1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,800 --> 00:00:07,160 Irgendwie schön, dass wir die Nacht der Nächte noch vor uns haben, oder? 3 00:00:07,240 --> 00:00:08,360 Ja, das stimmt. 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,560 Jetzt kann uns nix mehr stören. 5 00:00:11,560 --> 00:00:13,120 * Schrei * 6 00:00:13,200 --> 00:00:14,560 Till, was ist denn? 7 00:00:14,640 --> 00:00:17,360 Zefix! Das blöde Bett! 8 00:00:17,560 --> 00:00:19,600 Das kann doch nicht wahr sein. 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,840 Ich weiß mit Annalena nimmer weiter. 10 00:00:22,040 --> 00:00:25,040 Als ich sie mit dem Vorstadt-Gigolo tanzen gesehen hab, 11 00:00:25,120 --> 00:00:27,720 hätt ich ihn gern zum Fenster rausgeschmissen. 12 00:00:27,920 --> 00:00:29,480 Und das ausgerechnet du? 13 00:00:29,680 --> 00:00:33,240 Ich hab das nicht gemacht, weil ich Annalena nimmer lieb hab. 14 00:00:33,440 --> 00:00:35,480 Hast du ihr das so schon mal gesagt? 15 00:00:37,040 --> 00:00:38,440 Gibst du ihr den bitte? 16 00:00:38,640 --> 00:00:42,240 Mike möchte, dass ich Ihnen das geb. - Okay, danke. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 29 00:01:43,840 --> 00:01:46,200 Annalena, was ist denn passiert? 30 00:01:53,000 --> 00:01:55,280 Das hat er mir geschrieben. 31 00:01:55,960 --> 00:01:57,960 Oh mei, Madl. 32 00:02:02,240 --> 00:02:07,320 Hast du überhaupt eine Ahnung, wieso das Ganze passiert ist? 33 00:02:11,320 --> 00:02:12,440 Wie meinst du das? 34 00:02:13,000 --> 00:02:15,240 Hast du den Mike mal gefragt, 35 00:02:15,320 --> 00:02:18,760 was der Auslöser war, dass er schwach geworden ist? 36 00:02:20,720 --> 00:02:22,600 So direkt nicht. 37 00:02:22,800 --> 00:02:24,800 Ich weiß, das ist schwer. 38 00:02:25,600 --> 00:02:27,800 Mike hat dich wahnsinnig verletzt, 39 00:02:27,880 --> 00:02:30,480 und du tätest ihn am liebsten nicht sehen. 40 00:02:30,560 --> 00:02:33,240 Aber vielleicht ist es trotzdem an der Zeit, 41 00:02:33,320 --> 00:02:36,080 dass ihr das mal ausredet und du ihn fragst, 42 00:02:36,160 --> 00:02:37,720 wieso das passieren konnte. 43 00:02:44,280 --> 00:02:47,280 Sorry. Geht's denn ein bisschen besser so? 44 00:02:47,360 --> 00:02:49,760 Ja. Kälte tut schon gut. 45 00:02:51,120 --> 00:02:55,040 Na ja, zumindest scheint er nicht gebrochen zu sein. 46 00:02:56,480 --> 00:02:58,480 Deppertes Bett! 47 00:03:01,880 --> 00:03:04,720 Ein bissel mehr Mitleid wär schon angebracht. 48 00:03:06,840 --> 00:03:09,320 Das nächste Mal mach ich das Licht an. 49 00:03:14,440 --> 00:03:15,480 Okay. 50 00:03:15,560 --> 00:03:19,400 Das mit der Romantik können wir heute endgültig vergessen. 51 00:03:19,480 --> 00:03:22,280 Du solltest dich hinlegen und deinen Fuß ausruhen. 52 00:03:24,880 --> 00:03:27,520 Vorfreude ist ja die schönste Freude, sagt man. 53 00:03:27,600 --> 00:03:30,400 Da dürfen wir uns eigentlich gar nicht beschweren. 54 00:03:33,320 --> 00:03:35,480 * Fernseher im Hintergrund * 55 00:03:39,440 --> 00:03:42,480 Und? Läuft was Gescheites? - Nein. 56 00:03:46,280 --> 00:03:47,640 Ich pack's dann auch. 57 00:03:47,720 --> 00:03:50,000 Vielleicht kann ich heut durchschlafen. 58 00:03:50,480 --> 00:03:51,600 Schlaf gut. 59 00:03:51,680 --> 00:03:53,200 * Handy * 60 00:03:56,800 --> 00:03:58,800 Von der Annalena. 61 00:04:00,720 --> 00:04:02,840 Sie will mich treffen. - Echt? 62 00:04:04,160 --> 00:04:07,240 Morgen. "Können wir reden?" 63 00:04:08,640 --> 00:04:11,080 Das ist ein gutes Zeichen, oder? 64 00:04:12,040 --> 00:04:15,320 Vielleicht war meine Nachricht doch keine schlechte Idee. 65 00:04:15,400 --> 00:04:17,400 Was für eine Nachricht? 66 00:04:18,280 --> 00:04:21,200 Du hast gesagt, wir sollen endlich ins Gespräch kommen. 67 00:04:21,280 --> 00:04:24,200 Ich hab ihr heut Mittag eine Nachricht zukommen lassen. 68 00:04:25,120 --> 00:04:26,400 Okay. 69 00:04:26,480 --> 00:04:28,640 Einfach bloß, ... 70 00:04:28,720 --> 00:04:32,080 ... dass sie mir nicht verbieten kann, dass ich sie lieb hab. 71 00:04:32,160 --> 00:04:34,240 Ich dachte mir, egal, wie sie reagiert, 72 00:04:34,320 --> 00:04:36,320 ich will, dass sie es weiß. 73 00:04:38,080 --> 00:04:40,640 Vielleicht können wir uns endlich mal ausreden. 74 00:05:04,160 --> 00:05:06,160 Guten Morgen. 75 00:05:07,400 --> 00:05:09,400 Morgen. 76 00:05:11,120 --> 00:05:14,320 Wie geht's deinem Zeh? Tut's noch weh? 77 00:05:17,000 --> 00:05:19,600 Ein bissel. Aber es geht schon. 78 00:05:21,040 --> 00:05:24,320 Kein Wunder, ich hab die beste Chefärztin gekriegt, 79 00:05:24,400 --> 00:05:26,480 die man sich wünschen kann. 80 00:05:26,560 --> 00:05:28,080 Kühlen hilft halt meistens. 81 00:05:30,320 --> 00:05:33,280 Trotzdem, danke, Frau Chefärztin. 82 00:05:39,400 --> 00:05:43,080 Ich weiß gar nicht, wie ich so lang ohne dich ausgekommen bin. 83 00:05:43,160 --> 00:05:44,240 Ich auch nicht. 84 00:05:55,240 --> 00:05:57,320 Wie spät ist es eigentlich? 85 00:06:01,200 --> 00:06:04,280 Schon kurz vor neun? Ich muss in die Werkstatt. 86 00:06:05,200 --> 00:06:07,520 Kannst du nicht ausnahmsweise später hin? 87 00:06:08,760 --> 00:06:09,880 Grad heut nicht. 88 00:06:09,960 --> 00:06:13,160 Wir müssen am Vormittag noch zwei Aufträge fertig haben. 89 00:06:14,960 --> 00:06:17,640 Ich tät auch gern bleiben, aber denk dran: 90 00:06:18,400 --> 00:06:21,280 Jetzt haben wir noch mehr Zeit für Vorfreude. 91 00:06:21,360 --> 00:06:22,360 Schon klar. 92 00:06:29,880 --> 00:06:31,840 Mir vergeht jetzt schon der Appetit. 93 00:06:32,040 --> 00:06:35,320 Im Rezept steht, dass man noch Chilipulver reingeben kann, 94 00:06:35,400 --> 00:06:37,760 wenn die Suppe zu fad ist. - Bloß nicht. 95 00:06:38,920 --> 00:06:40,080 Jetzt, Papa. 96 00:06:40,280 --> 00:06:42,840 Vor einer halben Stunde hast du mir versprochen, 97 00:06:42,920 --> 00:06:45,840 dass du eine Woche bei meinem Fastenprogramm mitmachst. 98 00:06:45,920 --> 00:06:49,960 Da hab ich vergessen gehabt, wie so eine Kohlsuppe riecht. 99 00:06:50,040 --> 00:06:54,000 Sophia macht sich extra Arbeit, und schaden tut es dir gewiss nicht. 100 00:06:54,680 --> 00:06:57,360 Mit deinem Zucker. - Ja, seh ich auch so. 101 00:06:58,160 --> 00:06:59,840 Das Fasten wird dir guttun. 102 00:06:59,920 --> 00:07:01,920 Und so eine Kohlsuppe ist supergesund. 103 00:07:02,000 --> 00:07:05,160 Das heißt aber lang nicht, dass es auch schmeckt. 104 00:07:06,160 --> 00:07:09,560 Typisch Papa. Der leidet schon, bevor es angefangen hat. 105 00:07:09,640 --> 00:07:11,840 Aber danke, dass du mitmachst. 106 00:07:11,920 --> 00:07:15,600 Das hilft schließlich auch bei meiner Motivation. 107 00:07:17,360 --> 00:07:19,040 Das ist Erpressung. 108 00:07:19,480 --> 00:07:23,600 Probier's erst mal, bevor du weiter rummoserst. 109 00:07:25,880 --> 00:07:28,600 Warum machst eigentlich du nicht mit? - Ich? 110 00:07:30,640 --> 00:07:35,640 Ich tu Süßes fasten und Alkohol. Das muss langen. 111 00:07:36,560 --> 00:07:39,160 Ich bleib dabei: Wenn ich was zusag, gilt das. 112 00:07:39,640 --> 00:07:42,000 Gut, das wollt ich hören. 113 00:07:42,080 --> 00:07:44,880 Dann gibt's heut Mittag gleich die erste Portion. 114 00:07:44,960 --> 00:07:46,960 Schauen wir mal, ob du's durchhältst. 115 00:07:47,040 --> 00:07:51,200 So greislich wird sie schon nicht schmecken, Sophias Kohlsuppe. 116 00:08:07,560 --> 00:08:09,560 Wo ist denn die jetzt? 117 00:08:10,520 --> 00:08:13,040 Drei Schrauben in drei Minuten. 118 00:08:13,120 --> 00:08:16,600 Fürs Blöddaherreden wirst du hier nicht bezahlt. 119 00:08:16,680 --> 00:08:19,440 Freilich nicht. Dann tät ich mehr verdienen. 120 00:08:20,800 --> 00:08:23,600 Wenn du den Schlauch gewechselt hast, kannst du heim. 121 00:08:23,680 --> 00:08:26,840 Danke, dass du so konzentriert mitgearbeitet hast. 122 00:08:26,920 --> 00:08:28,080 Was ist mit dem da? 123 00:08:29,440 --> 00:08:32,480 Der hat Zeit bis morgen. Ab heut Mittag machen wir zu. 124 00:08:33,360 --> 00:08:35,840 Hast du einen wichtigen Termin? 125 00:08:36,560 --> 00:08:38,240 Schon. 126 00:08:38,320 --> 00:08:40,800 Und du? Machst du was Schönes mit Lien? 127 00:08:42,560 --> 00:08:44,600 Ja, vielleicht. 128 00:08:44,680 --> 00:08:47,600 Vielleicht bloß? Habt ihr gestritten? 129 00:08:48,640 --> 00:08:50,640 Nein, es ist bloß ... 130 00:08:53,640 --> 00:08:56,800 Allweil, wenn's romantisch wird, kommt was dazwischen. 131 00:08:57,200 --> 00:08:59,000 Das war schon das dritte Mal, 132 00:08:59,080 --> 00:09:01,880 dass am Ende irgendwas unterbrochen hat. 133 00:09:01,960 --> 00:09:05,760 Das ist fast schon wie ein Fluch. Da bin ich auch noch selber schuld. 134 00:09:05,960 --> 00:09:09,240 Du wirst sehen, das wird schon noch alles. 135 00:09:09,320 --> 00:09:12,080 In Sachen Romantik macht man dir so schnell nix vor. 136 00:09:12,160 --> 00:09:13,720 Schön wär's. 137 00:09:14,400 --> 00:09:15,840 Ich hab einfach null Plan. 138 00:09:16,600 --> 00:09:19,720 Überleg halt mal, was Lien richtig gut gefallen tät. 139 00:09:20,880 --> 00:09:24,920 Die Mädel haben es gern, wenn man ihnen die Sterne vom Himmel holt. 140 00:09:25,000 --> 00:09:27,040 Nur komm ich da nicht rauf. 141 00:09:30,600 --> 00:09:32,840 Wobei, das ist es. 142 00:09:32,920 --> 00:09:34,200 Du bist genial. 143 00:09:40,840 --> 00:09:45,200 Moni kommt auch gleich. Die dreht mit Sissi noch eine Runde. 144 00:09:46,320 --> 00:09:49,840 Von der Kohlsuppe kannst du so viel essen, wie du magst. 145 00:09:51,200 --> 00:09:54,240 Oder wie ich runterkrieg. 146 00:09:54,320 --> 00:09:55,560 Was meinst du? 147 00:10:00,000 --> 00:10:01,880 Sag mal ... 148 00:10:01,960 --> 00:10:05,560 Meinst du, ich könnt eine Scheibe Brot zum Eintauchen nehmen? 149 00:10:06,640 --> 00:10:10,480 Nix da. Kohlsuppenfasten heißt Kohlsuppe. 150 00:10:11,960 --> 00:10:14,920 Keine Nudeln, keine Kartoffeln und schon gar kein Brot. 151 00:10:17,120 --> 00:10:19,600 Ab morgen gibt's dann ein bissel was dazu. 152 00:10:19,680 --> 00:10:22,400 Nicht, dass wir Mangelerscheinungen kriegen. 153 00:10:22,480 --> 00:10:24,120 Aber streng nach Diätplan. 154 00:10:24,560 --> 00:10:26,760 * Handy * 155 00:10:29,320 --> 00:10:30,880 Moni? 156 00:10:30,960 --> 00:10:33,160 Ja, mach ich. 157 00:10:35,160 --> 00:10:36,960 Die Sissi. 158 00:10:37,040 --> 00:10:39,920 Die quengelt rum, weil sie ihren Stoffhasi nicht hat. 159 00:10:40,000 --> 00:10:42,240 Ich bring's ihr schnell raus. 160 00:11:07,880 --> 00:11:11,480 Ich weiß gar nicht, was du hast. Es scheint dir gut zu schmecken. 161 00:11:15,800 --> 00:11:18,800 Nach ein paar Löffeln gewöhnt man sich dran. 162 00:11:19,960 --> 00:11:22,040 Es ist gar nimmer so schlimm. 163 00:11:35,800 --> 00:11:37,000 * Türklopfen * 164 00:11:37,080 --> 00:11:38,160 Ja? 165 00:11:40,720 --> 00:11:42,920 Grüß dich. - Servus. 166 00:11:45,960 --> 00:11:47,480 Komm rein. 167 00:11:47,680 --> 00:11:49,360 Ich hab uns Tee gemacht. 168 00:11:49,560 --> 00:11:51,240 Danke. 169 00:11:52,840 --> 00:11:56,360 Danke, dass du dich auf ein Gespräch mit mir einlässt. 170 00:11:56,440 --> 00:11:58,200 Danke für deine Nachricht. 171 00:12:04,920 --> 00:12:07,360 Ich hab's so gemeint, wie es dagestanden ist. 172 00:12:12,480 --> 00:12:13,920 Ich möcht, dass du weißt, 173 00:12:14,000 --> 00:12:16,280 dass mir das alles unsagbar leid tut. 174 00:12:17,440 --> 00:12:19,800 Ich weiß, das hab ich schon öfter gesagt. 175 00:12:22,720 --> 00:12:25,000 Aber bloß, weil's genau so ist. 176 00:12:25,680 --> 00:12:29,440 Ich weiß auch nicht, warum ich in dem Moment nicht stark genug war. 177 00:12:29,920 --> 00:12:33,160 Und wegen dem Fasching, ja, das ist deine Sache, was du tust, 178 00:12:33,240 --> 00:12:35,560 und mit wem du tanzt, aber ... 179 00:12:40,680 --> 00:12:42,720 Ich vermiss dich so dermaßen. 180 00:12:45,240 --> 00:12:47,080 Ich war saumäßig eifersüchtig. 181 00:12:50,280 --> 00:12:52,560 Annalena, ich lieb dich. 182 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Warum hast du mir das dann angetan? 183 00:12:57,160 --> 00:13:00,360 Wo war deine Liebe für mich, als du mit Eva geschlafen hast, 184 00:13:00,440 --> 00:13:02,400 als du mich mit ihr betrogen hast? 185 00:13:02,480 --> 00:13:05,640 Du sagst, du weißt nicht, warum das passiert ist. 186 00:13:06,080 --> 00:13:08,480 Aber damit machst du es dir zu leicht. 187 00:13:08,560 --> 00:13:11,480 Dass man so was macht, dafür muss es einen Grund geben. 188 00:13:12,440 --> 00:13:15,200 Also, warum hast du das getan? 189 00:13:16,840 --> 00:13:18,840 Warum ... 190 00:13:20,560 --> 00:13:23,600 Wenn es so leicht zu erklären wär. - Probier's. 191 00:13:24,440 --> 00:13:27,040 Ich will's bloß verstehen. Bin ich dir zu alt? 192 00:13:27,120 --> 00:13:28,720 Schmarrn, jetzt hör aber auf. 193 00:13:28,920 --> 00:13:30,920 Warum dann? 194 00:13:31,600 --> 00:13:33,600 Ich kapier's einfach nicht. 195 00:13:34,880 --> 00:13:36,880 Ich hab dir immer vertraut. 196 00:13:38,880 --> 00:13:40,960 Nicht bloß, dass du mich betrogen hast. 197 00:13:41,040 --> 00:13:42,800 Du hast mir ins Gesicht gelogen, 198 00:13:42,880 --> 00:13:45,880 obwohl ich es in mir drin längst gewusst hab. 199 00:13:48,360 --> 00:13:50,080 Ich weiß auch nicht. 200 00:13:56,280 --> 00:14:02,080 An dem Tag ist plötzlich in mir drin was aufgebrochen, 201 00:14:02,160 --> 00:14:05,480 was in meinem Leben schon lang keinen Platz mehr gehabt hat. 202 00:14:10,400 --> 00:14:14,960 Auf einmal mit der Eva hab ich mich wieder gespürt. 203 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 Ich war wieder ich selber. 204 00:14:20,160 --> 00:14:22,200 Ich war wieder lebendig. 205 00:14:24,000 --> 00:14:25,880 Und das war mit mir nicht möglich? 206 00:14:33,800 --> 00:14:37,880 Till! Räumst du bitte dein Zeug vom Küchentisch? 207 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 Und zwar avanti! 208 00:14:41,360 --> 00:14:44,680 Ja, ich komm ja schon. Krieg dich wieder ein. 209 00:14:45,480 --> 00:14:47,960 Für was brauchst du das ganze Glump überhaupt? 210 00:14:48,040 --> 00:14:51,240 Ich hab Lien für später an die Waldhütte bestellt. 211 00:14:51,320 --> 00:14:56,080 Ich will sie mit einer romantischen Großoffensive überraschen. 212 00:14:57,560 --> 00:14:59,960 Großoffensive also. 213 00:15:01,880 --> 00:15:04,040 Und das Teleskop brauchst du, 214 00:15:04,120 --> 00:15:07,120 dass du sie aus der Ferne von hinten begutachten kannst, 215 00:15:07,200 --> 00:15:09,120 wenn sie panisch davonläuft. 216 00:15:09,200 --> 00:15:10,760 Du kapierst echt gar nix. 217 00:15:11,920 --> 00:15:13,320 Nein. 218 00:15:13,680 --> 00:15:16,800 Lien und ich waren schon mal an der Waldhütte verabredet. 219 00:15:16,880 --> 00:15:20,480 Als wir noch gute Freunde gewesen sind. - Und? 220 00:15:23,280 --> 00:15:25,680 Wir wollten damals auch die Sterne anschauen. 221 00:15:25,760 --> 00:15:27,520 Ich Depp hab sie dann versetzt. 222 00:15:28,880 --> 00:15:31,520 So leise klingelt was bei mir. 223 00:15:32,920 --> 00:15:37,280 Sie hat sich total drauf gefreut. Dementsprechend enttäuscht war sie. 224 00:15:38,800 --> 00:15:41,720 Aber das mach ich heute alles wieder gut. 225 00:15:42,520 --> 00:15:44,080 Das wird ein magisches Date. 226 00:15:45,560 --> 00:15:46,840 Vor der Waldhütte? 227 00:15:48,040 --> 00:15:49,320 Und später noch drin. 228 00:15:49,400 --> 00:15:51,800 Wenn alles so läuft, wie ich das geplant hab. 229 00:15:51,880 --> 00:15:55,000 Das ist ja der perfekte Ort für einen romantischen Abend. 230 00:15:55,800 --> 00:15:57,640 Ja, wenn du das sagst. 231 00:15:58,920 --> 00:16:00,920 Schon, oder? 232 00:16:02,360 --> 00:16:05,920 Drum wird das heut auch endlich das perfekte Date. 233 00:16:09,160 --> 00:16:10,720 Nach all den Jahren, 234 00:16:10,800 --> 00:16:13,560 nach allem, was wir miteinander durchgemacht haben, 235 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 sagst du mir einfach so ins Gesicht, 236 00:16:15,760 --> 00:16:18,560 dass du dich bei mir nicht lebendig gefühlt hast? 237 00:16:20,680 --> 00:16:22,680 Warum hab ich davon nix mitgekriegt? 238 00:16:22,760 --> 00:16:25,640 Ich bin immer für dich da gewesen, egal was war. 239 00:16:26,560 --> 00:16:29,040 Ich weiß auch nicht, vielleicht grad deswegen. 240 00:16:29,120 --> 00:16:31,200 Du hast dich natürlich gesorgt um mich, 241 00:16:31,400 --> 00:16:33,000 aber mich auch bevormundet. 242 00:16:33,080 --> 00:16:35,000 Das hat sich allweil angefühlt, ... 243 00:16:35,080 --> 00:16:37,480 ... als wär ich deine Mutter. Ich weiß schon. 244 00:16:38,000 --> 00:16:41,560 Aber ich dachte, das haben wir nach dem Wellnesskurzurlaub geklärt. 245 00:16:43,760 --> 00:16:46,720 Das hat sich über so eine lange Zeit eingeschlichen. 246 00:16:46,800 --> 00:16:49,800 Jetzt bin ich selber schuld, dass du mich betrogen hast? 247 00:16:49,880 --> 00:16:52,480 Das muss ich mir nicht anhören. - Geh nicht. 248 00:16:52,680 --> 00:16:54,240 Nicht jetzt. 249 00:16:54,320 --> 00:16:56,320 Lass mich das einmal einfach erklären. 250 00:17:00,360 --> 00:17:03,120 Es ist in letzter Zeit ein Haufen zusammengekommen. 251 00:17:04,360 --> 00:17:06,360 Dass ich meine Werkstatt verloren hab. 252 00:17:06,440 --> 00:17:08,320 Ich hab auch mein Daheim verloren. 253 00:17:08,400 --> 00:17:11,880 Du bist da auch daheim, aber ich hab überhaupt nix mehr gehabt. 254 00:17:12,720 --> 00:17:15,520 Drum wollt ich unbedingt ein neues Zuhause bauen, 255 00:17:15,720 --> 00:17:17,400 für uns, für die Kinder. 256 00:17:17,600 --> 00:17:19,720 Aber da warst du komplett dagegen. 257 00:17:19,800 --> 00:17:21,880 Genauso mit der Werkstatt in Rosenheim, 258 00:17:21,960 --> 00:17:23,360 die ich übernehmen wollte. 259 00:17:23,440 --> 00:17:25,680 Oder mit dem Haus, das ich kaufen wollte. 260 00:17:25,760 --> 00:17:29,160 Am Ende hab ich immer das gemacht, was du wolltest. 261 00:17:29,240 --> 00:17:32,240 Das waren alles Sachen, über die wir ewig geredet haben. 262 00:17:32,320 --> 00:17:36,560 Das waren gemeinsame Entscheidungen. Die wirfst du mir jetzt vor? - Nein. 263 00:17:36,640 --> 00:17:39,520 Ich will dir nur vermitteln, wie ich mich gefühlt hab. 264 00:17:39,600 --> 00:17:41,440 Irgendwie ausgebremst. 265 00:17:41,520 --> 00:17:43,200 Dann war da plötzlich die Eva. 266 00:17:43,400 --> 00:17:45,000 Und ... 267 00:17:45,080 --> 00:17:48,400 ... ich hab mich einfach wieder kräftig gefühlt. 268 00:17:48,480 --> 00:17:51,160 So ... - ... lebendig, ich weiß schon. 269 00:17:57,200 --> 00:17:59,960 Ich weiß nicht, wann wir das zuletzt gehabt haben. 270 00:18:02,800 --> 00:18:04,960 Weißt du, Mike ... 271 00:18:05,040 --> 00:18:08,640 Lebendig, so möcht ich mich auch mal wieder fühlen. 272 00:18:10,680 --> 00:18:12,440 Dafür gibt's bloß eine Lösung. 273 00:18:12,640 --> 00:18:15,120 Wir machen einen Strich, eine Ehepause, 274 00:18:15,200 --> 00:18:18,400 wo jeder das macht, was ihm grad guttut, 275 00:18:18,480 --> 00:18:20,920 ohne dass er auf den anderen Rücksicht nimmt. 276 00:18:21,000 --> 00:18:24,400 Im Grunde das, was du für dich schon in Anspruch genommen hast. 277 00:18:50,080 --> 00:18:52,080 (Moni) Bärli, wo bist du denn? 278 00:18:57,600 --> 00:18:58,760 Was tust du da? 279 00:19:01,560 --> 00:19:02,880 Bescheißt du? 280 00:19:04,240 --> 00:19:06,560 Sag mal, was hältst du von mir? 281 00:19:07,200 --> 00:19:12,040 Ich hab bloß für Sophia und mich die Suppenportionen abgefüllt. 282 00:19:14,040 --> 00:19:17,320 Die hättest du gleich aus dem Topf schöpfen können. 283 00:19:17,880 --> 00:19:21,040 Der große Topf? Der ist zu sperrig für den Kühlschrank. 284 00:19:21,520 --> 00:19:23,760 So ist es auch viel übersichtlicher. 285 00:19:26,600 --> 00:19:28,840 Beschriftet hast du sie auch gleich. 286 00:19:29,040 --> 00:19:32,560 Derweil ist überall dieselbe Suppe drin, oder nicht? 287 00:19:33,920 --> 00:19:35,720 Aber dann weiß jeder, 288 00:19:35,800 --> 00:19:38,160 wie viele Portionen für ihn noch übrig sind. 289 00:19:38,360 --> 00:19:40,600 Die Sophia hat sich so viel Mühe gegeben. 290 00:19:40,680 --> 00:19:43,920 Die soll ruhig sehen, dass ich meinen Anteil brav aufesse. 291 00:20:06,640 --> 00:20:08,680 Ich hab die Buchung schon eingetragen. 292 00:20:08,760 --> 00:20:11,160 Samstag, zehn Leute. - Alles klar. 293 00:20:24,880 --> 00:20:27,760 Das Treffen mit Annalena ist offenbar anders gelaufen, 294 00:20:27,840 --> 00:20:29,920 als du es dir vorgestellt hast. 295 00:20:37,120 --> 00:20:39,480 Sie will eine Ehepause. 296 00:20:39,560 --> 00:20:40,840 So richtig? 297 00:20:43,960 --> 00:20:47,240 Jeder macht seinen Stiefel, ohne Rücksicht auf den anderen. 298 00:20:50,920 --> 00:20:54,360 Ich kann froh sein, dass sie nicht von Scheidung geredet hat. 299 00:20:54,560 --> 00:20:57,720 Ich hätt mir gewünscht, dass ihr wieder zusammenfindet. 300 00:20:57,800 --> 00:20:59,960 Ich hab mir auch was anderes vorgestellt. 301 00:21:01,680 --> 00:21:03,320 Also ... 302 00:21:03,920 --> 00:21:06,520 So eine Pause ist vielleicht nicht schlecht. 303 00:21:06,600 --> 00:21:10,040 Damit jeder von euch wieder zu sich selber findet. 304 00:21:12,280 --> 00:21:15,520 Jedenfalls scheint die Annalena das so zu sehen. 305 00:21:15,600 --> 00:21:18,840 Also akzeptier ihre Entscheidung, bitte. 306 00:21:18,920 --> 00:21:20,320 Das werd ich schon. 307 00:21:21,880 --> 00:21:24,160 Wenn sie eine Pause will, kriegt sie sie. 308 00:21:24,920 --> 00:21:27,040 Trotzdem geb ich die Hoffnung nicht auf, 309 00:21:27,120 --> 00:21:30,000 dass wir wieder zusammenkommen, wenn ich das darf. 310 00:21:41,440 --> 00:21:43,360 (Benedikt) So, einen Guten. 311 00:21:45,280 --> 00:21:46,400 Was ist denn das? 312 00:21:49,960 --> 00:21:51,000 Käse? 313 00:21:58,120 --> 00:21:59,360 Pfeilgrad. 314 00:22:00,480 --> 00:22:04,040 Es kann auch bei beschrifteten Portionen 315 00:22:04,120 --> 00:22:06,040 mal zu Verwechslungen kommen. 316 00:22:06,120 --> 00:22:07,960 Hast du die Deckel ausgetauscht? 317 00:22:09,000 --> 00:22:10,360 Sag mal, Bärli ... 318 00:22:10,560 --> 00:22:12,400 Wie lang kennen wir uns schon? 319 00:22:12,720 --> 00:22:15,600 Du meinst allweil noch, du kannst mir was vormachen. 320 00:22:16,960 --> 00:22:21,400 Meinst du, ich dachte, der Käse ist von allein in die Schublade gehüpft? 321 00:22:22,160 --> 00:22:23,440 Der Papa wieder. 322 00:22:24,120 --> 00:22:27,760 Na ja, deine Suppe ist ja gar nicht so übel. 323 00:22:27,840 --> 00:22:30,160 Ich wollte sie bloß verfeinern. 324 00:22:31,040 --> 00:22:34,680 Ja, du hast recht. Die Suppe ist echt nicht der Hit. 325 00:22:35,840 --> 00:22:38,720 Und damit schmeckt sie wenigstens. 326 00:22:43,880 --> 00:22:46,720 Dann ist das unser "Stadlbauer Spezial". 327 00:22:49,240 --> 00:22:53,680 Dann könnten wir gern noch eine Woche länger fasten. 328 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 Der Orion. 329 00:23:14,040 --> 00:23:16,680 Da, der Sirius. 330 00:23:19,840 --> 00:23:23,040 So bläulich-weiß. Echt schön. 331 00:23:24,560 --> 00:23:27,280 Das ist einer der Hauptsterne vom Großen Hund. 332 00:23:27,960 --> 00:23:30,600 Ganze neun Millionen Lichtjahre sind die weg. 333 00:23:30,680 --> 00:23:33,720 Und trotzdem ist er einer unserer Nachbarsterne. 334 00:23:35,320 --> 00:23:38,080 Man vergisst immer, wie weit das Weltall ist. 335 00:23:44,080 --> 00:23:46,280 Das war so eine tolle Idee von dir. 336 00:23:48,240 --> 00:23:50,240 Es freut mich, dass es dir gefällt. 337 00:23:51,320 --> 00:23:53,520 Und wie. 338 00:23:53,600 --> 00:23:56,320 Der ganze Aufwand, den du dir gemacht hast: 339 00:23:56,400 --> 00:24:02,360 Die Decken, das Teleskop und überhaupt, das alles. 340 00:24:03,760 --> 00:24:06,080 Aber am schönsten ist, dass du hier bist. 341 00:24:06,960 --> 00:24:08,960 Bei mir. 342 00:24:12,080 --> 00:24:15,000 Dabei hast du noch nicht mal das Beste gesehen. 343 00:24:16,960 --> 00:24:19,480 Was kommt denn noch? 344 00:24:19,560 --> 00:24:21,840 Vielleicht sehen wir ja eine Sternschnuppe. 345 00:24:21,920 --> 00:24:24,840 Die kann ich jetzt nicht auf Knopfdruck herholen. 346 00:24:27,320 --> 00:24:30,200 Aber ich hoff, du wirst trotzdem Augen machen. 347 00:24:31,360 --> 00:24:34,120 Möchtest du es sehen? - Klar. 348 00:24:34,200 --> 00:24:36,200 Pass auf. 349 00:24:40,240 --> 00:24:42,240 Komm mit. 350 00:24:54,520 --> 00:24:57,440 Das hast du alles nur für mich gemacht? 351 00:24:58,880 --> 00:25:00,880 Freilich. 352 00:25:06,880 --> 00:25:10,280 Was hat er denn gesagt zu deinem Vorschlag mit dem Eheaus? 353 00:25:10,360 --> 00:25:12,680 Er hat es akzeptiert. 354 00:25:12,760 --> 00:25:16,240 Ich hab ihm aber auch nicht wirklich eine Wahl gelassen. 355 00:25:16,320 --> 00:25:19,520 Ich find's schade, dass es so weit gekommen ist. 356 00:25:19,600 --> 00:25:22,560 Aber wenn du das jetzt brauchst, muss das eben sein. 357 00:25:23,680 --> 00:25:27,080 Immerhin habt ihr wieder offener miteinander geredet. 358 00:25:29,560 --> 00:25:32,920 Der Abstand wird dir sicher guttun. 359 00:25:33,000 --> 00:25:36,760 Bis du dir vielleicht irgendwann mal vorstellen kannst, ... 360 00:25:36,840 --> 00:25:40,480 Ich denk jetzt nicht an die Zukunft oder was wäre, wenn ... 361 00:25:40,560 --> 00:25:42,560 Jetzt ist jetzt. 362 00:25:42,640 --> 00:25:45,320 Ich brauch erst mal meine Ruhe und meinen Frieden. 363 00:25:46,600 --> 00:25:47,640 Weißt du ... 364 00:25:48,920 --> 00:25:51,280 Mit einem hat der Mike ja sogar recht. 365 00:25:52,160 --> 00:25:54,360 Ich kümmer mich zu sehr um andere. 366 00:25:56,560 --> 00:26:01,120 Vielleicht muss ich lernen, dass ich ein bissel mehr auf mich schau. 367 00:26:01,200 --> 00:26:04,200 Selbstfürsorge ist immer ein guter Plan. 368 00:26:05,760 --> 00:26:08,920 Passt das, wenn ich euch hier noch länger Platz wegnehm? 369 00:26:09,000 --> 00:26:10,320 Sicher. 370 00:26:10,400 --> 00:26:13,800 Bleib, solange du willst. Ich freu mich, wenn du hier bist. 371 00:26:15,800 --> 00:26:18,640 Schön, dass du so für mich da bist. 372 00:26:18,720 --> 00:26:21,480 Ab jetzt mach ich bloß noch das, was mir guttut. 373 00:26:23,760 --> 00:26:26,960 Es ist schön, dass meine beste Freundin in meiner Nähe ist. 374 00:26:38,760 --> 00:26:40,600 375 00:27:06,920 --> 00:27:10,360 Alles okay so für dich? - Ja, sehr. 376 00:27:25,400 --> 00:27:26,640 * Türquietschen * 377 00:27:26,720 --> 00:27:28,960 (Leon) Was geht denn hier ab? 378 00:27:29,720 --> 00:27:30,840 Leon? 379 00:27:30,920 --> 00:27:32,920 Was macht denn ihr hier? 380 00:27:41,320 --> 00:27:42,960 Das Leben ist doch zu kurz, 381 00:27:43,040 --> 00:27:44,760 als dass man sich wegen Kalorien 382 00:27:44,840 --> 00:27:46,760 verrückt macht, oder? 383 00:27:49,800 --> 00:27:52,160 Gefällt Ihnen meine neue Handyhülle? 384 00:27:53,040 --> 00:27:55,160 Die hab ich mir vor Kurzem besorgt. 385 00:27:55,240 --> 00:27:57,480 Die alte war schon so verschrammt. 386 00:27:58,240 --> 00:27:59,800 Man muss nicht immer warten, 387 00:27:59,880 --> 00:28:02,600 bis die Sachen von allein auseinanderfallen, oder? 388 00:28:03,680 --> 00:28:05,680 Untertitelung: BR 2025 389 00:28:06,305 --> 00:29:06,499 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm