1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,400 --> 00:00:03,640
Denkst du übers Kostüm nach?
3
00:00:03,840 --> 00:00:06,240
Ich denk nach, ob ich
zum Brunner-Fasching komm.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,680
Wegen der Annalena?
- Feiert sie mit?
5
00:00:08,880 --> 00:00:12,400
Ich würd sagen,
wer fragt, kriegt eine Antwort.
6
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
Soll er doch hingehen
zu seinem Fasching.
7
00:00:16,080 --> 00:00:17,480
Ich bleib daheim.
8
00:00:17,680 --> 00:00:19,000
Wenn ich euch zuschau,
9
00:00:19,080 --> 00:00:22,560
krieg ich selbst Lust, zu tanzen.
- Dann komm mit.
10
00:00:22,760 --> 00:00:24,240
Tanzen ganz ohne Partner?
11
00:00:24,440 --> 00:00:26,200
Wie wär's denn mit dem Raul?
12
00:00:26,400 --> 00:00:29,200
Der hat den Landfrauen
sauber Tanzen beigebracht.
13
00:00:29,280 --> 00:00:30,800
Uschi hat gesagt, der kommt.
14
00:00:30,880 --> 00:00:32,360
Gut, keine Ausreden mehr.
15
00:00:39,520 --> 00:00:42,880
Ich hab gemeint, sie kommt nicht.
- Soweit ich weiß, kommt sie.
16
00:00:43,080 --> 00:00:46,200
Wenn's dir lieber ist,
verzicht ich und bleib ich daheim.
17
00:00:46,400 --> 00:00:47,520
Ich geh zu der Party.
18
00:00:47,600 --> 00:00:50,360
Was du machst,
ist mir, ehrlich gesagt, wurscht.
19
00:00:50,560 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
20
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
24
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
25
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
26
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:35,840 --> 00:01:37,760
Den Eindruck hatte ich nicht
31
00:01:37,840 --> 00:01:38,840
in letzter Zeit.
32
00:01:39,800 --> 00:01:41,800
Drum mein Angebot.
33
00:01:41,880 --> 00:01:44,480
Ich geh mit Vera
und zum Tanzen hab ich auch wen.
34
00:01:49,320 --> 00:01:51,120
Gibt's sonst noch was? Dann frag.
35
00:01:51,200 --> 00:01:53,480
Im Gegensatz zu dir
hab ich keine Geheimnisse.
36
00:01:56,600 --> 00:01:58,720
Nein. Das war dann alles.
37
00:01:59,440 --> 00:02:02,360
Gut. Ich wär jetzt
wirklich gern wieder allein.
38
00:02:06,880 --> 00:02:08,880
Okay.
39
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
40
00:02:19,040 --> 00:02:21,040
Okay.
41
00:02:21,920 --> 00:02:24,000
Ist alles in Ordnung?
- Mhm.
42
00:02:25,480 --> 00:02:27,360
Ja.
43
00:02:27,560 --> 00:02:29,560
Was wollte er denn?
44
00:02:30,520 --> 00:02:32,680
Sein Gewissen beruhigen.
Keine Ahnung.
45
00:02:32,760 --> 00:02:34,680
Reden wir lieber von was anderem.
46
00:02:34,760 --> 00:02:36,360
Was machen wir denn jetzt,
47
00:02:36,440 --> 00:02:40,000
wo im Kostümfundus
nix Passendes für mich war?
48
00:02:40,080 --> 00:02:42,080
Ah, ich hab die Lösung.
49
00:02:42,560 --> 00:02:45,000
Ich hab mal für eine Party
mit Brasilien-Motto
50
00:02:45,080 --> 00:02:46,440
ein Tango-Kleid bestellt.
51
00:02:46,520 --> 00:02:49,640
Das war mir aber zu klein.
Dir könnte das passen.
52
00:02:50,200 --> 00:02:52,360
Das hast du noch?
- Ja, klar.
53
00:02:53,600 --> 00:02:55,600
Okay.
54
00:02:58,200 --> 00:03:01,560
Tu nicht so, als wär eure
komische Dorfparty eine Challenge.
55
00:03:02,200 --> 00:03:04,200
Aber feig bist du schon.
56
00:03:04,880 --> 00:03:07,760
Nur weil ich mich nicht
zum Idioten mach, so wie du?
57
00:03:07,840 --> 00:03:10,720
Musst dich nicht als
Frankfurter Würschtel verkleiden.
58
00:03:10,800 --> 00:03:12,280
Pass mal auf, was du sagst.
59
00:03:12,360 --> 00:03:15,360
Jetzt mach dir nicht so
in die Hose und komm mal runter.
60
00:03:15,440 --> 00:03:20,040
Der Depp ist der, der sich nicht
traut. Das bist in dem Fall du.
61
00:03:20,120 --> 00:03:23,320
Du bist gar nicht so cool,
wie du immer meinst.
62
00:03:23,520 --> 00:03:27,320
Komm, gib halt zu, dass du Angst
hast, dass du ausgelacht wirst.
63
00:03:27,400 --> 00:03:30,040
Ich hab vor gar nichts Angst, klar?
64
00:03:30,120 --> 00:03:33,000
V.a. nicht vor eurer
komischen Provinz-Party da.
65
00:03:33,880 --> 00:03:36,120
Das glaub ich erst, wenn ich's seh.
66
00:03:36,200 --> 00:03:38,520
Morgen um fünf vor dem Brunnerwirt.
67
00:03:38,600 --> 00:03:42,360
Dann bin ich mal gespannt, als was
du gehst bei der Provinz-Party.
68
00:03:42,440 --> 00:03:44,480
Lass das mal meine Sorge sein, ja?
69
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
Und?
70
00:03:57,840 --> 00:04:01,240
Hast du im Kostümverleih
das Passende für uns gefunden?
71
00:04:01,320 --> 00:04:02,600
Ja.
72
00:04:02,680 --> 00:04:04,240
Ich glaub, ich hab alles.
73
00:04:04,320 --> 00:04:06,640
Die Karten hab ich gestern abgeholt.
74
00:04:06,880 --> 00:04:08,320
Sehr schön.
75
00:04:08,400 --> 00:04:10,200
Da werden die Leute Augen machen,
76
00:04:10,280 --> 00:04:13,560
wenn wir als Paar
aus der Inka-Zeit aufkreuzen.
77
00:04:13,640 --> 00:04:16,440
Ja, ich bin gespannt,
als was die anderen so kommen.
78
00:04:16,520 --> 00:04:19,960
Das Thema Lateinamerika
lässt ja viel Spielraum,
79
00:04:20,040 --> 00:04:22,800
also für die Fantasie
und für das Kostüm.
80
00:04:23,000 --> 00:04:26,680
Ja. Schön, dass du
das so locker siehst.
81
00:04:29,560 --> 00:04:32,040
Ich hab gehört,
dass die Frau Sahin auch kommt.
82
00:04:32,120 --> 00:04:33,640
Es ist doch Ramadan.
83
00:04:34,040 --> 00:04:36,280
Was hat das mit
unseren Kostümen zu tun?
84
00:04:36,480 --> 00:04:37,760
Ich mein ja bloß.
85
00:04:37,840 --> 00:04:41,000
Ist doch schön, wenn die neuen
Lansinger gleich dabei sind,
86
00:04:41,080 --> 00:04:42,880
wenn die Dorfgemeinschaft feiert.
87
00:04:42,960 --> 00:04:45,880
Darf ich jetzt endlich sehen,
was du besorgt hast?
88
00:04:45,960 --> 00:04:47,640
Oder gibt es ein Problem?
89
00:04:48,240 --> 00:04:50,080
Nicht wirklich.
90
00:04:50,280 --> 00:04:51,280
Also ...
91
00:04:52,720 --> 00:04:54,480
Vielleicht ein kleines.
92
00:04:54,680 --> 00:04:55,680
Wenn überhaupt.
93
00:04:55,880 --> 00:05:00,520
Gib's zu. Dein Gewand als Inka-Frau
war dir nicht elegant genug.
94
00:05:00,720 --> 00:05:03,680
Ganz im Gegenteil.
Das schaut super an mir aus.
95
00:05:03,760 --> 00:05:07,040
Aber das für den Inka-Mann
war nicht ganz deine Größe.
96
00:05:07,240 --> 00:05:11,160
Das macht ja nix, wenn das Kostüm
ein bissel schlackert.
97
00:05:11,240 --> 00:05:12,240
Ja ...
98
00:05:12,320 --> 00:05:16,560
Aber für das Gewand hättest du
über Nacht 20 kg abnehmen müssen.
99
00:05:18,920 --> 00:05:20,960
Das ist mein Kostüm.
100
00:05:21,920 --> 00:05:25,360
Aber für dich hab ich
was viel Besseres.
101
00:05:26,200 --> 00:05:28,800
Das ist auch viel origineller.
102
00:05:38,920 --> 00:05:41,640
Das ist jetzt nicht das,
was ich denk?
103
00:05:41,840 --> 00:05:44,160
Das muss man angezogen sehen.
104
00:05:49,120 --> 00:05:50,640
Tada! Heute ist Party.
105
00:05:50,840 --> 00:05:53,120
Hast du die Apotheke
schon zugesperrt?
106
00:05:53,320 --> 00:05:56,600
Tina macht noch die letzten Stunden,
und ich hab schon frei.
107
00:05:56,800 --> 00:05:58,680
Ich bin auch schon am Aufräumen.
108
00:05:58,880 --> 00:06:01,040
Also machst du um 12 zu?
109
00:06:01,320 --> 00:06:03,560
Ja, es ist eh nix mehr los.
110
00:06:03,640 --> 00:06:06,840
Die Leute machen sich schon fertig
für die Faschings-Gaudi.
111
00:06:06,920 --> 00:06:09,560
Wie wir beide auch?
- Ja, wir lassen es krachen.
112
00:06:09,760 --> 00:06:12,600
So richtig mit Singen, Tanzen,
Spaß-Haben?
113
00:06:12,800 --> 00:06:17,160
Mach dir keinen Kopf. Wir feiern
heute mit allem, was dazugehört.
114
00:06:17,360 --> 00:06:19,600
Außer du hältst mich
mit deiner Fragerei
115
00:06:19,680 --> 00:06:21,320
noch länger vom Aufräumen ab.
116
00:06:21,520 --> 00:06:23,640
Auf keinen Fall.
Dann bin ich schon weg.
117
00:06:23,720 --> 00:06:26,120
Nein, das Wichtigste
hätt ich fast vergessen.
118
00:06:26,200 --> 00:06:30,280
Ich hab noch was für dich.
Das i-Tüpfelchen für dein Kostüm.
119
00:06:31,560 --> 00:06:34,640
Hab ich mal aus Mallorca mitgebracht.
Bitte schön.
120
00:06:39,360 --> 00:06:42,840
Ich bin echt froh, dass ich
so eine Freundin hab wie dich.
121
00:06:42,920 --> 00:06:46,000
Das Kompliment kann ich
gerne zurückgeben.
122
00:06:46,080 --> 00:06:48,360
Und ich bin froh,
dass du gekommen bist.
123
00:06:48,440 --> 00:06:50,240
Jetzt freu ich mich erst richtig,
124
00:06:50,320 --> 00:06:53,200
dass ich den ganzen Mist
eine Weile vergessen kann.
125
00:06:53,280 --> 00:06:56,720
Das will ich von dir hören.
La Fiesta Latina!
- Olé!
126
00:06:56,800 --> 00:06:59,720
Und wenn du dich beeilst,
haben wir sogar noch Zeit,
127
00:06:59,800 --> 00:07:03,000
um beim Schminken und Umziehen
ein bisschen vorzuglühen.
128
00:07:03,080 --> 00:07:05,640
Das sagt die Apothekerin
meines Vertrauens?
129
00:07:05,720 --> 00:07:09,640
Ein Glas Prosecco, um auf einen
fröhlichen Abend anzustoßen.
130
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Moment.
131
00:07:14,920 --> 00:07:17,320
Dann stell den schon mal kalt.
132
00:07:17,520 --> 00:07:21,960
Und die restlichen Krapfen
nimmst du auch mit.
133
00:07:22,040 --> 00:07:23,760
In einer Stunde bin ich da.
134
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
Wunderbar.
135
00:07:25,760 --> 00:07:28,840
Na dann. Olé!
- Olé!
136
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Hi, Lien.
137
00:07:46,880 --> 00:07:49,480
Hast du einen Moment?
- Nein, eigentlich nicht.
138
00:07:49,560 --> 00:07:51,680
Nur ganz kurz. Also ich ...
139
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
Hallo, Lien.
140
00:07:56,880 --> 00:07:59,640
Wir haben neue Tee-Sorten.
Magst du probieren?
141
00:07:59,840 --> 00:08:02,320
Ich will wissen, ob er schmeckt.
142
00:08:03,160 --> 00:08:06,200
Ich trinke ihn erst heute Abend
wieder. Wegen Ramadan.
143
00:08:06,400 --> 00:08:08,200
Das ist eine sehr gute Idee.
144
00:08:08,400 --> 00:08:11,560
Aber ich hab dir ja
heute schon gesagt, dass ...
145
00:08:12,160 --> 00:08:15,480
... der für einen Tee
sehr gut schmeckt.
146
00:08:21,720 --> 00:08:22,960
Wo war ich?
147
00:08:23,160 --> 00:08:24,480
Ah ja.
148
00:08:27,120 --> 00:08:30,440
Ich wollte mich wegen gestern
bei dir entschuldigen.
149
00:08:30,680 --> 00:08:33,360
Ich war mal wieder
ziemlich ekelhaft zu dir.
150
00:08:33,440 --> 00:08:35,240
Ja. Kann man so sagen.
151
00:08:36,520 --> 00:08:38,000
Ich war einfach ...
152
00:08:38,280 --> 00:08:41,400
Ja, ich war einfach so genervt,
weißt du?
153
00:08:42,640 --> 00:08:47,800
Ja, es war auch doof von mir, dich
auf die Sache mit Sarah anzusprechen.
154
00:08:47,880 --> 00:08:51,320
Geht mich ja nichts an.
- Das ist es ja gar nicht.
155
00:08:52,320 --> 00:08:55,680
Ich bin einfach, egal, was ich mach,
immer das Dorfgespräch.
156
00:08:58,880 --> 00:09:01,880
Du, Leon, ich musste mich
auch erst mal dran gewöhnen,
157
00:09:01,960 --> 00:09:04,240
dass hier in Lansing
nichts geheim bleibt.
158
00:09:04,320 --> 00:09:07,160
Aber dafür sind auch
alle füreinander da.
159
00:09:08,360 --> 00:09:11,880
Können wir das von gestern
einfach vergessen?
160
00:09:14,680 --> 00:09:16,920
Wieso? War irgendwas?
161
00:09:20,440 --> 00:09:22,840
Einverstanden. Schwamm drüber.
162
00:09:23,040 --> 00:09:24,040
Danke.
163
00:09:24,920 --> 00:09:26,920
Echt nett von dir.
164
00:09:27,000 --> 00:09:28,320
Gut, dann ...
165
00:09:29,120 --> 00:09:30,720
Ach, noch was.
166
00:09:33,600 --> 00:09:35,920
Ich bräuchte deine Hilfe.
167
00:09:38,440 --> 00:09:41,560
Kannst du zufälligerweise
gut zeichnen?
168
00:10:01,120 --> 00:10:02,120
Nein!
169
00:10:03,120 --> 00:10:05,240
Magnifique, ma chérie.
170
00:10:07,400 --> 00:10:09,920
Das war jetzt aber nicht Spanisch,
oder?
171
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
Wahr ist es trotzdem.
172
00:10:14,120 --> 00:10:16,680
Du schaust aber auch fantástico aus.
173
00:10:16,880 --> 00:10:18,480
Mein Farmero.
174
00:10:19,880 --> 00:10:22,680
Das war aber jetzt auch nicht
richtig Spanisch, gell?
175
00:10:22,760 --> 00:10:26,680
Das macht ja nix. Hauptsache,
wir zwei verstehen uns.
176
00:10:31,040 --> 00:10:32,880
Du darfst dich schon freuen, Moni.
177
00:10:32,960 --> 00:10:36,120
Ich weiß doch, dass du die Feier
kaum erwarten kannst.
178
00:10:36,320 --> 00:10:41,080
Ach, das macht mir halt was aus, dass
du deswegen daheim bleiben musst.
179
00:10:42,640 --> 00:10:44,600
Ihr habt oft genug babygesittet.
180
00:10:44,800 --> 00:10:48,840
Nach der Geschichte mit Julian
ist mir noch nicht so nach Party.
181
00:10:50,160 --> 00:10:53,400
Ich mach mir einen schönen Abend
mit der Sissi. Auch schön.
182
00:10:53,480 --> 00:10:54,600
Mei, Mädel.
- Nein.
183
00:10:55,600 --> 00:10:59,600
Papa, für dich hab ich was.
Das passt gut zu deinem Kostüm.
184
00:11:00,160 --> 00:11:03,920
Nein, das glaub ich jetzt nicht.
Dass du das noch weißt.
185
00:11:07,040 --> 00:11:10,960
Der Papa hat mir in der Grundschule
so eine Kette gebastelt zu Fasching.
186
00:11:11,160 --> 00:11:13,640
Ach, mit echten Chilis?
187
00:11:13,840 --> 00:11:17,960
Nein, mit roten kleinen Peperoni.
Die schauen ja aus wie Chilis.
188
00:11:18,040 --> 00:11:21,720
Die sind ja nicht richtig scharf.
Die sind kindersicher.
189
00:11:21,920 --> 00:11:23,800
Nicht!
190
00:11:23,880 --> 00:11:25,560
Die sind ja echt!
191
00:11:26,320 --> 00:11:29,000
Wasser, schnell!
- Nein! Milch!
192
00:11:33,840 --> 00:11:38,680
Jessas, glaubst du's! Dass du
immer alles gleich essen musst!
193
00:11:38,760 --> 00:11:41,280
Wie ein kleines Kind.
194
00:11:41,840 --> 00:11:45,240
Tut mir leid. Ich hätt nicht gedacht,
dass du gleich reinbeißt.
195
00:11:45,440 --> 00:11:47,600
Leckst mich am Arsch.
- Geht's wieder?
196
00:11:47,680 --> 00:11:49,400
Geht schon. Scharf halt.
197
00:11:59,800 --> 00:12:03,760
So. Deine Stacheln sollen ja
gescheit zur Geltung kommen.
198
00:12:03,840 --> 00:12:06,840
Ja, damit mir bloß niemand
zu nahe kommt heute.
199
00:12:06,920 --> 00:12:10,200
Hast du die Nachricht in der
Landfrauen-Gruppe schon gelesen?
200
00:12:10,280 --> 00:12:11,520
Erika kommt doch nicht.
201
00:12:11,600 --> 00:12:14,560
Sie muss sich um ihre kranke Mutter
kümmern.
- Schade.
202
00:12:14,640 --> 00:12:18,200
Die war so im Samba-Fieber.
Die müssen wir würdig vertreten.
203
00:12:19,640 --> 00:12:22,000
Ihr schaut mega aus.
204
00:12:22,840 --> 00:12:25,400
Bezaubernd!
- Impresionante.
205
00:12:25,600 --> 00:12:28,400
Aber das Kompliment
kann ich zurückgeben.
206
00:12:28,480 --> 00:12:31,680
Aber erst mal nehmen wir das an.
Hallo, Raul. - Hallo.
207
00:12:31,760 --> 00:12:33,360
Ah, Sie sind der Samba-Profi,
208
00:12:33,440 --> 00:12:36,320
der den Landfrauen
auf die Sprünge geholfen hat, oder?
209
00:12:36,400 --> 00:12:40,160
Was heißt Profi? Aber freut mich,
wenn ich ein bisschen helfen konnte.
210
00:12:40,240 --> 00:12:43,560
Aber du müsstest mir
auf die Sprünge helfen.
211
00:12:43,960 --> 00:12:46,000
Erkennt man das nicht?
212
00:12:46,080 --> 00:12:50,440
Es war gar nicht so einfach, das
Kostüm zu kriegen auf die Schnelle.
213
00:12:50,640 --> 00:12:54,360
Darf ich vorstellen?
Die berühmte Evita.
214
00:12:56,040 --> 00:13:00,240
Ach!
- Jetzt. Die argentinische
First Lady aus den 40ern.
215
00:13:00,320 --> 00:13:02,800
Präsidentengattin. Hört, hört.
216
00:13:09,320 --> 00:13:11,320
Das fängt ja schon gut an.
217
00:13:11,400 --> 00:13:14,400
Darf ich die Damen gleich
aufs Parkett bitten? - Ja.
218
00:13:19,200 --> 00:13:22,480
Aber weißt du, was?
Das waren keine Schmeicheleien.
219
00:13:22,560 --> 00:13:25,840
Du schaust einfach umwerfend aus.
- Danke.
220
00:13:26,920 --> 00:13:29,960
Danke. Auch, dass ihr
mich motiviert habt.
221
00:13:30,040 --> 00:13:32,880
Auch wenn wir uns den Tänzer
zu dritt teilen müssen?
222
00:13:33,080 --> 00:13:36,920
Der hat gewiss eine super Kondition.
Und andere Männer gibt's auch noch.
223
00:13:37,120 --> 00:13:38,400
Das glaub ich auch.
224
00:13:41,880 --> 00:13:44,200
Ich glaub, das Gewand
zieh ich öfter an.
225
00:13:44,280 --> 00:13:47,360
Das fanden gestern beim Hacki
auch alle richtig cool.
226
00:13:47,440 --> 00:13:50,120
Ich fühl mich auch
total stark irgendwie.
227
00:13:50,200 --> 00:13:53,160
Das freut mich, mein Held
und Beschützer.
228
00:13:56,880 --> 00:13:58,560
Das glaub ich jetzt nicht.
229
00:13:58,640 --> 00:14:00,720
Sorry, aber so ein Straßenbandit
230
00:14:00,800 --> 00:14:03,120
stinkt gegen mich
ganz schön ab, oder?
231
00:14:05,600 --> 00:14:08,960
Ich hab ja gewusst, dass Lien dir
mit den Tattoos geholfen hat,
232
00:14:09,040 --> 00:14:11,000
aber dass das so krass ausschaut.
233
00:14:11,080 --> 00:14:13,360
Warum hast du mir nicht
so was gemacht?
234
00:14:13,440 --> 00:14:15,360
Du hast mich nicht danach gefragt.
235
00:14:15,440 --> 00:14:17,640
Und nicht jeder hat
ein Gesicht dafür.
236
00:14:18,960 --> 00:14:22,280
Außerdem ist dein Kostüm perfekt,
so wie es ist.
237
00:14:22,600 --> 00:14:25,520
Weißt du überhaupt, was ich bin?
238
00:14:28,200 --> 00:14:30,760
Ein kolumbianischer Krimineller
oder so was.
239
00:14:30,960 --> 00:14:34,240
Nah dran. Er ist ein mexikanischer
Kartell-Gangster.
240
00:14:34,440 --> 00:14:36,760
Da gibt's crazy Gangs.
241
00:14:37,720 --> 00:14:40,000
Und was bist du eigentlich?
242
00:14:41,160 --> 00:14:42,800
Ein Blumenmädchen?
243
00:14:43,000 --> 00:14:44,760
Ich bin Frida Kahlo.
244
00:14:46,320 --> 00:14:48,280
Ja, das hab ich auch nicht gewusst.
245
00:14:48,360 --> 00:14:51,120
Das ist eine berühmte
mexikanische Malerin.
246
00:14:51,400 --> 00:14:54,080
Das passt. Weil malen kannst du.
247
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
Danke.
248
00:14:58,520 --> 00:15:01,880
Was ist jetzt? Wollen wir
reingehen oder hier festfrieren?
249
00:15:02,080 --> 00:15:04,960
Ja, dann, gehen wir
zur Dorfparty, oder?
250
00:15:24,920 --> 00:15:27,920
* Musik *
251
00:15:45,000 --> 00:15:46,880
Ich darf jetzt abklatschen, oder?
252
00:15:46,960 --> 00:15:49,960
Ja. Eine kleine Verschnaufpause
kommt mir grad recht.
253
00:15:50,040 --> 00:15:52,520
Ich komm gerade erst richtig
in Schwung.
254
00:15:56,600 --> 00:15:58,320
Prosecco, die Damen?
255
00:15:58,400 --> 00:16:01,960
Sehr gern. Aber erst mal ein Glas
Wasser, ich bin außer Atem.
256
00:16:02,040 --> 00:16:03,040
Schau her.
257
00:16:03,120 --> 00:16:05,720
Hast du schon was von unseren
Ausflüglern gehört?
258
00:16:05,800 --> 00:16:08,720
Ja. Oma und Papa haben sich
Oberammergau angeschaut.
259
00:16:08,800 --> 00:16:11,320
Jetzt sind sie beim Abendessen
in ihrer Pension.
260
00:16:11,400 --> 00:16:13,800
Morgen nach dem Frühstück
sind sie wieder da.
261
00:16:13,880 --> 00:16:18,000
Gut, dass sie dem Trubel hier aus dem
Weg gehen, oder? - Auf jeden Fall.
262
00:16:18,080 --> 00:16:19,880
Wollen wir dann?
- Ja.
263
00:16:20,080 --> 00:16:23,120
Kannst du die Musik
ein bissel runterdrehen?
264
00:16:23,200 --> 00:16:24,440
Leute, hört mal her.
265
00:16:24,520 --> 00:16:28,200
Es tut mir schrecklich leid,
euch zu unterbrechen.
266
00:16:28,640 --> 00:16:32,280
Aber wie jedes Jahr wollen wir noch
das beste Kostüm prämieren.
267
00:16:36,360 --> 00:16:38,160
Ihr wisst eh, wie es läuft.
268
00:16:38,240 --> 00:16:40,320
Jeder kann seine Stimme abgeben.
269
00:16:40,400 --> 00:16:43,720
Stifte und Zettel liegen
auf den Tischen.
270
00:16:43,800 --> 00:16:46,440
Und die kommen dann in die Box rein.
271
00:16:47,880 --> 00:16:52,080
Die drei mit den meisten Stimmen
les ich dann vor.
272
00:16:52,160 --> 00:16:56,000
Und dann entscheidet euer Applaus,
wer gewonnen hat.
273
00:17:07,280 --> 00:17:09,120
Ich find das Lama voll süß.
274
00:17:09,200 --> 00:17:12,240
Hubert hat kein Problem,
dass er sich zum Deppen macht.
275
00:17:12,440 --> 00:17:14,200
Der traut sich was, hm?
276
00:17:14,800 --> 00:17:16,600
Genauso wie die Vera.
277
00:17:18,240 --> 00:17:20,680
Wer ist überhaupt
die Bürgermeisterin?
278
00:17:20,760 --> 00:17:24,320
Ich überleg auch schon die ganze
Zeit, aber ich komm nicht drauf.
279
00:17:24,520 --> 00:17:25,880
Evita.
280
00:17:25,960 --> 00:17:28,040
Was du alles weißt.
281
00:17:28,120 --> 00:17:30,160
Ich musste auch fragen.
282
00:17:30,240 --> 00:17:33,200
Aber heuer sind viele
schöne Kostüme dabei.
283
00:17:33,400 --> 00:17:37,920
Am besten gefällt mir die Lien mit
ihren Blümchen. Das ist so schön.
284
00:17:38,680 --> 00:17:42,200
Aber ganz anders als der
neue Bursch da, der Leon.
285
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
Was ist denn das überhaupt?
- So was wie ein Kartellgangster.
286
00:17:48,600 --> 00:17:50,680
Das passt ja wie die Faust aufs Auge.
287
00:17:50,760 --> 00:17:51,760
288
00:18:45,560 --> 00:18:48,400
Ein Tango mit der Frau
im Tango-Kleid?
289
00:18:57,880 --> 00:19:00,480
Bitte entschuldige,
das ist doch nicht mein Tanz.
290
00:19:00,560 --> 00:19:04,200
Kein Problem. Das Geheimnis des
Tango Argentino liegt im Augenblick.
291
00:19:04,280 --> 00:19:07,080
Folgen Sie einfach Ihrem Gefühl,
Schritt für Schritt,
292
00:19:07,160 --> 00:19:09,000
und alles ist möglich.
293
00:19:13,440 --> 00:19:17,000
Also, glaubst du's. Kriegt der
fürs Tanzen Kilometergeld?
294
00:19:17,080 --> 00:19:18,640
Mei, der kann's halt.
295
00:19:20,000 --> 00:19:22,640
Aber dass die Annalena
so gut tanzen kann?
296
00:19:23,440 --> 00:19:26,400
Schritt, Schritt, stopp.
297
00:19:27,400 --> 00:19:31,640
Wenn man die beiden sieht, könnte man
denken, dass Tango kinderleicht ist.
298
00:19:31,840 --> 00:19:33,440
Das weiß ich besser.
299
00:19:33,520 --> 00:19:36,120
Anscheinend haben sich
die zwei gefunden.
300
00:19:40,600 --> 00:19:43,000
Ich bin so froh,
dass Raul gekommen ist.
301
00:19:43,200 --> 00:19:46,280
Die meisten Männer sind eher faul,
wenn's ums Tanzen geht.
302
00:19:46,360 --> 00:19:49,640
Also ich wär jetzt so weit.
- Brrr! Du bleibst da.
303
00:19:50,840 --> 00:19:53,560
Aber das Lama hat
eh nix zu verlieren.
304
00:19:53,640 --> 00:19:54,640
305
00:20:07,840 --> 00:20:09,840
(Zenzi) Das wird ihm
gar nicht passen.
306
00:20:10,040 --> 00:20:11,960
Na ja, ist bloß ein Tanz.
307
00:20:12,040 --> 00:20:14,920
Ja. Man kann so tanzen oder so.
308
00:20:31,520 --> 00:20:35,320
Was ist denn? - Warum musst
du wieder so provozieren?
309
00:20:35,520 --> 00:20:37,480
Was hab ich denn jetzt gemacht?
310
00:20:37,680 --> 00:20:41,240
Ich hab mich so gefreut,
dass du mit zum Fasching gehst
311
00:20:41,320 --> 00:20:43,880
und etwas Interesse
an Lansing zeigst.
312
00:20:44,080 --> 00:20:46,800
Und was hab ich jetzt falsch gemacht?
313
00:20:47,800 --> 00:20:50,480
Dir gefällt mein Outfit nicht,
oder was?
314
00:20:50,680 --> 00:20:53,960
Warum musst du so etwas Brutales
aussuchen?
315
00:20:54,160 --> 00:20:56,680
Soll ich als Gartenzwerg herkommen,
oder was?
316
00:20:56,760 --> 00:20:58,680
Es gibt so viele Kostüme.
317
00:20:59,480 --> 00:21:01,520
Versteh doch, alle haben mitbekommen,
318
00:21:01,600 --> 00:21:04,560
dass dich die Polizei aus dem
"Why not?" heimgebracht hat.
319
00:21:04,760 --> 00:21:08,320
Und jetzt denkt jeder, dass das
mein Arbeits-Outfit ist, oder was?
320
00:21:08,400 --> 00:21:10,680
Leon, bitte.
Du weißt genau, was ich meine.
321
00:21:10,880 --> 00:21:14,160
Nein, tatsächlich nicht.
Anneanne, das ist ein Kostüm.
322
00:21:14,240 --> 00:21:16,760
Wenn ich als mexikanisches
Kartellmitglied gehe,
323
00:21:16,840 --> 00:21:18,440
dann ist das eben so.
324
00:21:22,640 --> 00:21:26,160
Siehst du? Genau das meine ich.
Alle schauen dich an.
325
00:21:27,600 --> 00:21:30,280
Anneanne, die Leute haben
ihre Meinung über mich.
326
00:21:30,360 --> 00:21:33,360
Und die werden sie nicht mehr ändern.
327
00:21:41,160 --> 00:21:43,640
Warten Sie mal kurz.
- Ja?
328
00:21:44,200 --> 00:21:46,400
Die Frau, mit der Sie
getanzt haben ...
329
00:21:46,480 --> 00:21:49,960
Ich hab mit etlichen Frauen getanzt.
- Sie wissen, wen ich meine.
330
00:21:50,040 --> 00:21:51,960
Den Tango.
- Die Annalena?
331
00:21:52,240 --> 00:21:54,120
Genau die. Das ist meine Frau.
332
00:21:54,200 --> 00:21:56,840
Wenn Sie flirten wollen,
gehen Sie woanders hin.
333
00:21:57,040 --> 00:21:59,320
Ich habe nur getanzt.
Nicht geflirtet.
334
00:21:59,400 --> 00:22:01,880
Weder mit Annalena
noch mit einer anderen Frau.
335
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
Ich hab schon Augen im Kopf.
336
00:22:04,040 --> 00:22:06,360
Das war nur ein Tanz. Beim Tango ...
337
00:22:09,760 --> 00:22:11,760
Tango tanzt man eng,
mit Blickkontakt,
338
00:22:11,840 --> 00:22:14,800
voller Leidenschaft und Hingabe,
das gehört dazu.
339
00:22:14,880 --> 00:22:16,880
Du hast es immer noch nicht kapiert.
340
00:22:16,960 --> 00:22:18,680
Tanzen ja, Leidenschaft nein.
341
00:22:18,760 --> 00:22:21,520
Und deine Hingabe kannst du dir
sonst wohin stecken.
342
00:22:21,600 --> 00:22:23,400
Ist das jetzt angekommen?
343
00:22:50,000 --> 00:22:54,280
So, Leute. Jetzt kommen wir
zum Höhepunkt ... also ...
344
00:22:54,360 --> 00:22:57,120
... zum zweiten Höhepunkt
des heutigen Abends.
345
00:22:57,320 --> 00:22:58,880
Zur Kostümprämierung.
346
00:23:01,400 --> 00:23:02,400
Also.
347
00:23:04,840 --> 00:23:08,160
Den Mitleids-Preis
kriegt heut die Rosi.
348
00:23:08,840 --> 00:23:12,080
Weil ihre Evita heute anfangs
keiner erkannt hat.
349
00:23:17,680 --> 00:23:21,720
Die meisten haben
für den Lama Hubert gestimmt.
350
00:23:21,800 --> 00:23:25,520
Entschuldigung, ich wollt sagen
"das Lama Hubert".
351
00:23:27,280 --> 00:23:31,960
Außerdem für die Lien als
mexikanische Malerin Frida Kahlo.
352
00:23:35,400 --> 00:23:36,400
Und ...
353
00:23:37,680 --> 00:23:41,640
... für den Leon als Kartellgangster.
354
00:23:46,400 --> 00:23:50,200
Und ihr könnt jetzt mit eurem Applaus
entscheiden.
355
00:23:50,600 --> 00:23:52,720
Fangen wir mit dem Lama an.
356
00:23:53,280 --> 00:23:55,200
* Applaus und Jubel *
357
00:23:57,240 --> 00:23:59,760
Ich glaub, das ist die Rolle
meines Lebens.
358
00:23:59,840 --> 00:24:02,720
Ja, aber daheim hab ich lieber
wieder meinen Mann.
359
00:24:03,680 --> 00:24:06,440
(Gregor) Das war schon mal
nicht schlecht.
360
00:24:06,520 --> 00:24:08,560
Wie schaut es mit Leon aus?
361
00:24:08,880 --> 00:24:11,200
* Lauterer Jubel und Applaus *
362
00:24:14,440 --> 00:24:17,600
Du bist ja als Gangster
recht überzeugend.
363
00:24:17,680 --> 00:24:20,320
Da war schon ordentlich
mehr Wums dahinter.
364
00:24:20,400 --> 00:24:23,560
Jetzt schauen wir mal,
ob die Lien mithalten kann.
365
00:24:23,840 --> 00:24:26,600
* Noch lauterer Applaus und Jubel *
366
00:24:28,000 --> 00:24:29,400
Das war eindeutig.
367
00:24:29,600 --> 00:24:35,640
Die Gewinnerin des heutigen
Faschingskostüm-Wettbewerbs
368
00:24:35,720 --> 00:24:38,360
ist: Lien als Frida Kahlo.
369
00:24:40,760 --> 00:24:42,960
Der zweite Platz geht an den Leon!
370
00:24:50,120 --> 00:24:54,880
Und der dritte und letzte Platz
geht an Hubert.
371
00:24:57,040 --> 00:24:58,040
Bravo!
372
00:24:58,400 --> 00:25:00,960
Ich kann das gar nicht glauben.
- Ich schon.
373
00:25:01,040 --> 00:25:03,320
Du schaust einfach mega aus.
- Danke.
374
00:25:03,400 --> 00:25:06,720
Ich geb ihm ungern recht,
aber es stimmt.
375
00:25:08,840 --> 00:25:11,360
Du hast dich gut geschlagen. Respekt.
376
00:25:12,680 --> 00:25:15,760
Ich muss sagen, deine Tattoos
sind zwar krass,
377
00:25:15,840 --> 00:25:18,600
aber für den ersten Platz
hat es nicht ganz gelangt.
378
00:25:18,680 --> 00:25:21,520
Aber trotzdem cooles Kostüm.
Gratulation. - Danke.
379
00:25:23,400 --> 00:25:28,080
Es tut mir leid, Leon. Ich hab die
Leute offenbar falsch eingeschätzt.
380
00:25:34,840 --> 00:25:37,200
Ah, da bist du.
381
00:25:37,280 --> 00:25:40,080
Ich hab schon gemeint,
du machst dich aus dem Staub.
382
00:25:40,160 --> 00:25:43,640
Nein, ich wollte nur kurz Luft
schnappen.
- Alles in Ordnung?
383
00:25:43,840 --> 00:25:47,280
Im Grunde schon. Es ist nur ...
- Was ist denn passiert?
384
00:25:48,160 --> 00:25:51,360
Dein Mann hat mich gerade abgepasst.
- Der Mike?
385
00:25:52,640 --> 00:25:56,880
Ihm war wohl unser Tango etwas
zu eng.
- Das hat er gesagt?
386
00:25:57,520 --> 00:26:00,920
Ich wollte ihm erklären, dass das
bei Tango absolut üblich ist,
387
00:26:01,000 --> 00:26:02,160
aber leider umsonst.
388
00:26:02,360 --> 00:26:03,480
Ich glaub's nicht.
389
00:26:03,680 --> 00:26:07,680
Annalena, ich wollte dir wirklich
keine Unannehmlichkeiten bereiten.
390
00:26:07,920 --> 00:26:11,120
Mach dir keinen Kopf.
Ich red noch mal mit ihm.
391
00:26:19,360 --> 00:26:20,440
* Es klopft. *
392
00:26:24,920 --> 00:26:26,840
Du brauchst doch nicht anklopfen.
393
00:26:27,040 --> 00:26:29,880
Raul hat mir grad erzählt,
dass du ihm verboten hast,
394
00:26:29,960 --> 00:26:32,040
mit mir zu tanzen.
Stimmt das?
395
00:26:32,120 --> 00:26:34,560
Hat er sich beschwert,
der feine Herr?
396
00:26:34,640 --> 00:26:37,520
Wenn du ihn so angehst.
- Wenn er dich so anmacht.
397
00:26:37,600 --> 00:26:41,720
Mike. Ich hab dir gestern gesagt,
dass ich einen Tanzpartner hab.
398
00:26:41,800 --> 00:26:44,640
Im Gegensatz zu dir
hab ich keine Geheimnisse.
399
00:26:44,840 --> 00:26:47,960
Trotzdem braucht er sich nicht so
an dich hinwanzen.
400
00:26:48,040 --> 00:26:49,800
Und das bestimmst du?
401
00:26:50,000 --> 00:26:51,800
Du bist immer noch meine Frau.
402
00:26:52,000 --> 00:26:53,920
In welchem Jahrhundert lebst du?
403
00:26:54,000 --> 00:26:57,160
Wie kannst du mich vor meinem
Tanzpartner so blamieren?
404
00:26:57,360 --> 00:26:58,960
Ihr habt mich blamiert.
405
00:26:59,040 --> 00:27:01,280
Ich stand da wie ein Depp da unten.
406
00:27:01,480 --> 00:27:06,160
Ah. Und wie bin ich dagestanden,
als du mich mit Eva betrogen hast?
407
00:27:06,360 --> 00:27:09,480
Also ging es doch ums Hinwanzen,
hab ich es doch gewusst.
408
00:27:09,560 --> 00:27:11,960
Sobald ich mich amüsier,
spielst du den Macho
409
00:27:12,040 --> 00:27:15,320
und willst mir vorschreiben,
was ich darf und was nicht?
410
00:27:15,400 --> 00:27:18,800
Ich hab ihm bloß gesagt, dass ...
- Das interessiert mich nicht.
411
00:27:18,880 --> 00:27:22,360
Aber jetzt sag ich dir mal was.
Ich kann machen, was ich will.
412
00:27:22,440 --> 00:27:24,320
Wann, wo und mit wem ich will.
413
00:27:24,400 --> 00:27:27,280
Und zwar ohne dass ich dir
Rechenschaft schuldig bin.
414
00:27:27,360 --> 00:27:29,240
Verstanden?
415
00:27:39,000 --> 00:27:41,240
Erst mal frische Luft
schnappen.
416
00:27:41,760 --> 00:27:43,680
Und? Wer war Ihr Favorit?
417
00:27:44,720 --> 00:27:47,200
Also ich hab für
unser Lama abgestimmt.
418
00:27:47,280 --> 00:27:48,680
Das war so putzig.
419
00:27:48,760 --> 00:27:50,920
Aber wenn's
um Viecher geht,
420
00:27:51,000 --> 00:27:52,680
bin ich eh parteiisch.
421
00:27:54,080 --> 00:27:55,560
Apropos Viecher.
422
00:27:55,640 --> 00:28:00,240
Vera und ich bräuchten für morgen
noch ein Versuchskaninchen.
423
00:28:00,320 --> 00:28:03,240
Hätten Sie da vielleicht Interesse?
424
00:28:03,680 --> 00:28:05,680
Untertitelung: BR 2025
425
00:28:06,305 --> 00:29:06,499
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm