1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,640 Denkst du übers Kostüm nach? 3 00:00:03,840 --> 00:00:06,240 Ich denk nach, ob ich zum Brunner-Fasching komm. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,680 Wegen der Annalena? - Feiert sie mit? 5 00:00:08,880 --> 00:00:12,400 Ich würd sagen, wer fragt, kriegt eine Antwort. 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Soll er doch hingehen zu seinem Fasching. 7 00:00:16,080 --> 00:00:17,480 Ich bleib daheim. 8 00:00:17,680 --> 00:00:19,000 Wenn ich euch zuschau, 9 00:00:19,080 --> 00:00:22,560 krieg ich selbst Lust, zu tanzen. - Dann komm mit. 10 00:00:22,760 --> 00:00:24,240 Tanzen ganz ohne Partner? 11 00:00:24,440 --> 00:00:26,200 Wie wär's denn mit dem Raul? 12 00:00:26,400 --> 00:00:29,200 Der hat den Landfrauen sauber Tanzen beigebracht. 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,800 Uschi hat gesagt, der kommt. 14 00:00:30,880 --> 00:00:32,360 Gut, keine Ausreden mehr. 15 00:00:39,520 --> 00:00:42,880 Ich hab gemeint, sie kommt nicht. - Soweit ich weiß, kommt sie. 16 00:00:43,080 --> 00:00:46,200 Wenn's dir lieber ist, verzicht ich und bleib ich daheim. 17 00:00:46,400 --> 00:00:47,520 Ich geh zu der Party. 18 00:00:47,600 --> 00:00:50,360 Was du machst, ist mir, ehrlich gesagt, wurscht. 19 00:00:50,560 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 20 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 26 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 29 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:35,840 --> 00:01:37,760 Den Eindruck hatte ich nicht 31 00:01:37,840 --> 00:01:38,840 in letzter Zeit. 32 00:01:39,800 --> 00:01:41,800 Drum mein Angebot. 33 00:01:41,880 --> 00:01:44,480 Ich geh mit Vera und zum Tanzen hab ich auch wen. 34 00:01:49,320 --> 00:01:51,120 Gibt's sonst noch was? Dann frag. 35 00:01:51,200 --> 00:01:53,480 Im Gegensatz zu dir hab ich keine Geheimnisse. 36 00:01:56,600 --> 00:01:58,720 Nein. Das war dann alles. 37 00:01:59,440 --> 00:02:02,360 Gut. Ich wär jetzt wirklich gern wieder allein. 38 00:02:06,880 --> 00:02:08,880 Okay. 39 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 40 00:02:19,040 --> 00:02:21,040 Okay. 41 00:02:21,920 --> 00:02:24,000 Ist alles in Ordnung? - Mhm. 42 00:02:25,480 --> 00:02:27,360 Ja. 43 00:02:27,560 --> 00:02:29,560 Was wollte er denn? 44 00:02:30,520 --> 00:02:32,680 Sein Gewissen beruhigen. Keine Ahnung. 45 00:02:32,760 --> 00:02:34,680 Reden wir lieber von was anderem. 46 00:02:34,760 --> 00:02:36,360 Was machen wir denn jetzt, 47 00:02:36,440 --> 00:02:40,000 wo im Kostümfundus nix Passendes für mich war? 48 00:02:40,080 --> 00:02:42,080 Ah, ich hab die Lösung. 49 00:02:42,560 --> 00:02:45,000 Ich hab mal für eine Party mit Brasilien-Motto 50 00:02:45,080 --> 00:02:46,440 ein Tango-Kleid bestellt. 51 00:02:46,520 --> 00:02:49,640 Das war mir aber zu klein. Dir könnte das passen. 52 00:02:50,200 --> 00:02:52,360 Das hast du noch? - Ja, klar. 53 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 Okay. 54 00:02:58,200 --> 00:03:01,560 Tu nicht so, als wär eure komische Dorfparty eine Challenge. 55 00:03:02,200 --> 00:03:04,200 Aber feig bist du schon. 56 00:03:04,880 --> 00:03:07,760 Nur weil ich mich nicht zum Idioten mach, so wie du? 57 00:03:07,840 --> 00:03:10,720 Musst dich nicht als Frankfurter Würschtel verkleiden. 58 00:03:10,800 --> 00:03:12,280 Pass mal auf, was du sagst. 59 00:03:12,360 --> 00:03:15,360 Jetzt mach dir nicht so in die Hose und komm mal runter. 60 00:03:15,440 --> 00:03:20,040 Der Depp ist der, der sich nicht traut. Das bist in dem Fall du. 61 00:03:20,120 --> 00:03:23,320 Du bist gar nicht so cool, wie du immer meinst. 62 00:03:23,520 --> 00:03:27,320 Komm, gib halt zu, dass du Angst hast, dass du ausgelacht wirst. 63 00:03:27,400 --> 00:03:30,040 Ich hab vor gar nichts Angst, klar? 64 00:03:30,120 --> 00:03:33,000 V.a. nicht vor eurer komischen Provinz-Party da. 65 00:03:33,880 --> 00:03:36,120 Das glaub ich erst, wenn ich's seh. 66 00:03:36,200 --> 00:03:38,520 Morgen um fünf vor dem Brunnerwirt. 67 00:03:38,600 --> 00:03:42,360 Dann bin ich mal gespannt, als was du gehst bei der Provinz-Party. 68 00:03:42,440 --> 00:03:44,480 Lass das mal meine Sorge sein, ja? 69 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 Und? 70 00:03:57,840 --> 00:04:01,240 Hast du im Kostümverleih das Passende für uns gefunden? 71 00:04:01,320 --> 00:04:02,600 Ja. 72 00:04:02,680 --> 00:04:04,240 Ich glaub, ich hab alles. 73 00:04:04,320 --> 00:04:06,640 Die Karten hab ich gestern abgeholt. 74 00:04:06,880 --> 00:04:08,320 Sehr schön. 75 00:04:08,400 --> 00:04:10,200 Da werden die Leute Augen machen, 76 00:04:10,280 --> 00:04:13,560 wenn wir als Paar aus der Inka-Zeit aufkreuzen. 77 00:04:13,640 --> 00:04:16,440 Ja, ich bin gespannt, als was die anderen so kommen. 78 00:04:16,520 --> 00:04:19,960 Das Thema Lateinamerika lässt ja viel Spielraum, 79 00:04:20,040 --> 00:04:22,800 also für die Fantasie und für das Kostüm. 80 00:04:23,000 --> 00:04:26,680 Ja. Schön, dass du das so locker siehst. 81 00:04:29,560 --> 00:04:32,040 Ich hab gehört, dass die Frau Sahin auch kommt. 82 00:04:32,120 --> 00:04:33,640 Es ist doch Ramadan. 83 00:04:34,040 --> 00:04:36,280 Was hat das mit unseren Kostümen zu tun? 84 00:04:36,480 --> 00:04:37,760 Ich mein ja bloß. 85 00:04:37,840 --> 00:04:41,000 Ist doch schön, wenn die neuen Lansinger gleich dabei sind, 86 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 wenn die Dorfgemeinschaft feiert. 87 00:04:42,960 --> 00:04:45,880 Darf ich jetzt endlich sehen, was du besorgt hast? 88 00:04:45,960 --> 00:04:47,640 Oder gibt es ein Problem? 89 00:04:48,240 --> 00:04:50,080 Nicht wirklich. 90 00:04:50,280 --> 00:04:51,280 Also ... 91 00:04:52,720 --> 00:04:54,480 Vielleicht ein kleines. 92 00:04:54,680 --> 00:04:55,680 Wenn überhaupt. 93 00:04:55,880 --> 00:05:00,520 Gib's zu. Dein Gewand als Inka-Frau war dir nicht elegant genug. 94 00:05:00,720 --> 00:05:03,680 Ganz im Gegenteil. Das schaut super an mir aus. 95 00:05:03,760 --> 00:05:07,040 Aber das für den Inka-Mann war nicht ganz deine Größe. 96 00:05:07,240 --> 00:05:11,160 Das macht ja nix, wenn das Kostüm ein bissel schlackert. 97 00:05:11,240 --> 00:05:12,240 Ja ... 98 00:05:12,320 --> 00:05:16,560 Aber für das Gewand hättest du über Nacht 20 kg abnehmen müssen. 99 00:05:18,920 --> 00:05:20,960 Das ist mein Kostüm. 100 00:05:21,920 --> 00:05:25,360 Aber für dich hab ich was viel Besseres. 101 00:05:26,200 --> 00:05:28,800 Das ist auch viel origineller. 102 00:05:38,920 --> 00:05:41,640 Das ist jetzt nicht das, was ich denk? 103 00:05:41,840 --> 00:05:44,160 Das muss man angezogen sehen. 104 00:05:49,120 --> 00:05:50,640 Tada! Heute ist Party. 105 00:05:50,840 --> 00:05:53,120 Hast du die Apotheke schon zugesperrt? 106 00:05:53,320 --> 00:05:56,600 Tina macht noch die letzten Stunden, und ich hab schon frei. 107 00:05:56,800 --> 00:05:58,680 Ich bin auch schon am Aufräumen. 108 00:05:58,880 --> 00:06:01,040 Also machst du um 12 zu? 109 00:06:01,320 --> 00:06:03,560 Ja, es ist eh nix mehr los. 110 00:06:03,640 --> 00:06:06,840 Die Leute machen sich schon fertig für die Faschings-Gaudi. 111 00:06:06,920 --> 00:06:09,560 Wie wir beide auch? - Ja, wir lassen es krachen. 112 00:06:09,760 --> 00:06:12,600 So richtig mit Singen, Tanzen, Spaß-Haben? 113 00:06:12,800 --> 00:06:17,160 Mach dir keinen Kopf. Wir feiern heute mit allem, was dazugehört. 114 00:06:17,360 --> 00:06:19,600 Außer du hältst mich mit deiner Fragerei 115 00:06:19,680 --> 00:06:21,320 noch länger vom Aufräumen ab. 116 00:06:21,520 --> 00:06:23,640 Auf keinen Fall. Dann bin ich schon weg. 117 00:06:23,720 --> 00:06:26,120 Nein, das Wichtigste hätt ich fast vergessen. 118 00:06:26,200 --> 00:06:30,280 Ich hab noch was für dich. Das i-Tüpfelchen für dein Kostüm. 119 00:06:31,560 --> 00:06:34,640 Hab ich mal aus Mallorca mitgebracht. Bitte schön. 120 00:06:39,360 --> 00:06:42,840 Ich bin echt froh, dass ich so eine Freundin hab wie dich. 121 00:06:42,920 --> 00:06:46,000 Das Kompliment kann ich gerne zurückgeben. 122 00:06:46,080 --> 00:06:48,360 Und ich bin froh, dass du gekommen bist. 123 00:06:48,440 --> 00:06:50,240 Jetzt freu ich mich erst richtig, 124 00:06:50,320 --> 00:06:53,200 dass ich den ganzen Mist eine Weile vergessen kann. 125 00:06:53,280 --> 00:06:56,720 Das will ich von dir hören. La Fiesta Latina! - Olé! 126 00:06:56,800 --> 00:06:59,720 Und wenn du dich beeilst, haben wir sogar noch Zeit, 127 00:06:59,800 --> 00:07:03,000 um beim Schminken und Umziehen ein bisschen vorzuglühen. 128 00:07:03,080 --> 00:07:05,640 Das sagt die Apothekerin meines Vertrauens? 129 00:07:05,720 --> 00:07:09,640 Ein Glas Prosecco, um auf einen fröhlichen Abend anzustoßen. 130 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 Moment. 131 00:07:14,920 --> 00:07:17,320 Dann stell den schon mal kalt. 132 00:07:17,520 --> 00:07:21,960 Und die restlichen Krapfen nimmst du auch mit. 133 00:07:22,040 --> 00:07:23,760 In einer Stunde bin ich da. 134 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 Wunderbar. 135 00:07:25,760 --> 00:07:28,840 Na dann. Olé! - Olé! 136 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Hi, Lien. 137 00:07:46,880 --> 00:07:49,480 Hast du einen Moment? - Nein, eigentlich nicht. 138 00:07:49,560 --> 00:07:51,680 Nur ganz kurz. Also ich ... 139 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 Hallo, Lien. 140 00:07:56,880 --> 00:07:59,640 Wir haben neue Tee-Sorten. Magst du probieren? 141 00:07:59,840 --> 00:08:02,320 Ich will wissen, ob er schmeckt. 142 00:08:03,160 --> 00:08:06,200 Ich trinke ihn erst heute Abend wieder. Wegen Ramadan. 143 00:08:06,400 --> 00:08:08,200 Das ist eine sehr gute Idee. 144 00:08:08,400 --> 00:08:11,560 Aber ich hab dir ja heute schon gesagt, dass ... 145 00:08:12,160 --> 00:08:15,480 ... der für einen Tee sehr gut schmeckt. 146 00:08:21,720 --> 00:08:22,960 Wo war ich? 147 00:08:23,160 --> 00:08:24,480 Ah ja. 148 00:08:27,120 --> 00:08:30,440 Ich wollte mich wegen gestern bei dir entschuldigen. 149 00:08:30,680 --> 00:08:33,360 Ich war mal wieder ziemlich ekelhaft zu dir. 150 00:08:33,440 --> 00:08:35,240 Ja. Kann man so sagen. 151 00:08:36,520 --> 00:08:38,000 Ich war einfach ... 152 00:08:38,280 --> 00:08:41,400 Ja, ich war einfach so genervt, weißt du? 153 00:08:42,640 --> 00:08:47,800 Ja, es war auch doof von mir, dich auf die Sache mit Sarah anzusprechen. 154 00:08:47,880 --> 00:08:51,320 Geht mich ja nichts an. - Das ist es ja gar nicht. 155 00:08:52,320 --> 00:08:55,680 Ich bin einfach, egal, was ich mach, immer das Dorfgespräch. 156 00:08:58,880 --> 00:09:01,880 Du, Leon, ich musste mich auch erst mal dran gewöhnen, 157 00:09:01,960 --> 00:09:04,240 dass hier in Lansing nichts geheim bleibt. 158 00:09:04,320 --> 00:09:07,160 Aber dafür sind auch alle füreinander da. 159 00:09:08,360 --> 00:09:11,880 Können wir das von gestern einfach vergessen? 160 00:09:14,680 --> 00:09:16,920 Wieso? War irgendwas? 161 00:09:20,440 --> 00:09:22,840 Einverstanden. Schwamm drüber. 162 00:09:23,040 --> 00:09:24,040 Danke. 163 00:09:24,920 --> 00:09:26,920 Echt nett von dir. 164 00:09:27,000 --> 00:09:28,320 Gut, dann ... 165 00:09:29,120 --> 00:09:30,720 Ach, noch was. 166 00:09:33,600 --> 00:09:35,920 Ich bräuchte deine Hilfe. 167 00:09:38,440 --> 00:09:41,560 Kannst du zufälligerweise gut zeichnen? 168 00:10:01,120 --> 00:10:02,120 Nein! 169 00:10:03,120 --> 00:10:05,240 Magnifique, ma chérie. 170 00:10:07,400 --> 00:10:09,920 Das war jetzt aber nicht Spanisch, oder? 171 00:10:10,000 --> 00:10:11,480 Wahr ist es trotzdem. 172 00:10:14,120 --> 00:10:16,680 Du schaust aber auch fantástico aus. 173 00:10:16,880 --> 00:10:18,480 Mein Farmero. 174 00:10:19,880 --> 00:10:22,680 Das war aber jetzt auch nicht richtig Spanisch, gell? 175 00:10:22,760 --> 00:10:26,680 Das macht ja nix. Hauptsache, wir zwei verstehen uns. 176 00:10:31,040 --> 00:10:32,880 Du darfst dich schon freuen, Moni. 177 00:10:32,960 --> 00:10:36,120 Ich weiß doch, dass du die Feier kaum erwarten kannst. 178 00:10:36,320 --> 00:10:41,080 Ach, das macht mir halt was aus, dass du deswegen daheim bleiben musst. 179 00:10:42,640 --> 00:10:44,600 Ihr habt oft genug babygesittet. 180 00:10:44,800 --> 00:10:48,840 Nach der Geschichte mit Julian ist mir noch nicht so nach Party. 181 00:10:50,160 --> 00:10:53,400 Ich mach mir einen schönen Abend mit der Sissi. Auch schön. 182 00:10:53,480 --> 00:10:54,600 Mei, Mädel. - Nein. 183 00:10:55,600 --> 00:10:59,600 Papa, für dich hab ich was. Das passt gut zu deinem Kostüm. 184 00:11:00,160 --> 00:11:03,920 Nein, das glaub ich jetzt nicht. Dass du das noch weißt. 185 00:11:07,040 --> 00:11:10,960 Der Papa hat mir in der Grundschule so eine Kette gebastelt zu Fasching. 186 00:11:11,160 --> 00:11:13,640 Ach, mit echten Chilis? 187 00:11:13,840 --> 00:11:17,960 Nein, mit roten kleinen Peperoni. Die schauen ja aus wie Chilis. 188 00:11:18,040 --> 00:11:21,720 Die sind ja nicht richtig scharf. Die sind kindersicher. 189 00:11:21,920 --> 00:11:23,800 Nicht! 190 00:11:23,880 --> 00:11:25,560 Die sind ja echt! 191 00:11:26,320 --> 00:11:29,000 Wasser, schnell! - Nein! Milch! 192 00:11:33,840 --> 00:11:38,680 Jessas, glaubst du's! Dass du immer alles gleich essen musst! 193 00:11:38,760 --> 00:11:41,280 Wie ein kleines Kind. 194 00:11:41,840 --> 00:11:45,240 Tut mir leid. Ich hätt nicht gedacht, dass du gleich reinbeißt. 195 00:11:45,440 --> 00:11:47,600 Leckst mich am Arsch. - Geht's wieder? 196 00:11:47,680 --> 00:11:49,400 Geht schon. Scharf halt. 197 00:11:59,800 --> 00:12:03,760 So. Deine Stacheln sollen ja gescheit zur Geltung kommen. 198 00:12:03,840 --> 00:12:06,840 Ja, damit mir bloß niemand zu nahe kommt heute. 199 00:12:06,920 --> 00:12:10,200 Hast du die Nachricht in der Landfrauen-Gruppe schon gelesen? 200 00:12:10,280 --> 00:12:11,520 Erika kommt doch nicht. 201 00:12:11,600 --> 00:12:14,560 Sie muss sich um ihre kranke Mutter kümmern. - Schade. 202 00:12:14,640 --> 00:12:18,200 Die war so im Samba-Fieber. Die müssen wir würdig vertreten. 203 00:12:19,640 --> 00:12:22,000 Ihr schaut mega aus. 204 00:12:22,840 --> 00:12:25,400 Bezaubernd! - Impresionante. 205 00:12:25,600 --> 00:12:28,400 Aber das Kompliment kann ich zurückgeben. 206 00:12:28,480 --> 00:12:31,680 Aber erst mal nehmen wir das an. Hallo, Raul. - Hallo. 207 00:12:31,760 --> 00:12:33,360 Ah, Sie sind der Samba-Profi, 208 00:12:33,440 --> 00:12:36,320 der den Landfrauen auf die Sprünge geholfen hat, oder? 209 00:12:36,400 --> 00:12:40,160 Was heißt Profi? Aber freut mich, wenn ich ein bisschen helfen konnte. 210 00:12:40,240 --> 00:12:43,560 Aber du müsstest mir auf die Sprünge helfen. 211 00:12:43,960 --> 00:12:46,000 Erkennt man das nicht? 212 00:12:46,080 --> 00:12:50,440 Es war gar nicht so einfach, das Kostüm zu kriegen auf die Schnelle. 213 00:12:50,640 --> 00:12:54,360 Darf ich vorstellen? Die berühmte Evita. 214 00:12:56,040 --> 00:13:00,240 Ach! - Jetzt. Die argentinische First Lady aus den 40ern. 215 00:13:00,320 --> 00:13:02,800 Präsidentengattin. Hört, hört. 216 00:13:09,320 --> 00:13:11,320 Das fängt ja schon gut an. 217 00:13:11,400 --> 00:13:14,400 Darf ich die Damen gleich aufs Parkett bitten? - Ja. 218 00:13:19,200 --> 00:13:22,480 Aber weißt du, was? Das waren keine Schmeicheleien. 219 00:13:22,560 --> 00:13:25,840 Du schaust einfach umwerfend aus. - Danke. 220 00:13:26,920 --> 00:13:29,960 Danke. Auch, dass ihr mich motiviert habt. 221 00:13:30,040 --> 00:13:32,880 Auch wenn wir uns den Tänzer zu dritt teilen müssen? 222 00:13:33,080 --> 00:13:36,920 Der hat gewiss eine super Kondition. Und andere Männer gibt's auch noch. 223 00:13:37,120 --> 00:13:38,400 Das glaub ich auch. 224 00:13:41,880 --> 00:13:44,200 Ich glaub, das Gewand zieh ich öfter an. 225 00:13:44,280 --> 00:13:47,360 Das fanden gestern beim Hacki auch alle richtig cool. 226 00:13:47,440 --> 00:13:50,120 Ich fühl mich auch total stark irgendwie. 227 00:13:50,200 --> 00:13:53,160 Das freut mich, mein Held und Beschützer. 228 00:13:56,880 --> 00:13:58,560 Das glaub ich jetzt nicht. 229 00:13:58,640 --> 00:14:00,720 Sorry, aber so ein Straßenbandit 230 00:14:00,800 --> 00:14:03,120 stinkt gegen mich ganz schön ab, oder? 231 00:14:05,600 --> 00:14:08,960 Ich hab ja gewusst, dass Lien dir mit den Tattoos geholfen hat, 232 00:14:09,040 --> 00:14:11,000 aber dass das so krass ausschaut. 233 00:14:11,080 --> 00:14:13,360 Warum hast du mir nicht so was gemacht? 234 00:14:13,440 --> 00:14:15,360 Du hast mich nicht danach gefragt. 235 00:14:15,440 --> 00:14:17,640 Und nicht jeder hat ein Gesicht dafür. 236 00:14:18,960 --> 00:14:22,280 Außerdem ist dein Kostüm perfekt, so wie es ist. 237 00:14:22,600 --> 00:14:25,520 Weißt du überhaupt, was ich bin? 238 00:14:28,200 --> 00:14:30,760 Ein kolumbianischer Krimineller oder so was. 239 00:14:30,960 --> 00:14:34,240 Nah dran. Er ist ein mexikanischer Kartell-Gangster. 240 00:14:34,440 --> 00:14:36,760 Da gibt's crazy Gangs. 241 00:14:37,720 --> 00:14:40,000 Und was bist du eigentlich? 242 00:14:41,160 --> 00:14:42,800 Ein Blumenmädchen? 243 00:14:43,000 --> 00:14:44,760 Ich bin Frida Kahlo. 244 00:14:46,320 --> 00:14:48,280 Ja, das hab ich auch nicht gewusst. 245 00:14:48,360 --> 00:14:51,120 Das ist eine berühmte mexikanische Malerin. 246 00:14:51,400 --> 00:14:54,080 Das passt. Weil malen kannst du. 247 00:14:54,760 --> 00:14:55,760 Danke. 248 00:14:58,520 --> 00:15:01,880 Was ist jetzt? Wollen wir reingehen oder hier festfrieren? 249 00:15:02,080 --> 00:15:04,960 Ja, dann, gehen wir zur Dorfparty, oder? 250 00:15:24,920 --> 00:15:27,920 * Musik * 251 00:15:45,000 --> 00:15:46,880 Ich darf jetzt abklatschen, oder? 252 00:15:46,960 --> 00:15:49,960 Ja. Eine kleine Verschnaufpause kommt mir grad recht. 253 00:15:50,040 --> 00:15:52,520 Ich komm gerade erst richtig in Schwung. 254 00:15:56,600 --> 00:15:58,320 Prosecco, die Damen? 255 00:15:58,400 --> 00:16:01,960 Sehr gern. Aber erst mal ein Glas Wasser, ich bin außer Atem. 256 00:16:02,040 --> 00:16:03,040 Schau her. 257 00:16:03,120 --> 00:16:05,720 Hast du schon was von unseren Ausflüglern gehört? 258 00:16:05,800 --> 00:16:08,720 Ja. Oma und Papa haben sich Oberammergau angeschaut. 259 00:16:08,800 --> 00:16:11,320 Jetzt sind sie beim Abendessen in ihrer Pension. 260 00:16:11,400 --> 00:16:13,800 Morgen nach dem Frühstück sind sie wieder da. 261 00:16:13,880 --> 00:16:18,000 Gut, dass sie dem Trubel hier aus dem Weg gehen, oder? - Auf jeden Fall. 262 00:16:18,080 --> 00:16:19,880 Wollen wir dann? - Ja. 263 00:16:20,080 --> 00:16:23,120 Kannst du die Musik ein bissel runterdrehen? 264 00:16:23,200 --> 00:16:24,440 Leute, hört mal her. 265 00:16:24,520 --> 00:16:28,200 Es tut mir schrecklich leid, euch zu unterbrechen. 266 00:16:28,640 --> 00:16:32,280 Aber wie jedes Jahr wollen wir noch das beste Kostüm prämieren. 267 00:16:36,360 --> 00:16:38,160 Ihr wisst eh, wie es läuft. 268 00:16:38,240 --> 00:16:40,320 Jeder kann seine Stimme abgeben. 269 00:16:40,400 --> 00:16:43,720 Stifte und Zettel liegen auf den Tischen. 270 00:16:43,800 --> 00:16:46,440 Und die kommen dann in die Box rein. 271 00:16:47,880 --> 00:16:52,080 Die drei mit den meisten Stimmen les ich dann vor. 272 00:16:52,160 --> 00:16:56,000 Und dann entscheidet euer Applaus, wer gewonnen hat. 273 00:17:07,280 --> 00:17:09,120 Ich find das Lama voll süß. 274 00:17:09,200 --> 00:17:12,240 Hubert hat kein Problem, dass er sich zum Deppen macht. 275 00:17:12,440 --> 00:17:14,200 Der traut sich was, hm? 276 00:17:14,800 --> 00:17:16,600 Genauso wie die Vera. 277 00:17:18,240 --> 00:17:20,680 Wer ist überhaupt die Bürgermeisterin? 278 00:17:20,760 --> 00:17:24,320 Ich überleg auch schon die ganze Zeit, aber ich komm nicht drauf. 279 00:17:24,520 --> 00:17:25,880 Evita. 280 00:17:25,960 --> 00:17:28,040 Was du alles weißt. 281 00:17:28,120 --> 00:17:30,160 Ich musste auch fragen. 282 00:17:30,240 --> 00:17:33,200 Aber heuer sind viele schöne Kostüme dabei. 283 00:17:33,400 --> 00:17:37,920 Am besten gefällt mir die Lien mit ihren Blümchen. Das ist so schön. 284 00:17:38,680 --> 00:17:42,200 Aber ganz anders als der neue Bursch da, der Leon. 285 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 Was ist denn das überhaupt? - So was wie ein Kartellgangster. 286 00:17:48,600 --> 00:17:50,680 Das passt ja wie die Faust aufs Auge. 287 00:17:50,760 --> 00:17:51,760 288 00:18:45,560 --> 00:18:48,400 Ein Tango mit der Frau im Tango-Kleid? 289 00:18:57,880 --> 00:19:00,480 Bitte entschuldige, das ist doch nicht mein Tanz. 290 00:19:00,560 --> 00:19:04,200 Kein Problem. Das Geheimnis des Tango Argentino liegt im Augenblick. 291 00:19:04,280 --> 00:19:07,080 Folgen Sie einfach Ihrem Gefühl, Schritt für Schritt, 292 00:19:07,160 --> 00:19:09,000 und alles ist möglich. 293 00:19:13,440 --> 00:19:17,000 Also, glaubst du's. Kriegt der fürs Tanzen Kilometergeld? 294 00:19:17,080 --> 00:19:18,640 Mei, der kann's halt. 295 00:19:20,000 --> 00:19:22,640 Aber dass die Annalena so gut tanzen kann? 296 00:19:23,440 --> 00:19:26,400 Schritt, Schritt, stopp. 297 00:19:27,400 --> 00:19:31,640 Wenn man die beiden sieht, könnte man denken, dass Tango kinderleicht ist. 298 00:19:31,840 --> 00:19:33,440 Das weiß ich besser. 299 00:19:33,520 --> 00:19:36,120 Anscheinend haben sich die zwei gefunden. 300 00:19:40,600 --> 00:19:43,000 Ich bin so froh, dass Raul gekommen ist. 301 00:19:43,200 --> 00:19:46,280 Die meisten Männer sind eher faul, wenn's ums Tanzen geht. 302 00:19:46,360 --> 00:19:49,640 Also ich wär jetzt so weit. - Brrr! Du bleibst da. 303 00:19:50,840 --> 00:19:53,560 Aber das Lama hat eh nix zu verlieren. 304 00:19:53,640 --> 00:19:54,640 305 00:20:07,840 --> 00:20:09,840 (Zenzi) Das wird ihm gar nicht passen. 306 00:20:10,040 --> 00:20:11,960 Na ja, ist bloß ein Tanz. 307 00:20:12,040 --> 00:20:14,920 Ja. Man kann so tanzen oder so. 308 00:20:31,520 --> 00:20:35,320 Was ist denn? - Warum musst du wieder so provozieren? 309 00:20:35,520 --> 00:20:37,480 Was hab ich denn jetzt gemacht? 310 00:20:37,680 --> 00:20:41,240 Ich hab mich so gefreut, dass du mit zum Fasching gehst 311 00:20:41,320 --> 00:20:43,880 und etwas Interesse an Lansing zeigst. 312 00:20:44,080 --> 00:20:46,800 Und was hab ich jetzt falsch gemacht? 313 00:20:47,800 --> 00:20:50,480 Dir gefällt mein Outfit nicht, oder was? 314 00:20:50,680 --> 00:20:53,960 Warum musst du so etwas Brutales aussuchen? 315 00:20:54,160 --> 00:20:56,680 Soll ich als Gartenzwerg herkommen, oder was? 316 00:20:56,760 --> 00:20:58,680 Es gibt so viele Kostüme. 317 00:20:59,480 --> 00:21:01,520 Versteh doch, alle haben mitbekommen, 318 00:21:01,600 --> 00:21:04,560 dass dich die Polizei aus dem "Why not?" heimgebracht hat. 319 00:21:04,760 --> 00:21:08,320 Und jetzt denkt jeder, dass das mein Arbeits-Outfit ist, oder was? 320 00:21:08,400 --> 00:21:10,680 Leon, bitte. Du weißt genau, was ich meine. 321 00:21:10,880 --> 00:21:14,160 Nein, tatsächlich nicht. Anneanne, das ist ein Kostüm. 322 00:21:14,240 --> 00:21:16,760 Wenn ich als mexikanisches Kartellmitglied gehe, 323 00:21:16,840 --> 00:21:18,440 dann ist das eben so. 324 00:21:22,640 --> 00:21:26,160 Siehst du? Genau das meine ich. Alle schauen dich an. 325 00:21:27,600 --> 00:21:30,280 Anneanne, die Leute haben ihre Meinung über mich. 326 00:21:30,360 --> 00:21:33,360 Und die werden sie nicht mehr ändern. 327 00:21:41,160 --> 00:21:43,640 Warten Sie mal kurz. - Ja? 328 00:21:44,200 --> 00:21:46,400 Die Frau, mit der Sie getanzt haben ... 329 00:21:46,480 --> 00:21:49,960 Ich hab mit etlichen Frauen getanzt. - Sie wissen, wen ich meine. 330 00:21:50,040 --> 00:21:51,960 Den Tango. - Die Annalena? 331 00:21:52,240 --> 00:21:54,120 Genau die. Das ist meine Frau. 332 00:21:54,200 --> 00:21:56,840 Wenn Sie flirten wollen, gehen Sie woanders hin. 333 00:21:57,040 --> 00:21:59,320 Ich habe nur getanzt. Nicht geflirtet. 334 00:21:59,400 --> 00:22:01,880 Weder mit Annalena noch mit einer anderen Frau. 335 00:22:01,960 --> 00:22:03,960 Ich hab schon Augen im Kopf. 336 00:22:04,040 --> 00:22:06,360 Das war nur ein Tanz. Beim Tango ... 337 00:22:09,760 --> 00:22:11,760 Tango tanzt man eng, mit Blickkontakt, 338 00:22:11,840 --> 00:22:14,800 voller Leidenschaft und Hingabe, das gehört dazu. 339 00:22:14,880 --> 00:22:16,880 Du hast es immer noch nicht kapiert. 340 00:22:16,960 --> 00:22:18,680 Tanzen ja, Leidenschaft nein. 341 00:22:18,760 --> 00:22:21,520 Und deine Hingabe kannst du dir sonst wohin stecken. 342 00:22:21,600 --> 00:22:23,400 Ist das jetzt angekommen? 343 00:22:50,000 --> 00:22:54,280 So, Leute. Jetzt kommen wir zum Höhepunkt ... also ... 344 00:22:54,360 --> 00:22:57,120 ... zum zweiten Höhepunkt des heutigen Abends. 345 00:22:57,320 --> 00:22:58,880 Zur Kostümprämierung. 346 00:23:01,400 --> 00:23:02,400 Also. 347 00:23:04,840 --> 00:23:08,160 Den Mitleids-Preis kriegt heut die Rosi. 348 00:23:08,840 --> 00:23:12,080 Weil ihre Evita heute anfangs keiner erkannt hat. 349 00:23:17,680 --> 00:23:21,720 Die meisten haben für den Lama Hubert gestimmt. 350 00:23:21,800 --> 00:23:25,520 Entschuldigung, ich wollt sagen "das Lama Hubert". 351 00:23:27,280 --> 00:23:31,960 Außerdem für die Lien als mexikanische Malerin Frida Kahlo. 352 00:23:35,400 --> 00:23:36,400 Und ... 353 00:23:37,680 --> 00:23:41,640 ... für den Leon als Kartellgangster. 354 00:23:46,400 --> 00:23:50,200 Und ihr könnt jetzt mit eurem Applaus entscheiden. 355 00:23:50,600 --> 00:23:52,720 Fangen wir mit dem Lama an. 356 00:23:53,280 --> 00:23:55,200 * Applaus und Jubel * 357 00:23:57,240 --> 00:23:59,760 Ich glaub, das ist die Rolle meines Lebens. 358 00:23:59,840 --> 00:24:02,720 Ja, aber daheim hab ich lieber wieder meinen Mann. 359 00:24:03,680 --> 00:24:06,440 (Gregor) Das war schon mal nicht schlecht. 360 00:24:06,520 --> 00:24:08,560 Wie schaut es mit Leon aus? 361 00:24:08,880 --> 00:24:11,200 * Lauterer Jubel und Applaus * 362 00:24:14,440 --> 00:24:17,600 Du bist ja als Gangster recht überzeugend. 363 00:24:17,680 --> 00:24:20,320 Da war schon ordentlich mehr Wums dahinter. 364 00:24:20,400 --> 00:24:23,560 Jetzt schauen wir mal, ob die Lien mithalten kann. 365 00:24:23,840 --> 00:24:26,600 * Noch lauterer Applaus und Jubel * 366 00:24:28,000 --> 00:24:29,400 Das war eindeutig. 367 00:24:29,600 --> 00:24:35,640 Die Gewinnerin des heutigen Faschingskostüm-Wettbewerbs 368 00:24:35,720 --> 00:24:38,360 ist: Lien als Frida Kahlo. 369 00:24:40,760 --> 00:24:42,960 Der zweite Platz geht an den Leon! 370 00:24:50,120 --> 00:24:54,880 Und der dritte und letzte Platz geht an Hubert. 371 00:24:57,040 --> 00:24:58,040 Bravo! 372 00:24:58,400 --> 00:25:00,960 Ich kann das gar nicht glauben. - Ich schon. 373 00:25:01,040 --> 00:25:03,320 Du schaust einfach mega aus. - Danke. 374 00:25:03,400 --> 00:25:06,720 Ich geb ihm ungern recht, aber es stimmt. 375 00:25:08,840 --> 00:25:11,360 Du hast dich gut geschlagen. Respekt. 376 00:25:12,680 --> 00:25:15,760 Ich muss sagen, deine Tattoos sind zwar krass, 377 00:25:15,840 --> 00:25:18,600 aber für den ersten Platz hat es nicht ganz gelangt. 378 00:25:18,680 --> 00:25:21,520 Aber trotzdem cooles Kostüm. Gratulation. - Danke. 379 00:25:23,400 --> 00:25:28,080 Es tut mir leid, Leon. Ich hab die Leute offenbar falsch eingeschätzt. 380 00:25:34,840 --> 00:25:37,200 Ah, da bist du. 381 00:25:37,280 --> 00:25:40,080 Ich hab schon gemeint, du machst dich aus dem Staub. 382 00:25:40,160 --> 00:25:43,640 Nein, ich wollte nur kurz Luft schnappen. - Alles in Ordnung? 383 00:25:43,840 --> 00:25:47,280 Im Grunde schon. Es ist nur ... - Was ist denn passiert? 384 00:25:48,160 --> 00:25:51,360 Dein Mann hat mich gerade abgepasst. - Der Mike? 385 00:25:52,640 --> 00:25:56,880 Ihm war wohl unser Tango etwas zu eng. - Das hat er gesagt? 386 00:25:57,520 --> 00:26:00,920 Ich wollte ihm erklären, dass das bei Tango absolut üblich ist, 387 00:26:01,000 --> 00:26:02,160 aber leider umsonst. 388 00:26:02,360 --> 00:26:03,480 Ich glaub's nicht. 389 00:26:03,680 --> 00:26:07,680 Annalena, ich wollte dir wirklich keine Unannehmlichkeiten bereiten. 390 00:26:07,920 --> 00:26:11,120 Mach dir keinen Kopf. Ich red noch mal mit ihm. 391 00:26:19,360 --> 00:26:20,440 * Es klopft. * 392 00:26:24,920 --> 00:26:26,840 Du brauchst doch nicht anklopfen. 393 00:26:27,040 --> 00:26:29,880 Raul hat mir grad erzählt, dass du ihm verboten hast, 394 00:26:29,960 --> 00:26:32,040 mit mir zu tanzen. Stimmt das? 395 00:26:32,120 --> 00:26:34,560 Hat er sich beschwert, der feine Herr? 396 00:26:34,640 --> 00:26:37,520 Wenn du ihn so angehst. - Wenn er dich so anmacht. 397 00:26:37,600 --> 00:26:41,720 Mike. Ich hab dir gestern gesagt, dass ich einen Tanzpartner hab. 398 00:26:41,800 --> 00:26:44,640 Im Gegensatz zu dir hab ich keine Geheimnisse. 399 00:26:44,840 --> 00:26:47,960 Trotzdem braucht er sich nicht so an dich hinwanzen. 400 00:26:48,040 --> 00:26:49,800 Und das bestimmst du? 401 00:26:50,000 --> 00:26:51,800 Du bist immer noch meine Frau. 402 00:26:52,000 --> 00:26:53,920 In welchem Jahrhundert lebst du? 403 00:26:54,000 --> 00:26:57,160 Wie kannst du mich vor meinem Tanzpartner so blamieren? 404 00:26:57,360 --> 00:26:58,960 Ihr habt mich blamiert. 405 00:26:59,040 --> 00:27:01,280 Ich stand da wie ein Depp da unten. 406 00:27:01,480 --> 00:27:06,160 Ah. Und wie bin ich dagestanden, als du mich mit Eva betrogen hast? 407 00:27:06,360 --> 00:27:09,480 Also ging es doch ums Hinwanzen, hab ich es doch gewusst. 408 00:27:09,560 --> 00:27:11,960 Sobald ich mich amüsier, spielst du den Macho 409 00:27:12,040 --> 00:27:15,320 und willst mir vorschreiben, was ich darf und was nicht? 410 00:27:15,400 --> 00:27:18,800 Ich hab ihm bloß gesagt, dass ... - Das interessiert mich nicht. 411 00:27:18,880 --> 00:27:22,360 Aber jetzt sag ich dir mal was. Ich kann machen, was ich will. 412 00:27:22,440 --> 00:27:24,320 Wann, wo und mit wem ich will. 413 00:27:24,400 --> 00:27:27,280 Und zwar ohne dass ich dir Rechenschaft schuldig bin. 414 00:27:27,360 --> 00:27:29,240 Verstanden? 415 00:27:39,000 --> 00:27:41,240 Erst mal frische Luft schnappen. 416 00:27:41,760 --> 00:27:43,680 Und? Wer war Ihr Favorit? 417 00:27:44,720 --> 00:27:47,200 Also ich hab für unser Lama abgestimmt. 418 00:27:47,280 --> 00:27:48,680 Das war so putzig. 419 00:27:48,760 --> 00:27:50,920 Aber wenn's um Viecher geht, 420 00:27:51,000 --> 00:27:52,680 bin ich eh parteiisch. 421 00:27:54,080 --> 00:27:55,560 Apropos Viecher. 422 00:27:55,640 --> 00:28:00,240 Vera und ich bräuchten für morgen noch ein Versuchskaninchen. 423 00:28:00,320 --> 00:28:03,240 Hätten Sie da vielleicht Interesse? 424 00:28:03,680 --> 00:28:05,680 Untertitelung: BR 2025 425 00:28:06,305 --> 00:29:06,499 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm