1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,800 --> 00:00:07,160
Irgendwie schön, dass wir die Nacht
der Nächte noch vor uns haben, oder?
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,360
Ja, das stimmt.
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,560
Jetzt kann uns nix mehr stören.
5
00:00:11,560 --> 00:00:13,120
* Schrei *
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,560
Till, was ist denn?
7
00:00:14,640 --> 00:00:17,360
Zefix! Das blöde Bett!
8
00:00:17,560 --> 00:00:19,600
Das kann doch nicht wahr sein.
9
00:00:19,800 --> 00:00:21,840
Ich weiß mit Annalena nimmer weiter.
10
00:00:22,040 --> 00:00:25,040
Als ich sie mit dem Vorstadt-Gigolo
tanzen gesehen hab,
11
00:00:25,120 --> 00:00:27,720
hätt ich ihn gern
zum Fenster rausgeschmissen.
12
00:00:27,920 --> 00:00:29,480
Und das ausgerechnet du?
13
00:00:29,680 --> 00:00:33,240
Ich hab das nicht gemacht,
weil ich Annalena nimmer lieb hab.
14
00:00:33,440 --> 00:00:35,480
Hast du ihr das so schon mal gesagt?
15
00:00:37,040 --> 00:00:38,440
Gibst du ihr den bitte?
16
00:00:38,640 --> 00:00:42,240
Mike möchte, dass ich Ihnen das geb.
- Okay, danke.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
29
00:01:43,840 --> 00:01:46,200
Annalena, was ist denn passiert?
30
00:01:53,000 --> 00:01:55,280
Das hat er mir geschrieben.
31
00:01:55,960 --> 00:01:57,960
Oh mei, Madl.
32
00:02:02,240 --> 00:02:07,320
Hast du überhaupt eine Ahnung,
wieso das Ganze passiert ist?
33
00:02:11,320 --> 00:02:12,440
Wie meinst du das?
34
00:02:13,000 --> 00:02:15,240
Hast du den Mike mal gefragt,
35
00:02:15,320 --> 00:02:18,760
was der Auslöser war,
dass er schwach geworden ist?
36
00:02:20,720 --> 00:02:22,600
So direkt nicht.
37
00:02:22,800 --> 00:02:24,800
Ich weiß, das ist schwer.
38
00:02:25,600 --> 00:02:27,800
Mike hat dich wahnsinnig verletzt,
39
00:02:27,880 --> 00:02:30,480
und du tätest ihn
am liebsten nicht sehen.
40
00:02:30,560 --> 00:02:33,240
Aber vielleicht ist
es trotzdem an der Zeit,
41
00:02:33,320 --> 00:02:36,080
dass ihr das mal ausredet
und du ihn fragst,
42
00:02:36,160 --> 00:02:37,720
wieso das passieren konnte.
43
00:02:44,280 --> 00:02:47,280
Sorry.
Geht's denn ein bisschen besser so?
44
00:02:47,360 --> 00:02:49,760
Ja. Kälte tut schon gut.
45
00:02:51,120 --> 00:02:55,040
Na ja, zumindest
scheint er nicht gebrochen zu sein.
46
00:02:56,480 --> 00:02:58,480
Deppertes Bett!
47
00:03:01,880 --> 00:03:04,720
Ein bissel mehr Mitleid
wär schon angebracht.
48
00:03:06,840 --> 00:03:09,320
Das nächste Mal
mach ich das Licht an.
49
00:03:14,440 --> 00:03:15,480
Okay.
50
00:03:15,560 --> 00:03:19,400
Das mit der Romantik
können wir heute endgültig vergessen.
51
00:03:19,480 --> 00:03:22,280
Du solltest dich hinlegen
und deinen Fuß ausruhen.
52
00:03:24,880 --> 00:03:27,520
Vorfreude ist ja die schönste Freude,
sagt man.
53
00:03:27,600 --> 00:03:30,400
Da dürfen wir uns eigentlich
gar nicht beschweren.
54
00:03:33,320 --> 00:03:35,480
* Fernseher im Hintergrund *
55
00:03:39,440 --> 00:03:42,480
Und? Läuft was Gescheites?
- Nein.
56
00:03:46,280 --> 00:03:47,640
Ich pack's dann auch.
57
00:03:47,720 --> 00:03:50,000
Vielleicht kann
ich heut durchschlafen.
58
00:03:50,480 --> 00:03:51,600
Schlaf gut.
59
00:03:51,680 --> 00:03:53,200
* Handy *
60
00:03:56,800 --> 00:03:58,800
Von der Annalena.
61
00:04:00,720 --> 00:04:02,840
Sie will mich treffen.
- Echt?
62
00:04:04,160 --> 00:04:07,240
Morgen.
"Können wir reden?"
63
00:04:08,640 --> 00:04:11,080
Das ist ein gutes Zeichen, oder?
64
00:04:12,040 --> 00:04:15,320
Vielleicht war meine Nachricht
doch keine schlechte Idee.
65
00:04:15,400 --> 00:04:17,400
Was für eine Nachricht?
66
00:04:18,280 --> 00:04:21,200
Du hast gesagt, wir sollen
endlich ins Gespräch kommen.
67
00:04:21,280 --> 00:04:24,200
Ich hab ihr heut Mittag
eine Nachricht zukommen lassen.
68
00:04:25,120 --> 00:04:26,400
Okay.
69
00:04:26,480 --> 00:04:28,640
Einfach bloß, ...
70
00:04:28,720 --> 00:04:32,080
... dass sie mir nicht verbieten
kann, dass ich sie lieb hab.
71
00:04:32,160 --> 00:04:34,240
Ich dachte mir,
egal, wie sie reagiert,
72
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
ich will, dass sie es weiß.
73
00:04:38,080 --> 00:04:40,640
Vielleicht können wir uns
endlich mal ausreden.
74
00:05:04,160 --> 00:05:06,160
Guten Morgen.
75
00:05:07,400 --> 00:05:09,400
Morgen.
76
00:05:11,120 --> 00:05:14,320
Wie geht's deinem Zeh?
Tut's noch weh?
77
00:05:17,000 --> 00:05:19,600
Ein bissel.
Aber es geht schon.
78
00:05:21,040 --> 00:05:24,320
Kein Wunder, ich hab
die beste Chefärztin gekriegt,
79
00:05:24,400 --> 00:05:26,480
die man sich wünschen kann.
80
00:05:26,560 --> 00:05:28,080
Kühlen hilft halt meistens.
81
00:05:30,320 --> 00:05:33,280
Trotzdem, danke, Frau Chefärztin.
82
00:05:39,400 --> 00:05:43,080
Ich weiß gar nicht, wie ich
so lang ohne dich ausgekommen bin.
83
00:05:43,160 --> 00:05:44,240
Ich auch nicht.
84
00:05:55,240 --> 00:05:57,320
Wie spät ist es eigentlich?
85
00:06:01,200 --> 00:06:04,280
Schon kurz vor neun?
Ich muss in die Werkstatt.
86
00:06:05,200 --> 00:06:07,520
Kannst du nicht ausnahmsweise
später hin?
87
00:06:08,760 --> 00:06:09,880
Grad heut nicht.
88
00:06:09,960 --> 00:06:13,160
Wir müssen am Vormittag
noch zwei Aufträge fertig haben.
89
00:06:14,960 --> 00:06:17,640
Ich tät auch gern bleiben,
aber denk dran:
90
00:06:18,400 --> 00:06:21,280
Jetzt haben wir noch mehr Zeit
für Vorfreude.
91
00:06:21,360 --> 00:06:22,360
Schon klar.
92
00:06:29,880 --> 00:06:31,840
Mir vergeht jetzt schon der Appetit.
93
00:06:32,040 --> 00:06:35,320
Im Rezept steht, dass man
noch Chilipulver reingeben kann,
94
00:06:35,400 --> 00:06:37,760
wenn die Suppe zu fad ist.
- Bloß nicht.
95
00:06:38,920 --> 00:06:40,080
Jetzt, Papa.
96
00:06:40,280 --> 00:06:42,840
Vor einer halben Stunde
hast du mir versprochen,
97
00:06:42,920 --> 00:06:45,840
dass du eine Woche bei
meinem Fastenprogramm mitmachst.
98
00:06:45,920 --> 00:06:49,960
Da hab ich vergessen gehabt,
wie so eine Kohlsuppe riecht.
99
00:06:50,040 --> 00:06:54,000
Sophia macht sich extra Arbeit,
und schaden tut es dir gewiss nicht.
100
00:06:54,680 --> 00:06:57,360
Mit deinem Zucker.
- Ja, seh ich auch so.
101
00:06:58,160 --> 00:06:59,840
Das Fasten wird dir guttun.
102
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
Und so eine Kohlsuppe
ist supergesund.
103
00:07:02,000 --> 00:07:05,160
Das heißt aber lang nicht,
dass es auch schmeckt.
104
00:07:06,160 --> 00:07:09,560
Typisch Papa. Der leidet schon,
bevor es angefangen hat.
105
00:07:09,640 --> 00:07:11,840
Aber danke, dass du mitmachst.
106
00:07:11,920 --> 00:07:15,600
Das hilft schließlich auch
bei meiner Motivation.
107
00:07:17,360 --> 00:07:19,040
Das ist Erpressung.
108
00:07:19,480 --> 00:07:23,600
Probier's erst mal,
bevor du weiter rummoserst.
109
00:07:25,880 --> 00:07:28,600
Warum machst eigentlich du nicht mit?
- Ich?
110
00:07:30,640 --> 00:07:35,640
Ich tu Süßes fasten und Alkohol.
Das muss langen.
111
00:07:36,560 --> 00:07:39,160
Ich bleib dabei:
Wenn ich was zusag, gilt das.
112
00:07:39,640 --> 00:07:42,000
Gut, das wollt ich hören.
113
00:07:42,080 --> 00:07:44,880
Dann gibt's heut Mittag
gleich die erste Portion.
114
00:07:44,960 --> 00:07:46,960
Schauen wir mal, ob du's durchhältst.
115
00:07:47,040 --> 00:07:51,200
So greislich wird sie schon
nicht schmecken, Sophias Kohlsuppe.
116
00:08:07,560 --> 00:08:09,560
Wo ist denn die jetzt?
117
00:08:10,520 --> 00:08:13,040
Drei Schrauben in drei Minuten.
118
00:08:13,120 --> 00:08:16,600
Fürs Blöddaherreden
wirst du hier nicht bezahlt.
119
00:08:16,680 --> 00:08:19,440
Freilich nicht.
Dann tät ich mehr verdienen.
120
00:08:20,800 --> 00:08:23,600
Wenn du den Schlauch
gewechselt hast, kannst du heim.
121
00:08:23,680 --> 00:08:26,840
Danke, dass du so
konzentriert mitgearbeitet hast.
122
00:08:26,920 --> 00:08:28,080
Was ist mit dem da?
123
00:08:29,440 --> 00:08:32,480
Der hat Zeit bis morgen.
Ab heut Mittag machen wir zu.
124
00:08:33,360 --> 00:08:35,840
Hast du einen wichtigen Termin?
125
00:08:36,560 --> 00:08:38,240
Schon.
126
00:08:38,320 --> 00:08:40,800
Und du?
Machst du was Schönes mit Lien?
127
00:08:42,560 --> 00:08:44,600
Ja, vielleicht.
128
00:08:44,680 --> 00:08:47,600
Vielleicht bloß?
Habt ihr gestritten?
129
00:08:48,640 --> 00:08:50,640
Nein, es ist bloß ...
130
00:08:53,640 --> 00:08:56,800
Allweil, wenn's romantisch wird,
kommt was dazwischen.
131
00:08:57,200 --> 00:08:59,000
Das war schon das dritte Mal,
132
00:08:59,080 --> 00:09:01,880
dass am Ende
irgendwas unterbrochen hat.
133
00:09:01,960 --> 00:09:05,760
Das ist fast schon wie ein Fluch.
Da bin ich auch noch selber schuld.
134
00:09:05,960 --> 00:09:09,240
Du wirst sehen,
das wird schon noch alles.
135
00:09:09,320 --> 00:09:12,080
In Sachen Romantik
macht man dir so schnell nix vor.
136
00:09:12,160 --> 00:09:13,720
Schön wär's.
137
00:09:14,400 --> 00:09:15,840
Ich hab einfach null Plan.
138
00:09:16,600 --> 00:09:19,720
Überleg halt mal,
was Lien richtig gut gefallen tät.
139
00:09:20,880 --> 00:09:24,920
Die Mädel haben es gern, wenn man
ihnen die Sterne vom Himmel holt.
140
00:09:25,000 --> 00:09:27,040
Nur komm ich da nicht rauf.
141
00:09:30,600 --> 00:09:32,840
Wobei, das ist es.
142
00:09:32,920 --> 00:09:34,200
Du bist genial.
143
00:09:40,840 --> 00:09:45,200
Moni kommt auch gleich.
Die dreht mit Sissi noch eine Runde.
144
00:09:46,320 --> 00:09:49,840
Von der Kohlsuppe kannst du
so viel essen, wie du magst.
145
00:09:51,200 --> 00:09:54,240
Oder wie ich runterkrieg.
146
00:09:54,320 --> 00:09:55,560
Was meinst du?
147
00:10:00,000 --> 00:10:01,880
Sag mal ...
148
00:10:01,960 --> 00:10:05,560
Meinst du, ich könnt eine Scheibe
Brot zum Eintauchen nehmen?
149
00:10:06,640 --> 00:10:10,480
Nix da.
Kohlsuppenfasten heißt Kohlsuppe.
150
00:10:11,960 --> 00:10:14,920
Keine Nudeln, keine Kartoffeln
und schon gar kein Brot.
151
00:10:17,120 --> 00:10:19,600
Ab morgen gibt's dann
ein bissel was dazu.
152
00:10:19,680 --> 00:10:22,400
Nicht, dass wir
Mangelerscheinungen kriegen.
153
00:10:22,480 --> 00:10:24,120
Aber streng nach Diätplan.
154
00:10:24,560 --> 00:10:26,760
* Handy *
155
00:10:29,320 --> 00:10:30,880
Moni?
156
00:10:30,960 --> 00:10:33,160
Ja, mach ich.
157
00:10:35,160 --> 00:10:36,960
Die Sissi.
158
00:10:37,040 --> 00:10:39,920
Die quengelt rum,
weil sie ihren Stoffhasi nicht hat.
159
00:10:40,000 --> 00:10:42,240
Ich bring's ihr schnell raus.
160
00:11:07,880 --> 00:11:11,480
Ich weiß gar nicht, was du hast.
Es scheint dir gut zu schmecken.
161
00:11:15,800 --> 00:11:18,800
Nach ein paar Löffeln
gewöhnt man sich dran.
162
00:11:19,960 --> 00:11:22,040
Es ist gar nimmer so schlimm.
163
00:11:35,800 --> 00:11:37,000
* Türklopfen *
164
00:11:37,080 --> 00:11:38,160
Ja?
165
00:11:40,720 --> 00:11:42,920
Grüß dich.
- Servus.
166
00:11:45,960 --> 00:11:47,480
Komm rein.
167
00:11:47,680 --> 00:11:49,360
Ich hab uns Tee gemacht.
168
00:11:49,560 --> 00:11:51,240
Danke.
169
00:11:52,840 --> 00:11:56,360
Danke, dass du dich auf
ein Gespräch mit mir einlässt.
170
00:11:56,440 --> 00:11:58,200
Danke für deine Nachricht.
171
00:12:04,920 --> 00:12:07,360
Ich hab's so gemeint,
wie es dagestanden ist.
172
00:12:12,480 --> 00:12:13,920
Ich möcht, dass du weißt,
173
00:12:14,000 --> 00:12:16,280
dass mir das alles
unsagbar leid tut.
174
00:12:17,440 --> 00:12:19,800
Ich weiß,
das hab ich schon öfter gesagt.
175
00:12:22,720 --> 00:12:25,000
Aber bloß, weil's genau so ist.
176
00:12:25,680 --> 00:12:29,440
Ich weiß auch nicht, warum ich
in dem Moment nicht stark genug war.
177
00:12:29,920 --> 00:12:33,160
Und wegen dem Fasching, ja,
das ist deine Sache, was du tust,
178
00:12:33,240 --> 00:12:35,560
und mit wem du tanzt, aber ...
179
00:12:40,680 --> 00:12:42,720
Ich vermiss dich so dermaßen.
180
00:12:45,240 --> 00:12:47,080
Ich war saumäßig eifersüchtig.
181
00:12:50,280 --> 00:12:52,560
Annalena, ich lieb dich.
182
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Warum hast du mir das dann angetan?
183
00:12:57,160 --> 00:13:00,360
Wo war deine Liebe für mich,
als du mit Eva geschlafen hast,
184
00:13:00,440 --> 00:13:02,400
als du mich mit ihr betrogen hast?
185
00:13:02,480 --> 00:13:05,640
Du sagst, du weißt nicht,
warum das passiert ist.
186
00:13:06,080 --> 00:13:08,480
Aber damit
machst du es dir zu leicht.
187
00:13:08,560 --> 00:13:11,480
Dass man so was macht,
dafür muss es einen Grund geben.
188
00:13:12,440 --> 00:13:15,200
Also, warum hast du das getan?
189
00:13:16,840 --> 00:13:18,840
Warum ...
190
00:13:20,560 --> 00:13:23,600
Wenn es so leicht zu erklären wär.
- Probier's.
191
00:13:24,440 --> 00:13:27,040
Ich will's bloß verstehen.
Bin ich dir zu alt?
192
00:13:27,120 --> 00:13:28,720
Schmarrn, jetzt hör aber auf.
193
00:13:28,920 --> 00:13:30,920
Warum dann?
194
00:13:31,600 --> 00:13:33,600
Ich kapier's einfach nicht.
195
00:13:34,880 --> 00:13:36,880
Ich hab dir immer vertraut.
196
00:13:38,880 --> 00:13:40,960
Nicht bloß,
dass du mich betrogen hast.
197
00:13:41,040 --> 00:13:42,800
Du hast mir ins Gesicht gelogen,
198
00:13:42,880 --> 00:13:45,880
obwohl ich es in mir drin
längst gewusst hab.
199
00:13:48,360 --> 00:13:50,080
Ich weiß auch nicht.
200
00:13:56,280 --> 00:14:02,080
An dem Tag ist plötzlich
in mir drin was aufgebrochen,
201
00:14:02,160 --> 00:14:05,480
was in meinem Leben schon lang
keinen Platz mehr gehabt hat.
202
00:14:10,400 --> 00:14:14,960
Auf einmal mit der Eva
hab ich mich wieder gespürt.
203
00:14:17,200 --> 00:14:19,200
Ich war wieder ich selber.
204
00:14:20,160 --> 00:14:22,200
Ich war wieder lebendig.
205
00:14:24,000 --> 00:14:25,880
Und das war mit mir nicht möglich?
206
00:14:33,800 --> 00:14:37,880
Till! Räumst du bitte
dein Zeug vom Küchentisch?
207
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
Und zwar avanti!
208
00:14:41,360 --> 00:14:44,680
Ja, ich komm ja schon.
Krieg dich wieder ein.
209
00:14:45,480 --> 00:14:47,960
Für was brauchst du
das ganze Glump überhaupt?
210
00:14:48,040 --> 00:14:51,240
Ich hab Lien für später
an die Waldhütte bestellt.
211
00:14:51,320 --> 00:14:56,080
Ich will sie mit einer romantischen
Großoffensive überraschen.
212
00:14:57,560 --> 00:14:59,960
Großoffensive also.
213
00:15:01,880 --> 00:15:04,040
Und das Teleskop brauchst du,
214
00:15:04,120 --> 00:15:07,120
dass du sie aus der Ferne
von hinten begutachten kannst,
215
00:15:07,200 --> 00:15:09,120
wenn sie panisch davonläuft.
216
00:15:09,200 --> 00:15:10,760
Du kapierst echt gar nix.
217
00:15:11,920 --> 00:15:13,320
Nein.
218
00:15:13,680 --> 00:15:16,800
Lien und ich waren schon mal
an der Waldhütte verabredet.
219
00:15:16,880 --> 00:15:20,480
Als wir noch gute Freunde
gewesen sind. - Und?
220
00:15:23,280 --> 00:15:25,680
Wir wollten damals
auch die Sterne anschauen.
221
00:15:25,760 --> 00:15:27,520
Ich Depp hab sie dann versetzt.
222
00:15:28,880 --> 00:15:31,520
So leise klingelt was bei mir.
223
00:15:32,920 --> 00:15:37,280
Sie hat sich total drauf gefreut.
Dementsprechend enttäuscht war sie.
224
00:15:38,800 --> 00:15:41,720
Aber das mach ich heute
alles wieder gut.
225
00:15:42,520 --> 00:15:44,080
Das wird ein magisches Date.
226
00:15:45,560 --> 00:15:46,840
Vor der Waldhütte?
227
00:15:48,040 --> 00:15:49,320
Und später noch drin.
228
00:15:49,400 --> 00:15:51,800
Wenn alles so läuft,
wie ich das geplant hab.
229
00:15:51,880 --> 00:15:55,000
Das ist ja der perfekte Ort
für einen romantischen Abend.
230
00:15:55,800 --> 00:15:57,640
Ja, wenn du das sagst.
231
00:15:58,920 --> 00:16:00,920
Schon, oder?
232
00:16:02,360 --> 00:16:05,920
Drum wird das heut
auch endlich das perfekte Date.
233
00:16:09,160 --> 00:16:10,720
Nach all den Jahren,
234
00:16:10,800 --> 00:16:13,560
nach allem, was wir
miteinander durchgemacht haben,
235
00:16:13,640 --> 00:16:15,680
sagst du mir einfach so ins Gesicht,
236
00:16:15,760 --> 00:16:18,560
dass du dich bei mir
nicht lebendig gefühlt hast?
237
00:16:20,680 --> 00:16:22,680
Warum hab ich davon nix mitgekriegt?
238
00:16:22,760 --> 00:16:25,640
Ich bin immer für dich da gewesen,
egal was war.
239
00:16:26,560 --> 00:16:29,040
Ich weiß auch nicht,
vielleicht grad deswegen.
240
00:16:29,120 --> 00:16:31,200
Du hast dich natürlich
gesorgt um mich,
241
00:16:31,400 --> 00:16:33,000
aber mich auch bevormundet.
242
00:16:33,080 --> 00:16:35,000
Das hat sich allweil angefühlt, ...
243
00:16:35,080 --> 00:16:37,480
... als wär ich deine Mutter.
Ich weiß schon.
244
00:16:38,000 --> 00:16:41,560
Aber ich dachte, das haben wir
nach dem Wellnesskurzurlaub geklärt.
245
00:16:43,760 --> 00:16:46,720
Das hat sich über so
eine lange Zeit eingeschlichen.
246
00:16:46,800 --> 00:16:49,800
Jetzt bin ich selber schuld,
dass du mich betrogen hast?
247
00:16:49,880 --> 00:16:52,480
Das muss ich mir nicht anhören.
- Geh nicht.
248
00:16:52,680 --> 00:16:54,240
Nicht jetzt.
249
00:16:54,320 --> 00:16:56,320
Lass mich das einmal
einfach erklären.
250
00:17:00,360 --> 00:17:03,120
Es ist in letzter Zeit
ein Haufen zusammengekommen.
251
00:17:04,360 --> 00:17:06,360
Dass ich meine Werkstatt
verloren hab.
252
00:17:06,440 --> 00:17:08,320
Ich hab auch mein Daheim verloren.
253
00:17:08,400 --> 00:17:11,880
Du bist da auch daheim, aber
ich hab überhaupt nix mehr gehabt.
254
00:17:12,720 --> 00:17:15,520
Drum wollt ich unbedingt
ein neues Zuhause bauen,
255
00:17:15,720 --> 00:17:17,400
für uns, für die Kinder.
256
00:17:17,600 --> 00:17:19,720
Aber da warst du komplett dagegen.
257
00:17:19,800 --> 00:17:21,880
Genauso mit der Werkstatt
in Rosenheim,
258
00:17:21,960 --> 00:17:23,360
die ich übernehmen wollte.
259
00:17:23,440 --> 00:17:25,680
Oder mit dem Haus,
das ich kaufen wollte.
260
00:17:25,760 --> 00:17:29,160
Am Ende hab ich immer das gemacht,
was du wolltest.
261
00:17:29,240 --> 00:17:32,240
Das waren alles Sachen,
über die wir ewig geredet haben.
262
00:17:32,320 --> 00:17:36,560
Das waren gemeinsame Entscheidungen.
Die wirfst du mir jetzt vor?
- Nein.
263
00:17:36,640 --> 00:17:39,520
Ich will dir nur vermitteln,
wie ich mich gefühlt hab.
264
00:17:39,600 --> 00:17:41,440
Irgendwie ausgebremst.
265
00:17:41,520 --> 00:17:43,200
Dann war da plötzlich die Eva.
266
00:17:43,400 --> 00:17:45,000
Und ...
267
00:17:45,080 --> 00:17:48,400
... ich hab mich einfach
wieder kräftig gefühlt.
268
00:17:48,480 --> 00:17:51,160
So ...
- ... lebendig, ich weiß schon.
269
00:17:57,200 --> 00:17:59,960
Ich weiß nicht,
wann wir das zuletzt gehabt haben.
270
00:18:02,800 --> 00:18:04,960
Weißt du, Mike ...
271
00:18:05,040 --> 00:18:08,640
Lebendig, so möcht ich mich
auch mal wieder fühlen.
272
00:18:10,680 --> 00:18:12,440
Dafür gibt's bloß eine Lösung.
273
00:18:12,640 --> 00:18:15,120
Wir machen einen Strich,
eine Ehepause,
274
00:18:15,200 --> 00:18:18,400
wo jeder das macht,
was ihm grad guttut,
275
00:18:18,480 --> 00:18:20,920
ohne dass er auf den anderen
Rücksicht nimmt.
276
00:18:21,000 --> 00:18:24,400
Im Grunde das, was du für dich
schon in Anspruch genommen hast.
277
00:18:50,080 --> 00:18:52,080
(Moni) Bärli, wo bist du denn?
278
00:18:57,600 --> 00:18:58,760
Was tust du da?
279
00:19:01,560 --> 00:19:02,880
Bescheißt du?
280
00:19:04,240 --> 00:19:06,560
Sag mal, was hältst du von mir?
281
00:19:07,200 --> 00:19:12,040
Ich hab bloß für Sophia und mich
die Suppenportionen abgefüllt.
282
00:19:14,040 --> 00:19:17,320
Die hättest du gleich
aus dem Topf schöpfen können.
283
00:19:17,880 --> 00:19:21,040
Der große Topf? Der ist
zu sperrig für den Kühlschrank.
284
00:19:21,520 --> 00:19:23,760
So ist es auch viel übersichtlicher.
285
00:19:26,600 --> 00:19:28,840
Beschriftet hast du sie auch gleich.
286
00:19:29,040 --> 00:19:32,560
Derweil ist überall
dieselbe Suppe drin, oder nicht?
287
00:19:33,920 --> 00:19:35,720
Aber dann weiß jeder,
288
00:19:35,800 --> 00:19:38,160
wie viele Portionen
für ihn noch übrig sind.
289
00:19:38,360 --> 00:19:40,600
Die Sophia hat sich
so viel Mühe gegeben.
290
00:19:40,680 --> 00:19:43,920
Die soll ruhig sehen,
dass ich meinen Anteil brav aufesse.
291
00:20:06,640 --> 00:20:08,680
Ich hab die Buchung
schon eingetragen.
292
00:20:08,760 --> 00:20:11,160
Samstag, zehn Leute.
- Alles klar.
293
00:20:24,880 --> 00:20:27,760
Das Treffen mit Annalena
ist offenbar anders gelaufen,
294
00:20:27,840 --> 00:20:29,920
als du es dir vorgestellt hast.
295
00:20:37,120 --> 00:20:39,480
Sie will eine Ehepause.
296
00:20:39,560 --> 00:20:40,840
So richtig?
297
00:20:43,960 --> 00:20:47,240
Jeder macht seinen Stiefel,
ohne Rücksicht auf den anderen.
298
00:20:50,920 --> 00:20:54,360
Ich kann froh sein, dass sie
nicht von Scheidung geredet hat.
299
00:20:54,560 --> 00:20:57,720
Ich hätt mir gewünscht,
dass ihr wieder zusammenfindet.
300
00:20:57,800 --> 00:20:59,960
Ich hab mir auch
was anderes vorgestellt.
301
00:21:01,680 --> 00:21:03,320
Also ...
302
00:21:03,920 --> 00:21:06,520
So eine Pause
ist vielleicht nicht schlecht.
303
00:21:06,600 --> 00:21:10,040
Damit jeder von euch
wieder zu sich selber findet.
304
00:21:12,280 --> 00:21:15,520
Jedenfalls scheint die Annalena
das so zu sehen.
305
00:21:15,600 --> 00:21:18,840
Also akzeptier
ihre Entscheidung, bitte.
306
00:21:18,920 --> 00:21:20,320
Das werd ich schon.
307
00:21:21,880 --> 00:21:24,160
Wenn sie eine Pause will,
kriegt sie sie.
308
00:21:24,920 --> 00:21:27,040
Trotzdem geb ich
die Hoffnung nicht auf,
309
00:21:27,120 --> 00:21:30,000
dass wir wieder zusammenkommen,
wenn ich das darf.
310
00:21:41,440 --> 00:21:43,360
(Benedikt) So, einen Guten.
311
00:21:45,280 --> 00:21:46,400
Was ist denn das?
312
00:21:49,960 --> 00:21:51,000
Käse?
313
00:21:58,120 --> 00:21:59,360
Pfeilgrad.
314
00:22:00,480 --> 00:22:04,040
Es kann auch
bei beschrifteten Portionen
315
00:22:04,120 --> 00:22:06,040
mal zu Verwechslungen kommen.
316
00:22:06,120 --> 00:22:07,960
Hast du die Deckel ausgetauscht?
317
00:22:09,000 --> 00:22:10,360
Sag mal, Bärli ...
318
00:22:10,560 --> 00:22:12,400
Wie lang kennen wir uns schon?
319
00:22:12,720 --> 00:22:15,600
Du meinst allweil noch,
du kannst mir was vormachen.
320
00:22:16,960 --> 00:22:21,400
Meinst du, ich dachte, der Käse ist
von allein in die Schublade gehüpft?
321
00:22:22,160 --> 00:22:23,440
Der Papa wieder.
322
00:22:24,120 --> 00:22:27,760
Na ja, deine Suppe
ist ja gar nicht so übel.
323
00:22:27,840 --> 00:22:30,160
Ich wollte sie bloß verfeinern.
324
00:22:31,040 --> 00:22:34,680
Ja, du hast recht.
Die Suppe ist echt nicht der Hit.
325
00:22:35,840 --> 00:22:38,720
Und damit schmeckt sie wenigstens.
326
00:22:43,880 --> 00:22:46,720
Dann ist das unser
"Stadlbauer Spezial".
327
00:22:49,240 --> 00:22:53,680
Dann könnten wir gern
noch eine Woche länger fasten.
328
00:23:10,880 --> 00:23:12,880
Der Orion.
329
00:23:14,040 --> 00:23:16,680
Da, der Sirius.
330
00:23:19,840 --> 00:23:23,040
So bläulich-weiß.
Echt schön.
331
00:23:24,560 --> 00:23:27,280
Das ist einer der Hauptsterne
vom Großen Hund.
332
00:23:27,960 --> 00:23:30,600
Ganze neun Millionen Lichtjahre
sind die weg.
333
00:23:30,680 --> 00:23:33,720
Und trotzdem ist er
einer unserer Nachbarsterne.
334
00:23:35,320 --> 00:23:38,080
Man vergisst immer,
wie weit das Weltall ist.
335
00:23:44,080 --> 00:23:46,280
Das war so eine tolle Idee von dir.
336
00:23:48,240 --> 00:23:50,240
Es freut mich, dass es dir gefällt.
337
00:23:51,320 --> 00:23:53,520
Und wie.
338
00:23:53,600 --> 00:23:56,320
Der ganze Aufwand,
den du dir gemacht hast:
339
00:23:56,400 --> 00:24:02,360
Die Decken, das Teleskop
und überhaupt, das alles.
340
00:24:03,760 --> 00:24:06,080
Aber am schönsten ist,
dass du hier bist.
341
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
Bei mir.
342
00:24:12,080 --> 00:24:15,000
Dabei hast du
noch nicht mal das Beste gesehen.
343
00:24:16,960 --> 00:24:19,480
Was kommt denn noch?
344
00:24:19,560 --> 00:24:21,840
Vielleicht sehen wir ja
eine Sternschnuppe.
345
00:24:21,920 --> 00:24:24,840
Die kann ich jetzt nicht
auf Knopfdruck herholen.
346
00:24:27,320 --> 00:24:30,200
Aber ich hoff,
du wirst trotzdem Augen machen.
347
00:24:31,360 --> 00:24:34,120
Möchtest du es sehen?
- Klar.
348
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
Pass auf.
349
00:24:40,240 --> 00:24:42,240
Komm mit.
350
00:24:54,520 --> 00:24:57,440
Das hast du alles
nur für mich gemacht?
351
00:24:58,880 --> 00:25:00,880
Freilich.
352
00:25:06,880 --> 00:25:10,280
Was hat er denn gesagt
zu deinem Vorschlag mit dem Eheaus?
353
00:25:10,360 --> 00:25:12,680
Er hat es akzeptiert.
354
00:25:12,760 --> 00:25:16,240
Ich hab ihm aber auch
nicht wirklich eine Wahl gelassen.
355
00:25:16,320 --> 00:25:19,520
Ich find's schade,
dass es so weit gekommen ist.
356
00:25:19,600 --> 00:25:22,560
Aber wenn du das jetzt brauchst,
muss das eben sein.
357
00:25:23,680 --> 00:25:27,080
Immerhin habt ihr wieder
offener miteinander geredet.
358
00:25:29,560 --> 00:25:32,920
Der Abstand wird dir sicher guttun.
359
00:25:33,000 --> 00:25:36,760
Bis du dir vielleicht
irgendwann mal vorstellen kannst, ...
360
00:25:36,840 --> 00:25:40,480
Ich denk jetzt nicht an die Zukunft
oder was wäre, wenn ...
361
00:25:40,560 --> 00:25:42,560
Jetzt ist jetzt.
362
00:25:42,640 --> 00:25:45,320
Ich brauch erst mal meine Ruhe
und meinen Frieden.
363
00:25:46,600 --> 00:25:47,640
Weißt du ...
364
00:25:48,920 --> 00:25:51,280
Mit einem hat der Mike
ja sogar recht.
365
00:25:52,160 --> 00:25:54,360
Ich kümmer mich zu sehr um andere.
366
00:25:56,560 --> 00:26:01,120
Vielleicht muss ich lernen, dass
ich ein bissel mehr auf mich schau.
367
00:26:01,200 --> 00:26:04,200
Selbstfürsorge
ist immer ein guter Plan.
368
00:26:05,760 --> 00:26:08,920
Passt das, wenn ich euch hier
noch länger Platz wegnehm?
369
00:26:09,000 --> 00:26:10,320
Sicher.
370
00:26:10,400 --> 00:26:13,800
Bleib, solange du willst.
Ich freu mich, wenn du hier bist.
371
00:26:15,800 --> 00:26:18,640
Schön, dass du so für mich da bist.
372
00:26:18,720 --> 00:26:21,480
Ab jetzt mach ich bloß noch das,
was mir guttut.
373
00:26:23,760 --> 00:26:26,960
Es ist schön, dass meine
beste Freundin in meiner Nähe ist.
374
00:26:38,760 --> 00:26:40,600
375
00:27:06,920 --> 00:27:10,360
Alles okay so für dich?
- Ja, sehr.
376
00:27:25,400 --> 00:27:26,640
* Türquietschen *
377
00:27:26,720 --> 00:27:28,960
(Leon) Was geht denn hier ab?
378
00:27:29,720 --> 00:27:30,840
Leon?
379
00:27:30,920 --> 00:27:32,920
Was macht denn ihr hier?
380
00:27:41,320 --> 00:27:42,960
Das Leben
ist doch zu kurz,
381
00:27:43,040 --> 00:27:44,760
als dass man sich
wegen Kalorien
382
00:27:44,840 --> 00:27:46,760
verrückt macht, oder?
383
00:27:49,800 --> 00:27:52,160
Gefällt Ihnen meine
neue Handyhülle?
384
00:27:53,040 --> 00:27:55,160
Die hab ich mir
vor Kurzem besorgt.
385
00:27:55,240 --> 00:27:57,480
Die alte
war schon so verschrammt.
386
00:27:58,240 --> 00:27:59,800
Man muss nicht immer warten,
387
00:27:59,880 --> 00:28:02,600
bis die Sachen
von allein auseinanderfallen, oder?
388
00:28:03,680 --> 00:28:05,680
Untertitelung: BR 2025
389
00:28:06,305 --> 00:29:06,499
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm