1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,400 Ich hab Leon nicht gesagt, dass Herr Kirchleitner sein Vater ist. 3 00:00:06,600 --> 00:00:09,200 Ich will erst wissen, ob er ein guter Mensch ist. 4 00:00:09,360 --> 00:00:12,040 Entschuldigung, aber wie wär's mit Baklava? 5 00:00:12,240 --> 00:00:16,400 Das wär ja super, aber ... - Ich helfe gerne. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,640 Seit wann schleimst du dich ein? 7 00:00:18,840 --> 00:00:22,000 Wissen Sie, was? Die nehm ich gleich mit. - Nein. 8 00:00:23,400 --> 00:00:25,360 Jetzt verzupf dich. - Okay. 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 Sorry, aber ich fühl mich nicht mehr danach. 10 00:00:32,200 --> 00:00:34,440 Wenn ich daran denke, wie das bei mir war. 11 00:00:34,600 --> 00:00:36,720 Wir waren bis über beide Ohren verliebt 12 00:00:36,800 --> 00:00:40,000 und konnten die Finger nicht voneinander lassen ... 13 00:00:40,080 --> 00:00:42,280 Ja, und bei mir ist es eben was anderes. 14 00:00:43,400 --> 00:00:44,600 Was hast du? 15 00:00:44,800 --> 00:00:48,200 Irgendwie fühlt sich das nicht mehr richtig an. 16 00:00:48,400 --> 00:00:50,360 Was meinst du damit? 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:34,120 --> 00:01:36,120 Red mit mir, Lien. 29 00:01:37,360 --> 00:01:39,720 Grad war doch noch alles super zwischen uns. 30 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 Was stimmt auf einmal nimmer? 31 00:01:45,160 --> 00:01:47,160 Ich weiß es doch selber nicht. 32 00:01:48,520 --> 00:01:50,520 Sorry, das kapier ich nicht. 33 00:01:52,360 --> 00:01:54,400 Willst du mir das genauer erklären? 34 00:01:57,600 --> 00:01:59,000 Es ist ... 35 00:02:00,480 --> 00:02:02,480 Für mich war es, als ... 36 00:02:04,600 --> 00:02:07,040 ... als würde ich meinen besten Freund küssen. 37 00:02:09,280 --> 00:02:12,040 Es ist plötzlich nichts mehr da, wenn du mich küsst. 38 00:02:13,480 --> 00:02:15,480 Also, kein Gefühl. 39 00:02:18,720 --> 00:02:23,000 Till, ich hab dich wirklich gern und ich wollte das mit uns, aber ... 40 00:02:23,080 --> 00:02:25,760 ... jetzt willst du's nimmer? 41 00:02:33,760 --> 00:02:36,240 Hast du mir das die ganze Zeit bloß vorgemacht? 42 00:02:36,720 --> 00:02:39,640 Nein, natürlich nicht. - Komm, vergiss es. 43 00:02:40,240 --> 00:02:42,920 Ich brauch mich doch nicht verarschen lassen. 44 00:02:44,800 --> 00:02:45,800 * Türe * 45 00:02:53,920 --> 00:02:57,480 Das muss Ihnen nicht zuwider sein, dass die Baklava angebrannt ist. 46 00:02:58,800 --> 00:03:03,040 Glauben Sie mir, wenn das jemand verstehen kann, dann ich. 47 00:03:03,240 --> 00:03:05,840 Das ist peinlich. Das kann ich Ihnen nicht geben. 48 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Deine Baklava sind noch nie ... - Leon, sag erst mal Hallo. 49 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Grüß dich. 50 00:03:13,720 --> 00:03:15,200 Tut mir leid. 51 00:03:15,720 --> 00:03:18,400 Nein, mir tut's leid für Ihre Mühe. 52 00:03:18,480 --> 00:03:21,040 Und dass ich sie nicht probieren konnte. 53 00:03:21,120 --> 00:03:24,960 Ich hatte schon lange keine mehr, und Ihre sollen ja besonders gut sein. 54 00:03:25,160 --> 00:03:26,800 Die besten. 55 00:03:27,120 --> 00:03:28,200 Das glaub ich gern. 56 00:03:28,680 --> 00:03:31,120 Es hilft nix. Unser Kunde wird's überleben, 57 00:03:31,200 --> 00:03:33,560 wenn's bloß einen Kuchen vom Bäcker gibt. 58 00:03:33,760 --> 00:03:36,800 Nein, Sie bekommen morgen neue Baklava. 59 00:03:37,000 --> 00:03:38,800 Ich hab noch Zutaten. 60 00:03:39,000 --> 00:03:41,640 Sie wollen wirklich noch mal backen? 61 00:03:41,720 --> 00:03:45,960 Das ist wahnsinnig lieb von Ihnen, aber das sind viel zu viele Umstände. 62 00:03:46,160 --> 00:03:47,440 Kein Problem. 63 00:03:48,720 --> 00:03:52,800 Gut, wie Sie meinen. Danke noch mal. Auf Wiederschauen. 64 00:03:53,320 --> 00:03:55,320 Bis morgen. - Servus. 65 00:04:00,520 --> 00:04:03,160 Deine Baklava sind wirklich angebrannt? Wie? 66 00:04:03,240 --> 00:04:06,800 Das ist ein fremder Backofen. Das ist nicht meine Küche. 67 00:04:07,480 --> 00:04:11,360 Und du willst jetzt noch mal backen? Das ist doch viel zu viel Arbeit. 68 00:04:13,960 --> 00:04:15,960 Aber ohne mich. 69 00:04:17,000 --> 00:04:23,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 70 00:04:25,360 --> 00:04:27,000 * Türklopfen * 71 00:04:27,480 --> 00:04:28,480 Ja? 72 00:04:31,280 --> 00:04:33,400 Ich wollt nur noch mal nach dir schauen. 73 00:04:44,360 --> 00:04:47,240 Magst du doch drüber reden? Manchmal hilft das. 74 00:04:47,640 --> 00:04:52,280 (schluchzend) Ich weiß einfach nicht, was mit mir los ist. 75 00:04:53,840 --> 00:04:57,040 Ich dachte, Till und ich gehören zusammen. 76 00:05:02,800 --> 00:05:05,320 Ich hab Till wirklich gern, aber ... 77 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 Nur so. 78 00:05:11,240 --> 00:05:15,120 Das ist dir jetzt auf einmal klar geworden? 79 00:05:15,320 --> 00:05:16,560 Keine Ahnung. 80 00:05:17,040 --> 00:05:20,000 Wie kann ich mich denn so getäuscht haben? 81 00:05:21,320 --> 00:05:25,000 Und was ist, wenn ich's jetzt nur falsch fühle, 82 00:05:25,080 --> 00:05:29,440 und beim nächsten Mal ist das Herzklopfen wieder da? 83 00:05:30,920 --> 00:05:32,720 Das ist schon möglich. 84 00:05:33,280 --> 00:05:35,440 Vielleicht erklärt dein Gefühlschaos ja, 85 00:05:35,640 --> 00:05:39,080 warum es bei euch bisher mit dem ersten Mal nicht geklappt hat. 86 00:05:40,800 --> 00:05:42,800 Wie kann das denn sein? 87 00:05:42,880 --> 00:05:44,880 Ich war doch mal so in Till verliebt. 88 00:05:45,720 --> 00:05:48,680 Das Wichtigste ist doch, dass du für dich erkannt hast, 89 00:05:48,760 --> 00:05:50,760 was du wirklich für Till empfindest: 90 00:05:50,840 --> 00:05:54,520 Eine tiefe Freundschaft, aber eben keine Liebe. 91 00:05:55,040 --> 00:05:58,040 Es war gut, dass du ihm sofort die Wahrheit gesagt hast. 92 00:06:00,720 --> 00:06:02,720 Aber ich hab ihn damit verletzt. 93 00:06:03,760 --> 00:06:05,560 Und ich hab Angst, 94 00:06:05,760 --> 00:06:10,200 dass er vielleicht nichts mehr mit mir zu tun haben will. 95 00:06:10,720 --> 00:06:12,600 Lass ihm Zeit. 96 00:06:12,680 --> 00:06:16,240 Ich kann mir nicht vorstellen, dass Till eure Freundschaft kündigt. 97 00:06:18,240 --> 00:06:19,520 Hoffentlich. 98 00:06:27,800 --> 00:06:28,800 Gell? 99 00:06:30,960 --> 00:06:34,240 Jetzt bist du doch froh, dass du mitgekommen bist ins "Why not?". 100 00:06:34,440 --> 00:06:35,880 Wobei du Schlawiner 101 00:06:35,960 --> 00:06:39,000 vor lauter Schmuserei gar keine Zeit für mich hattest. 102 00:06:39,400 --> 00:06:41,400 Mei, wenn sie so schön war. 103 00:06:41,600 --> 00:06:43,880 Hast du wenigstens was mit ihr ausgemacht? 104 00:06:44,280 --> 00:06:48,360 Freilich. Morgen Mittag treffen wir uns im Brunnerwirt. 105 00:06:48,440 --> 00:06:52,560 Dann mach ich Nägel mit Köpfen. Die gehört mir quasi schon. 106 00:06:52,760 --> 00:06:54,240 * Handy * 107 00:06:57,880 --> 00:06:59,320 Unbekannte Nummer. 108 00:07:00,080 --> 00:07:03,200 "Der Abend war mega. Bis morgen." 109 00:07:04,560 --> 00:07:07,920 Ja leck. Die kann's kaum erwarten. 110 00:07:08,160 --> 00:07:12,920 Da ist sogar ein Bild dabei. Du hast sogar zwei abgegriffen. 111 00:07:13,480 --> 00:07:15,880 Mit welcher von denen hast du rumgeschmust? 112 00:07:16,600 --> 00:07:18,040 Wenn ich das wissen tät. 113 00:07:18,680 --> 00:07:20,480 Das ist nicht dein Ernst. 114 00:07:21,160 --> 00:07:23,560 Mei, es war wirklich dunkel in dem Eck. 115 00:07:23,840 --> 00:07:26,160 Und die zwei schauen sich total ähnlich. 116 00:07:26,680 --> 00:07:28,480 Was mach ich jetzt? 117 00:07:29,560 --> 00:07:32,360 Na ja, welche von denen ist denn eher dein Typ? 118 00:07:34,240 --> 00:07:37,320 Die ist ein glatter Zehner. Aber bei meinem Pech ... 119 00:07:37,680 --> 00:07:39,680 ... kommt gewiss wieder die andere. 120 00:07:51,800 --> 00:07:54,040 Das tut mir echt leid, Till. 121 00:07:54,600 --> 00:07:56,400 Ja, mir schon auch. 122 00:07:57,080 --> 00:07:59,080 Komm mal her. 123 00:08:03,640 --> 00:08:06,240 Ich weiß einfach nimmer, was ich tun soll. 124 00:08:06,520 --> 00:08:08,920 Zuerst die Emma, und jetzt auch noch Lien. 125 00:08:11,360 --> 00:08:16,680 Ich kenn das schon. So eine Ansage tut echt weh. 126 00:08:18,760 --> 00:08:21,320 Kann ich irgendwas für dich tun? 127 00:08:21,400 --> 00:08:24,000 Ich tät sie am liebsten auf den Mond schießen. 128 00:08:24,080 --> 00:08:28,520 Schau mal, ich versteh deinen Grant, und es ist auch normal, 129 00:08:28,600 --> 00:08:30,600 dass du enttäuscht bist. 130 00:08:30,680 --> 00:08:34,000 Aber die Lien war im Gegensatz zur Emma 131 00:08:34,200 --> 00:08:36,800 wenigstens direkt offen und ehrlich zu dir. 132 00:08:36,880 --> 00:08:37,880 Mega. 133 00:08:37,960 --> 00:08:41,560 Willst du ihr einen Orden verleihen? - Nein, freilich nicht. 134 00:08:41,760 --> 00:08:45,000 Wenn du was Schlechtes mit was noch Schlechterem vergleichst, 135 00:08:45,080 --> 00:08:46,440 wird's nicht besser. 136 00:08:46,520 --> 00:08:49,200 Ihr zwei wart so lang gute Freunde, 137 00:08:49,280 --> 00:08:51,640 und irgendwann weiß man nimmer: 138 00:08:51,720 --> 00:08:54,520 Was ist noch Freundschaft, und was ist schon Liebe? 139 00:08:55,280 --> 00:08:57,960 Die hat das gewiss die ganze Zeit schon gewusst. 140 00:08:58,040 --> 00:09:01,480 Sonst hätt es doch schon längst funktioniert mit dem ersten Mal. 141 00:09:01,560 --> 00:09:04,960 Und warum findet sie mich auf einmal nimmer hot? 142 00:09:05,040 --> 00:09:08,280 Na ja, du hast sie zuerst als gute Freundin gesehen, 143 00:09:08,360 --> 00:09:10,960 und dann hast du dich verliebt, nach langer Zeit. 144 00:09:11,040 --> 00:09:13,560 Bei ihr war es halt genau umgekehrt. 145 00:09:14,440 --> 00:09:17,160 Eha. Die ist ja pünktlich wie ein Preiß. 146 00:09:18,680 --> 00:09:22,960 Grüß Sie, Frau Sahin. - Guten Morgen, Herr Kirchleitner. 147 00:09:23,040 --> 00:09:24,560 Die Baklava. 148 00:09:26,800 --> 00:09:29,120 Hoffentlich bin ich nicht zu spät. 149 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 Nein, das passt wunderbar. Danke. 150 00:09:31,280 --> 00:09:36,080 Uschi hat mir schon erzählt, dass Ihnen die erste Lage verbrannt ist. 151 00:09:36,160 --> 00:09:39,360 Vielen Dank, dass Sie sich so eine Arbeit gemacht haben. 152 00:09:39,440 --> 00:09:41,000 Gern geschehen. 153 00:09:41,200 --> 00:09:43,960 Da bist du. Ich such dich schon überall. 154 00:09:44,040 --> 00:09:47,320 Die Frau Sahin hat die Baklava vorbeigebracht. 155 00:09:47,400 --> 00:09:49,600 Haben Sie es doch noch geschafft? - Ja. 156 00:09:49,680 --> 00:09:52,280 Danke. Sie sind wirklich ein Schatz. - Gerne. 157 00:09:52,360 --> 00:09:54,240 Ich muss euch leider unterbrechen, 158 00:09:54,320 --> 00:09:57,360 der Wirt vom Blauen Adler wartet schon im Sudraum. 159 00:09:57,440 --> 00:09:59,520 wir wollten dem doch vor der Verkostung 160 00:09:59,600 --> 00:10:01,360 noch eine Brauereiführung geben. 161 00:10:01,440 --> 00:10:03,200 Du hast keine Zeit zum Ratschen. 162 00:10:03,280 --> 00:10:05,280 Tut mir leid, Sie sehen, was los ist. 163 00:10:05,480 --> 00:10:08,120 Sie finden selber raus, gell? Vielen Dank. 164 00:10:14,040 --> 00:10:16,880 Eha. Es hätt beinah ein Butterkuchen-Massaker gegeben 165 00:10:16,960 --> 00:10:18,200 wegen dir. 166 00:10:18,280 --> 00:10:19,880 Mach halt die Augen auf. 167 00:10:19,960 --> 00:10:23,240 So grantig brauchst du heut Mittag bei deinem Date nicht sein. 168 00:10:23,320 --> 00:10:25,520 Ich bin nicht grantig, bloß wepsig. 169 00:10:25,600 --> 00:10:29,160 Weil ich immer noch nicht weiß, welche von den zweien kommt. 170 00:10:29,240 --> 00:10:31,440 Mit der du halt geknutscht hast, oder? 171 00:10:31,520 --> 00:10:34,360 Danke, Sarah, du bist echt eine große Hilfe. 172 00:10:34,440 --> 00:10:36,760 Weißt du immer noch nicht, welche das war? 173 00:10:36,840 --> 00:10:38,800 Nein. Und auch nicht, wie sie heißt. 174 00:10:38,880 --> 00:10:42,440 Dabei hab ich ihr geantwortet und extra drunter geschrieben: 175 00:10:42,520 --> 00:10:43,600 "Busserl, Philipp." 176 00:10:43,680 --> 00:10:47,480 Und da hat sie nicht kapiert, dass sie auch ihren Namen schreiben soll? 177 00:10:47,680 --> 00:10:49,000 Frechheit. 178 00:10:49,080 --> 00:10:52,600 Hast du vielleicht noch einen guten Rat, statt blöd daherzureden? 179 00:10:52,680 --> 00:10:55,240 Knutsch sie halt gleich wieder nieder. 180 00:10:55,320 --> 00:10:57,680 Dann brauchst du ihren Namen nicht. 181 00:10:57,760 --> 00:11:01,400 Was denn? Ich kann doch nix dafür, dass du so einen Rausch hattest, 182 00:11:01,480 --> 00:11:05,160 dass du nimmer weißt, mit wem du rumgeschmust hast. 183 00:11:05,240 --> 00:11:07,920 Das Date kann nur in einer Vollkatastrophe enden. 184 00:11:08,600 --> 00:11:11,440 Entweder es kommt die, die mir nicht so gut gefällt, 185 00:11:11,520 --> 00:11:15,080 oder es kommt meine Traumfrau, und ich weiß nimmer, wie sie heißt. 186 00:11:15,160 --> 00:11:17,160 Super gemacht, Philipp. 187 00:11:17,240 --> 00:11:20,040 Mal nicht gleich den Teufel an die Wand. 188 00:11:20,120 --> 00:11:23,000 Das wird sicher halb so schlimm. 189 00:11:48,160 --> 00:11:49,880 Hey Till. 190 00:11:53,800 --> 00:11:56,120 Können wir noch mal über gestern reden? 191 00:11:58,360 --> 00:11:59,760 Ist doch alles geredet. 192 00:12:01,080 --> 00:12:05,400 Oder magst du mir erklären, warum du mich auf einmal nimmer magst? 193 00:12:06,880 --> 00:12:08,800 Mach doch einen Podcast. 194 00:12:11,240 --> 00:12:14,720 Ich weiß, dass das für dich plötzlich kam. 195 00:12:15,160 --> 00:12:16,640 Was du nicht sagst. 196 00:12:17,320 --> 00:12:21,640 Hätt ich es früher gemerkt, hätt ich dir das doch auch eher gesagt. 197 00:12:21,720 --> 00:12:23,880 Till, ich hab dich wirklich lieb. 198 00:12:24,680 --> 00:12:27,480 Das versteckst du aber ganz schön gut. 199 00:12:27,560 --> 00:12:30,680 Ich mein halt, nur anders. 200 00:12:31,600 --> 00:12:34,240 Ich hab unsere Freundschaft mit Liebe verwechselt. 201 00:12:34,320 --> 00:12:37,720 Trotzdem bist du einer der wichtigsten Menschen in meinem Leben. 202 00:12:37,800 --> 00:12:42,080 Ganz ehrlich, Lien, du bist doch sonst immer so gescheit. 203 00:12:43,080 --> 00:12:45,240 Und jetzt willst du mir wirklich sagen, 204 00:12:45,320 --> 00:12:48,680 dass du Freundschaft und Liebe nicht unterscheiden kannst? 205 00:12:51,480 --> 00:12:54,280 Ja. So ist das eben. 206 00:13:01,440 --> 00:13:05,160 Gut. Dann mach ich es dir ganz einfach. 207 00:13:06,400 --> 00:13:08,440 Dass du es nicht mehr verwechselst. 208 00:13:12,200 --> 00:13:14,080 Wir sind kein Paar mehr. 209 00:13:17,680 --> 00:13:19,480 Und wir sind keine Freunde mehr. 210 00:13:23,480 --> 00:13:25,360 Wir sind fertig miteinander. 211 00:13:37,520 --> 00:13:41,920 Und? Was hat Don Kirchleitner zu deinen Baklava gesagt? - "Danke." 212 00:13:44,080 --> 00:13:47,000 Echt nur ein Danke? Das war's? 213 00:13:47,200 --> 00:13:49,360 Er musste zu einem Kunden. 214 00:13:49,560 --> 00:13:52,760 Das geht doch nicht. Das ist ja nur ein feuchter Händedruck. 215 00:13:52,840 --> 00:13:55,880 Der hat ja gar keinen Respekt vor dir. - Leon! 216 00:13:58,280 --> 00:14:02,480 Verteidige den doch jetzt nicht auch noch. Für wen hält er sich denn? 217 00:14:02,680 --> 00:14:05,160 Mir gefällt nicht, wie er dich behandelt. 218 00:14:05,240 --> 00:14:07,680 Er war bei der Arbeit. - Ja, und? 219 00:14:08,400 --> 00:14:11,920 Du hast dich so reingehängt. Und du bist ihm scheißegal. 220 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Hast du keinen Stolz mehr? 221 00:14:20,600 --> 00:14:21,640 Meine Traumfrau. 222 00:14:21,840 --> 00:14:25,920 Sag auf jeden Fall erst mal "Du", bevor du weißt, wie sie heißt. 223 00:14:28,800 --> 00:14:30,960 Grüß dich, Philipp. - Servus. 224 00:14:32,080 --> 00:14:34,720 Du machst weiter, wo wir gestern aufgehört haben? 225 00:14:34,800 --> 00:14:37,400 Wer kann, der kann. Hocken wir uns da her? 226 00:14:45,440 --> 00:14:47,440 Danke, Philipp. 227 00:14:49,480 --> 00:14:50,480 Philipp? 228 00:14:51,360 --> 00:14:55,000 Ich müsst im Keller ein neues Fass holen. Du kennst dich aus, oder? 229 00:14:55,080 --> 00:14:56,760 Freilich. Passt schon. 230 00:14:56,840 --> 00:14:59,160 Du bist, scheint's, bekannt hier. 231 00:14:59,240 --> 00:15:01,600 Ich helf hier neben dem Studium öfters aus. 232 00:15:01,800 --> 00:15:05,080 Stimmt. Das hast du gestern erzählt. Hab ich vergessen. 233 00:15:05,160 --> 00:15:08,560 Aber Hauptsache, du weißt noch alles, gell? 234 00:15:08,640 --> 00:15:10,800 Ja ... Quasi fast. 235 00:15:12,200 --> 00:15:15,280 Was machst du noch mal beruflich? - Ich studier Jura. 236 00:15:15,360 --> 00:15:18,520 Und ab und zu helf ich in einer Anwaltskanzlei aus. 237 00:15:19,120 --> 00:15:20,600 Ah, ja. 238 00:15:20,680 --> 00:15:24,520 Und wie ist denn das bei euch so in der Kanzlei? 239 00:15:24,760 --> 00:15:28,440 Kennt man sich da so gut, dass man sich mit dem Vornamen anredet? 240 00:15:29,480 --> 00:15:31,880 Was ist denn das für eine Frage? 241 00:15:31,960 --> 00:15:34,480 Ich mein, bei uns im Brunnerwirt, 242 00:15:34,560 --> 00:15:37,280 da red ich den Herrn Brunner schon mit "Sie" an. 243 00:15:37,360 --> 00:15:41,240 Und du mit deinem Spitznamen, da hab ich mir gedacht ... 244 00:15:41,320 --> 00:15:43,480 Was denn für ein Spitzname? 245 00:15:45,520 --> 00:15:49,240 Ach so, du meinst, Tessi ist mein Spitzname? 246 00:15:49,320 --> 00:15:51,840 Nein, das ist nur die Kurzform von Theresa. 247 00:15:52,040 --> 00:15:55,400 Mei, freilich. Tessi, Theresa. 248 00:15:56,840 --> 00:15:57,840 Ich ... 249 00:15:59,280 --> 00:16:01,920 ... wollt mich bei dir entschuldigen. 250 00:16:03,840 --> 00:16:07,400 Meine Ansage vorhin war nicht richtig. 251 00:16:07,480 --> 00:16:10,640 Das hätt ich nicht machen sollen. 252 00:16:15,080 --> 00:16:20,160 Aber was du zu mir gesagt hast, hat mich halt tief getroffen. 253 00:16:24,680 --> 00:16:26,480 Wie geht es jetzt weiter? 254 00:16:29,760 --> 00:16:30,920 Ich weiß nicht. 255 00:16:35,080 --> 00:16:37,960 Ich will dich auf jeden Fall nicht verlieren. 256 00:16:38,040 --> 00:16:42,200 Und wenn das heißt, dass wir nur Freunde sind, dann ... 257 00:16:43,080 --> 00:16:44,320 Beste Freunde. 258 00:16:50,800 --> 00:16:53,200 Ja. Dann ... 259 00:16:55,360 --> 00:16:57,560 Also es wird nicht so leicht für mich, 260 00:16:57,640 --> 00:17:00,760 dass ich von heut auf morgen einfach so umsteigen kann. 261 00:17:01,320 --> 00:17:03,920 Weil meine Gefühle sind ja noch da. 262 00:17:08,160 --> 00:17:09,400 Das versteh ich. 263 00:17:10,640 --> 00:17:14,520 Und vielleicht wird es ja auch irgendwann wieder so wie früher. 264 00:17:21,480 --> 00:17:26,080 Und egal, wie lang du brauchst, ich werd immer für dich da sein. 265 00:17:27,240 --> 00:17:30,440 Und ich glaub ganz fest an unsere Freundschaft. 266 00:17:37,440 --> 00:17:38,680 Gut, dann ... 267 00:17:42,480 --> 00:17:45,440 ... schau ich, dass ich das auf die Reihe krieg. 268 00:17:48,080 --> 00:17:51,080 Ich glaub, dann pack ich's wieder. 269 00:17:57,320 --> 00:17:58,320 Lien, ich ... 270 00:17:59,680 --> 00:18:00,920 Servus. 271 00:18:01,920 --> 00:18:03,160 Tschau Till. 272 00:18:17,120 --> 00:18:20,200 Sarah? Ich weiß, du hast gleich Feierabend. 273 00:18:20,280 --> 00:18:21,680 Aber Rosi hat gefragt, 274 00:18:21,760 --> 00:18:25,080 ob du ihr noch eine Fastensuppe zum Mitnehmen machen kannst. 275 00:18:25,160 --> 00:18:29,040 Freilich. Für vier Personen? - Ja. Sascha ist noch in Afrika. 276 00:18:29,120 --> 00:18:30,120 Danke dir. 277 00:18:31,360 --> 00:18:35,040 Ah, Leon. Ich mach dir nachher deinen Arbeitsvertrag fertig. 278 00:18:35,120 --> 00:18:37,760 Dann kannst du ihn unterschreiben. - Cool. 279 00:18:38,280 --> 00:18:39,720 Hoppala. 280 00:18:44,760 --> 00:18:48,160 Runter vom Gas. Die Töpfe haben dir nix getan. 281 00:18:48,920 --> 00:18:50,880 Sorry. 282 00:18:50,960 --> 00:18:53,720 Wieso bist du denn so grantig? 283 00:18:56,160 --> 00:18:59,440 Diese Kirchleitners bonzen rum, machen einmal so, 284 00:18:59,520 --> 00:19:00,920 und jeder springt. 285 00:19:01,000 --> 00:19:03,080 Die Festtagssuppe ist gleich gemacht. 286 00:19:03,160 --> 00:19:05,560 Deshalb brauchst du nicht länger dableiben. 287 00:19:05,640 --> 00:19:07,320 Darum geht's ja nicht. 288 00:19:07,400 --> 00:19:11,160 Meine Oma macht denen umsonst Baklava und trägt sie ihnen hinterher. 289 00:19:11,240 --> 00:19:14,440 Du musst länger arbeiten für die. Ist doch ekelhaft. 290 00:19:14,520 --> 00:19:16,040 Komm, beruhig dich. 291 00:19:16,240 --> 00:19:19,640 Das ist nur eine Ausnahme. Ich tät das für jeden Lansinger. 292 00:19:19,720 --> 00:19:21,120 Das hat nix damit zu tun, 293 00:19:21,200 --> 00:19:23,480 dass Kirchleitners ein bissel geldig sind. 294 00:19:23,560 --> 00:19:25,680 Sie wirken mal bissel abgehoben. 295 00:19:25,880 --> 00:19:28,320 Aber die haben schon viel fürs Dorf gemacht. 296 00:19:28,520 --> 00:19:32,400 Ich kenn solche Leute. Die denken immer, sie sind was Besseres. 297 00:19:32,480 --> 00:19:34,360 Das ist vielleicht in Frankfurt so. 298 00:19:34,440 --> 00:19:37,160 Aber in Lansing hält sich niemand für was Besseres. 299 00:19:37,360 --> 00:19:40,600 Klar, euer Dorf ist ein einziger Streichelzoo. 300 00:19:41,080 --> 00:19:44,800 Du wirst schon noch spüren, wie schön es in Lansing ist. 301 00:19:44,880 --> 00:19:48,680 Deine Oma hat das sofort gemerkt. Ich find es richtig toll. 302 00:19:48,880 --> 00:19:51,040 Oh, Philipps Bayerisch Creme. 303 00:19:52,680 --> 00:19:55,200 Wenn die Wurst so dick wie das Brot ist, 304 00:19:55,280 --> 00:19:57,400 ist wurscht, wie dick das Brot ist. 305 00:19:57,480 --> 00:20:00,680 Du bist echt lustig. - So kennen wir unseren Philipp. 306 00:20:00,880 --> 00:20:04,200 Schaut her, eure Bayerisch Creme. Mit zwei Löffeln. 307 00:20:04,800 --> 00:20:08,000 Schaut gut aus. Aber vorher muss ich noch schnell wo hin. 308 00:20:08,080 --> 00:20:11,400 Lass dir ruhig Zeit. Ich renn dir gewiss nicht davon. 309 00:20:15,920 --> 00:20:19,280 Läuft doch, oder? - Voll. Die Tessi ist so lieb. 310 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 Sie lacht sogar über meine Witze. - Das mag was heißen. 311 00:20:22,560 --> 00:20:24,600 Servus, Philipp. 312 00:20:26,200 --> 00:20:27,320 Servus. 313 00:20:29,200 --> 00:20:32,240 Ah, servus. Ich bin Sarah, die Kollegin vom Philipp. 314 00:20:32,440 --> 00:20:34,000 Anni. 315 00:20:35,160 --> 00:20:38,240 Was machst denn du da, Anni? - Wir haben ein Date. 316 00:20:38,320 --> 00:20:41,160 Ich bin ein bissel spät, entschuldige. 317 00:20:41,240 --> 00:20:43,000 Nein, aber ... also ... 318 00:20:43,080 --> 00:20:47,240 Tu nicht so, als hättest du es vergessen. Ist er immer so lustig? 319 00:20:47,320 --> 00:20:48,640 Fast immer. 320 00:20:48,840 --> 00:20:51,000 "Gaudibursch" ist mein zweiter Vorname. 321 00:20:51,080 --> 00:20:54,880 Ein Gaudibursch, der gut küssen kann. Genau mein Fall. 322 00:20:59,040 --> 00:21:00,880 Anni? 323 00:21:01,960 --> 00:21:04,360 Du hast mit ihr auch geschmust? 324 00:21:04,560 --> 00:21:07,920 Mit dir auch? - Freilich. Und geschwärmt hat er. 325 00:21:08,160 --> 00:21:11,320 Dass ich so toll bin und so schöne Haare hab. 326 00:21:11,520 --> 00:21:13,480 (gleichzeitig) Wie Schneewittchen. 327 00:21:13,560 --> 00:21:16,600 Der Depp hält sich für einen Prinzen. 328 00:21:34,680 --> 00:21:37,280 Frau Sahin, grüß Sie. - Herr Kirchleitner. 329 00:21:37,360 --> 00:21:41,480 Ihr Baklava war der Hammer. Unser Kunde war total begeistert. 330 00:21:41,560 --> 00:21:44,320 Und er nimmt unser Bier in sein Sortiment. 331 00:21:44,400 --> 00:21:46,280 Das freut mich. - Mich auch. 332 00:21:46,360 --> 00:21:48,320 Das wollt ich Ihnen nur kurz sagen. 333 00:21:48,520 --> 00:21:50,480 Und ich wollt mich entschuldigen, 334 00:21:50,560 --> 00:21:53,960 dass wir Sie heut früh so abgewürgt haben. 335 00:21:54,040 --> 00:21:56,080 Arbeit geht vor. - Trotzdem. 336 00:21:56,160 --> 00:21:58,520 Sie haben sich so viel Mühe gegeben. 337 00:21:58,720 --> 00:22:01,200 Deshalb hab ich Ihnen was mitgebracht. 338 00:22:01,280 --> 00:22:02,280 Und hier. 339 00:22:04,280 --> 00:22:06,440 Keine Sorge, das ist alles alkoholfrei. 340 00:22:06,520 --> 00:22:08,840 Das darf sogar Ihr Enkel trinken. 341 00:22:08,920 --> 00:22:10,600 Danke, das müsste nicht sein. 342 00:22:10,680 --> 00:22:16,080 Ich backe gerne Baklava. Das erinnert mich an früher bei uns in der Türkei. 343 00:22:16,160 --> 00:22:20,040 Ich stell es mir furchtbar vor, wenn man seine Heimat verlassen muss. 344 00:22:20,120 --> 00:22:21,920 Das ist lange her. 345 00:22:23,160 --> 00:22:27,120 Ich war noch ein Kind, als ich nach Deutschland gekommen bin. 346 00:22:28,320 --> 00:22:31,160 Deutschland ist auch meine Heimat. Und jetzt Lansing. 347 00:22:31,240 --> 00:22:35,840 Ich weiß, Sie wollten ja den Leon aus Frankfurt weg haben. 348 00:22:35,920 --> 00:22:38,960 Aber wie sind Sie ausgerechnet auf Lansing gekommen? 349 00:22:39,040 --> 00:22:42,160 Das ist eine lange Geschichte. - Ich hätt Zeit. 350 00:22:58,080 --> 00:23:00,320 Ich bin echt stolz auf dich, Bruderherz. 351 00:23:01,000 --> 00:23:02,000 Wirklich. 352 00:23:06,680 --> 00:23:12,200 Das war doch richtig, dass du noch mal mit der Lien geredet hast, oder? 353 00:23:12,280 --> 00:23:14,600 Es war aber nicht leicht. 354 00:23:14,680 --> 00:23:18,520 Das glaub ich dir schon. Aber ich glaub an euch. 355 00:23:18,600 --> 00:23:22,240 Und ich wünsch euch von ganzem Herzen, dass ihr das schafft 356 00:23:22,320 --> 00:23:23,800 und gute Freunde bleibt. 357 00:23:25,160 --> 00:23:26,480 Hoffen wir es. 358 00:23:27,040 --> 00:23:28,120 Ganz bestimmt. 359 00:23:28,200 --> 00:23:29,760 * Handy * 360 00:23:39,800 --> 00:23:42,880 He, wer kann denn da schon wieder lachen? 361 00:23:44,120 --> 00:23:46,440 Bloß ein Foto auf ServusBuidl. 362 00:23:49,560 --> 00:23:53,840 Ja, ich glaub, ich kann dich schon wieder allein lassen, oder? 363 00:24:00,680 --> 00:24:04,640 Till? Schick es halt gleich der Lien. 364 00:24:24,520 --> 00:24:27,800 Lien, schreib ihm doch einfach, wenn dir danach ist. 365 00:24:27,880 --> 00:24:31,560 Vielleicht freut er sich ja, wenn du nur fragst, wie es ihm geht. 366 00:24:31,640 --> 00:24:33,200 Ich weiß nicht. 367 00:24:33,840 --> 00:24:37,480 Meinst du nicht, ich sollte ihn erst mal in Ruhe lassen? 368 00:24:46,320 --> 00:24:47,720 * Handy * 369 00:24:50,960 --> 00:24:51,960 Von Till. 370 00:24:54,120 --> 00:24:55,720 Was schreibt er denn? 371 00:24:58,880 --> 00:25:01,560 Er hat mir einen Post auf ServusBuidl geschickt. 372 00:25:01,640 --> 00:25:03,440 Süß. 373 00:25:03,960 --> 00:25:05,440 Schon lustig, oder? 374 00:25:06,320 --> 00:25:09,120 Das ist doch ein gutes Zeichen. 375 00:25:09,680 --> 00:25:11,600 Ja. Eigentlich schon. 376 00:25:14,880 --> 00:25:18,720 Jetzt wartet er bestimmt auf eine Reaktion von dir. 377 00:25:39,120 --> 00:25:40,640 * Handy * 378 00:25:52,080 --> 00:25:54,960 Ich habe mir große Sorgen um Leon gemacht. 379 00:25:55,240 --> 00:25:56,760 Das glaub ich Ihnen. 380 00:25:57,440 --> 00:25:59,600 Dass man auf die schiefe Bahn gerät, 381 00:25:59,680 --> 00:26:01,840 ist in der Großstadt schneller möglich 382 00:26:01,920 --> 00:26:03,360 als bei uns auf dem Land. 383 00:26:03,440 --> 00:26:07,200 Obwohl, in Lansing kann dir auch Blödsinn einfallen. 384 00:26:07,880 --> 00:26:11,200 Ich hoffe, er findet hier Freunde, die gut sind für ihn. 385 00:26:11,400 --> 00:26:15,080 Es war sicher eine große Umstellung für ihn. 386 00:26:15,160 --> 00:26:17,920 Gut Ding braucht Weile. - Das wird schon. 387 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 * Handy * 388 00:26:19,080 --> 00:26:20,880 Entschuldigung. 389 00:26:20,960 --> 00:26:23,360 Meine Frau fragt, wo ich bleib. 390 00:26:23,440 --> 00:26:25,800 Jetzt haben wir uns ganz schön verratscht, 391 00:26:25,880 --> 00:26:29,360 aber es war ein schönes und interessantes Gespräch. 392 00:26:30,680 --> 00:26:34,720 Und bevor ich es pack: Darf ich Sie was Persönliches fragen? 393 00:26:34,920 --> 00:26:35,920 Bitte. 394 00:26:36,000 --> 00:26:39,960 Es ist vielleicht ein bissel ... ungewöhnlich. 395 00:26:40,160 --> 00:26:43,840 Sie sind ja ganz allein mit Leon nach Lansing gekommen. 396 00:26:44,560 --> 00:26:47,040 Wo sind eigentlich seine Eltern? 397 00:26:49,040 --> 00:26:51,040 Sein Vater ist ... 398 00:26:52,360 --> 00:26:56,280 Und mit meiner Tochter ... Das ist kompliziert. 399 00:26:56,960 --> 00:27:00,360 Erzähl ich Ihnen ein anderes Mal. - Was? 400 00:27:01,080 --> 00:27:04,000 Nein. Warum redest du mit dem über meine Mutter? 401 00:27:04,960 --> 00:27:07,960 Das geht den einen Scheißdreck an, Anneanne. 402 00:27:13,080 --> 00:27:14,080 Was? 403 00:27:14,160 --> 00:27:16,680 Sie sind zerkriegt mit Ihrem Mann, 404 00:27:16,760 --> 00:27:18,840 weil ihm der Philipp leidtut, 405 00:27:18,920 --> 00:27:21,840 und Sie finden, er ist ein rechter Bazi 406 00:27:21,920 --> 00:27:23,080 und kein Prinz? 407 00:27:23,160 --> 00:27:24,160 Mei. 408 00:27:24,240 --> 00:27:26,480 Das kann man so oder so sehen. 409 00:27:27,480 --> 00:27:28,800 Nein, nein, nein. 410 00:27:28,880 --> 00:27:31,280 Machen Sie das lieber unter sich aus. 411 00:27:31,360 --> 00:27:33,440 Ich misch mich da nicht ein. 412 00:27:34,560 --> 00:27:37,640 Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte? 413 00:27:38,480 --> 00:27:43,120 Also, bei uns in Lansing ist der Dritte meistens der Depp. 414 00:27:44,400 --> 00:27:46,400 Untertitelung: BR 2025 415 00:27:47,305 --> 00:28:47,409 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org