1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:06,160 Wie bist du im Dart? - Hab ich letztes Mal im Kindergarten gemacht. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,240 Arroganter Depp. 4 00:00:07,320 --> 00:00:10,040 Du wolltest doch Freunde finden? - Ich hab Freunde. 5 00:00:10,120 --> 00:00:13,480 Ich bin übrigens hier, weil ich die Kultur kennenlernen wollte. 6 00:00:13,560 --> 00:00:15,080 Und du? 7 00:00:15,160 --> 00:00:17,960 Tut mir leid, das geht mich nichts an. 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,480 Stimmt, tut's nicht. 9 00:00:19,680 --> 00:00:21,880 Vielleicht ist er einfach nur einsam. 10 00:00:21,960 --> 00:00:24,080 Selber schuld, wenn er sich so aufführt. 11 00:00:24,160 --> 00:00:27,040 Wir sollten weiter auf ihn zugehen und nicht aufgeben. 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,800 Dir zuliebe. - Danke. 13 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 14 00:00:38,400 --> 00:00:40,560 Was machst denn du da? - Nix. 15 00:00:41,640 --> 00:00:42,640 Chillen. 16 00:00:42,720 --> 00:00:44,440 Du hast mein Zeug gestohlen. 17 00:00:44,520 --> 00:00:49,080 Ich weiß wirklich nicht, was du ... - Rück sofort mein Gras raus, Mann. 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:34,320 --> 00:01:35,400 Sag mal, spinnst du? 30 00:01:35,480 --> 00:01:36,480 Was? 31 00:01:36,560 --> 00:01:40,440 Hey! Aufhören. Seid ihr beide verrückt geworden? 32 00:01:40,520 --> 00:01:43,280 Was? Dein Typ hat mein Gras geklaut. 33 00:01:43,360 --> 00:01:44,360 Was? 34 00:01:44,440 --> 00:01:47,520 So ein Schmarrn. Ich hab keine Ahnung, wovon er redet. 35 00:01:47,600 --> 00:01:48,640 Was laberst du? 36 00:01:48,760 --> 00:01:51,960 Du warst der Einzige, der mich an der Waldhütte gesehen hat. 37 00:01:52,040 --> 00:01:54,000 Du hast in Lansing Drogen versteckt? 38 00:01:54,080 --> 00:01:56,680 Chill, es ist nur Gras. 39 00:01:56,760 --> 00:02:00,240 Oder ist bei euch immer noch nicht angekommen, dass es legal ist? 40 00:02:01,200 --> 00:02:03,680 Ich denke nicht, dass wir in der Öffentlichkeit 41 00:02:03,760 --> 00:02:06,320 über verschwundene Drogen streiten sollten. 42 00:02:06,400 --> 00:02:09,040 Wahrscheinlich hast du nicht richtig nachgeschaut. 43 00:02:09,120 --> 00:02:11,200 Für wie blöd hältst du mich? - Stopp. 44 00:02:12,600 --> 00:02:15,600 Wieso gehen wir nicht zur Waldhütte und schauen nach? 45 00:02:15,680 --> 00:02:18,960 Wenn Till nichts genommen hat, muss es doch noch dort liegen. 46 00:02:19,040 --> 00:02:21,800 Von mir aus. - Okay, gehen wir. 47 00:02:25,720 --> 00:02:26,720 Überraschung. 48 00:02:26,800 --> 00:02:28,680 Die ist dir geglückt. 49 00:02:28,760 --> 00:02:32,120 Habt ihr schon zugemacht? - Oma hat kurz übernommen. 50 00:02:32,200 --> 00:02:33,960 Wie war das Konzert? 51 00:02:34,040 --> 00:02:38,880 Also, die RolliGang war echt super. Die haben gute Stimmung gemacht. 52 00:02:38,960 --> 00:02:42,200 Und morgen wird's mit der guten Stimmung gleich weitergehen. 53 00:02:42,280 --> 00:02:45,120 Denn, tada. 54 00:02:45,200 --> 00:02:48,760 Ich hab drei Tickets fürs Musical in Baierkofen besorgt. 55 00:02:48,840 --> 00:02:51,400 Morgen Abend? Das ist doch der Premierenabend. 56 00:02:51,480 --> 00:02:53,080 Mhm, und die Gala. 57 00:02:53,160 --> 00:02:56,160 Das ist ja eine super Idee. 58 00:02:57,720 --> 00:03:01,200 Annalena, du kommst schon mit? Du schaust ein bissel skeptisch. 59 00:03:01,280 --> 00:03:04,400 Gregor, das ist wirklich eine total schöne Idee. 60 00:03:05,360 --> 00:03:06,360 Aber? 61 00:03:07,280 --> 00:03:09,760 Für so einen Anlass hab ich nix zum Anziehen. 62 00:03:09,840 --> 00:03:12,280 Meine Abendkleider sind alle im Brunnerwirt. 63 00:03:12,880 --> 00:03:14,120 Bei Mike im Zimmer. 64 00:03:14,200 --> 00:03:18,800 Ja, und dem möcht ich nicht über den Weg laufen, wenn's nicht sein muss. 65 00:03:18,880 --> 00:03:23,680 Also, wenn's bloß das ist, bring ich dir ein Gewand vorbei. 66 00:03:23,760 --> 00:03:25,280 Du musst bloß sagen welches. 67 00:03:25,360 --> 00:03:28,680 Du hast dieses tolle Dunkelrote. Das steht dir super. 68 00:03:30,600 --> 00:03:32,640 Das hat damals die Explosion überlebt, 69 00:03:32,720 --> 00:03:34,320 weil's in der Reinigung war. 70 00:03:34,720 --> 00:03:36,000 Dann bring ich dir das. 71 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 Nein, bitte nicht. 72 00:03:37,160 --> 00:03:40,240 Das hatte ich an, als Mike und ich zusammengekommen sind. 73 00:03:40,320 --> 00:03:42,920 Pass auf. Du suchst mir das leichte Dunkle raus. 74 00:03:43,000 --> 00:03:44,760 Das hängt ganz links im Schrank, 75 00:03:44,840 --> 00:03:47,200 und die passenden Schuhe stehen drunter. 76 00:03:47,280 --> 00:03:49,080 Jawohl, bring ich dir morgen mit. 77 00:03:49,160 --> 00:03:51,760 Ich muss dann wieder rüber. - Und ich ins Bett. 78 00:03:51,840 --> 00:03:54,040 Danke für die Überraschung. Gute Nacht. 79 00:03:54,120 --> 00:03:55,120 Sehr gern. 80 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 Gute Nacht. 81 00:03:58,600 --> 00:04:00,440 Das war eine super Idee. 82 00:04:00,520 --> 00:04:04,200 Es wird Annalena guttun, wenn sie auf andere Gedanken kommt. 83 00:04:04,880 --> 00:04:08,680 Also, ich find das Motto vom Brunnerwirt-Fasching super. 84 00:04:08,760 --> 00:04:10,520 Weißt du schon, was du anziehst? 85 00:04:10,600 --> 00:04:14,200 Ich bin schon am Überlegen, was zu dem Motto "Lateinamerika" passt. 86 00:04:14,280 --> 00:04:18,440 Wahrscheinlich was mit Fußball. Darauf sind die ganz narrisch. 87 00:04:18,520 --> 00:04:21,040 Ich muss jetzt in die Küche zum Zusammenräumen. 88 00:04:21,120 --> 00:04:22,720 Theres kommt dann zum Zahlen. 89 00:04:22,800 --> 00:04:25,880 Du, ganz kurz wegen dem Valentinsbasar. 90 00:04:25,960 --> 00:04:28,280 Vonseiten der Landfrauen ist alles klar. 91 00:04:28,520 --> 00:04:30,320 Ich hab schon mit Gregor geredet. 92 00:04:30,400 --> 00:04:33,320 Der gibt mir ein paar Stunden frei für den Verkauf. 93 00:04:33,400 --> 00:04:36,640 Was hältst du davon, wenn ich Kekse in Herzform backe? 94 00:04:36,720 --> 00:04:39,000 Gute Idee. Das kommt bestimmt gut an. 95 00:04:39,080 --> 00:04:42,520 Hoffentlich kommt dann genug zusammen für Essen dahoam. 96 00:04:42,600 --> 00:04:45,680 Von uns kommt auf jeden Fall eine hausgemachte Marmelade, 97 00:04:45,760 --> 00:04:48,480 ein bissel Kunsthandwerk, Schmuck und so Zeug. 98 00:04:48,560 --> 00:04:52,040 Das wird dann ganz schön vielfältig. 99 00:04:52,120 --> 00:04:54,720 Bei Emil bin ich mir da nicht so sicher. 100 00:04:54,800 --> 00:04:58,560 Der wollte unbedingt selbst gehäkelte Tascherln anbieten. 101 00:04:59,720 --> 00:05:00,840 Mei, der Bub. 102 00:05:02,360 --> 00:05:04,040 Das braucht ja kein Mensch. 103 00:05:04,120 --> 00:05:06,480 Ich konnte es ihm nicht ausreden. 104 00:05:06,560 --> 00:05:10,640 Ich hoff, er ist nicht enttäuscht, wenn er kein Tascherl verkauft. 105 00:05:10,960 --> 00:05:14,840 Na ja, alt genug wär er, dass er das verkraftet. 106 00:05:14,920 --> 00:05:17,000 Aber deine Kekse sind eine super Idee, 107 00:05:17,080 --> 00:05:19,600 und die verkaufen sich bestimmt gut. 108 00:05:23,920 --> 00:05:27,000 Und wo hast du das Gras angeblich versteckt? 109 00:05:27,080 --> 00:05:31,520 Nicht nur angeblich, sondern genau hier. 110 00:05:35,320 --> 00:05:36,400 Da ist nichts. 111 00:05:36,480 --> 00:05:38,960 Ach was. Also, wo ist es? 112 00:05:48,760 --> 00:05:50,240 Wart mal. 113 00:05:57,880 --> 00:05:59,400 Was ist denn das da? 114 00:06:04,680 --> 00:06:05,960 Ups. 115 00:06:13,520 --> 00:06:15,040 Ist sogar noch alles drin. 116 00:06:15,120 --> 00:06:18,640 Wahrscheinlich hat es ein Oachkatzerl zwei Meter weiter geschoben. 117 00:06:18,720 --> 00:06:20,800 Ey, bitte red Deutsch mit mir. 118 00:06:21,960 --> 00:06:26,560 Jedenfalls hab ich dein heiliges Gras nicht angelangt. 119 00:06:26,640 --> 00:06:29,160 Nächstes Mal schaust du einfach besser drauf. 120 00:06:29,240 --> 00:06:30,240 Okay, chill. 121 00:06:31,360 --> 00:06:35,840 Kann ja mal passieren, mein Gott. Bist ja ganz cool und so. 122 00:06:42,640 --> 00:06:45,800 Ist doch auf jeden Fall gut, dass wir danach gesucht haben. 123 00:06:45,880 --> 00:06:49,120 Stellt euch vor, irgendwelche Kinder hätten das gefunden. 124 00:06:49,200 --> 00:06:51,600 Als ob jemand weiß, was das hier ist. 125 00:06:51,680 --> 00:06:54,800 Zumindest weiß ich, dass du kein Cannabis besitzen darfst. 126 00:06:54,880 --> 00:06:56,560 Oder bist du schon 18? 127 00:06:57,640 --> 00:06:58,720 Wen juckt das? 128 00:06:59,640 --> 00:07:01,560 Dich sollte es jucken, 129 00:07:01,640 --> 00:07:04,640 weil es für Jugendliche, die noch nicht entwickelt sind, 130 00:07:04,720 --> 00:07:05,920 total gefährlich ist. 131 00:07:06,000 --> 00:07:09,040 Woah, ich bin voll entwickelt, glaub mir. 132 00:07:09,720 --> 00:07:12,400 Also, ich bin dann mal weg. Tschau. 133 00:07:18,720 --> 00:07:21,840 Ich fass es nicht, dass der hier seine Drogen versteckt. 134 00:07:21,920 --> 00:07:23,280 Mei, ist ja bloß Gras. 135 00:07:23,880 --> 00:07:24,880 Bloß Gras? 136 00:07:26,240 --> 00:07:28,480 Du weißt schon, wie ich mein. 137 00:07:45,560 --> 00:07:47,920 Da bist du. - Grüß dich. 138 00:07:48,000 --> 00:07:50,400 Du weißt aber schon, dass heut Sonntag ist? 139 00:07:50,480 --> 00:07:54,400 Ja, mei, so krieg ich wenigstens die Zeit rum. 140 00:07:54,480 --> 00:07:56,680 Aber du kommst bestimmt nicht ohne Grund. 141 00:07:56,760 --> 00:07:57,800 Was gibt's denn? 142 00:07:57,880 --> 00:07:59,360 Ich hab eine Bitte. 143 00:07:59,440 --> 00:08:00,480 Ich hab Karten 144 00:08:00,560 --> 00:08:03,040 für die Musical-Premiere in Baierkofen besorgt. 145 00:08:03,120 --> 00:08:05,640 Die Annalena will mitgehen. 146 00:08:05,720 --> 00:08:09,960 Freilich. Musical mag sie fast so gern wie die Oper. 147 00:08:10,040 --> 00:08:12,200 Jedenfalls hat sie mich gefragt, 148 00:08:12,280 --> 00:08:16,400 ob ich ein Abendkleid aus deinem Schrank vorbeibringen könnt. 149 00:08:17,360 --> 00:08:18,960 Jetzt wollt ich abklären, 150 00:08:19,040 --> 00:08:21,920 ob ich selber in dein Zimmer geh und es hol, 151 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 oder ob du's mir herrichten willst. 152 00:08:24,080 --> 00:08:26,880 Freilich, ich richt's her. - Danke. 153 00:08:27,560 --> 00:08:33,480 Sie hat gesagt, es ist das leichte Dunkle links vorne, 154 00:08:33,560 --> 00:08:36,040 und drunter sind die passenden Schuhe. 155 00:08:36,120 --> 00:08:37,120 Ja. 156 00:08:38,280 --> 00:08:39,280 Ist recht. 157 00:08:40,480 --> 00:08:43,640 Schön, dass ihr die Annalena grad so auffangt. 158 00:08:44,880 --> 00:08:46,560 Mich blockt sie komplett ab. 159 00:08:47,000 --> 00:08:49,360 Für mich gehört ihr immer noch zusammen. 160 00:08:49,440 --> 00:08:51,400 Es kommen auch wieder andere Zeiten. 161 00:08:51,480 --> 00:08:54,440 Wie denn, wenn sie mir nur aus dem Weg geht? 162 00:08:54,520 --> 00:08:56,760 Selbst wenn wir uns zufällig sehen, 163 00:08:56,840 --> 00:08:58,840 behandelt sie mich, als wär ich Luft. 164 00:08:59,160 --> 00:09:01,960 Trotzdem glaub ich, dass sich das wieder einrenkt. 165 00:09:02,040 --> 00:09:03,280 Du musst Geduld haben. 166 00:09:03,360 --> 00:09:05,440 Es wird mir nix anderes übrigbleiben. 167 00:09:05,520 --> 00:09:09,240 Ich würd nach dem Mittagsgeschäft vorbeikommen und das Kleid abholen, 168 00:09:09,320 --> 00:09:10,360 wenn das passt. 169 00:09:10,440 --> 00:09:11,520 Ich denk dran. 170 00:09:37,920 --> 00:09:40,400 Du siehst absolut umwerfend aus. 171 00:09:43,240 --> 00:09:44,240 Wow. 172 00:09:45,480 --> 00:09:49,720 Du kannst dich aber auch sehen lassen in deinem Smoking. 173 00:09:58,360 --> 00:10:01,120 Das Ferkel stellen wir in die Mitte. 174 00:10:02,760 --> 00:10:04,120 Grüß euch. - Grüß euch. 175 00:10:04,200 --> 00:10:06,080 Ah, ihr habt schon mal angefangen. 176 00:10:06,160 --> 00:10:09,000 Ich hab noch Tischdecken mitgebracht. 177 00:10:09,640 --> 00:10:12,200 Wow, die Platzerl schauen aber gut aus. 178 00:10:12,920 --> 00:10:15,800 Danke, und die Verpackung ist sogar kompostierbar. 179 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 Sehr gut. 180 00:10:16,960 --> 00:10:21,000 Oh, die Taschen sind auch echt lieb. 181 00:10:22,080 --> 00:10:23,080 Schön, gell? 182 00:10:23,680 --> 00:10:26,480 Äh, aber wofür sind die denn genau? 183 00:10:26,560 --> 00:10:28,680 Es ist eine ideale Geschenkverpackung, 184 00:10:28,760 --> 00:10:30,680 wiederverwendbar und nachhaltig. 185 00:10:31,360 --> 00:10:35,040 Interessant, aber besonders groß darf das Geschenk nicht sein. 186 00:10:35,360 --> 00:10:38,440 Ja, aber am Valentinstag verschenkt man meistens Schmuck, 187 00:10:38,520 --> 00:10:39,720 und dafür taugen sie. 188 00:10:40,280 --> 00:10:41,880 Na ja, wenn du meinst. 189 00:10:42,600 --> 00:10:46,840 Also gut. Dann geh ich rüber. Euch zwei viel Glück. 190 00:10:47,040 --> 00:10:48,040 Danke. 191 00:10:51,800 --> 00:10:54,760 Ich versteh nicht, warum die meine Tascherl nicht mag. 192 00:10:54,840 --> 00:10:56,400 Ach geh. 193 00:11:00,000 --> 00:11:03,320 Falls deine Tascherl wirklich nicht so gut ankommen, 194 00:11:03,400 --> 00:11:06,000 helf ich dir natürlich beim Verkaufen. 195 00:11:06,200 --> 00:11:09,120 Aber erst, wenn ich meine Kekse los bin. 196 00:11:09,760 --> 00:11:12,760 Danke, aber das wird nicht nötig sein. 197 00:11:15,280 --> 00:11:18,040 Hoffentlich gibt's noch einen Butterkuchen im Kiosk. 198 00:11:18,120 --> 00:11:20,320 Ich hab richtig Bock auf so ein Stück. 199 00:11:20,400 --> 00:11:22,480 Frau Sahin ist offenbar echt nett. 200 00:11:22,560 --> 00:11:25,680 Ich frag mich bloß, ob sie weiß, wie Leon so drauf ist. 201 00:11:25,760 --> 00:11:28,000 Ich kapier nicht, wieso der Drogen nimmt. 202 00:11:29,000 --> 00:11:31,680 Wahrscheinlich ist ihm zu fad hier in Lansing. 203 00:11:31,760 --> 00:11:33,880 Das drückt er einem doch eh dauern rein. 204 00:11:33,960 --> 00:11:35,880 (Lien) Da helfen Drogen auch nicht. 205 00:11:35,960 --> 00:11:38,960 Anneanne, ich hab doch gesagt, dass ich das gleich mach. 206 00:11:39,040 --> 00:11:40,840 Das war vor einer Viertelstunde. 207 00:11:40,920 --> 00:11:43,960 Dass bei dir alles immer sofort sein muss. Jetzt gib her. 208 00:11:44,040 --> 00:11:46,920 Denk an dein Kreuz. - Du bist ein guter Junge. 209 00:11:48,320 --> 00:11:49,480 Wenn du willst. 210 00:11:52,520 --> 00:11:55,920 Das gibt's ja nicht. Der kann ja auch anders. 211 00:11:57,160 --> 00:11:59,680 Warum ist der dann sonst so ein Stoffel? 212 00:12:00,440 --> 00:12:04,360 Wahrscheinlich ist ihm wirklich einfach fad. - Meinst du? 213 00:12:04,640 --> 00:12:06,960 Sollen wir ihn mal mitnehmen ins "Why not?"? 214 00:12:07,040 --> 00:12:10,120 Dann sieht er mal, dass es bei uns gar nicht so übel ist. 215 00:12:10,200 --> 00:12:11,440 Ich weiß ja nicht. 216 00:12:11,960 --> 00:12:16,200 Eigentlich ist es nicht unsere Aufgabe, dass er sich hier wohlfühlt. 217 00:12:16,280 --> 00:12:18,920 Gestern hast du noch das Gegenteil gesagt. 218 00:12:19,000 --> 00:12:22,200 Gib dir einen Ruck. Probieren können wir es doch mal. 219 00:12:28,000 --> 00:12:32,080 Ich bin ganz schön durchgefroren. Es ist echt noch zapfig in der Kirche. 220 00:12:32,160 --> 00:12:35,840 Aber die Landfrauen haben beim Basar alles im Griff. Das wird schön. 221 00:12:35,920 --> 00:12:37,320 * Türklingel * 222 00:12:37,520 --> 00:12:40,960 Das ist bestimmt Gregor mit deinem Abendkleid. 223 00:12:42,240 --> 00:12:44,680 Ich freu mich schon total auf heute Abend. 224 00:12:44,880 --> 00:12:46,000 Ich mich schon auch. 225 00:12:46,080 --> 00:12:49,680 Vorausgesetzt, im Theater ist es wärmer als in der Kirche. 226 00:12:51,800 --> 00:12:53,080 Grüß euch. 227 00:12:54,680 --> 00:12:56,360 Was machst denn du da? 228 00:12:58,480 --> 00:13:01,360 Ich hab gehört, du brauchst ein Abendkleid. 229 00:13:01,440 --> 00:13:05,200 Ich hab gedacht, ich bring es dir einfach schnell vorbei. 230 00:13:05,280 --> 00:13:10,720 In dem hast du so umwerfend ausgeschaut damals in der Oper. 231 00:13:12,200 --> 00:13:15,720 Genau deswegen wollt ich es heut auf keinen Fall anziehen. 232 00:13:15,800 --> 00:13:17,960 Und außerdem hab ich den Gregor gefragt, 233 00:13:18,040 --> 00:13:21,000 dass er es bringt, und nicht dich. 234 00:13:21,360 --> 00:13:24,480 Mike, ich glaub, es ist besser, du gehst wieder. 235 00:13:24,560 --> 00:13:26,560 Ich wollt bloß helfen, Annalena. 236 00:13:26,640 --> 00:13:30,200 Trotzdem glaub ich, es ist besser, wenn du jetzt gehst. 237 00:13:37,440 --> 00:13:39,040 * Annalena schluchzt. * 238 00:13:39,400 --> 00:13:40,440 Annalena. 239 00:13:43,320 --> 00:13:47,080 Wie kommt der dazu, hier einfach so reinzukommen ohne Vorwarnung? 240 00:13:47,280 --> 00:13:50,920 Und Gregor lässt das auch noch zu. Mann! 241 00:13:55,800 --> 00:13:59,560 Und die hast du echt selber gemacht? - Freilich. Gefallen sie dir? 242 00:13:59,760 --> 00:14:02,400 Ja, aber ich brauch keinen Staubfänger. - Geh. 243 00:14:02,480 --> 00:14:04,480 Die kann man immer wieder hernehmen. 244 00:14:04,560 --> 00:14:06,640 Bleichen nicht aus, bleiben formstabil. 245 00:14:06,720 --> 00:14:10,360 Eine bessere Verpackung für dein Valentinsgeschenk findest du nicht. 246 00:14:10,440 --> 00:14:14,280 Julian und ich schenken uns nix zum Valentinstag. Ich wollt nur schauen. 247 00:14:14,360 --> 00:14:17,440 Ach so. - Aber die sind wirklich lieb. 248 00:14:17,520 --> 00:14:20,000 Magst du mal probieren? - Mh, gern. 249 00:14:22,840 --> 00:14:26,240 Die sind richtig gut. Da nehm ich tatsächlich welche. 250 00:14:26,440 --> 00:14:28,760 Obwohl ich gar kein Geld ausgeben wollt. 251 00:14:28,960 --> 00:14:31,080 Es ist ja auch für einen guten Zweck. 252 00:14:31,160 --> 00:14:33,760 Ich nehm zwei Packerl. Was kriegst du? 253 00:14:33,960 --> 00:14:36,800 Ganz egal. Jeder gibt, was er möchte. 254 00:14:44,520 --> 00:14:48,120 Du verkaufst andauernd was, und bei mir schauen bloß alle. 255 00:14:48,200 --> 00:14:50,960 Emil, Essen geht halt immer. 256 00:14:53,600 --> 00:14:56,320 Vielleicht muss ich ein bissel offensiver werden. 257 00:14:56,400 --> 00:15:00,400 Künstlich verknappen, oder so. - Probier es halt mal. 258 00:15:09,680 --> 00:15:13,000 Sorry, Emil, aber aus dem Puppenalter bin ich schon raus. 259 00:15:13,080 --> 00:15:15,880 Das sind meine selbst gehäkelten Geschenketaschen. 260 00:15:15,960 --> 00:15:18,040 Die gehen weg wie die warmen Semmeln. 261 00:15:18,120 --> 00:15:20,160 Echt? - Das ist der heiße Scheiß. 262 00:15:20,360 --> 00:15:23,400 Vor einer Viertelstunde waren noch dreimal so viele da. 263 00:15:23,480 --> 00:15:25,880 Also schlag zu, bevor alle fort sind. 264 00:15:25,960 --> 00:15:30,240 Ja, also ... Ich muss sagen, die sind schon was ganz Besonderes. 265 00:15:33,720 --> 00:15:36,320 Naveen, kommst du auch zu unserer Faschingsfeier? 266 00:15:36,400 --> 00:15:39,520 Das tät ich gern, aber da bin ich auf Fortbildung. 267 00:15:39,600 --> 00:15:42,120 Selber schuld, du verpasst was. 268 00:15:45,240 --> 00:15:47,560 Hast du jetzt schon Sehnsucht nach mir? 269 00:15:47,640 --> 00:15:51,920 Was hast du dir dabei gedacht? - Was hab ich mir bei was gedacht? 270 00:15:52,000 --> 00:15:55,160 Wie konntest du Mike zu Annalena schicken, 271 00:15:55,240 --> 00:15:57,240 und dann auch noch mit dem Kleid? 272 00:15:57,440 --> 00:16:00,920 Sie hat doch gesagt, wie viele Erinnerungen für sie daran hängen. 273 00:16:01,000 --> 00:16:02,840 Das war ... - Hey, wart mal. 274 00:16:03,040 --> 00:16:05,400 Du hättest Annalena mal sehen sollen. 275 00:16:05,480 --> 00:16:08,720 Deine Schwester ist komplett durch den Wind. - Herrschaft. 276 00:16:08,800 --> 00:16:11,080 Ist der Mike selber zur Annalena gegangen? 277 00:16:11,160 --> 00:16:13,800 Ganz ehrlich, ich hab davon nix gewusst. 278 00:16:14,000 --> 00:16:17,440 Ich hab mit ihm ausgemacht, dass er ein Kleid für mich rauslegt. 279 00:16:17,520 --> 00:16:20,240 Und ich hab ihm genau beschrieben, welches Kleid. 280 00:16:20,440 --> 00:16:22,640 Wieso hast du es nicht selber geholt? 281 00:16:22,720 --> 00:16:25,840 Dann wär der nie auf so eine idiotische Idee gekommen. 282 00:16:25,920 --> 00:16:29,960 Ich kann doch nicht schmecken, dass der so eine dämliche Aktion plant. 283 00:16:30,880 --> 00:16:32,040 Entschuldige. 284 00:16:32,240 --> 00:16:35,680 Hat sich Annalena inzwischen beruhigt? - Ein bisschen. 285 00:16:36,240 --> 00:16:40,080 Deshalb wollt ich das Kleid gleich aus der Wohnung haben. 286 00:16:40,160 --> 00:16:42,320 Kann ich das richtige gleich mitnehmen? 287 00:16:42,520 --> 00:16:45,680 Freilich. Bevor der Mike noch mehr Blödsinn macht. 288 00:17:00,440 --> 00:17:03,960 Da bist du. Ich hab dich schon überall gesucht. 289 00:17:06,720 --> 00:17:08,080 Ich hab dich gesucht. 290 00:17:08,280 --> 00:17:12,480 Willst du mir wieder einen Vortrag halten über das gefährliche Kiffen? 291 00:17:12,560 --> 00:17:14,080 Nein, ich wollt dich fragen, 292 00:17:14,160 --> 00:17:16,640 ob du heut Abend mit ins "Why not?" möchtest. 293 00:17:16,720 --> 00:17:19,120 Das ist ein Klub in Baierkofen. 294 00:17:19,200 --> 00:17:20,960 Ein Klub. 295 00:17:22,040 --> 00:17:24,800 So richtig mit Alk und so, oder was? 296 00:17:24,880 --> 00:17:28,600 Ja. Ab sechs ist heut "Sunday Sunset Chill". 297 00:17:28,800 --> 00:17:31,320 Das ist immer richtig griabig. 298 00:17:34,480 --> 00:17:36,440 Und was heißt das auf Deutsch? 299 00:17:36,520 --> 00:17:40,600 Dass das "Why not?" mit einem Großstadt-Klub gewiss mithalten kann. 300 00:17:43,440 --> 00:17:44,440 Na dann ... 301 00:17:44,520 --> 00:17:46,840 ... check ich den Laden mal ab, oder? 302 00:17:58,320 --> 00:18:00,400 Hast du noch nie, oder was? 303 00:18:00,480 --> 00:18:02,400 Hast du Schiss, oder was? 304 00:18:17,160 --> 00:18:18,680 * Er hustet. * 305 00:18:25,360 --> 00:18:26,840 Kiffst du deswegen? 306 00:18:27,640 --> 00:18:29,160 Um Spaß zu haben? 307 00:18:31,560 --> 00:18:32,560 Wieso sonst? 308 00:18:32,640 --> 00:18:35,120 Sonst würd ich hier ja vor Langeweile sterben. 309 00:18:35,200 --> 00:18:38,600 In Frankfurt hattest du wenigstens deine Crew, hm? 310 00:18:38,680 --> 00:18:39,680 Schon. 311 00:18:42,360 --> 00:18:43,600 Aber was soll's? 312 00:18:54,880 --> 00:18:58,560 Na, laufen deine Tascherl? - Als hätten sie Füße. 313 00:18:58,760 --> 00:19:00,840 Aber die zwei sind schon reserviert. 314 00:19:01,040 --> 00:19:03,800 Da geh ich am Ende leer aus. - Du doch nicht. 315 00:19:04,000 --> 00:19:06,400 Ich hab dir extra eins reserviert. 316 00:19:07,560 --> 00:19:11,840 Wenn du es schon extra für mich reserviert hast, muss ich es nehmen. 317 00:19:11,920 --> 00:19:15,440 Die meisten geben so zehn Euro her. - Passt. 318 00:19:16,840 --> 00:19:19,240 Magst du auch ein paar Kekse? 319 00:19:19,320 --> 00:19:21,760 Danke, ich bin noch bedient von Weihnachten. 320 00:19:21,840 --> 00:19:24,480 Schauen aber richtig gut aus. Pfüat euch. 321 00:19:25,760 --> 00:19:28,760 Für was sind denn die? - Die sind multifunktionsfähig. 322 00:19:28,840 --> 00:19:33,000 Man kann z.B. Geld reintun oder Schminkzeug für unterwegs. 323 00:19:33,400 --> 00:19:36,400 Schminkzeug? Ich bin versorgt. 324 00:19:37,400 --> 00:19:41,040 Aber Sie schenken Ihrem Mann doch gewiss was zum Valentinstag. 325 00:19:41,120 --> 00:19:43,960 Schon. - Dann brauchen Sie es nimmer einpacken. 326 00:19:47,760 --> 00:19:48,760 Stimmt. 327 00:19:50,000 --> 00:19:55,080 Ich nehm eins. - Die meisten in Ihrer Preisklasse geben so 15 Euro her. 328 00:19:55,160 --> 00:19:59,440 Aber nach oben sind natürlich keine Grenzen gesetzt. - Schon klar. 329 00:20:05,400 --> 00:20:08,000 Sarah, führ mich bloß nicht in Versuchung. 330 00:20:11,560 --> 00:20:13,640 Pfüat euch. - Wiedersehen. 331 00:20:16,680 --> 00:20:20,160 Seit der Sophia hab ich keinen einzigen Keks mehr verkauft. 332 00:20:20,240 --> 00:20:21,720 Reine Marketingstrategie. 333 00:20:26,960 --> 00:20:29,280 Eigentlich wollt ich bis heut Abend warten. 334 00:20:29,360 --> 00:20:31,080 Aber es lässt mir keine Ruhe. 335 00:20:31,160 --> 00:20:34,320 Kannst du mir bitte verraten, was dich da geritten hat? 336 00:20:34,400 --> 00:20:37,600 Warum hältst du dich nicht an das, was wir ausgemacht haben, 337 00:20:37,680 --> 00:20:39,600 und bringst es selber zur Annalena? 338 00:20:39,680 --> 00:20:41,720 Und dann noch absichtlich das falsche? 339 00:20:41,800 --> 00:20:44,560 Mei, ich hab halt gedacht ... - Nein, hast du nicht. 340 00:20:44,640 --> 00:20:46,040 Das ist ja das Problem. 341 00:20:46,120 --> 00:20:49,360 Sonst hättest du wissen müssen, was das bei Annalena auslöst. 342 00:20:49,440 --> 00:20:52,080 Ich hab schon gemerkt, dass das nicht so gut war. 343 00:20:52,160 --> 00:20:54,240 Aber es war endlich eine Gelegenheit, 344 00:20:54,320 --> 00:20:56,280 dass ich einen Schritt auf sie zugeh. 345 00:20:56,360 --> 00:20:59,680 Ich hab halt gemeint, wenn sie sich an den wunderschönen Abend 346 00:20:59,760 --> 00:21:03,160 in der Oper mit mir erinnert, wo sie das Kleid anhatte, ... 347 00:21:04,040 --> 00:21:06,360 ... dass sie da vielleicht ... 348 00:21:11,280 --> 00:21:14,840 Ich hab schon gemerkt, dass das nach hinten losgegangen ist. 349 00:21:14,920 --> 00:21:16,120 Einmal mehr. 350 00:21:17,600 --> 00:21:20,640 Wenn ich nicht mal so eine Chance nutzen kann, 351 00:21:20,720 --> 00:21:23,440 was kann ich dann überhaupt noch drehen? 352 00:21:34,560 --> 00:21:37,640 Die Schokoriegel sind grad genau das Richtige. 353 00:21:37,720 --> 00:21:40,400 Habt ihr nicht noch mehr von denen? 354 00:21:40,480 --> 00:21:44,000 Hey, unten war offen. Seid ihr bereit? 355 00:21:44,080 --> 00:21:45,880 Jo. 356 00:21:48,640 --> 00:21:51,920 Hab ich was verpasst? Ich dachte, wir wollten ins "Why not?". 357 00:21:52,000 --> 00:21:54,760 Chill mal. Der Schuppen läuft uns nicht davon. 358 00:21:54,840 --> 00:21:56,600 Ich hätt echt nicht gedacht, 359 00:21:56,680 --> 00:22:00,080 dass man von dem bissel Rauch so einen Kohldampf kriegt. 360 00:22:00,280 --> 00:22:03,040 Was? Du hast gekifft? 361 00:22:03,960 --> 00:22:08,080 Oh no. Achtung, jetzt gibt's Ärger. 362 00:22:13,280 --> 00:22:15,800 Ich hab nur ein paarmal gezogen, mehr nicht. 363 00:22:15,880 --> 00:22:20,120 Du weißt, dass Cannabis zu Psychosen und Depressionen führen kann. 364 00:22:22,080 --> 00:22:24,280 Hört ihr mal auf? 365 00:22:24,360 --> 00:22:26,600 Das kann dein Hirn schädigen. 366 00:22:29,400 --> 00:22:32,640 Wo nix ist, kann ja auch nix kaputtgehen. 367 00:22:33,200 --> 00:22:35,200 Das ist echt nicht witzig. 368 00:22:36,960 --> 00:22:39,960 Jetzt, Lien. Komm mal ein bissel runter. 369 00:22:40,040 --> 00:22:42,240 Wir haben zu zweit einen Joint geraucht. 370 00:22:42,440 --> 00:22:44,440 Da gibt's wirklich Schlimmeres. 371 00:22:46,240 --> 00:22:51,520 So. Und wir machen uns jetzt einen ganz entspannten Abend im "Why not?". 372 00:22:51,600 --> 00:22:54,080 Gell? - Total. 373 00:22:57,240 --> 00:23:00,480 (Leon) Ehrlich, dir würd so ein Joint auch mal nicht schaden. 374 00:23:06,000 --> 00:23:08,680 Wollen Sie mal probieren? - Nein, danke. 375 00:23:10,200 --> 00:23:12,440 Aus Biobaumwolle, ist ein Einzelstück. 376 00:23:12,520 --> 00:23:15,680 Sie schenken doch Ihrer Frau gewiss was zum Valentinstag. 377 00:23:15,760 --> 00:23:18,880 Mit dem Tascherl haben Sie es ideal in Szene gesetzt. 378 00:23:18,960 --> 00:23:22,800 Es ist eine gute Idee und Rot gefällt der Uschi eh. 379 00:23:22,880 --> 00:23:27,040 Weil es ein Einzelstück ist, erwart ich auch eine großzügige Spende. 380 00:23:27,120 --> 00:23:28,120 Mhm. 381 00:23:28,720 --> 00:23:33,120 Sind, sagen wir mal, 20 Euro eine großzügige Spende? 382 00:23:33,200 --> 00:23:36,160 Ja, da sind wir schon in guter Gesellschaft. 383 00:23:38,400 --> 00:23:39,400 Ei, ei, ei. 384 00:23:41,440 --> 00:23:42,440 So. 385 00:23:44,040 --> 00:23:46,720 Danke. Ach, schön. 386 00:23:52,080 --> 00:23:55,160 Jetzt schenken sich die zwei wirklich die gleiche Tasche? 387 00:23:55,240 --> 00:23:58,760 Sie haben bei der Geschenkeübergabe wenigstens was zu lachen. 388 00:23:58,840 --> 00:24:01,120 Du hast es faustdick hinter den Ohren. 389 00:24:01,320 --> 00:24:02,520 Ich hab's jetzt. 390 00:24:02,600 --> 00:24:05,560 Wenn du willst, helf ich dir noch bei deinen Plätzchen. 391 00:24:05,640 --> 00:24:08,680 Dann bin ich auf deine Marketing-Strategie gespannt. 392 00:24:14,920 --> 00:24:18,240 Sie haben doch gewiss einen Liebsten daheim, oder? - Freilich. 393 00:24:18,320 --> 00:24:21,000 Liebe geht ja bekanntermaßen durch den Magen. 394 00:24:22,680 --> 00:24:24,280 Ja, ich nehm eine Tüte. 395 00:24:24,480 --> 00:24:27,960 Und als kleiner Tipp: Ihr könnt die als selber gemacht verkaufen. 396 00:24:28,040 --> 00:24:30,320 Wir sind da ganz diskret. 397 00:24:33,520 --> 00:24:35,240 Eins versprech ich dir: 398 00:24:35,320 --> 00:24:38,360 Dein Verkaufstalent werd ich nie mehr unterschätzen. 399 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 Wow. 400 00:24:49,040 --> 00:24:53,480 Und ich bin der Glückspilz, der mit dieser Hammerfrau ausgehen darf. 401 00:24:53,560 --> 00:24:54,560 Klar. 402 00:24:54,640 --> 00:24:57,480 Du hast schließlich die Tickets. 403 00:25:02,520 --> 00:25:04,800 Tut mir leid, aber ich komm nicht mit. 404 00:25:06,000 --> 00:25:10,880 Mir ist einfach nicht nach Trubel und Party und Smalltalk und so. 405 00:25:11,720 --> 00:25:13,880 Da hat Mike ja ganze Arbeit geleistet. 406 00:25:13,960 --> 00:25:15,560 Ja, schon. 407 00:25:15,640 --> 00:25:18,960 Das rote Kleid, und wie er mich angeschaut hat. 408 00:25:21,400 --> 00:25:23,080 Ich tät euch bloß runterziehen, 409 00:25:23,160 --> 00:25:26,000 und ich will euch den schönen Abend nicht verderben. 410 00:25:26,080 --> 00:25:28,040 Annalena, überleg es dir noch mal. 411 00:25:28,120 --> 00:25:31,080 Vielleicht tut dir ein bissel Ablenkung ganz gut. 412 00:25:31,160 --> 00:25:34,640 Es ist wirklich eine schöne Idee mit dem Musical, danke dir. 413 00:25:35,160 --> 00:25:38,440 Aber es ist besser, wenn ihr allein geht. 414 00:25:39,840 --> 00:25:41,520 Schade. 415 00:25:41,600 --> 00:25:45,600 Na ja, dann machen wir uns zu zweit einen schönen Abend bei dem Musical. 416 00:25:45,800 --> 00:25:50,160 Ich kann doch nicht mit dir ausgehen, wenn Annalena allein zu Hause ist 417 00:25:50,240 --> 00:25:51,400 in dem Zustand. 418 00:25:52,200 --> 00:25:54,200 Die braucht mich doch jetzt. 419 00:25:54,280 --> 00:25:56,960 Aber wir haben doch schon die Tickets. 420 00:25:57,040 --> 00:26:00,120 Da wär ja der ganze schöne Abend im Eimer. 421 00:26:00,200 --> 00:26:01,720 Ja, das ist dann eben so. 422 00:26:17,200 --> 00:26:19,280 Kann man bei dir auch was bestellen? 423 00:26:19,360 --> 00:26:21,880 Schau beim Kollegen, da geht's schneller. 424 00:26:21,960 --> 00:26:25,000 Okay, ich bestell uns was. Zwei Bier für euch? 425 00:26:27,240 --> 00:26:31,640 Schade, dass der Hacki nicht dabei ist. Das ist ein Spezl von mir. 426 00:26:31,720 --> 00:26:34,240 Den wirst du auch noch kennenlernen. 427 00:26:34,320 --> 00:26:37,840 Zwei Bier und eine KiKo, bitte. - Kommt sofort. 428 00:26:37,920 --> 00:26:40,400 Willst du auch einen Zug? - Nein. 429 00:26:40,480 --> 00:26:44,440 Rauchen ist hier verboten, und Kiffen gleich zweimal. 430 00:26:44,520 --> 00:26:46,920 Wen juckt's? - Lass das. 431 00:26:47,880 --> 00:26:51,200 Wenn es so wichtig ist, geh wenigstens raus. 432 00:26:52,680 --> 00:26:55,760 Damit ich mir da meinen Arsch abfrier, oder was? 433 00:26:55,840 --> 00:26:57,360 Das juckt doch eh keinen. 434 00:26:57,560 --> 00:27:00,040 Ganz schlechte Idee. Weg damit, aber sofort. 435 00:27:06,200 --> 00:27:08,080 Was ist denn mit dir los, hm? 436 00:27:10,720 --> 00:27:13,960 Du bringst doch sonst nicht solche Luftpumpen mit. 437 00:27:14,040 --> 00:27:17,360 Wie hast du mich gerade genannt? Nimm das sofort zurück. 438 00:27:26,240 --> 00:27:29,080 Das ist das perfekte Präsent-Tascherl. 439 00:27:29,160 --> 00:27:31,320 Da hat der Emil schon recht. 440 00:27:32,280 --> 00:27:33,640 Jetzt brauch ich bloß noch 441 00:27:33,720 --> 00:27:35,160 ein Geschenk für Franzi. 442 00:27:35,240 --> 00:27:37,480 Also nicht wegen Valentinstag. 443 00:27:37,560 --> 00:27:38,840 Sondern weil sie wieder 444 00:27:38,920 --> 00:27:40,880 so gute Noten heimgebracht hat. 445 00:27:40,960 --> 00:27:43,040 Aber da muss ich mir gar nix überlegen, 446 00:27:43,120 --> 00:27:46,000 ich frag sie einfach direkt, was sie gern hätt. 447 00:27:46,080 --> 00:27:49,120 Oder meinen Sie, da schieß ich mir ein Eigentor? 448 00:27:51,320 --> 00:27:53,320 Untertitelung: BR 2025 449 00:27:54,305 --> 00:28:54,749