1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,120 Ich weiß nicht, wie es mit mir weitergehen soll. 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,720 Nach der Schule wollt ich es gechillt angehen. 4 00:00:07,920 --> 00:00:10,160 Jetzt ist alles dahin. Keine Perspektive. 5 00:00:10,360 --> 00:00:12,640 Du hast doch noch den Job beim Preissinger. 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,680 Ein Minijob beim Radl-Tandler. Toll. 7 00:00:14,880 --> 00:00:19,000 Mach die Werkstatt sauber, dann räumst du alles ein. - Alles heute? 8 00:00:19,200 --> 00:00:20,880 Schau, das hing im Kiosk aus. 9 00:00:20,960 --> 00:00:24,200 Die After-Work-Party. Da wollt ich mit dir hingehen. 10 00:00:24,400 --> 00:00:25,680 Das wird nix. 11 00:00:25,880 --> 00:00:29,960 Pauzingers Schwester kommt auch, und ihre Freundinnen auch. 12 00:00:30,240 --> 00:00:33,600 Ist Till bei euch im Laden? - Der war vorhin bei mir. 13 00:00:34,320 --> 00:00:37,160 Zwei Helle hat er geholt für sich und seinen Freund. 14 00:00:37,360 --> 00:00:38,760 Ich geb dir einen Auftrag, 15 00:00:38,960 --> 00:00:41,440 und du gehst in den Feierabend ohne Erlaubnis. 16 00:00:41,640 --> 00:00:45,520 Ob ich das depperte Zeug heut oder morgen einräum, ist doch scheißegal. 17 00:00:45,720 --> 00:00:48,960 Wir haben einen Arbeitsvertrag. - Dann kündige ich eben. 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:34,560 --> 00:01:36,640 Gleich kündigen will er, so, so. 30 00:01:38,720 --> 00:01:41,760 Weil du einmal einen Anschiss kassiert hast? - Ja. 31 00:01:41,960 --> 00:01:43,000 Jetzt pass mal auf. 32 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Du hast hier was verbockt. 33 00:01:45,480 --> 00:01:48,560 Das wird dir noch öfter in deinem Berufsleben passieren. 34 00:01:48,640 --> 00:01:51,280 Deshalb kannst du nicht jedes Mal gleich kündigen. 35 00:01:51,480 --> 00:01:55,280 Dir gefällt doch die Arbeit hier, oder nicht? - Ja, schon. 36 00:01:55,360 --> 00:01:59,360 Aber soll ich mein ganzes Leben lang hier einen Minijob machen? 37 00:01:59,440 --> 00:02:01,080 Das ist doch keine Aussicht. 38 00:02:01,160 --> 00:02:04,240 Das ist doch bloß so, weil du es so wolltest. 39 00:02:04,440 --> 00:02:06,760 Damit du dich nicht gleich festlegen musst. 40 00:02:06,840 --> 00:02:08,520 Weißt du, was? 41 00:02:12,920 --> 00:02:14,240 Lieber mach ich gar nix, 42 00:02:14,320 --> 00:02:17,720 statt dass ich mir die ganze Zeit von dir was anhören muss. 43 00:02:17,800 --> 00:02:20,320 Gut. Das ist deine Entscheidung. 44 00:02:23,400 --> 00:02:26,400 Aber wenn du jetzt gehst, brauchst du nimmer kommen. 45 00:02:27,880 --> 00:02:29,960 Das hab ich auch nicht vor. 46 00:02:31,000 --> 00:02:37,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 47 00:02:45,680 --> 00:02:46,680 (Sarah) Servus. 48 00:02:48,640 --> 00:02:51,920 Grüß dich, Bruni, hätt ich dich fast vergessen, hm? 49 00:02:52,000 --> 00:02:53,760 Was machst du denn schon hier. 50 00:02:53,840 --> 00:02:56,080 Es war nicht so viel los im Brunnerwirt, 51 00:02:56,160 --> 00:02:58,680 da hat mich der Gregor heimgeschickt. - Schön. 52 00:02:58,760 --> 00:03:02,160 Ich geh ins Bett. - Wieso gehst du so zeitig ins Bett? 53 00:03:02,240 --> 00:03:05,800 Ich hab die letzten Nächte nicht gut geschlafen. 54 00:03:06,000 --> 00:03:10,240 Hast du Stress in der Apotheke? - Auch nicht mehr als sonst. 55 00:03:11,000 --> 00:03:12,160 Keine Ahnung. 56 00:03:12,240 --> 00:03:17,240 Müde bin ich schon, aber im Bett wälz ich mich stundenlang hin und her. 57 00:03:17,320 --> 00:03:21,000 Ich hab gedacht, wenn ich heut früher geh, vielleicht hilft das. 58 00:03:21,080 --> 00:03:24,920 Wenn du magst, probieren wir es mit einer Prana-Behandlung. 59 00:03:25,000 --> 00:03:27,360 Schlafstörungen sind ein Indiz, 60 00:03:27,440 --> 00:03:30,800 dass der Fluss deiner Lebensenergien blockiert ist. 61 00:03:30,880 --> 00:03:33,200 Ich weiß, du meinst es gut, aber ... 62 00:03:33,400 --> 00:03:35,640 ... du hältst nicht so viel von Prana. 63 00:03:35,720 --> 00:03:40,000 Sophia war anfangs auch skeptisch, dass ich ihre Aura reinigen möcht. 64 00:03:40,080 --> 00:03:43,640 Aber sie hat es probiert, und ihrem Rücken geht es besser. 65 00:03:43,840 --> 00:03:48,080 Ja, das freut mich für Sophia, aber ich hab keine Trennung hinter mir, 66 00:03:48,160 --> 00:03:50,840 wo was ausgereinigt gehört. 67 00:03:51,760 --> 00:03:57,320 Das mag sein. Aber Prana kann ganz viele Ursachen heilen. 68 00:03:57,400 --> 00:03:59,560 Man muss es einfach mal ausprobieren. 69 00:04:02,440 --> 00:04:03,600 Dann eben nicht. 70 00:04:04,440 --> 00:04:06,880 Schau mal, selbst für einen Placeboeffekt 71 00:04:06,960 --> 00:04:10,880 müsste ich an das Prana glauben, aber das tu ich nicht, sorry. 72 00:04:11,080 --> 00:04:12,080 Aber ... 73 00:04:14,320 --> 00:04:16,440 ... wenn du mir wirklich helfen willst, 74 00:04:16,520 --> 00:04:19,280 könntest du mit mir morgen Abend ins "Why not?" gehen. 75 00:04:19,360 --> 00:04:24,000 Ah, du meinst, feiern gehen hilft bei deinen Schlafstörungen. 76 00:04:24,200 --> 00:04:26,240 Ja. Wenn ich richtig abgetanzt hab, 77 00:04:26,320 --> 00:04:28,880 bin ich danach allweil gut ins Bett gefallen. 78 00:04:29,080 --> 00:04:30,080 Ah. 79 00:04:31,320 --> 00:04:36,280 Also gut. Dann eben kein Prana, dafür tanzen mit meiner Lieblings-Cousine. 80 00:04:36,480 --> 00:04:38,200 Das wollt ich hören. 81 00:04:38,400 --> 00:04:41,240 Gute Nacht. - Gute Nacht. 82 00:04:44,680 --> 00:04:47,800 Ich bin schon so gespannt, wie der Lenz gewachsen ist. 83 00:04:48,000 --> 00:04:49,320 Und Kathis Bauch. 84 00:04:50,600 --> 00:04:54,520 Es ist nur noch einen Monat hin. Kannst du noch abwarten bis morgen? 85 00:04:54,880 --> 00:04:57,640 Ach, ich fahr einfach in aller Herrgottsfrüh los, 86 00:04:57,720 --> 00:05:01,840 dann müsst ich so um zehn in Markt Rettendorf sein. 87 00:05:01,920 --> 00:05:04,280 Über Nacht bleib ich ja eh bloß eine Nacht. 88 00:05:04,360 --> 00:05:08,800 Ich hab euch übrigens was vorgekocht, damit ihr mir nicht verhungert. 89 00:05:09,720 --> 00:05:11,880 Moni, das hätt nicht sein müssen. 90 00:05:12,080 --> 00:05:13,960 Was gibt's? Braten oder Gulasch? 91 00:05:15,280 --> 00:05:17,240 Ja, ich weiß schon, Fastenzeit. 92 00:05:17,760 --> 00:05:20,200 Eine gschmackige Gemüsesuppe hab ich gemacht. 93 00:05:20,960 --> 00:05:23,720 Mit Gelben Rüben, Sellerie, Fenchel ... 94 00:05:23,920 --> 00:05:26,680 Als ob die Kohlsuppe nicht gelangt hätt. 95 00:05:26,880 --> 00:05:29,640 Bärli, die Fastenzeit ist schon halb vorbei. 96 00:05:29,720 --> 00:05:34,000 Ich leg mich jetzt hin. Wir sehen uns morgen in der Früh. 97 00:05:34,080 --> 00:05:36,120 Ich komm gleich, Hummerl. 98 00:05:37,080 --> 00:05:38,680 Du kannst echt froh sein, 99 00:05:38,760 --> 00:05:42,000 dass du so eine Frau hast, die sich so gut um dich sorgt. 100 00:05:42,080 --> 00:05:44,360 Bin ich auch. Aber es ist schon seltsam: 101 00:05:44,440 --> 00:05:46,440 Wenn ich mit dir und Tom allein war, 102 00:05:46,520 --> 00:05:48,600 hab ich mich immer ums Essen gekümmert. 103 00:05:49,240 --> 00:05:52,000 Ja, und was hat's dann dreimal die Woche gegeben? 104 00:05:52,280 --> 00:05:57,200 Dosenravioli. Das waren Zeiten, ha? - Ja, schlecht waren sie echt nicht. 105 00:05:57,280 --> 00:06:00,280 Sonst hätten wir die Teller nicht allweil ausgeschleckt. 106 00:06:00,560 --> 00:06:02,880 Wir könnten ja mal wieder welche machen. 107 00:06:03,440 --> 00:06:06,160 Jetzt, wo wir morgen allein sind mittags. 108 00:06:06,840 --> 00:06:10,080 Du möchtest Monis gute Gemüsesuppe verschmähen? 109 00:06:11,880 --> 00:06:13,680 Na ja, wobei ... 110 00:06:14,400 --> 00:06:17,520 Dosenravioli hab ich schon ewig nicht mehr gehabt. 111 00:06:17,600 --> 00:06:21,000 Gut, dann besorg ich eine Dose. - Und ich mach sie warm. 112 00:06:21,200 --> 00:06:23,200 So wie früher. - Jawohl. 113 00:06:37,920 --> 00:06:40,200 Weißt du, was ich jetzt machen soll, Bruni? 114 00:06:40,680 --> 00:06:43,200 Morgen. Hast du mein Ladekabel gesehen? 115 00:06:43,800 --> 00:06:45,280 Da, am Sekretär. 116 00:06:46,240 --> 00:06:49,400 Danke. Ich pack's in die Apotheke. 117 00:06:52,920 --> 00:06:55,520 Müsstest du nicht auch langsam los? 118 00:06:57,880 --> 00:06:58,880 Nein. 119 00:06:59,560 --> 00:07:01,040 Was? Nein? 120 00:07:02,520 --> 00:07:04,320 Ich hab gekündigt. 121 00:07:05,520 --> 00:07:07,320 Was hast du? 122 00:07:08,280 --> 00:07:11,760 Das bissel Jobben in der Radl- Werkstatt bringt auf Dauer eh nix. 123 00:07:11,840 --> 00:07:14,920 Irgendwann hätt ich eh aufgehört, warum also nicht gleich? 124 00:07:15,440 --> 00:07:19,200 Weil du bestimmt noch keinen Plan B hast, so wie ich dich kenn. 125 00:07:20,360 --> 00:07:23,240 Wie willst du jetzt deinen Lebensunterhalt bestreiten? 126 00:07:23,320 --> 00:07:26,720 Essen und Miete sind Fixkosten, die sich nicht in Luft auflösen, 127 00:07:26,800 --> 00:07:30,520 bloß weil der Herr beschließt, dass er keinen Bock hat auf Arbeit. 128 00:07:30,720 --> 00:07:32,720 Und was ist überhaupt mit Mike? 129 00:07:33,040 --> 00:07:35,960 Der verlässt sich auf dich. Verstehst du das? 130 00:07:36,040 --> 00:07:39,080 Und du lässt ihn von einem auf den andern Tag im Stich. 131 00:07:45,080 --> 00:07:46,880 Wissen Mama und Papa Bescheid? 132 00:07:47,600 --> 00:07:49,600 Nein. - Nein? 133 00:07:51,400 --> 00:07:53,200 Till, mir steht's bis da. 134 00:07:53,280 --> 00:07:56,320 Ich hab wieder schlecht geschlafen und hab keine Energie, 135 00:07:56,400 --> 00:07:58,640 dass ich mich mit dir jetzt schon streit. 136 00:08:01,200 --> 00:08:02,200 Aber? 137 00:08:02,760 --> 00:08:06,320 Aber du hast eine Abmachung mit unseren Eltern. 138 00:08:06,520 --> 00:08:10,320 Dass du dir eine Lehrstelle suchst. Und bis dahin arbeitest du. 139 00:08:10,520 --> 00:08:13,480 Irgendeinen Minijob werd ich doch noch finden. 140 00:08:13,560 --> 00:08:16,280 Oder wie wär's, wenn du die Zeit mal sinnvoll nutzt 141 00:08:16,360 --> 00:08:19,840 und dir Gedanken machst, was für eine Lehre du machen willst? 142 00:08:20,040 --> 00:08:23,080 Auf der Couch mit dem Hund schmusen ist kein Beruf. 143 00:08:23,520 --> 00:08:27,720 Till, bitte versprich mir, dass du dir endlich mal 144 00:08:27,800 --> 00:08:31,280 ernsthafte Gedanken machst über deine berufliche Zukunft. 145 00:08:31,360 --> 00:08:33,960 Lass das doch bitte meine Sorge sein, Herrschaft. 146 00:08:34,160 --> 00:08:37,880 Ich mach mir halt Sorgen um dich, weil du mein kleiner Bruder bist. 147 00:08:40,680 --> 00:08:42,480 Ich pack's. 148 00:08:48,760 --> 00:08:50,560 Alle stressen sie mich. 149 00:08:51,360 --> 00:08:53,360 Bis auf dich, Bruni. 150 00:08:56,120 --> 00:09:00,040 Ah, Sissi, darfst du schon mit der Mama einen Ausflug machen? 151 00:09:00,240 --> 00:09:03,960 Wir waren heut sogar schon in Baierkofen. - Was? 152 00:09:05,000 --> 00:09:07,800 War der Joseph schon da zwecks der Wohnsitzummeldung? 153 00:09:08,000 --> 00:09:09,320 Nein, bisher noch nicht. 154 00:09:09,520 --> 00:09:13,240 Wären Sie so nett und verlegen den Termin vom Verkehrsamt? 155 00:09:13,320 --> 00:09:15,120 Ich schaff's zeitlich heut nicht. 156 00:09:15,360 --> 00:09:17,360 Mach ich gleich. - Gut. 157 00:09:17,720 --> 00:09:21,080 Ich wünsch euch einen schönen Tag. - Ihnen auch. 158 00:09:24,800 --> 00:09:26,080 Alles in Ordnung? 159 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Ich hab seit gestern so Kopfweh-Attacken. 160 00:09:30,080 --> 00:09:31,880 Es ist gleich vorbei. 161 00:09:32,440 --> 00:09:35,440 Auweh. Hast du viel Stress zurzeit? 162 00:09:36,160 --> 00:09:38,920 Ja. Der Mama geht's schon wieder so schlecht. 163 00:09:39,000 --> 00:09:43,280 Ich war gestern im Altersheim. Da ist sie ganz schlecht gelaufen. 164 00:09:43,360 --> 00:09:44,920 Das tut mir leid. 165 00:09:45,600 --> 00:09:47,080 Danke schön. 166 00:09:47,160 --> 00:09:50,800 Aber dass sich das immer gleich so auf meinen Körper auswirken muss. 167 00:09:50,880 --> 00:09:52,880 Red mal mit der Sarah. 168 00:09:53,080 --> 00:09:57,560 Letzte Woche hat sie eine Prana-Behandlung mit mir gemacht. 169 00:09:57,760 --> 00:09:59,280 Das hab ich noch nie gehört. 170 00:09:59,440 --> 00:10:01,840 Frag mich nicht genau, wie das funktioniert, 171 00:10:01,920 --> 00:10:05,720 aber das hat was mit Lebensenergien und Aura zu tun. 172 00:10:05,920 --> 00:10:07,440 Und das hilft? 173 00:10:07,640 --> 00:10:09,440 Mir hat's geholfen, ja. 174 00:10:09,520 --> 00:10:13,600 Das hat mir geholfen, alle angestauten Emotionen rauszulassen. 175 00:10:13,680 --> 00:10:15,880 Und dann waren meine Kreuzschmerzen fort. 176 00:10:17,160 --> 00:10:18,160 Aha. 177 00:10:31,080 --> 00:10:33,600 Dass du so früh los musst zu dem Catering. 178 00:10:33,680 --> 00:10:37,360 Ja, das Catering geht ja schon am Nachmittag los in Bad Tölz. 179 00:10:37,440 --> 00:10:40,040 Ich bin echt froh, dass Oma mich solang vertritt. 180 00:10:40,120 --> 00:10:42,640 Ich pass schon auf, dass sie's nicht übertreibt. 181 00:10:42,720 --> 00:10:45,320 Weißt du schon, wie du zum Glockenwirt kommst? 182 00:10:45,400 --> 00:10:50,400 Ich hab das Ois Mobil gemietet. Mei, freu ich mich auf das Treffen. 183 00:10:50,600 --> 00:10:53,920 Den Hans und den Alois hab ich wirklich lang nimmer gesehen. 184 00:10:54,120 --> 00:10:57,880 Ich find's super, dass du dich bei deinen alten Spezln gemeldet hast. 185 00:10:57,960 --> 00:11:00,400 Zeit ist's geworden. - Genieß es. 186 00:11:00,600 --> 00:11:03,920 Das mach ich. Fahr vorsichtig. - Ja. 187 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Pfüat di. - Pfüat di. 188 00:11:18,280 --> 00:11:19,280 Na? 189 00:11:20,480 --> 00:11:23,040 Bereust du deine Entscheidung schon? 190 00:11:23,120 --> 00:11:25,000 Woher wissen Sie ... 191 00:11:25,200 --> 00:11:27,440 In Lansing bleibt selten was geheim. 192 00:11:29,080 --> 00:11:31,840 Willst du's dir nicht noch mal überlegen? 193 00:11:31,920 --> 00:11:36,000 Wenn du mit Mike redest, der tät dich doch gewiss wieder nehmen. 194 00:11:39,080 --> 00:11:42,880 Ich hätt ihn nicht so anpflaumen dürfen, aber ... 195 00:11:44,440 --> 00:11:46,640 ... das ändert nix an den Tatsachen. 196 00:11:46,720 --> 00:11:48,960 Ich brauch was Besseres als einen Minijob. 197 00:11:52,480 --> 00:11:55,560 Ich muss endlich mal was mit meinem Leben anfangen. 198 00:11:55,880 --> 00:12:00,760 Aber außer einem Realschulabschluss ... hab ich nix zum Vorweisen. 199 00:12:00,960 --> 00:12:03,240 Du willst eine Sicherheit für deine Zukunft 200 00:12:03,320 --> 00:12:07,520 und dir was Ordentliches aufbauen. Da ist nix Verkehrtes dran. 201 00:12:08,000 --> 00:12:10,680 Sagen Sie das mal meiner Schwester. - Auweh. 202 00:12:12,800 --> 00:12:16,240 Weißt du, ich könnt mir da was für dich vorstellen. 203 00:12:18,240 --> 00:12:22,120 Hast du schon mal über eine Lehre in der Gastronomie nachgedacht? 204 00:12:27,200 --> 00:12:30,240 Bei dir hat alles gepasst mit den Galloways? - Ja. 205 00:12:30,320 --> 00:12:34,240 Gut, dann haben wir uns jetzt das Mittagessen verdient. 206 00:12:35,320 --> 00:12:36,320 Boah. 207 00:12:37,920 --> 00:12:41,400 Das Etikett von der Raviolidose schaut genauso aus wie früher. 208 00:12:41,600 --> 00:12:44,760 Ich hab den Geschmack quasi schon auf der Zunge. 209 00:12:45,200 --> 00:12:47,680 Du deckst den Tisch, ich mach den Rest. 210 00:12:52,640 --> 00:12:55,200 Wo ist er hin? 211 00:12:55,600 --> 00:12:57,600 Ah, ganz dahinten. 212 00:13:00,360 --> 00:13:02,800 Da gibt's mittlerweile Moderneres. 213 00:13:03,000 --> 00:13:05,400 Der ist noch pfenniggut. - Wenn du meinst. 214 00:13:05,600 --> 00:13:07,000 Mein ich. 215 00:13:12,360 --> 00:13:15,000 Stad bist du. - Ich sag nix. 216 00:13:17,760 --> 00:13:19,760 Pff... Und jetzt? 217 00:13:21,040 --> 00:13:23,040 Gibt's eine Gemüsesuppe von der Moni. 218 00:13:23,960 --> 00:13:27,280 Die läuft uns doch nicht davon. Machen wir eine Brotzeit, ha? 219 00:13:29,360 --> 00:13:32,400 Gut. Dann gibt's die Ravioli heut Abend. 220 00:13:32,480 --> 00:13:35,040 Ich besorg derweil einen neuen Dosenöffner. 221 00:13:37,440 --> 00:13:41,200 Die Gastronomie ist ein halbwegs krisensicheres Berufsfeld. 222 00:13:41,280 --> 00:13:44,600 Zumindest, wenn der Betrieb solide aufgestellt ist. 223 00:13:45,480 --> 00:13:48,200 Der Brunnerwirt schlägt sich recht gut, das stimmt. 224 00:13:48,400 --> 00:13:51,120 Und die Tätigkeiten sind recht vielseitig. 225 00:13:51,200 --> 00:13:53,960 Und du kriegst von den Gästen direkte Wertschätzung. 226 00:13:54,040 --> 00:13:56,320 Wenn du deine Arbeit gut machst. 227 00:13:57,040 --> 00:13:59,880 An sich hört sich das alles schon interessant an, 228 00:13:59,960 --> 00:14:02,840 aber die Sarah wollt mich schon mal nicht haben. 229 00:14:02,920 --> 00:14:06,600 Und jetzt, wo sie Leon hat, braucht sie doch gewiss nicht noch einen. 230 00:14:06,800 --> 00:14:09,360 In der Gastro gibt's nicht bloß die Küche. 231 00:14:09,560 --> 00:14:13,280 Du bist ein geselliger Typ und bist nicht aufs Maul gefallen. 232 00:14:13,360 --> 00:14:14,760 Zweimal Ja, keinmal Nein. 233 00:14:14,960 --> 00:14:17,280 Das ist in der Gaststube die halbe Miete. 234 00:14:18,080 --> 00:14:21,520 Ich könnt mir für dich schon eine Ausbildung 235 00:14:21,600 --> 00:14:26,280 zum Fachmann für Restaurant- und Veranstaltungsservice vorstellen. 236 00:14:27,160 --> 00:14:29,480 Das hat dem Joschi damals richtig getaugt. 237 00:14:29,680 --> 00:14:31,480 Siehst du? - Also ... 238 00:14:31,680 --> 00:14:34,040 Ich tät noch mal eine Nacht drüber schlafen, 239 00:14:34,120 --> 00:14:37,600 aber so, wie sich das anhört, könnt ich mir das schon vorstellen. 240 00:14:38,200 --> 00:14:41,120 Danke, ohne Sie hätt ich gar nicht drüber nachgedacht. 241 00:14:41,320 --> 00:14:44,200 Das freut mich, wenn ich dir helfen konnte. 242 00:14:44,680 --> 00:14:47,960 Gut. Dann pack ich's mal. 243 00:14:48,840 --> 00:14:52,000 Pfüa Gott. Auf Wiederschauen, Frau Brunner. 244 00:14:52,200 --> 00:14:53,240 Auf Wiedersehen. 245 00:14:59,120 --> 00:15:01,120 Sag mal, Joseph, 246 00:15:02,240 --> 00:15:04,960 hast du eigentlich mit dem Gregor gesprochen, 247 00:15:05,040 --> 00:15:07,920 dass du da einen Lehrbuben für den Betrieb anwirbst? 248 00:15:08,320 --> 00:15:10,760 Geh, Mama, was sollt er dagegen haben? 249 00:15:10,840 --> 00:15:13,840 Der freut sich doch auch, wenn er seinen Ausbilderschein 250 00:15:13,920 --> 00:15:16,400 nicht bloß für einen Lehrling gemacht hat. 251 00:15:18,680 --> 00:15:21,000 Lass dir dein Essen schmecken. - Danke. 252 00:15:21,080 --> 00:15:23,080 Schau her. - Danke, Cousinchen. 253 00:15:23,480 --> 00:15:26,840 Sag mal, bis wann soll ich heut Abend fertig aufgebrezelt sein? 254 00:15:27,040 --> 00:15:30,440 Ich muss bloß bis zur Mittagsschicht arbeiten 255 00:15:30,520 --> 00:15:32,720 und dann könnten wir zeitig los. 256 00:15:32,800 --> 00:15:35,320 Cool. Wenigstens mal wieder eine gute Nachricht. 257 00:15:36,200 --> 00:15:40,000 Lass mich raten: Du hast die letzte Nacht wieder nicht gut geschlafen? 258 00:15:40,080 --> 00:15:44,240 Nein. Aber ich kämpf mit einem Kaffee gegen meine Müdigkeit an. 259 00:15:44,320 --> 00:15:48,360 Jetzt, wo mein kleiner Bruder noch seinen Job hingeschmissen hat, 260 00:15:48,440 --> 00:15:51,760 hab ich noch einen Grund mehr, dass ich meinen Kopf frei tanz. 261 00:15:52,280 --> 00:15:54,960 Das hat mir der Till heut Vormittag schon erzählt. 262 00:15:57,480 --> 00:15:58,960 Servus. - Grüß dich, Ulla. 263 00:15:59,160 --> 00:16:00,280 Grüß dich. 264 00:16:00,920 --> 00:16:03,440 Stör ich grad? Ich tät gern was bereden, Sarah. 265 00:16:03,640 --> 00:16:04,840 Was gibt's denn? 266 00:16:05,360 --> 00:16:09,240 Ich hab seit gestern so Kopfweh, so richtige Schübe. 267 00:16:09,800 --> 00:16:13,440 Da langt ein Blick und man sieht, dass bei dir grad einiges los ist. 268 00:16:13,640 --> 00:16:15,640 Jedenfalls hat Sophia vorhin erzählt, 269 00:16:15,720 --> 00:16:18,560 dass du ihr mit dem Prana so geholfen hast. 270 00:16:18,640 --> 00:16:21,440 Jetzt tät mich das auch interessieren. 271 00:16:21,520 --> 00:16:24,200 Hast du's schon mal mit Tabletten probiert? 272 00:16:24,400 --> 00:16:25,920 Grad Magnesium hilft gut. 273 00:16:26,120 --> 00:16:28,280 Ich tät gern mal was Neues ausprobieren. 274 00:16:28,960 --> 00:16:32,280 Prana kann ja auch bei verschiedenen Beschwerden helfen. 275 00:16:32,360 --> 00:16:34,360 Man muss sich nur drauf einlassen. 276 00:16:36,440 --> 00:16:38,960 Ja. Wenn man das kann. 277 00:16:39,600 --> 00:16:43,640 Ich pack's. Wir sehen uns später. - Pfüat di. 278 00:16:45,320 --> 00:16:49,000 Wenn du willst, kannst du gern heut Nachmittag in die WG kommen. 279 00:16:49,200 --> 00:16:51,240 Das wär super, danke schön. 280 00:16:51,440 --> 00:16:53,440 Das ist gar kein Problem. 281 00:16:58,440 --> 00:17:00,240 Was soll jetzt das sein? 282 00:17:00,800 --> 00:17:02,800 Was denn schon? Ein Dosenöffner. 283 00:17:03,000 --> 00:17:05,080 Einen kleineren hast du nicht gefunden? 284 00:17:05,280 --> 00:17:07,600 Ich hab den aus Sarahs Küche ausgeliehen. 285 00:17:07,800 --> 00:17:11,280 Gib mal her. Kennst du einen, kennst du alle. 286 00:17:11,480 --> 00:17:12,800 * Babyphone * 287 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 Du hast ja Zeit bis heut Abend. 288 00:17:24,920 --> 00:17:25,920 Also ... 289 00:17:31,240 --> 00:17:32,360 Und jetzt ... 290 00:17:48,680 --> 00:17:50,680 Ah, jetzt aber. 291 00:17:53,640 --> 00:17:55,440 Dann eben nicht. 292 00:17:56,840 --> 00:17:58,840 Ich geh wieder in den Stall. 293 00:17:59,800 --> 00:18:01,800 * leise Musik * 294 00:18:09,640 --> 00:18:12,200 Jetzt tust du einmal tief ein- ... 295 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 ... und ausatmen. 296 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 Einatmen. 297 00:18:22,400 --> 00:18:24,240 Und ausatmen. 298 00:18:33,760 --> 00:18:36,200 Jetzt kannst du langsam deine Augen aufmachen. 299 00:18:39,640 --> 00:18:41,440 Wie fühlst du dich denn jetzt? 300 00:18:44,600 --> 00:18:47,600 Ich glaub, das Kopfweh lässt tatsächlich nach. 301 00:18:47,800 --> 00:18:51,840 Im Alltag nimmt man oft nicht wahr, wie sehr uns manche Sachen belasten. 302 00:18:51,920 --> 00:18:53,920 Aber der Körper merkt sich das. 303 00:18:54,120 --> 00:18:57,640 Das mit meiner Mama nimmt mich wohl mehr mit, als ich dachte. 304 00:19:03,280 --> 00:19:05,920 Ich fühl mich nicht nur klarer im Kopf, ... 305 00:19:07,480 --> 00:19:10,440 ... sondern komm auch endlich mal wieder zur Ruhe. 306 00:19:11,680 --> 00:19:15,280 Ich muss schon sagen: Sophia hat nicht zu viel versprochen. 307 00:19:15,720 --> 00:19:20,160 Es ist, wie wenn so eine Last von mir abfällt. 308 00:19:21,320 --> 00:19:23,480 Das ist eine super Sache, die du machst. 309 00:19:24,760 --> 00:19:27,680 Das freut mich, dass ich dir helfen hab können. 310 00:19:31,200 --> 00:19:33,920 Dann hoff ich, das Nasenspray hilft meinem Mauserl. 311 00:19:34,120 --> 00:19:35,120 Ganz bestimmt. 312 00:19:35,200 --> 00:19:38,280 Jetzt im Frühling kann sie bestimmt wieder durchschnaufen. 313 00:19:38,360 --> 00:19:40,960 Pfüat di. - Sag der Franzi gute Besserung. 314 00:19:41,280 --> 00:19:44,960 Bitte schön, Frau Kirchleitner. - Da ist ja jemand heut freundlich. 315 00:19:48,640 --> 00:19:50,440 Was strahlst du gar so? 316 00:19:51,960 --> 00:19:52,960 Mei ... 317 00:19:53,400 --> 00:19:55,200 Es fühlt sich halt gut an, 318 00:19:55,280 --> 00:19:58,520 wenn einem die eigene Schwester eine Entschuldigung schuldet. 319 00:19:58,600 --> 00:20:00,600 Ah, tu ich das? 320 00:20:01,120 --> 00:20:04,680 Vor dir steht höchstwahrscheinlich der neue Lehrbub für Restaurant- 321 00:20:04,760 --> 00:20:08,320 und Veranstaltungsservice vom Brunnerwirt. - Ernsthaft? 322 00:20:09,120 --> 00:20:10,120 Ja. 323 00:20:11,160 --> 00:20:13,680 Ich hab vorhin mit dem alten Brunner geredet 324 00:20:13,880 --> 00:20:17,320 und der hat gemeint, er könnt sich mich da gut vorstellen. 325 00:20:17,400 --> 00:20:20,600 Wenn dann darf eher ich mir selber auf die Schulter klopfen, 326 00:20:20,800 --> 00:20:24,560 dass ich dir in den Allerwertesten getreten hab, mal wieder. 327 00:20:25,160 --> 00:20:27,480 Du weißt schon, was man über Eigenlob sagt? 328 00:20:28,400 --> 00:20:31,520 Na gut. Schön, dass du dich um deine Zukunft kümmerst. 329 00:20:31,720 --> 00:20:33,040 Danke schön. 330 00:20:35,200 --> 00:20:38,080 Du hast aber noch nix unterschrieben, oder? 331 00:20:38,280 --> 00:20:42,320 Selbst wenn, was machst denn du, bis die Lehre losgeht? 332 00:20:42,400 --> 00:20:44,560 Das könnt schneller gehen, als du denkst. 333 00:20:44,640 --> 00:20:47,600 Grad in der Gastro kann man schon im April anfangen. 334 00:20:48,560 --> 00:20:50,800 Das hast du dir gut überlegt, ja? 335 00:20:51,000 --> 00:20:52,440 Freilich. Wieso? 336 00:20:52,880 --> 00:20:53,880 Na ja ... 337 00:20:54,640 --> 00:20:56,840 Gastro bedeutet Schichtarbeit. 338 00:20:57,200 --> 00:21:02,400 Also arbeiten an den Wochenenden, an den Feiertagen, nachts. 339 00:21:02,920 --> 00:21:07,520 Wenn deine Freunde ihren Feierabend genießen, dann musst du arbeiten. 340 00:21:07,960 --> 00:21:10,280 Das ist jetzt nicht dein Ernst. - Was denn? 341 00:21:10,480 --> 00:21:13,960 Da kümmer ich mich um eine Lehrstelle und du redest es mir madig. 342 00:21:14,040 --> 00:21:17,440 Das tu ich nicht. - Doch. Dauernd muss ich mir was anhören. 343 00:21:17,520 --> 00:21:20,880 Dann werd ich mal aktiv und dann passt's dir auch wieder nicht. 344 00:21:20,960 --> 00:21:23,000 Sorry, du hast recht. Wenn es das ist, 345 00:21:23,080 --> 00:21:26,120 was du wirklich machen willst, dann hast du meinen Segen. 346 00:21:26,760 --> 00:21:28,000 Geht doch. 347 00:21:28,080 --> 00:21:31,640 Es ist doch gar nicht so schwer, seinen Bruder zu unterstützen. 348 00:21:40,720 --> 00:21:43,040 Nein, das gibt's doch nicht! 349 00:22:00,760 --> 00:22:02,760 Die Hühner sind versorgt. 350 00:22:03,520 --> 00:22:06,080 Und du? Auch erfolgreich gewesen? 351 00:22:09,160 --> 00:22:12,040 Wie war das vorher? "Kennst du einen, kennst du alle." 352 00:22:13,800 --> 00:22:15,400 Sag's halt gleich, 353 00:22:15,480 --> 00:22:19,160 wenn du mit so einem Profi- Dosenöffner nicht zurechtkommst. 354 00:22:24,000 --> 00:22:26,160 Du meinst wirklich, dass das was hilft? 355 00:22:26,720 --> 00:22:31,120 Ulla hat vorhin gemeint, dass ihr Sarah wirklich weitergeholfen hat. 356 00:22:31,320 --> 00:22:33,760 Ihr Kopfweh war wie weggeblasen. 357 00:22:33,960 --> 00:22:36,400 Mei, Prana. Wenn's hilft. 358 00:22:36,840 --> 00:22:40,080 Darf ich euch auch helfen oder seid ihr bloß zum Ratschen da? 359 00:22:40,280 --> 00:22:43,240 Ich müsst bald die Apotheke zusperren, also ... 360 00:22:43,440 --> 00:22:44,440 * Handy * 361 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 Hat dein Mann schon wieder Zeitlang nach dir? 362 00:22:47,240 --> 00:22:49,680 Ich bräucht was für den Magen. 363 00:22:49,880 --> 00:22:52,440 Was für Beschwerden hast du genau? 364 00:22:52,520 --> 00:22:56,360 Ich kann schon seit zwei Tagen nimmer gescheit ... du weißt schon. 365 00:22:56,440 --> 00:22:57,880 Aufs Klo gehen? - Ja. 366 00:22:59,720 --> 00:23:03,680 Da kriegst du von mir Dragees mit dem Wirkstoff Bisacodyl. 367 00:23:04,480 --> 00:23:07,640 Das regt die Verdauung an und hilft gut bei Obstipation. 368 00:23:08,240 --> 00:23:11,800 Davon nimmst du vorm Schlafengehen ein bis zwei Tabletten unzerkaut 369 00:23:11,880 --> 00:23:13,880 mit ganz viel Flüssigkeit 370 00:23:13,960 --> 00:23:17,360 und dann kann das über Nacht sechs bis zehn Stunden wirken. 371 00:23:17,560 --> 00:23:21,320 Und in der Früh ... haut dann wieder alles hin. 372 00:23:21,680 --> 00:23:23,400 Dann krieg ich 9,50 Euro bitte. 373 00:23:24,480 --> 00:23:26,480 Da schau her, passt schon. 374 00:23:26,560 --> 00:23:27,560 Danke. 375 00:23:27,640 --> 00:23:30,640 Bei Bedarf kannst du das Ganze noch mal wiederholen. 376 00:23:30,720 --> 00:23:34,600 Aber sollte es nicht deutlich besser werden, gehst du bitte zum Arzt. 377 00:23:34,680 --> 00:23:36,440 Habt ihr's? - Ja. Also, pfüat di. 378 00:23:36,640 --> 00:23:39,000 Schönen Feierabend. - Danke, werd ich haben. 379 00:23:39,080 --> 00:23:42,680 Ich werd trotzdem mal Sarah fragen. - Das tät ich auch. 380 00:23:42,880 --> 00:23:45,920 Heutzutage nimmt man sowieso viel zu viele Medikamente. 381 00:23:46,000 --> 00:23:48,800 Ja, und das Prana hört sich eigentlich gut an. 382 00:24:08,200 --> 00:24:10,960 Also, auf die alten Zeiten! 383 00:24:12,440 --> 00:24:15,000 Jawohl. Einen Guten. 384 00:24:29,000 --> 00:24:30,280 Irgendwie ... 385 00:24:30,840 --> 00:24:33,240 ... hat das früher besser geschmeckt. 386 00:24:34,480 --> 00:24:37,120 Sind wir doch rausgewachsen aus dem Dosenfraß? 387 00:24:37,880 --> 00:24:41,760 Ich glaub, da mach ich uns lieber die Gemüsesuppe von der Moni warm. 388 00:24:42,760 --> 00:24:45,920 Weil den Kühlschrank werd ich wohl noch aufkriegen, oder? 389 00:24:47,760 --> 00:24:50,920 Ja, da wissen wir wenigstens, dass was Gescheites drin ist. 390 00:24:54,480 --> 00:24:56,480 Endlich können wir los. 391 00:24:56,560 --> 00:24:59,040 Die Zeit, die du so lang im Bad gebraucht hast, 392 00:24:59,120 --> 00:25:00,720 hängen wir hintendran. 393 00:25:00,800 --> 00:25:04,120 Wenn du so lang wach bleiben kannst. - Keine Sorge. 394 00:25:06,200 --> 00:25:08,680 Grüß dich, Sarah, zu dir wollt ich grad. 395 00:25:08,760 --> 00:25:12,360 Grüß dich. Was ist denn los? - Ich wollt dich was fragen. 396 00:25:12,560 --> 00:25:15,240 Ich tät dein Prana gern mal ausprobieren. 397 00:25:16,200 --> 00:25:18,200 Klar, voll gern. Was fehlt dir denn? 398 00:25:18,400 --> 00:25:19,840 Es ist wegen meinem Magen. 399 00:25:20,040 --> 00:25:21,960 Ich weiß, du hast mir was gegeben, 400 00:25:22,040 --> 00:25:24,160 aber ich tät dem gern eine Chance geben. 401 00:25:24,360 --> 00:25:27,680 Hättest du schnell Zeit für eine Behandlung? 402 00:25:27,760 --> 00:25:31,840 Na ja, das Wichtigste beim Prana ist eigentlich Ruhe. 403 00:25:31,920 --> 00:25:33,920 Aber wenn's dir nicht so gut geht ... 404 00:25:35,000 --> 00:25:37,080 Tina, wir könnten's doch so machen ... 405 00:25:37,280 --> 00:25:41,000 Jetzt passt mal auf: Du hast eine stinknormale Verstopfung. 406 00:25:41,160 --> 00:25:43,600 Nimm einfach bitte die Dragees, 407 00:25:43,680 --> 00:25:46,400 dann haut das auch wieder hin mit deinem Stuhlgang. 408 00:25:47,160 --> 00:25:50,240 Ja, aber Prana ist ... - Sarah, es langt! 409 00:25:50,320 --> 00:25:53,440 Dein Prana ist einfach ein kompletter Schmarrn! 410 00:25:58,880 --> 00:26:02,640 Weißt du, Hacki, ich hab mir gedacht, ich chill erst mal ein bissel, 411 00:26:02,720 --> 00:26:04,560 aber dann meinte der Herr Brunner, 412 00:26:04,640 --> 00:26:07,400 ich könnt bei denen eine Ausbildung machen. 413 00:26:07,600 --> 00:26:09,600 Stell dir das mal vor. 414 00:26:10,720 --> 00:26:14,200 Was? Nein, du darfst gewiss nicht bei mir anschreiben. 415 00:26:14,280 --> 00:26:16,280 Kennen wir uns? 416 00:26:18,000 --> 00:26:22,280 Ich ruf dich später zurück, okay? Ich bin eh gleich daheim. 417 00:26:22,720 --> 00:26:23,720 Servus. 418 00:26:27,480 --> 00:26:28,480 Hallo? 419 00:26:31,240 --> 00:26:33,240 Hallo, ist da wer? 420 00:26:35,400 --> 00:26:36,400 Hallo? 421 00:26:41,400 --> 00:26:43,400 Hallo, ist da wer? 422 00:26:54,480 --> 00:26:55,480 Herr Brunner? 423 00:26:56,240 --> 00:26:58,600 Um Gottes willen. Was ist passiert? 424 00:26:58,800 --> 00:27:01,040 Ich weiß nicht. Mein Kopf ... 425 00:27:01,120 --> 00:27:03,640 Alles dreht sich. Mir ist so schwindlig. 426 00:27:06,800 --> 00:27:09,520 Bleiben Sie ruhig. Ich bin bei Ihnen. 427 00:27:09,880 --> 00:27:11,880 * Stöhnen * 428 00:27:27,760 --> 00:27:28,760 Wann's bei uns 429 00:27:28,840 --> 00:27:31,360 das letzte Mal Dosenravioli gab? 430 00:27:32,800 --> 00:27:34,800 Das ist schon eine Zeit lang her. 431 00:27:34,880 --> 00:27:37,480 Aber die tät sogar ich hinkriegen. 432 00:27:37,560 --> 00:27:39,640 Nur ehrlich gesagt: Die haben mir immer 433 00:27:39,720 --> 00:27:41,880 ein bissel zu stark gerochen. 434 00:27:41,960 --> 00:27:44,360 Apropos, wo wir grad davon reden ... 435 00:27:45,080 --> 00:27:48,000 Irgendwie müffelt's da herinnen komisch. 436 00:27:48,080 --> 00:27:50,080 Ich lüft einfach gescheit durch 437 00:27:50,160 --> 00:27:53,000 und dann hat sich das Problem hoffentlich erledigt. 438 00:27:53,200 --> 00:27:55,200 Untertitelung: BR 2025 439 00:27:56,305 --> 00:28:56,931