir haben doch schon
die Tickets.
420
00:25:57,040 --> 00:26:00,120
Da wär ja der ganze
schöne Abend im Eimer.
421
00:26:00,200 --> 00:26:01,720
Ja, das ist dann eben so.
422
00:26:17,200 --> 00:26:19,280
Kann man bei dir auch was bestellen?
423
00:26:19,360 --> 00:26:21,880
Schau beim Kollegen,
da geht's schneller.
424
00:26:21,960 --> 00:26:25,000
Okay, ich bestell uns was.
Zwei Bier für euch?
425
00:26:27,240 --> 00:26:31,640
Schade, dass der Hacki nicht dabei
ist. Das ist ein Spezl von mir.
426
00:26:31,720 --> 00:26:34,240
Den wirst du auch noch kennenlernen.
427
00:26:34,320 --> 00:26:37,840
Zwei Bier und eine KiKo, bitte.
- Kommt sofort.
428
00:26:37,920 --> 00:26:40,400
Willst du auch einen Zug?
- Nein.
429
00:26:40,480 --> 00:26:44,440
Rauchen ist hier verboten,
und Kiffen gleich zweimal.
430
00:26:44,520 --> 00:26:46,920
Wen juckt's?
- Lass das.
431
00:26:47,880 --> 00:26:51,200
Wenn es so wichtig ist,
geh wenigstens raus.
432
00:26:52,680 --> 00:26:55,760
Damit ich mir da meinen
Arsch abfrier, oder was?
433
00:26:55,840 --> 00:26:57,360
Das juckt doch eh keinen.
434
00:26:57,560 --> 00:27:00,040
Ganz schlechte Idee.
Weg damit, aber sofort.
435
00:27:06,200 --> 00:27:08,080
Was ist denn mit dir los, hm?
436
00:27:10,720 --> 00:27:13,960
Du bringst doch sonst nicht
solche Luftpumpen mit.
437
00:27:14,040 --> 00:27:17,360
Wie hast du mich gerade genannt?
Nimm das sofort zurück.
438
00:27:26,240 --> 00:27:29,080
Das ist das perfekte
Präsent-Tascherl.
439
00:27:29,160 --> 00:27:31,320
Da hat der Emil schon recht.
440
00:27:32,280 --> 00:27:33,640
Jetzt brauch ich
bloß noch
441
00:27:33,720 --> 00:27:35,160
ein Geschenk
für Franzi.
442
00:27:35,240 --> 00:27:37,480
Also nicht wegen
Valentinstag.
443
00:27:37,560 --> 00:27:38,840
Sondern weil sie wieder
444
00:27:38,920 --> 00:27:40,880
so gute Noten
heimgebracht hat.
445
00:27:40,960 --> 00:27:43,040
Aber da muss ich mir
gar nix überlegen,
446
00:27:43,120 --> 00:27:46,000
ich frag sie einfach direkt,
was sie gern hätt.
447
00:27:46,080 --> 00:27:49,120
Oder meinen Sie, da
schieß ich mir ein Eigentor?
448
00:27:51,320 --> 00:27:53,320
Untertitelung: BR 2025
449
00:27:54,305 --> 00:28:54,749