1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,560 --> 00:00:06,400
Ich hab Leon nicht gesagt, dass
Herr Kirchleitner sein Vater ist.
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,200
Ich will erst wissen,
ob er ein guter Mensch ist.
4
00:00:09,360 --> 00:00:12,040
Entschuldigung,
aber wie wär's mit Baklava?
5
00:00:12,240 --> 00:00:16,400
Das wär ja super, aber ...
- Ich helfe gerne.
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,640
Seit wann schleimst du dich ein?
7
00:00:18,840 --> 00:00:22,000
Wissen Sie, was?
Die nehm ich gleich mit. - Nein.
8
00:00:23,400 --> 00:00:25,360
Jetzt verzupf dich.
- Okay.
9
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Sorry, aber ich
fühl mich nicht mehr danach.
10
00:00:32,200 --> 00:00:34,440
Wenn ich daran denke,
wie das bei mir war.
11
00:00:34,600 --> 00:00:36,720
Wir waren
bis über beide Ohren verliebt
12
00:00:36,800 --> 00:00:40,000
und konnten die Finger
nicht voneinander lassen ...
13
00:00:40,080 --> 00:00:42,280
Ja, und bei mir
ist es eben was anderes.
14
00:00:43,400 --> 00:00:44,600
Was hast du?
15
00:00:44,800 --> 00:00:48,200
Irgendwie fühlt sich das
nicht mehr richtig an.
16
00:00:48,400 --> 00:00:50,360
Was meinst du damit?
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:34,120 --> 00:01:36,120
Red mit mir, Lien.
29
00:01:37,360 --> 00:01:39,720
Grad war doch noch alles super
zwischen uns.
30
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
Was stimmt auf einmal nimmer?
31
00:01:45,160 --> 00:01:47,160
Ich weiß es doch selber nicht.
32
00:01:48,520 --> 00:01:50,520
Sorry, das kapier ich nicht.
33
00:01:52,360 --> 00:01:54,400
Willst du mir das genauer erklären?
34
00:01:57,600 --> 00:01:59,000
Es ist ...
35
00:02:00,480 --> 00:02:02,480
Für mich war es, als ...
36
00:02:04,600 --> 00:02:07,040
... als würde ich
meinen besten Freund küssen.
37
00:02:09,280 --> 00:02:12,040
Es ist plötzlich nichts mehr da,
wenn du mich küsst.
38
00:02:13,480 --> 00:02:15,480
Also, kein Gefühl.
39
00:02:18,720 --> 00:02:23,000
Till, ich hab dich wirklich gern
und ich wollte das mit uns, aber ...
40
00:02:23,080 --> 00:02:25,760
... jetzt willst du's nimmer?
41
00:02:33,760 --> 00:02:36,240
Hast du mir das
die ganze Zeit bloß vorgemacht?
42
00:02:36,720 --> 00:02:39,640
Nein, natürlich nicht.
- Komm, vergiss es.
43
00:02:40,240 --> 00:02:42,920
Ich brauch mich doch nicht
verarschen lassen.
44
00:02:44,800 --> 00:02:45,800
* Türe *
45
00:02:53,920 --> 00:02:57,480
Das muss Ihnen nicht zuwider sein,
dass die Baklava angebrannt ist.
46
00:02:58,800 --> 00:03:03,040
Glauben Sie mir, wenn das
jemand verstehen kann, dann ich.
47
00:03:03,240 --> 00:03:05,840
Das ist peinlich.
Das kann ich Ihnen nicht geben.
48
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
Deine Baklava sind noch nie ...
- Leon, sag erst mal Hallo.
49
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Grüß dich.
50
00:03:13,720 --> 00:03:15,200
Tut mir leid.
51
00:03:15,720 --> 00:03:18,400
Nein, mir tut's leid für Ihre Mühe.
52
00:03:18,480 --> 00:03:21,040
Und dass ich sie
nicht probieren konnte.
53
00:03:21,120 --> 00:03:24,960
Ich hatte schon lange keine mehr, und
Ihre sollen ja besonders gut sein.
54
00:03:25,160 --> 00:03:26,800
Die besten.
55
00:03:27,120 --> 00:03:28,200
Das glaub ich gern.
56
00:03:28,680 --> 00:03:31,120
Es hilft nix.
Unser Kunde wird's überleben,
57
00:03:31,200 --> 00:03:33,560
wenn's bloß einen Kuchen
vom Bäcker gibt.
58
00:03:33,760 --> 00:03:36,800
Nein, Sie bekommen morgen
neue Baklava.
59
00:03:37,000 --> 00:03:38,800
Ich hab noch Zutaten.
60
00:03:39,000 --> 00:03:41,640
Sie wollen wirklich noch mal backen?
61
00:03:41,720 --> 00:03:45,960
Das ist wahnsinnig lieb von Ihnen,
aber das sind viel zu viele Umstände.
62
00:03:46,160 --> 00:03:47,440
Kein Problem.
63
00:03:48,720 --> 00:03:52,800
Gut, wie Sie meinen.
Danke noch mal. Auf Wiederschauen.
64
00:03:53,320 --> 00:03:55,320
Bis morgen.
- Servus.
65
00:04:00,520 --> 00:04:03,160
Deine Baklava
sind wirklich angebrannt? Wie?
66
00:04:03,240 --> 00:04:06,800
Das ist ein fremder Backofen.
Das ist nicht meine Küche.
67
00:04:07,480 --> 00:04:11,360
Und du willst jetzt noch mal backen?
Das ist doch viel zu viel Arbeit.
68
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
Aber ohne mich.
69
00:04:17,000 --> 00:04:23,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
70
00:04:25,360 --> 00:04:27,000
* Türklopfen *
71
00:04:27,480 --> 00:04:28,480
Ja?
72
00:04:31,280 --> 00:04:33,400
Ich wollt nur noch mal
nach dir schauen.
73
00:04:44,360 --> 00:04:47,240
Magst du doch drüber reden?
Manchmal hilft das.
74
00:04:47,640 --> 00:04:52,280
(schluchzend) Ich weiß einfach nicht,
was mit mir los ist.
75
00:04:53,840 --> 00:04:57,040
Ich dachte,
Till und ich gehören zusammen.
76
00:05:02,800 --> 00:05:05,320
Ich hab Till wirklich gern, aber ...
77
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
Nur so.
78
00:05:11,240 --> 00:05:15,120
Das ist dir jetzt
auf einmal klar geworden?
79
00:05:15,320 --> 00:05:16,560
Keine Ahnung.
80
00:05:17,040 --> 00:05:20,000
Wie kann ich mich denn
so getäuscht haben?
81
00:05:21,320 --> 00:05:25,000
Und was ist,
wenn ich's jetzt nur falsch fühle,
82
00:05:25,080 --> 00:05:29,440
und beim nächsten Mal
ist das Herzklopfen wieder da?
83
00:05:30,920 --> 00:05:32,720
Das ist schon möglich.
84
00:05:33,280 --> 00:05:35,440
Vielleicht
erklärt dein Gefühlschaos ja,
85
00:05:35,640 --> 00:05:39,080
warum es bei euch bisher mit dem
ersten Mal nicht geklappt hat.
86
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
Wie kann das denn sein?
87
00:05:42,880 --> 00:05:44,880
Ich war doch mal so in Till verliebt.
88
00:05:45,720 --> 00:05:48,680
Das Wichtigste ist doch,
dass du für dich erkannt hast,
89
00:05:48,760 --> 00:05:50,760
was du wirklich für Till empfindest:
90
00:05:50,840 --> 00:05:54,520
Eine tiefe Freundschaft,
aber eben keine Liebe.
91
00:05:55,040 --> 00:05:58,040
Es war gut, dass du ihm
sofort die Wahrheit gesagt hast.
92
00:06:00,720 --> 00:06:02,720
Aber ich hab ihn damit verletzt.
93
00:06:03,760 --> 00:06:05,560
Und ich hab Angst,
94
00:06:05,760 --> 00:06:10,200
dass er vielleicht nichts mehr
mit mir zu tun haben will.
95
00:06:10,720 --> 00:06:12,600
Lass ihm Zeit.
96
00:06:12,680 --> 00:06:16,240
Ich kann mir nicht vorstellen,
dass Till eure Freundschaft kündigt.
97
00:06:18,240 --> 00:06:19,520
Hoffentlich.
98
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
Gell?
99
00:06:30,960 --> 00:06:34,240
Jetzt bist du doch froh, dass du
mitgekommen bist ins "Why not?".
100
00:06:34,440 --> 00:06:35,880
Wobei du Schlawiner
101
00:06:35,960 --> 00:06:39,000
vor lauter Schmuserei
gar keine Zeit für mich hattest.
102
00:06:39,400 --> 00:06:41,400
Mei, wenn sie so schön war.
103
00:06:41,600 --> 00:06:43,880
Hast du wenigstens
was mit ihr ausgemacht?
104
00:06:44,280 --> 00:06:48,360
Freilich. Morgen Mittag
treffen wir uns im Brunnerwirt.
105
00:06:48,440 --> 00:06:52,560
Dann mach ich Nägel mit Köpfen.
Die gehört mir quasi schon.
106
00:06:52,760 --> 00:06:54,240
* Handy *
107
00:06:57,880 --> 00:06:59,320
Unbekannte Nummer.
108
00:07:00,080 --> 00:07:03,200
"Der Abend war mega. Bis morgen."
109
00:07:04,560 --> 00:07:07,920
Ja leck. Die kann's kaum erwarten.
110
00:07:08,160 --> 00:07:12,920
Da ist sogar ein Bild dabei.
Du hast sogar zwei abgegriffen.
111
00:07:13,480 --> 00:07:15,880
Mit welcher von denen
hast du rumgeschmust?
112
00:07:16,600 --> 00:07:18,040
Wenn ich das wissen tät.
113
00:07:18,680 --> 00:07:20,480
Das ist nicht dein Ernst.
114
00:07:21,160 --> 00:07:23,560
Mei, es war wirklich dunkel
in dem Eck.
115
00:07:23,840 --> 00:07:26,160
Und die zwei
schauen sich total ähnlich.
116
00:07:26,680 --> 00:07:28,480
Was mach ich jetzt?
117
00:07:29,560 --> 00:07:32,360
Na ja, welche von denen
ist denn eher dein Typ?
118
00:07:34,240 --> 00:07:37,320
Die ist ein glatter Zehner.
Aber bei meinem Pech ...
119
00:07:37,680 --> 00:07:39,680
... kommt gewiss wieder die andere.
120
00:07:51,800 --> 00:07:54,040
Das tut mir echt leid, Till.
121
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
Ja, mir schon auch.
122
00:07:57,080 --> 00:07:59,080
Komm mal her.
123
00:08:03,640 --> 00:08:06,240
Ich weiß einfach nimmer,
was ich tun soll.
124
00:08:06,520 --> 00:08:08,920
Zuerst die Emma,
und jetzt auch noch Lien.
125
00:08:11,360 --> 00:08:16,680
Ich kenn das schon.
So eine Ansage tut echt weh.
126
00:08:18,760 --> 00:08:21,320
Kann ich irgendwas für dich tun?
127
00:08:21,400 --> 00:08:24,000
Ich tät sie am liebsten
auf den Mond schießen.
128
00:08:24,080 --> 00:08:28,520
Schau mal, ich versteh deinen Grant,
und es ist auch normal,
129
00:08:28,600 --> 00:08:30,600
dass du enttäuscht bist.
130
00:08:30,680 --> 00:08:34,000
Aber die Lien
war im Gegensatz zur Emma
131
00:08:34,200 --> 00:08:36,800
wenigstens direkt
offen und ehrlich zu dir.
132
00:08:36,880 --> 00:08:37,880
Mega.
133
00:08:37,960 --> 00:08:41,560
Willst du ihr einen Orden verleihen?
- Nein, freilich nicht.
134
00:08:41,760 --> 00:08:45,000
Wenn du was Schlechtes mit
was noch Schlechterem vergleichst,
135
00:08:45,080 --> 00:08:46,440
wird's nicht besser.
136
00:08:46,520 --> 00:08:49,200
Ihr zwei wart so lang gute Freunde,
137
00:08:49,280 --> 00:08:51,640
und irgendwann weiß man nimmer:
138
00:08:51,720 --> 00:08:54,520
Was ist noch Freundschaft,
und was ist schon Liebe?
139
00:08:55,280 --> 00:08:57,960
Die hat das gewiss
die ganze Zeit schon gewusst.
140
00:08:58,040 --> 00:09:01,480
Sonst hätt es doch schon längst
funktioniert mit dem ersten Mal.
141
00:09:01,560 --> 00:09:04,960
Und warum findet sie mich
auf einmal nimmer hot?
142
00:09:05,040 --> 00:09:08,280
Na ja, du hast sie zuerst
als gute Freundin gesehen,
143
00:09:08,360 --> 00:09:10,960
und dann hast du dich verliebt,
nach langer Zeit.
144
00:09:11,040 --> 00:09:13,560
Bei ihr war es halt genau umgekehrt.
145
00:09:14,440 --> 00:09:17,160
Eha. Die ist ja
pünktlich wie ein Preiß.
146
00:09:18,680 --> 00:09:22,960
Grüß Sie, Frau Sahin.
- Guten Morgen, Herr Kirchleitner.
147
00:09:23,040 --> 00:09:24,560
Die Baklava.
148
00:09:26,800 --> 00:09:29,120
Hoffentlich bin ich nicht zu spät.
149
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
Nein, das passt wunderbar. Danke.
150
00:09:31,280 --> 00:09:36,080
Uschi hat mir schon erzählt, dass
Ihnen die erste Lage verbrannt ist.
151
00:09:36,160 --> 00:09:39,360
Vielen Dank, dass Sie sich
so eine Arbeit gemacht haben.
152
00:09:39,440 --> 00:09:41,000
Gern geschehen.
153
00:09:41,200 --> 00:09:43,960
Da bist du.
Ich such dich schon überall.
154
00:09:44,040 --> 00:09:47,320
Die Frau Sahin hat die Baklava
vorbeigebracht.
155
00:09:47,400 --> 00:09:49,600
Haben Sie es doch noch geschafft?
- Ja.
156
00:09:49,680 --> 00:09:52,280
Danke. Sie sind wirklich ein Schatz.
- Gerne.
157
00:09:52,360 --> 00:09:54,240
Ich muss euch leider unterbrechen,
158
00:09:54,320 --> 00:09:57,360
der Wirt vom Blauen Adler
wartet schon im Sudraum.
159
00:09:57,440 --> 00:09:59,520
wir wollten dem doch
vor der Verkostung
160
00:09:59,600 --> 00:10:01,360
noch eine Brauereiführung geben.
161
00:10:01,440 --> 00:10:03,200
Du hast keine Zeit zum Ratschen.
162
00:10:03,280 --> 00:10:05,280
Tut mir leid,
Sie sehen, was los ist.
163
00:10:05,480 --> 00:10:08,120
Sie finden selber raus, gell?
Vielen Dank.
164
00:10:14,040 --> 00:10:16,880
Eha. Es hätt beinah ein
Butterkuchen-Massaker gegeben
165
00:10:16,960 --> 00:10:18,200
wegen dir.
166
00:10:18,280 --> 00:10:19,880
Mach halt die Augen auf.
167
00:10:19,960 --> 00:10:23,240
So grantig brauchst du heut Mittag
bei deinem Date nicht sein.
168
00:10:23,320 --> 00:10:25,520
Ich bin nicht grantig, bloß wepsig.
169
00:10:25,600 --> 00:10:29,160
Weil ich immer noch nicht weiß,
welche von den zweien kommt.
170
00:10:29,240 --> 00:10:31,440
Mit der du halt
geknutscht hast, oder?
171
00:10:31,520 --> 00:10:34,360
Danke, Sarah, du bist
echt eine große Hilfe.
172
00:10:34,440 --> 00:10:36,760
Weißt du immer noch nicht,
welche das war?
173
00:10:36,840 --> 00:10:38,800
Nein. Und auch nicht, wie sie heißt.
174
00:10:38,880 --> 00:10:42,440
Dabei hab ich ihr geantwortet
und extra drunter geschrieben:
175
00:10:42,520 --> 00:10:43,600
"Busserl, Philipp."
176
00:10:43,680 --> 00:10:47,480
Und da hat sie nicht kapiert, dass
sie auch ihren Namen schreiben soll?
177
00:10:47,680 --> 00:10:49,000
Frechheit.
178
00:10:49,080 --> 00:10:52,600
Hast du vielleicht noch einen
guten Rat, statt blöd daherzureden?
179
00:10:52,680 --> 00:10:55,240
Knutsch sie halt
gleich wieder nieder.
180
00:10:55,320 --> 00:10:57,680
Dann brauchst du ihren Namen nicht.
181
00:10:57,760 --> 00:11:01,400
Was denn? Ich kann doch nix dafür,
dass du so einen Rausch hattest,
182
00:11:01,480 --> 00:11:05,160
dass du nimmer weißt,
mit wem du rumgeschmust hast.
183
00:11:05,240 --> 00:11:07,920
Das Date kann nur in einer
Vollkatastrophe enden.
184
00:11:08,600 --> 00:11:11,440
Entweder es kommt die,
die mir nicht so gut gefällt,
185
00:11:11,520 --> 00:11:15,080
oder es kommt meine Traumfrau,
und ich weiß nimmer, wie sie heißt.
186
00:11:15,160 --> 00:11:17,160
Super gemacht, Philipp.
187
00:11:17,240 --> 00:11:20,040
Mal nicht gleich
den Teufel an die Wand.
188
00:11:20,120 --> 00:11:23,000
Das wird sicher halb so schlimm.
189
00:11:48,160 --> 00:11:49,880
Hey Till.
190
00:11:53,800 --> 00:11:56,120
Können wir noch mal
über gestern reden?
191
00:11:58,360 --> 00:11:59,760
Ist doch alles geredet.
192
00:12:01,080 --> 00:12:05,400
Oder magst du mir erklären, warum
du mich auf einmal nimmer magst?
193
00:12:06,880 --> 00:12:08,800
Mach doch einen Podcast.
194
00:12:11,240 --> 00:12:14,720
Ich weiß, dass das
für dich plötzlich kam.
195
00:12:15,160 --> 00:12:16,640
Was du nicht sagst.
196
00:12:17,320 --> 00:12:21,640
Hätt ich es früher gemerkt, hätt ich
dir das doch auch eher gesagt.
197
00:12:21,720 --> 00:12:23,880
Till, ich hab dich wirklich lieb.
198
00:12:24,680 --> 00:12:27,480
Das versteckst du
aber ganz schön gut.
199
00:12:27,560 --> 00:12:30,680
Ich mein halt, nur anders.
200
00:12:31,600 --> 00:12:34,240
Ich hab unsere Freundschaft
mit Liebe verwechselt.
201
00:12:34,320 --> 00:12:37,720
Trotzdem bist du einer der
wichtigsten Menschen in meinem Leben.
202
00:12:37,800 --> 00:12:42,080
Ganz ehrlich, Lien, du bist doch
sonst immer so gescheit.
203
00:12:43,080 --> 00:12:45,240
Und jetzt willst du mir wirklich
sagen,
204
00:12:45,320 --> 00:12:48,680
dass du Freundschaft und Liebe
nicht unterscheiden kannst?
205
00:12:51,480 --> 00:12:54,280
Ja. So ist das eben.
206
00:13:01,440 --> 00:13:05,160
Gut. Dann mach ich
es dir ganz einfach.
207
00:13:06,400 --> 00:13:08,440
Dass du es nicht mehr verwechselst.
208
00:13:12,200 --> 00:13:14,080
Wir sind kein Paar mehr.
209
00:13:17,680 --> 00:13:19,480
Und wir sind keine Freunde mehr.
210
00:13:23,480 --> 00:13:25,360
Wir sind fertig miteinander.
211
00:13:37,520 --> 00:13:41,920
Und? Was hat Don Kirchleitner
zu deinen Baklava gesagt? - "Danke."
212
00:13:44,080 --> 00:13:47,000
Echt nur ein Danke? Das war's?
213
00:13:47,200 --> 00:13:49,360
Er musste zu einem Kunden.
214
00:13:49,560 --> 00:13:52,760
Das geht doch nicht. Das ist ja
nur ein feuchter Händedruck.
215
00:13:52,840 --> 00:13:55,880
Der hat ja gar keinen Respekt
vor dir. - Leon!
216
00:13:58,280 --> 00:14:02,480
Verteidige den doch jetzt nicht auch
noch. Für wen hält er sich denn?
217
00:14:02,680 --> 00:14:05,160
Mir gefällt nicht,
wie er dich behandelt.
218
00:14:05,240 --> 00:14:07,680
Er war bei der Arbeit.
- Ja, und?
219
00:14:08,400 --> 00:14:11,920
Du hast dich so reingehängt.
Und du bist ihm scheißegal.
220
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
Hast du keinen Stolz mehr?
221
00:14:20,600 --> 00:14:21,640
Meine Traumfrau.
222
00:14:21,840 --> 00:14:25,920
Sag auf jeden Fall erst mal "Du",
bevor du weißt, wie sie heißt.
223
00:14:28,800 --> 00:14:30,960
Grüß dich, Philipp.
- Servus.
224
00:14:32,080 --> 00:14:34,720
Du machst weiter, wo wir
gestern aufgehört haben?
225
00:14:34,800 --> 00:14:37,400
Wer kann, der kann.
Hocken wir uns da her?
226
00:14:45,440 --> 00:14:47,440
Danke, Philipp.
227
00:14:49,480 --> 00:14:50,480
Philipp?
228
00:14:51,360 --> 00:14:55,000
Ich müsst im Keller ein neues Fass
holen. Du kennst dich aus, oder?
229
00:14:55,080 --> 00:14:56,760
Freilich. Passt schon.
230
00:14:56,840 --> 00:14:59,160
Du bist, scheint's, bekannt hier.
231
00:14:59,240 --> 00:15:01,600
Ich helf hier neben
dem Studium öfters aus.
232
00:15:01,800 --> 00:15:05,080
Stimmt. Das hast du gestern erzählt.
Hab ich vergessen.
233
00:15:05,160 --> 00:15:08,560
Aber Hauptsache,
du weißt noch alles, gell?
234
00:15:08,640 --> 00:15:10,800
Ja ... Quasi fast.
235
00:15:12,200 --> 00:15:15,280
Was machst du noch mal beruflich?
- Ich studier Jura.
236
00:15:15,360 --> 00:15:18,520
Und ab und zu helf ich
in einer Anwaltskanzlei aus.
237
00:15:19,120 --> 00:15:20,600
Ah, ja.
238
00:15:20,680 --> 00:15:24,520
Und wie ist denn das bei
euch so in der Kanzlei?
239
00:15:24,760 --> 00:15:28,440
Kennt man sich da so gut, dass man
sich mit dem Vornamen anredet?
240
00:15:29,480 --> 00:15:31,880
Was ist denn das für eine Frage?
241
00:15:31,960 --> 00:15:34,480
Ich mein, bei uns im Brunnerwirt,
242
00:15:34,560 --> 00:15:37,280
da red ich den Herrn Brunner
schon mit "Sie" an.
243
00:15:37,360 --> 00:15:41,240
Und du mit deinem Spitznamen,
da hab ich mir gedacht ...
244
00:15:41,320 --> 00:15:43,480
Was denn für ein Spitzname?
245
00:15:45,520 --> 00:15:49,240
Ach so, du meinst,
Tessi ist mein Spitzname?
246
00:15:49,320 --> 00:15:51,840
Nein, das ist nur die Kurzform
von Theresa.
247
00:15:52,040 --> 00:15:55,400
Mei, freilich. Tessi, Theresa.
248
00:15:56,840 --> 00:15:57,840
Ich ...
249
00:15:59,280 --> 00:16:01,920
... wollt mich bei dir entschuldigen.
250
00:16:03,840 --> 00:16:07,400
Meine Ansage vorhin
war nicht richtig.
251
00:16:07,480 --> 00:16:10,640
Das hätt ich nicht machen sollen.
252
00:16:15,080 --> 00:16:20,160
Aber was du zu mir gesagt hast,
hat mich halt tief getroffen.
253
00:16:24,680 --> 00:16:26,480
Wie geht es jetzt weiter?
254
00:16:29,760 --> 00:16:30,920
Ich weiß nicht.
255
00:16:35,080 --> 00:16:37,960
Ich will dich auf jeden Fall
nicht verlieren.
256
00:16:38,040 --> 00:16:42,200
Und wenn das heißt, dass wir
nur Freunde sind, dann ...
257
00:16:43,080 --> 00:16:44,320
Beste Freunde.
258
00:16:50,800 --> 00:16:53,200
Ja. Dann ...
259
00:16:55,360 --> 00:16:57,560
Also es wird nicht
so leicht für mich,
260
00:16:57,640 --> 00:17:00,760
dass ich von heut auf morgen
einfach so umsteigen kann.
261
00:17:01,320 --> 00:17:03,920
Weil meine Gefühle sind ja noch da.
262
00:17:08,160 --> 00:17:09,400
Das versteh ich.
263
00:17:10,640 --> 00:17:14,520
Und vielleicht wird es ja auch
irgendwann wieder so wie früher.
264
00:17:21,480 --> 00:17:26,080
Und egal, wie lang du brauchst,
ich werd immer für dich da sein.
265
00:17:27,240 --> 00:17:30,440
Und ich glaub ganz fest
an unsere Freundschaft.
266
00:17:37,440 --> 00:17:38,680
Gut, dann ...
267
00:17:42,480 --> 00:17:45,440
... schau ich, dass ich
das auf die Reihe krieg.
268
00:17:48,080 --> 00:17:51,080
Ich glaub, dann pack ich's wieder.
269
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
Lien, ich ...
270
00:17:59,680 --> 00:18:00,920
Servus.
271
00:18:01,920 --> 00:18:03,160
Tschau Till.
272
00:18:17,120 --> 00:18:20,200
Sarah? Ich weiß,
du hast gleich Feierabend.
273
00:18:20,280 --> 00:18:21,680
Aber Rosi hat gefragt,
274
00:18:21,760 --> 00:18:25,080
ob du ihr noch eine Fastensuppe
zum Mitnehmen machen kannst.
275
00:18:25,160 --> 00:18:29,040
Freilich. Für vier Personen?
- Ja. Sascha ist noch in Afrika.
276
00:18:29,120 --> 00:18:30,120
Danke dir.
277
00:18:31,360 --> 00:18:35,040
Ah, Leon. Ich mach dir nachher
deinen Arbeitsvertrag fertig.
278
00:18:35,120 --> 00:18:37,760
Dann kannst du ihn unterschreiben.
- Cool.
279
00:18:38,280 --> 00:18:39,720
Hoppala.
280
00:18:44,760 --> 00:18:48,160
Runter vom Gas.
Die Töpfe haben dir nix getan.
281
00:18:48,920 --> 00:18:50,880
Sorry.
282
00:18:50,960 --> 00:18:53,720
Wieso bist du denn so grantig?
283
00:18:56,160 --> 00:18:59,440
Diese Kirchleitners bonzen rum,
machen einmal so,
284
00:18:59,520 --> 00:19:00,920
und jeder springt.
285
00:19:01,000 --> 00:19:03,080
Die Festtagssuppe ist gleich gemacht.
286
00:19:03,160 --> 00:19:05,560
Deshalb brauchst du
nicht länger dableiben.
287
00:19:05,640 --> 00:19:07,320
Darum geht's ja nicht.
288
00:19:07,400 --> 00:19:11,160
Meine Oma macht denen umsonst Baklava
und trägt sie ihnen hinterher.
289
00:19:11,240 --> 00:19:14,440
Du musst länger arbeiten für die.
Ist doch ekelhaft.
290
00:19:14,520 --> 00:19:16,040
Komm, beruhig dich.
291
00:19:16,240 --> 00:19:19,640
Das ist nur eine Ausnahme.
Ich tät das für jeden Lansinger.
292
00:19:19,720 --> 00:19:21,120
Das hat nix damit zu tun,
293
00:19:21,200 --> 00:19:23,480
dass Kirchleitners
ein bissel geldig sind.
294
00:19:23,560 --> 00:19:25,680
Sie wirken mal bissel abgehoben.
295
00:19:25,880 --> 00:19:28,320
Aber die haben schon
viel fürs Dorf gemacht.
296
00:19:28,520 --> 00:19:32,400
Ich kenn solche Leute. Die denken
immer, sie sind was Besseres.
297
00:19:32,480 --> 00:19:34,360
Das ist vielleicht in Frankfurt so.
298
00:19:34,440 --> 00:19:37,160
Aber in Lansing hält sich
niemand für was Besseres.
299
00:19:37,360 --> 00:19:40,600
Klar, euer Dorf ist
ein einziger Streichelzoo.
300
00:19:41,080 --> 00:19:44,800
Du wirst schon noch spüren,
wie schön es in Lansing ist.
301
00:19:44,880 --> 00:19:48,680
Deine Oma hat das sofort gemerkt.
Ich find es richtig toll.
302
00:19:48,880 --> 00:19:51,040
Oh, Philipps Bayerisch Creme.
303
00:19:52,680 --> 00:19:55,200
Wenn die Wurst
so dick wie das Brot ist,
304
00:19:55,280 --> 00:19:57,400
ist wurscht, wie dick das Brot ist.
305
00:19:57,480 --> 00:20:00,680
Du bist echt lustig.
- So kennen wir unseren Philipp.
306
00:20:00,880 --> 00:20:04,200
Schaut her, eure Bayerisch Creme.
Mit zwei Löffeln.
307
00:20:04,800 --> 00:20:08,000
Schaut gut aus. Aber vorher
muss ich noch schnell wo hin.
308
00:20:08,080 --> 00:20:11,400
Lass dir ruhig Zeit.
Ich renn dir gewiss nicht davon.
309
00:20:15,920 --> 00:20:19,280
Läuft doch, oder?
- Voll. Die Tessi ist so lieb.
310
00:20:19,360 --> 00:20:22,360
Sie lacht sogar über meine Witze.
- Das mag was heißen.
311
00:20:22,560 --> 00:20:24,600
Servus, Philipp.
312
00:20:26,200 --> 00:20:27,320
Servus.
313
00:20:29,200 --> 00:20:32,240
Ah, servus. Ich bin Sarah,
die Kollegin vom Philipp.
314
00:20:32,440 --> 00:20:34,000
Anni.
315
00:20:35,160 --> 00:20:38,240
Was machst denn du da, Anni?
- Wir haben ein Date.
316
00:20:38,320 --> 00:20:41,160
Ich bin ein bissel spät,
entschuldige.
317
00:20:41,240 --> 00:20:43,000
Nein, aber ... also ...
318
00:20:43,080 --> 00:20:47,240
Tu nicht so, als hättest du es
vergessen. Ist er immer so lustig?
319
00:20:47,320 --> 00:20:48,640
Fast immer.
320
00:20:48,840 --> 00:20:51,000
"Gaudibursch" ist
mein zweiter Vorname.
321
00:20:51,080 --> 00:20:54,880
Ein Gaudibursch, der gut küssen kann.
Genau mein Fall.
322
00:20:59,040 --> 00:21:00,880
Anni?
323
00:21:01,960 --> 00:21:04,360
Du hast mit ihr auch geschmust?
324
00:21:04,560 --> 00:21:07,920
Mit dir auch?
- Freilich. Und geschwärmt hat er.
325
00:21:08,160 --> 00:21:11,320
Dass ich so toll bin
und so schöne Haare hab.
326
00:21:11,520 --> 00:21:13,480
(gleichzeitig) Wie Schneewittchen.
327
00:21:13,560 --> 00:21:16,600
Der Depp hält sich für einen Prinzen.
328
00:21:34,680 --> 00:21:37,280
Frau Sahin, grüß Sie.
- Herr Kirchleitner.
329
00:21:37,360 --> 00:21:41,480
Ihr Baklava war der Hammer.
Unser Kunde war total begeistert.
330
00:21:41,560 --> 00:21:44,320
Und er nimmt unser Bier
in sein Sortiment.
331
00:21:44,400 --> 00:21:46,280
Das freut mich.
- Mich auch.
332
00:21:46,360 --> 00:21:48,320
Das wollt ich Ihnen nur kurz sagen.
333
00:21:48,520 --> 00:21:50,480
Und ich wollt mich entschuldigen,
334
00:21:50,560 --> 00:21:53,960
dass wir Sie heut früh
so abgewürgt haben.
335
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
Arbeit geht vor.
- Trotzdem.
336
00:21:56,160 --> 00:21:58,520
Sie haben sich so viel Mühe gegeben.
337
00:21:58,720 --> 00:22:01,200
Deshalb hab ich Ihnen
was mitgebracht.
338
00:22:01,280 --> 00:22:02,280
Und hier.
339
00:22:04,280 --> 00:22:06,440
Keine Sorge, das ist
alles alkoholfrei.
340
00:22:06,520 --> 00:22:08,840
Das darf sogar Ihr Enkel trinken.
341
00:22:08,920 --> 00:22:10,600
Danke, das müsste nicht sein.
342
00:22:10,680 --> 00:22:16,080
Ich backe gerne Baklava. Das erinnert
mich an früher bei uns in der Türkei.
343
00:22:16,160 --> 00:22:20,040
Ich stell es mir furchtbar vor, wenn
man seine Heimat verlassen muss.
344
00:22:20,120 --> 00:22:21,920
Das ist lange her.
345
00:22:23,160 --> 00:22:27,120
Ich war noch ein Kind, als ich
nach Deutschland gekommen bin.
346
00:22:28,320 --> 00:22:31,160
Deutschland ist auch meine Heimat.
Und jetzt Lansing.
347
00:22:31,240 --> 00:22:35,840
Ich weiß, Sie wollten ja den Leon
aus Frankfurt weg haben.
348
00:22:35,920 --> 00:22:38,960
Aber wie sind Sie ausgerechnet
auf Lansing gekommen?
349
00:22:39,040 --> 00:22:42,160
Das ist eine lange Geschichte.
- Ich hätt Zeit.
350
00:22:58,080 --> 00:23:00,320
Ich bin echt stolz auf dich,
Bruderherz.
351
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Wirklich.
352
00:23:06,680 --> 00:23:12,200
Das war doch richtig, dass du noch
mal mit der Lien geredet hast, oder?
353
00:23:12,280 --> 00:23:14,600
Es war aber nicht leicht.
354
00:23:14,680 --> 00:23:18,520
Das glaub ich dir schon.
Aber ich glaub an euch.
355
00:23:18,600 --> 00:23:22,240
Und ich wünsch euch von ganzem
Herzen, dass ihr das schafft
356
00:23:22,320 --> 00:23:23,800
und gute Freunde bleibt.
357
00:23:25,160 --> 00:23:26,480
Hoffen wir es.
358
00:23:27,040 --> 00:23:28,120
Ganz bestimmt.
359
00:23:28,200 --> 00:23:29,760
* Handy *
360
00:23:39,800 --> 00:23:42,880
He, wer kann denn da
schon wieder lachen?
361
00:23:44,120 --> 00:23:46,440
Bloß ein Foto auf ServusBuidl.
362
00:23:49,560 --> 00:23:53,840
Ja, ich glaub, ich kann dich
schon wieder allein lassen, oder?
363
00:24:00,680 --> 00:24:04,640
Till? Schick es halt gleich der Lien.
364
00:24:24,520 --> 00:24:27,800
Lien, schreib ihm doch einfach,
wenn dir danach ist.
365
00:24:27,880 --> 00:24:31,560
Vielleicht freut er sich ja, wenn
du nur fragst, wie es ihm geht.
366
00:24:31,640 --> 00:24:33,200
Ich weiß nicht.
367
00:24:33,840 --> 00:24:37,480
Meinst du nicht, ich sollte ihn
erst mal in Ruhe lassen?
368
00:24:46,320 --> 00:24:47,720
* Handy *
369
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
Von Till.
370
00:24:54,120 --> 00:24:55,720
Was schreibt er denn?
371
00:24:58,880 --> 00:25:01,560
Er hat mir einen Post
auf ServusBuidl geschickt.
372
00:25:01,640 --> 00:25:03,440
Süß.
373
00:25:03,960 --> 00:25:05,440
Schon lustig, oder?
374
00:25:06,320 --> 00:25:09,120
Das ist doch ein gutes Zeichen.
375
00:25:09,680 --> 00:25:11,600
Ja. Eigentlich schon.
376
00:25:14,880 --> 00:25:18,720
Jetzt wartet er bestimmt
auf eine Reaktion von dir.
377
00:25:39,120 --> 00:25:40,640
* Handy *
378
00:25:52,080 --> 00:25:54,960
Ich habe mir große Sorgen
um Leon gemacht.
379
00:25:55,240 --> 00:25:56,760
Das glaub ich Ihnen.
380
00:25:57,440 --> 00:25:59,600
Dass man auf die schiefe Bahn gerät,
381
00:25:59,680 --> 00:26:01,840
ist in der Großstadt
schneller möglich
382
00:26:01,920 --> 00:26:03,360
als bei uns auf dem Land.
383
00:26:03,440 --> 00:26:07,200
Obwohl, in Lansing kann dir
auch Blödsinn einfallen.
384
00:26:07,880 --> 00:26:11,200
Ich hoffe, er findet hier Freunde,
die gut sind für ihn.
385
00:26:11,400 --> 00:26:15,080
Es war sicher eine
große Umstellung für ihn.
386
00:26:15,160 --> 00:26:17,920
Gut Ding braucht Weile.
- Das wird schon.
387
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
* Handy *
388
00:26:19,080 --> 00:26:20,880
Entschuldigung.
389
00:26:20,960 --> 00:26:23,360
Meine Frau fragt, wo ich bleib.
390
00:26:23,440 --> 00:26:25,800
Jetzt haben wir uns ganz schön
verratscht,
391
00:26:25,880 --> 00:26:29,360
aber es war ein schönes
und interessantes Gespräch.
392
00:26:30,680 --> 00:26:34,720
Und bevor ich es pack: Darf ich
Sie was Persönliches fragen?
393
00:26:34,920 --> 00:26:35,920
Bitte.
394
00:26:36,000 --> 00:26:39,960
Es ist vielleicht
ein bissel ... ungewöhnlich.
395
00:26:40,160 --> 00:26:43,840
Sie sind ja ganz allein mit Leon
nach Lansing gekommen.
396
00:26:44,560 --> 00:26:47,040
Wo sind eigentlich seine Eltern?
397
00:26:49,040 --> 00:26:51,040
Sein Vater ist ...
398
00:26:52,360 --> 00:26:56,280
Und mit meiner Tochter ...
Das ist kompliziert.
399
00:26:56,960 --> 00:27:00,360
Erzähl ich Ihnen ein anderes Mal.
- Was?
400
00:27:01,080 --> 00:27:04,000
Nein. Warum redest du mit dem
über meine Mutter?
401
00:27:04,960 --> 00:27:07,960
Das geht den einen Scheißdreck an,
Anneanne.
402
00:27:13,080 --> 00:27:14,080
Was?
403
00:27:14,160 --> 00:27:16,680
Sie sind zerkriegt
mit Ihrem Mann,
404
00:27:16,760 --> 00:27:18,840
weil ihm der Philipp
leidtut,
405
00:27:18,920 --> 00:27:21,840
und Sie finden,
er ist ein rechter Bazi
406
00:27:21,920 --> 00:27:23,080
und kein Prinz?
407
00:27:23,160 --> 00:27:24,160
Mei.
408
00:27:24,240 --> 00:27:26,480
Das kann man
so oder so sehen.
409
00:27:27,480 --> 00:27:28,800
Nein, nein, nein.
410
00:27:28,880 --> 00:27:31,280
Machen Sie das lieber
unter sich aus.
411
00:27:31,360 --> 00:27:33,440
Ich misch mich da
nicht ein.
412
00:27:34,560 --> 00:27:37,640
Wenn zwei sich streiten,
freut sich der Dritte?
413
00:27:38,480 --> 00:27:43,120
Also, bei uns in Lansing ist
der Dritte meistens der Depp.
414
00:27:44,400 --> 00:27:46,400
Untertitelung: BR 2025
415
00:27:47,305 --> 00:28:47,409
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org