1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,120
Ich weiß nicht,
wie es mit mir weitergehen soll.
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,720
Nach der Schule
wollt ich es gechillt angehen.
4
00:00:07,920 --> 00:00:10,160
Jetzt ist alles dahin.
Keine Perspektive.
5
00:00:10,360 --> 00:00:12,640
Du hast doch noch
den Job beim Preissinger.
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,680
Ein Minijob beim Radl-Tandler. Toll.
7
00:00:14,880 --> 00:00:19,000
Mach die Werkstatt sauber, dann
räumst du alles ein.
- Alles heute?
8
00:00:19,200 --> 00:00:20,880
Schau, das hing im Kiosk aus.
9
00:00:20,960 --> 00:00:24,200
Die After-Work-Party.
Da wollt ich mit dir hingehen.
10
00:00:24,400 --> 00:00:25,680
Das wird nix.
11
00:00:25,880 --> 00:00:29,960
Pauzingers Schwester kommt auch,
und ihre Freundinnen auch.
12
00:00:30,240 --> 00:00:33,600
Ist Till bei euch im Laden?
- Der war vorhin bei mir.
13
00:00:34,320 --> 00:00:37,160
Zwei Helle hat er geholt
für sich und seinen Freund.
14
00:00:37,360 --> 00:00:38,760
Ich geb dir einen Auftrag,
15
00:00:38,960 --> 00:00:41,440
und du gehst in den Feierabend
ohne Erlaubnis.
16
00:00:41,640 --> 00:00:45,520
Ob ich das depperte Zeug heut oder
morgen einräum, ist doch scheißegal.
17
00:00:45,720 --> 00:00:48,960
Wir haben einen Arbeitsvertrag.
- Dann kündige ich eben.
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:34,560 --> 00:01:36,640
Gleich kündigen will er, so, so.
30
00:01:38,720 --> 00:01:41,760
Weil du einmal einen Anschiss
kassiert hast?
- Ja.
31
00:01:41,960 --> 00:01:43,000
Jetzt pass mal auf.
32
00:01:44,000 --> 00:01:45,400
Du hast hier was verbockt.
33
00:01:45,480 --> 00:01:48,560
Das wird dir noch öfter
in deinem Berufsleben passieren.
34
00:01:48,640 --> 00:01:51,280
Deshalb kannst du nicht jedes Mal
gleich kündigen.
35
00:01:51,480 --> 00:01:55,280
Dir gefällt doch die Arbeit hier,
oder nicht?
- Ja, schon.
36
00:01:55,360 --> 00:01:59,360
Aber soll ich mein ganzes Leben lang
hier einen Minijob machen?
37
00:01:59,440 --> 00:02:01,080
Das ist doch keine Aussicht.
38
00:02:01,160 --> 00:02:04,240
Das ist doch bloß so,
weil du es so wolltest.
39
00:02:04,440 --> 00:02:06,760
Damit du dich
nicht gleich festlegen musst.
40
00:02:06,840 --> 00:02:08,520
Weißt du, was?
41
00:02:12,920 --> 00:02:14,240
Lieber mach ich gar nix,
42
00:02:14,320 --> 00:02:17,720
statt dass ich mir die ganze Zeit
von dir was anhören muss.
43
00:02:17,800 --> 00:02:20,320
Gut. Das ist deine Entscheidung.
44
00:02:23,400 --> 00:02:26,400
Aber wenn du jetzt gehst,
brauchst du nimmer kommen.
45
00:02:27,880 --> 00:02:29,960
Das hab ich auch nicht vor.
46
00:02:31,000 --> 00:02:37,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
47
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
(Sarah) Servus.
48
00:02:48,640 --> 00:02:51,920
Grüß dich, Bruni, hätt ich
dich fast vergessen, hm?
49
00:02:52,000 --> 00:02:53,760
Was machst du denn schon hier.
50
00:02:53,840 --> 00:02:56,080
Es war nicht so viel los
im Brunnerwirt,
51
00:02:56,160 --> 00:02:58,680
da hat mich der Gregor heimgeschickt.
- Schön.
52
00:02:58,760 --> 00:03:02,160
Ich geh ins Bett. - Wieso
gehst du so zeitig ins Bett?
53
00:03:02,240 --> 00:03:05,800
Ich hab die letzten Nächte
nicht gut geschlafen.
54
00:03:06,000 --> 00:03:10,240
Hast du Stress in der Apotheke?
- Auch nicht mehr als sonst.
55
00:03:11,000 --> 00:03:12,160
Keine Ahnung.
56
00:03:12,240 --> 00:03:17,240
Müde bin ich schon, aber im Bett wälz
ich mich stundenlang hin und her.
57
00:03:17,320 --> 00:03:21,000
Ich hab gedacht, wenn ich heut
früher geh, vielleicht hilft das.
58
00:03:21,080 --> 00:03:24,920
Wenn du magst, probieren wir es
mit einer Prana-Behandlung.
59
00:03:25,000 --> 00:03:27,360
Schlafstörungen sind ein Indiz,
60
00:03:27,440 --> 00:03:30,800
dass der Fluss deiner Lebensenergien
blockiert ist.
61
00:03:30,880 --> 00:03:33,200
Ich weiß, du meinst es gut, aber ...
62
00:03:33,400 --> 00:03:35,640
... du hältst nicht
so viel von Prana.
63
00:03:35,720 --> 00:03:40,000
Sophia war anfangs auch skeptisch,
dass ich ihre Aura reinigen möcht.
64
00:03:40,080 --> 00:03:43,640
Aber sie hat es probiert,
und ihrem Rücken geht es besser.
65
00:03:43,840 --> 00:03:48,080
Ja, das freut mich für Sophia, aber
ich hab keine Trennung hinter mir,
66
00:03:48,160 --> 00:03:50,840
wo was ausgereinigt gehört.
67
00:03:51,760 --> 00:03:57,320
Das mag sein. Aber Prana
kann ganz viele Ursachen heilen.
68
00:03:57,400 --> 00:03:59,560
Man muss es einfach mal ausprobieren.
69
00:04:02,440 --> 00:04:03,600
Dann eben nicht.
70
00:04:04,440 --> 00:04:06,880
Schau mal, selbst
für einen Placeboeffekt
71
00:04:06,960 --> 00:04:10,880
müsste ich an das Prana glauben,
aber das tu ich nicht, sorry.
72
00:04:11,080 --> 00:04:12,080
Aber ...
73
00:04:14,320 --> 00:04:16,440
... wenn du mir
wirklich helfen willst,
74
00:04:16,520 --> 00:04:19,280
könntest du mit mir morgen Abend
ins "Why not?" gehen.
75
00:04:19,360 --> 00:04:24,000
Ah, du meinst, feiern gehen
hilft bei deinen Schlafstörungen.
76
00:04:24,200 --> 00:04:26,240
Ja. Wenn ich richtig abgetanzt hab,
77
00:04:26,320 --> 00:04:28,880
bin ich danach allweil
gut ins Bett gefallen.
78
00:04:29,080 --> 00:04:30,080
Ah.
79
00:04:31,320 --> 00:04:36,280
Also gut. Dann eben kein Prana, dafür
tanzen mit meiner Lieblings-Cousine.
80
00:04:36,480 --> 00:04:38,200
Das wollt ich hören.
81
00:04:38,400 --> 00:04:41,240
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
82
00:04:44,680 --> 00:04:47,800
Ich bin schon so gespannt,
wie der Lenz gewachsen ist.
83
00:04:48,000 --> 00:04:49,320
Und Kathis Bauch.
84
00:04:50,600 --> 00:04:54,520
Es ist nur noch einen Monat hin.
Kannst du noch abwarten bis morgen?
85
00:04:54,880 --> 00:04:57,640
Ach, ich fahr einfach
in aller Herrgottsfrüh los,
86
00:04:57,720 --> 00:05:01,840
dann müsst ich so um zehn
in Markt Rettendorf sein.
87
00:05:01,920 --> 00:05:04,280
Über Nacht bleib ich ja
eh bloß eine Nacht.
88
00:05:04,360 --> 00:05:08,800
Ich hab euch übrigens was vorgekocht,
damit ihr mir nicht verhungert.
89
00:05:09,720 --> 00:05:11,880
Moni, das hätt nicht sein müssen.
90
00:05:12,080 --> 00:05:13,960
Was gibt's? Braten oder Gulasch?
91
00:05:15,280 --> 00:05:17,240
Ja, ich weiß schon, Fastenzeit.
92
00:05:17,760 --> 00:05:20,200
Eine gschmackige Gemüsesuppe
hab ich gemacht.
93
00:05:20,960 --> 00:05:23,720
Mit Gelben Rüben,
Sellerie, Fenchel ...
94
00:05:23,920 --> 00:05:26,680
Als ob die Kohlsuppe
nicht gelangt hätt.
95
00:05:26,880 --> 00:05:29,640
Bärli, die Fastenzeit
ist schon halb vorbei.
96
00:05:29,720 --> 00:05:34,000
Ich leg mich jetzt hin.
Wir sehen uns morgen in der Früh.
97
00:05:34,080 --> 00:05:36,120
Ich komm gleich, Hummerl.
98
00:05:37,080 --> 00:05:38,680
Du kannst echt froh sein,
99
00:05:38,760 --> 00:05:42,000
dass du so eine Frau hast,
die sich so gut um dich sorgt.
100
00:05:42,080 --> 00:05:44,360
Bin ich auch.
Aber es ist schon seltsam:
101
00:05:44,440 --> 00:05:46,440
Wenn ich mit dir und Tom allein war,
102
00:05:46,520 --> 00:05:48,600
hab ich mich immer
ums Essen gekümmert.
103
00:05:49,240 --> 00:05:52,000
Ja, und was hat's dann
dreimal die Woche gegeben?
104
00:05:52,280 --> 00:05:57,200
Dosenravioli. Das waren Zeiten, ha?
- Ja, schlecht waren sie echt nicht.
105
00:05:57,280 --> 00:06:00,280
Sonst hätten wir die Teller
nicht allweil ausgeschleckt.
106
00:06:00,560 --> 00:06:02,880
Wir könnten ja
mal wieder welche machen.
107
00:06:03,440 --> 00:06:06,160
Jetzt, wo wir morgen
allein sind mittags.
108
00:06:06,840 --> 00:06:10,080
Du möchtest
Monis gute Gemüsesuppe verschmähen?
109
00:06:11,880 --> 00:06:13,680
Na ja, wobei ...
110
00:06:14,400 --> 00:06:17,520
Dosenravioli hab ich
schon ewig nicht mehr gehabt.
111
00:06:17,600 --> 00:06:21,000
Gut, dann besorg ich eine Dose.
- Und ich mach sie warm.
112
00:06:21,200 --> 00:06:23,200
So wie früher.
- Jawohl.
113
00:06:37,920 --> 00:06:40,200
Weißt du,
was ich jetzt machen soll, Bruni?
114
00:06:40,680 --> 00:06:43,200
Morgen.
Hast du mein Ladekabel gesehen?
115
00:06:43,800 --> 00:06:45,280
Da, am Sekretär.
116
00:06:46,240 --> 00:06:49,400
Danke. Ich pack's in die Apotheke.
117
00:06:52,920 --> 00:06:55,520
Müsstest du nicht auch langsam los?
118
00:06:57,880 --> 00:06:58,880
Nein.
119
00:06:59,560 --> 00:07:01,040
Was? Nein?
120
00:07:02,520 --> 00:07:04,320
Ich hab gekündigt.
121
00:07:05,520 --> 00:07:07,320
Was hast du?
122
00:07:08,280 --> 00:07:11,760
Das bissel Jobben in der Radl-
Werkstatt bringt auf Dauer eh nix.
123
00:07:11,840 --> 00:07:14,920
Irgendwann hätt ich eh aufgehört,
warum also nicht gleich?
124
00:07:15,440 --> 00:07:19,200
Weil du bestimmt noch keinen Plan B
hast, so wie ich dich kenn.
125
00:07:20,360 --> 00:07:23,240
Wie willst du jetzt
deinen Lebensunterhalt bestreiten?
126
00:07:23,320 --> 00:07:26,720
Essen und Miete sind Fixkosten,
die sich nicht in Luft auflösen,
127
00:07:26,800 --> 00:07:30,520
bloß weil der Herr beschließt,
dass er keinen Bock hat auf Arbeit.
128
00:07:30,720 --> 00:07:32,720
Und was ist überhaupt mit Mike?
129
00:07:33,040 --> 00:07:35,960
Der verlässt sich auf dich.
Verstehst du das?
130
00:07:36,040 --> 00:07:39,080
Und du lässt ihn von einem
auf den andern Tag im Stich.
131
00:07:45,080 --> 00:07:46,880
Wissen Mama und Papa Bescheid?
132
00:07:47,600 --> 00:07:49,600
Nein.
- Nein?
133
00:07:51,400 --> 00:07:53,200
Till, mir steht's bis da.
134
00:07:53,280 --> 00:07:56,320
Ich hab wieder schlecht geschlafen
und hab keine Energie,
135
00:07:56,400 --> 00:07:58,640
dass ich mich
mit dir jetzt schon streit.
136
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
Aber?
137
00:08:02,760 --> 00:08:06,320
Aber du hast eine Abmachung
mit unseren Eltern.
138
00:08:06,520 --> 00:08:10,320
Dass du dir eine Lehrstelle suchst.
Und bis dahin arbeitest du.
139
00:08:10,520 --> 00:08:13,480
Irgendeinen Minijob
werd ich doch noch finden.
140
00:08:13,560 --> 00:08:16,280
Oder wie wär's,
wenn du die Zeit mal sinnvoll nutzt
141
00:08:16,360 --> 00:08:19,840
und dir Gedanken machst,
was für eine Lehre du machen willst?
142
00:08:20,040 --> 00:08:23,080
Auf der Couch mit dem Hund schmusen
ist kein Beruf.
143
00:08:23,520 --> 00:08:27,720
Till, bitte versprich mir,
dass du dir endlich mal
144
00:08:27,800 --> 00:08:31,280
ernsthafte Gedanken machst
über deine berufliche Zukunft.
145
00:08:31,360 --> 00:08:33,960
Lass das doch bitte
meine Sorge sein, Herrschaft.
146
00:08:34,160 --> 00:08:37,880
Ich mach mir halt Sorgen um dich,
weil du mein kleiner Bruder bist.
147
00:08:40,680 --> 00:08:42,480
Ich pack's.
148
00:08:48,760 --> 00:08:50,560
Alle stressen sie mich.
149
00:08:51,360 --> 00:08:53,360
Bis auf dich, Bruni.
150
00:08:56,120 --> 00:09:00,040
Ah, Sissi, darfst du schon
mit der Mama einen Ausflug machen?
151
00:09:00,240 --> 00:09:03,960
Wir waren heut sogar schon
in Baierkofen. - Was?
152
00:09:05,000 --> 00:09:07,800
War der Joseph schon da
zwecks der Wohnsitzummeldung?
153
00:09:08,000 --> 00:09:09,320
Nein, bisher noch nicht.
154
00:09:09,520 --> 00:09:13,240
Wären Sie so nett und verlegen
den Termin vom Verkehrsamt?
155
00:09:13,320 --> 00:09:15,120
Ich schaff's zeitlich heut nicht.
156
00:09:15,360 --> 00:09:17,360
Mach ich gleich.
- Gut.
157
00:09:17,720 --> 00:09:21,080
Ich wünsch euch einen schönen Tag.
- Ihnen auch.
158
00:09:24,800 --> 00:09:26,080
Alles in Ordnung?
159
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Ich hab seit gestern
so Kopfweh-Attacken.
160
00:09:30,080 --> 00:09:31,880
Es ist gleich vorbei.
161
00:09:32,440 --> 00:09:35,440
Auweh. Hast du viel Stress zurzeit?
162
00:09:36,160 --> 00:09:38,920
Ja. Der Mama
geht's schon wieder so schlecht.
163
00:09:39,000 --> 00:09:43,280
Ich war gestern im Altersheim.
Da ist sie ganz schlecht gelaufen.
164
00:09:43,360 --> 00:09:44,920
Das tut mir leid.
165
00:09:45,600 --> 00:09:47,080
Danke schön.
166
00:09:47,160 --> 00:09:50,800
Aber dass sich das immer gleich
so auf meinen Körper auswirken muss.
167
00:09:50,880 --> 00:09:52,880
Red mal mit der Sarah.
168
00:09:53,080 --> 00:09:57,560
Letzte Woche hat sie eine
Prana-Behandlung mit mir gemacht.
169
00:09:57,760 --> 00:09:59,280
Das hab ich noch nie gehört.
170
00:09:59,440 --> 00:10:01,840
Frag mich nicht genau,
wie das funktioniert,
171
00:10:01,920 --> 00:10:05,720
aber das hat was
mit Lebensenergien und Aura zu tun.
172
00:10:05,920 --> 00:10:07,440
Und das hilft?
173
00:10:07,640 --> 00:10:09,440
Mir hat's geholfen, ja.
174
00:10:09,520 --> 00:10:13,600
Das hat mir geholfen, alle
angestauten Emotionen rauszulassen.
175
00:10:13,680 --> 00:10:15,880
Und dann waren
meine Kreuzschmerzen fort.
176
00:10:17,160 --> 00:10:18,160
Aha.
177
00:10:31,080 --> 00:10:33,600
Dass du so früh los musst
zu dem Catering.
178
00:10:33,680 --> 00:10:37,360
Ja, das Catering geht ja
schon am Nachmittag los in Bad Tölz.
179
00:10:37,440 --> 00:10:40,040
Ich bin echt froh,
dass Oma mich solang vertritt.
180
00:10:40,120 --> 00:10:42,640
Ich pass schon auf,
dass sie's nicht übertreibt.
181
00:10:42,720 --> 00:10:45,320
Weißt du schon,
wie du zum Glockenwirt kommst?
182
00:10:45,400 --> 00:10:50,400
Ich hab das Ois Mobil gemietet.
Mei, freu ich mich auf das Treffen.
183
00:10:50,600 --> 00:10:53,920
Den Hans und den Alois
hab ich wirklich lang nimmer gesehen.
184
00:10:54,120 --> 00:10:57,880
Ich find's super, dass du dich bei
deinen alten Spezln gemeldet hast.
185
00:10:57,960 --> 00:11:00,400
Zeit ist's geworden.
- Genieß es.
186
00:11:00,600 --> 00:11:03,920
Das mach ich. Fahr vorsichtig.
- Ja.
187
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Pfüat di.
- Pfüat di.
188
00:11:18,280 --> 00:11:19,280
Na?
189
00:11:20,480 --> 00:11:23,040
Bereust du deine Entscheidung schon?
190
00:11:23,120 --> 00:11:25,000
Woher wissen Sie ...
191
00:11:25,200 --> 00:11:27,440
In Lansing bleibt selten was geheim.
192
00:11:29,080 --> 00:11:31,840
Willst du's dir
nicht noch mal überlegen?
193
00:11:31,920 --> 00:11:36,000
Wenn du mit Mike redest, der tät
dich doch gewiss wieder nehmen.
194
00:11:39,080 --> 00:11:42,880
Ich hätt ihn nicht
so anpflaumen dürfen, aber ...
195
00:11:44,440 --> 00:11:46,640
... das ändert nix an den Tatsachen.
196
00:11:46,720 --> 00:11:48,960
Ich brauch was Besseres
als einen Minijob.
197
00:11:52,480 --> 00:11:55,560
Ich muss endlich mal
was mit meinem Leben anfangen.
198
00:11:55,880 --> 00:12:00,760
Aber außer einem Realschulabschluss
... hab ich nix zum Vorweisen.
199
00:12:00,960 --> 00:12:03,240
Du willst eine Sicherheit
für deine Zukunft
200
00:12:03,320 --> 00:12:07,520
und dir was Ordentliches aufbauen.
Da ist nix Verkehrtes dran.
201
00:12:08,000 --> 00:12:10,680
Sagen Sie das mal meiner Schwester.
- Auweh.
202
00:12:12,800 --> 00:12:16,240
Weißt du, ich könnt mir da
was für dich vorstellen.
203
00:12:18,240 --> 00:12:22,120
Hast du schon mal über eine Lehre
in der Gastronomie nachgedacht?
204
00:12:27,200 --> 00:12:30,240
Bei dir hat alles gepasst
mit den Galloways? - Ja.
205
00:12:30,320 --> 00:12:34,240
Gut, dann haben wir uns jetzt
das Mittagessen verdient.
206
00:12:35,320 --> 00:12:36,320
Boah.
207
00:12:37,920 --> 00:12:41,400
Das Etikett von der Raviolidose
schaut genauso aus wie früher.
208
00:12:41,600 --> 00:12:44,760
Ich hab den Geschmack
quasi schon auf der Zunge.
209
00:12:45,200 --> 00:12:47,680
Du deckst den Tisch,
ich mach den Rest.
210
00:12:52,640 --> 00:12:55,200
Wo ist er hin?
211
00:12:55,600 --> 00:12:57,600
Ah, ganz dahinten.
212
00:13:00,360 --> 00:13:02,800
Da gibt's mittlerweile Moderneres.
213
00:13:03,000 --> 00:13:05,400
Der ist noch pfenniggut.
- Wenn du meinst.
214
00:13:05,600 --> 00:13:07,000
Mein ich.
215
00:13:12,360 --> 00:13:15,000
Stad bist du.
- Ich sag nix.
216
00:13:17,760 --> 00:13:19,760
Pff... Und jetzt?
217
00:13:21,040 --> 00:13:23,040
Gibt's eine Gemüsesuppe von der Moni.
218
00:13:23,960 --> 00:13:27,280
Die läuft uns doch nicht davon.
Machen wir eine Brotzeit, ha?
219
00:13:29,360 --> 00:13:32,400
Gut. Dann gibt's die Ravioli
heut Abend.
220
00:13:32,480 --> 00:13:35,040
Ich besorg derweil
einen neuen Dosenöffner.
221
00:13:37,440 --> 00:13:41,200
Die Gastronomie ist ein
halbwegs krisensicheres Berufsfeld.
222
00:13:41,280 --> 00:13:44,600
Zumindest, wenn der Betrieb
solide aufgestellt ist.
223
00:13:45,480 --> 00:13:48,200
Der Brunnerwirt
schlägt sich recht gut, das stimmt.
224
00:13:48,400 --> 00:13:51,120
Und die Tätigkeiten
sind recht vielseitig.
225
00:13:51,200 --> 00:13:53,960
Und du kriegst von den Gästen
direkte Wertschätzung.
226
00:13:54,040 --> 00:13:56,320
Wenn du deine Arbeit gut machst.
227
00:13:57,040 --> 00:13:59,880
An sich hört sich das alles
schon interessant an,
228
00:13:59,960 --> 00:14:02,840
aber die Sarah
wollt mich schon mal nicht haben.
229
00:14:02,920 --> 00:14:06,600
Und jetzt, wo sie Leon hat, braucht
sie doch gewiss nicht noch einen.
230
00:14:06,800 --> 00:14:09,360
In der Gastro
gibt's nicht bloß die Küche.
231
00:14:09,560 --> 00:14:13,280
Du bist ein geselliger Typ
und bist nicht aufs Maul gefallen.
232
00:14:13,360 --> 00:14:14,760
Zweimal Ja, keinmal Nein.
233
00:14:14,960 --> 00:14:17,280
Das ist in der Gaststube
die halbe Miete.
234
00:14:18,080 --> 00:14:21,520
Ich könnt mir für dich schon
eine Ausbildung
235
00:14:21,600 --> 00:14:26,280
zum Fachmann für Restaurant-
und Veranstaltungsservice vorstellen.
236
00:14:27,160 --> 00:14:29,480
Das hat dem Joschi
damals richtig getaugt.
237
00:14:29,680 --> 00:14:31,480
Siehst du?
- Also ...
238
00:14:31,680 --> 00:14:34,040
Ich tät noch mal
eine Nacht drüber schlafen,
239
00:14:34,120 --> 00:14:37,600
aber so, wie sich das anhört,
könnt ich mir das schon vorstellen.
240
00:14:38,200 --> 00:14:41,120
Danke, ohne Sie hätt ich
gar nicht drüber nachgedacht.
241
00:14:41,320 --> 00:14:44,200
Das freut mich,
wenn ich dir helfen konnte.
242
00:14:44,680 --> 00:14:47,960
Gut. Dann pack ich's mal.
243
00:14:48,840 --> 00:14:52,000
Pfüa Gott.
Auf Wiederschauen, Frau Brunner.
244
00:14:52,200 --> 00:14:53,240
Auf Wiedersehen.
245
00:14:59,120 --> 00:15:01,120
Sag mal, Joseph,
246
00:15:02,240 --> 00:15:04,960
hast du eigentlich
mit dem Gregor gesprochen,
247
00:15:05,040 --> 00:15:07,920
dass du da einen Lehrbuben
für den Betrieb anwirbst?
248
00:15:08,320 --> 00:15:10,760
Geh, Mama,
was sollt er dagegen haben?
249
00:15:10,840 --> 00:15:13,840
Der freut sich doch auch,
wenn er seinen Ausbilderschein
250
00:15:13,920 --> 00:15:16,400
nicht bloß für einen Lehrling
gemacht hat.
251
00:15:18,680 --> 00:15:21,000
Lass dir dein Essen schmecken.
- Danke.
252
00:15:21,080 --> 00:15:23,080
Schau her.
- Danke, Cousinchen.
253
00:15:23,480 --> 00:15:26,840
Sag mal, bis wann soll ich heut Abend
fertig aufgebrezelt sein?
254
00:15:27,040 --> 00:15:30,440
Ich muss bloß
bis zur Mittagsschicht arbeiten
255
00:15:30,520 --> 00:15:32,720
und dann könnten wir zeitig los.
256
00:15:32,800 --> 00:15:35,320
Cool. Wenigstens mal wieder
eine gute Nachricht.
257
00:15:36,200 --> 00:15:40,000
Lass mich raten: Du hast die letzte
Nacht wieder nicht gut geschlafen?
258
00:15:40,080 --> 00:15:44,240
Nein. Aber ich kämpf mit einem Kaffee
gegen meine Müdigkeit an.
259
00:15:44,320 --> 00:15:48,360
Jetzt, wo mein kleiner Bruder
noch seinen Job hingeschmissen hat,
260
00:15:48,440 --> 00:15:51,760
hab ich noch einen Grund mehr,
dass ich meinen Kopf frei tanz.
261
00:15:52,280 --> 00:15:54,960
Das hat mir der Till
heut Vormittag schon erzählt.
262
00:15:57,480 --> 00:15:58,960
Servus.
- Grüß dich, Ulla.
263
00:15:59,160 --> 00:16:00,280
Grüß dich.
264
00:16:00,920 --> 00:16:03,440
Stör ich grad?
Ich tät gern was bereden, Sarah.
265
00:16:03,640 --> 00:16:04,840
Was gibt's denn?
266
00:16:05,360 --> 00:16:09,240
Ich hab seit gestern so Kopfweh,
so richtige Schübe.
267
00:16:09,800 --> 00:16:13,440
Da langt ein Blick und man sieht,
dass bei dir grad einiges los ist.
268
00:16:13,640 --> 00:16:15,640
Jedenfalls hat Sophia vorhin erzählt,
269
00:16:15,720 --> 00:16:18,560
dass du ihr mit dem Prana
so geholfen hast.
270
00:16:18,640 --> 00:16:21,440
Jetzt tät mich das
auch interessieren.
271
00:16:21,520 --> 00:16:24,200
Hast du's schon mal
mit Tabletten probiert?
272
00:16:24,400 --> 00:16:25,920
Grad Magnesium hilft gut.
273
00:16:26,120 --> 00:16:28,280
Ich tät gern mal
was Neues ausprobieren.
274
00:16:28,960 --> 00:16:32,280
Prana kann ja auch
bei verschiedenen Beschwerden helfen.
275
00:16:32,360 --> 00:16:34,360
Man muss sich nur drauf einlassen.
276
00:16:36,440 --> 00:16:38,960
Ja. Wenn man das kann.
277
00:16:39,600 --> 00:16:43,640
Ich pack's. Wir sehen uns später.
- Pfüat di.
278
00:16:45,320 --> 00:16:49,000
Wenn du willst, kannst du gern
heut Nachmittag in die WG kommen.
279
00:16:49,200 --> 00:16:51,240
Das wär super, danke schön.
280
00:16:51,440 --> 00:16:53,440
Das ist gar kein Problem.
281
00:16:58,440 --> 00:17:00,240
Was soll jetzt das sein?
282
00:17:00,800 --> 00:17:02,800
Was denn schon? Ein Dosenöffner.
283
00:17:03,000 --> 00:17:05,080
Einen kleineren
hast du nicht gefunden?
284
00:17:05,280 --> 00:17:07,600
Ich hab den
aus Sarahs Küche ausgeliehen.
285
00:17:07,800 --> 00:17:11,280
Gib mal her.
Kennst du einen, kennst du alle.
286
00:17:11,480 --> 00:17:12,800
* Babyphone *
287
00:17:13,000 --> 00:17:15,240
Du hast ja Zeit bis heut Abend.
288
00:17:24,920 --> 00:17:25,920
Also ...
289
00:17:31,240 --> 00:17:32,360
Und jetzt ...
290
00:17:48,680 --> 00:17:50,680
Ah, jetzt aber.
291
00:17:53,640 --> 00:17:55,440
Dann eben nicht.
292
00:17:56,840 --> 00:17:58,840
Ich geh wieder in den Stall.
293
00:17:59,800 --> 00:18:01,800
* leise Musik *
294
00:18:09,640 --> 00:18:12,200
Jetzt tust du einmal tief ein- ...
295
00:18:15,200 --> 00:18:17,200
... und ausatmen.
296
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
Einatmen.
297
00:18:22,400 --> 00:18:24,240
Und ausatmen.
298
00:18:33,760 --> 00:18:36,200
Jetzt kannst du langsam
deine Augen aufmachen.
299
00:18:39,640 --> 00:18:41,440
Wie fühlst du dich denn jetzt?
300
00:18:44,600 --> 00:18:47,600
Ich glaub,
das Kopfweh lässt tatsächlich nach.
301
00:18:47,800 --> 00:18:51,840
Im Alltag nimmt man oft nicht wahr,
wie sehr uns manche Sachen belasten.
302
00:18:51,920 --> 00:18:53,920
Aber der Körper merkt sich das.
303
00:18:54,120 --> 00:18:57,640
Das mit meiner Mama nimmt mich
wohl mehr mit, als ich dachte.
304
00:19:03,280 --> 00:19:05,920
Ich fühl mich
nicht nur klarer im Kopf, ...
305
00:19:07,480 --> 00:19:10,440
... sondern komm auch
endlich mal wieder zur Ruhe.
306
00:19:11,680 --> 00:19:15,280
Ich muss schon sagen:
Sophia hat nicht zu viel versprochen.
307
00:19:15,720 --> 00:19:20,160
Es ist, wie wenn
so eine Last von mir abfällt.
308
00:19:21,320 --> 00:19:23,480
Das ist eine super Sache,
die du machst.
309
00:19:24,760 --> 00:19:27,680
Das freut mich,
dass ich dir helfen hab können.
310
00:19:31,200 --> 00:19:33,920
Dann hoff ich, das Nasenspray
hilft meinem Mauserl.
311
00:19:34,120 --> 00:19:35,120
Ganz bestimmt.
312
00:19:35,200 --> 00:19:38,280
Jetzt im Frühling kann sie
bestimmt wieder durchschnaufen.
313
00:19:38,360 --> 00:19:40,960
Pfüat di.
- Sag der Franzi gute Besserung.
314
00:19:41,280 --> 00:19:44,960
Bitte schön, Frau Kirchleitner.
- Da ist ja jemand heut freundlich.
315
00:19:48,640 --> 00:19:50,440
Was strahlst du gar so?
316
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Mei ...
317
00:19:53,400 --> 00:19:55,200
Es fühlt sich halt gut an,
318
00:19:55,280 --> 00:19:58,520
wenn einem die eigene Schwester
eine Entschuldigung schuldet.
319
00:19:58,600 --> 00:20:00,600
Ah, tu ich das?
320
00:20:01,120 --> 00:20:04,680
Vor dir steht höchstwahrscheinlich
der neue Lehrbub für Restaurant-
321
00:20:04,760 --> 00:20:08,320
und Veranstaltungsservice
vom Brunnerwirt. - Ernsthaft?
322
00:20:09,120 --> 00:20:10,120
Ja.
323
00:20:11,160 --> 00:20:13,680
Ich hab vorhin
mit dem alten Brunner geredet
324
00:20:13,880 --> 00:20:17,320
und der hat gemeint,
er könnt sich mich da gut vorstellen.
325
00:20:17,400 --> 00:20:20,600
Wenn dann darf eher ich mir
selber auf die Schulter klopfen,
326
00:20:20,800 --> 00:20:24,560
dass ich dir in den Allerwertesten
getreten hab, mal wieder.
327
00:20:25,160 --> 00:20:27,480
Du weißt schon,
was man über Eigenlob sagt?
328
00:20:28,400 --> 00:20:31,520
Na gut. Schön, dass du
dich um deine Zukunft kümmerst.
329
00:20:31,720 --> 00:20:33,040
Danke schön.
330
00:20:35,200 --> 00:20:38,080
Du hast aber
noch nix unterschrieben, oder?
331
00:20:38,280 --> 00:20:42,320
Selbst wenn, was machst denn du,
bis die Lehre losgeht?
332
00:20:42,400 --> 00:20:44,560
Das könnt schneller gehen,
als du denkst.
333
00:20:44,640 --> 00:20:47,600
Grad in der Gastro
kann man schon im April anfangen.
334
00:20:48,560 --> 00:20:50,800
Das hast du dir gut überlegt, ja?
335
00:20:51,000 --> 00:20:52,440
Freilich. Wieso?
336
00:20:52,880 --> 00:20:53,880
Na ja ...
337
00:20:54,640 --> 00:20:56,840
Gastro bedeutet Schichtarbeit.
338
00:20:57,200 --> 00:21:02,400
Also arbeiten an den Wochenenden,
an den Feiertagen, nachts.
339
00:21:02,920 --> 00:21:07,520
Wenn deine Freunde ihren Feierabend
genießen, dann musst du arbeiten.
340
00:21:07,960 --> 00:21:10,280
Das ist jetzt nicht dein Ernst.
- Was denn?
341
00:21:10,480 --> 00:21:13,960
Da kümmer ich mich um eine Lehrstelle
und du redest es mir madig.
342
00:21:14,040 --> 00:21:17,440
Das tu ich nicht. - Doch.
Dauernd muss ich mir was anhören.
343
00:21:17,520 --> 00:21:20,880
Dann werd ich mal aktiv und dann
passt's dir auch wieder nicht.
344
00:21:20,960 --> 00:21:23,000
Sorry, du hast recht.
Wenn es das ist,
345
00:21:23,080 --> 00:21:26,120
was du wirklich machen willst,
dann hast du meinen Segen.
346
00:21:26,760 --> 00:21:28,000
Geht doch.
347
00:21:28,080 --> 00:21:31,640
Es ist doch gar nicht so schwer,
seinen Bruder zu unterstützen.
348
00:21:40,720 --> 00:21:43,040
Nein, das gibt's doch nicht!
349
00:22:00,760 --> 00:22:02,760
Die Hühner sind versorgt.
350
00:22:03,520 --> 00:22:06,080
Und du? Auch erfolgreich gewesen?
351
00:22:09,160 --> 00:22:12,040
Wie war das vorher?
"Kennst du einen, kennst du alle."
352
00:22:13,800 --> 00:22:15,400
Sag's halt gleich,
353
00:22:15,480 --> 00:22:19,160
wenn du mit so einem Profi-
Dosenöffner nicht zurechtkommst.
354
00:22:24,000 --> 00:22:26,160
Du meinst wirklich,
dass das was hilft?
355
00:22:26,720 --> 00:22:31,120
Ulla hat vorhin gemeint, dass ihr
Sarah wirklich weitergeholfen hat.
356
00:22:31,320 --> 00:22:33,760
Ihr Kopfweh war wie weggeblasen.
357
00:22:33,960 --> 00:22:36,400
Mei, Prana. Wenn's hilft.
358
00:22:36,840 --> 00:22:40,080
Darf ich euch auch helfen
oder seid ihr bloß zum Ratschen da?
359
00:22:40,280 --> 00:22:43,240
Ich müsst bald
die Apotheke zusperren, also ...
360
00:22:43,440 --> 00:22:44,440
* Handy *
361
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
Hat dein Mann
schon wieder Zeitlang nach dir?
362
00:22:47,240 --> 00:22:49,680
Ich bräucht was für den Magen.
363
00:22:49,880 --> 00:22:52,440
Was für Beschwerden hast du genau?
364
00:22:52,520 --> 00:22:56,360
Ich kann schon seit zwei Tagen
nimmer gescheit ... du weißt schon.
365
00:22:56,440 --> 00:22:57,880
Aufs Klo gehen?
- Ja.
366
00:22:59,720 --> 00:23:03,680
Da kriegst du von mir Dragees
mit dem Wirkstoff Bisacodyl.
367
00:23:04,480 --> 00:23:07,640
Das regt die Verdauung an
und hilft gut bei Obstipation.
368
00:23:08,240 --> 00:23:11,800
Davon nimmst du vorm Schlafengehen
ein bis zwei Tabletten unzerkaut
369
00:23:11,880 --> 00:23:13,880
mit ganz viel Flüssigkeit
370
00:23:13,960 --> 00:23:17,360
und dann kann das über Nacht
sechs bis zehn Stunden wirken.
371
00:23:17,560 --> 00:23:21,320
Und in der Früh ...
haut dann wieder alles hin.
372
00:23:21,680 --> 00:23:23,400
Dann krieg ich 9,50 Euro bitte.
373
00:23:24,480 --> 00:23:26,480
Da schau her, passt schon.
374
00:23:26,560 --> 00:23:27,560
Danke.
375
00:23:27,640 --> 00:23:30,640
Bei Bedarf kannst du
das Ganze noch mal wiederholen.
376
00:23:30,720 --> 00:23:34,600
Aber sollte es nicht deutlich besser
werden, gehst du bitte zum Arzt.
377
00:23:34,680 --> 00:23:36,440
Habt ihr's?
- Ja. Also, pfüat di.
378
00:23:36,640 --> 00:23:39,000
Schönen Feierabend.
- Danke, werd ich haben.
379
00:23:39,080 --> 00:23:42,680
Ich werd trotzdem mal Sarah fragen.
- Das tät ich auch.
380
00:23:42,880 --> 00:23:45,920
Heutzutage nimmt man sowieso
viel zu viele Medikamente.
381
00:23:46,000 --> 00:23:48,800
Ja, und das Prana
hört sich eigentlich gut an.
382
00:24:08,200 --> 00:24:10,960
Also, auf die alten Zeiten!
383
00:24:12,440 --> 00:24:15,000
Jawohl. Einen Guten.
384
00:24:29,000 --> 00:24:30,280
Irgendwie ...
385
00:24:30,840 --> 00:24:33,240
... hat das früher besser geschmeckt.
386
00:24:34,480 --> 00:24:37,120
Sind wir doch rausgewachsen
aus dem Dosenfraß?
387
00:24:37,880 --> 00:24:41,760
Ich glaub, da mach ich uns lieber
die Gemüsesuppe von der Moni warm.
388
00:24:42,760 --> 00:24:45,920
Weil den Kühlschrank
werd ich wohl noch aufkriegen, oder?
389
00:24:47,760 --> 00:24:50,920
Ja, da wissen wir wenigstens,
dass was Gescheites drin ist.
390
00:24:54,480 --> 00:24:56,480
Endlich können wir los.
391
00:24:56,560 --> 00:24:59,040
Die Zeit,
die du so lang im Bad gebraucht hast,
392
00:24:59,120 --> 00:25:00,720
hängen wir hintendran.
393
00:25:00,800 --> 00:25:04,120
Wenn du so lang wach bleiben kannst.
- Keine Sorge.
394
00:25:06,200 --> 00:25:08,680
Grüß dich, Sarah,
zu dir wollt ich grad.
395
00:25:08,760 --> 00:25:12,360
Grüß dich. Was ist denn los?
- Ich wollt dich was fragen.
396
00:25:12,560 --> 00:25:15,240
Ich tät dein Prana
gern mal ausprobieren.
397
00:25:16,200 --> 00:25:18,200
Klar, voll gern. Was fehlt dir denn?
398
00:25:18,400 --> 00:25:19,840
Es ist wegen meinem Magen.
399
00:25:20,040 --> 00:25:21,960
Ich weiß, du hast mir was gegeben,
400
00:25:22,040 --> 00:25:24,160
aber ich tät dem
gern eine Chance geben.
401
00:25:24,360 --> 00:25:27,680
Hättest du schnell Zeit
für eine Behandlung?
402
00:25:27,760 --> 00:25:31,840
Na ja, das Wichtigste beim Prana
ist eigentlich Ruhe.
403
00:25:31,920 --> 00:25:33,920
Aber wenn's dir
nicht so gut geht ...
404
00:25:35,000 --> 00:25:37,080
Tina, wir könnten's doch
so machen ...
405
00:25:37,280 --> 00:25:41,000
Jetzt passt mal auf: Du hast
eine stinknormale Verstopfung.
406
00:25:41,160 --> 00:25:43,600
Nimm einfach bitte die Dragees,
407
00:25:43,680 --> 00:25:46,400
dann haut das auch wieder hin
mit deinem Stuhlgang.
408
00:25:47,160 --> 00:25:50,240
Ja, aber Prana ist ...
- Sarah, es langt!
409
00:25:50,320 --> 00:25:53,440
Dein Prana ist einfach
ein kompletter Schmarrn!
410
00:25:58,880 --> 00:26:02,640
Weißt du, Hacki, ich hab mir gedacht,
ich chill erst mal ein bissel,
411
00:26:02,720 --> 00:26:04,560
aber dann meinte der Herr Brunner,
412
00:26:04,640 --> 00:26:07,400
ich könnt bei denen
eine Ausbildung machen.
413
00:26:07,600 --> 00:26:09,600
Stell dir das mal vor.
414
00:26:10,720 --> 00:26:14,200
Was? Nein, du darfst gewiss nicht
bei mir anschreiben.
415
00:26:14,280 --> 00:26:16,280
Kennen wir uns?
416
00:26:18,000 --> 00:26:22,280
Ich ruf dich später zurück, okay?
Ich bin eh gleich daheim.
417
00:26:22,720 --> 00:26:23,720
Servus.
418
00:26:27,480 --> 00:26:28,480
Hallo?
419
00:26:31,240 --> 00:26:33,240
Hallo, ist da wer?
420
00:26:35,400 --> 00:26:36,400
Hallo?
421
00:26:41,400 --> 00:26:43,400
Hallo, ist da wer?
422
00:26:54,480 --> 00:26:55,480
Herr Brunner?
423
00:26:56,240 --> 00:26:58,600
Um Gottes willen. Was ist passiert?
424
00:26:58,800 --> 00:27:01,040
Ich weiß nicht. Mein Kopf ...
425
00:27:01,120 --> 00:27:03,640
Alles dreht sich.
Mir ist so schwindlig.
426
00:27:06,800 --> 00:27:09,520
Bleiben Sie ruhig. Ich bin bei Ihnen.
427
00:27:09,880 --> 00:27:11,880
* Stöhnen *
428
00:27:27,760 --> 00:27:28,760
Wann's bei uns
429
00:27:28,840 --> 00:27:31,360
das letzte Mal
Dosenravioli gab?
430
00:27:32,800 --> 00:27:34,800
Das ist schon
eine Zeit lang her.
431
00:27:34,880 --> 00:27:37,480
Aber die tät
sogar ich hinkriegen.
432
00:27:37,560 --> 00:27:39,640
Nur ehrlich gesagt:
Die haben mir immer
433
00:27:39,720 --> 00:27:41,880
ein bissel
zu stark gerochen.
434
00:27:41,960 --> 00:27:44,360
Apropos, wo wir
grad davon reden ...
435
00:27:45,080 --> 00:27:48,000
Irgendwie müffelt's da herinnen
komisch.
436
00:27:48,080 --> 00:27:50,080
Ich lüft einfach gescheit durch
437
00:27:50,160 --> 00:27:53,000
und dann hat sich das Problem
hoffentlich erledigt.
438
00:27:53,200 --> 00:27:55,200
Untertitelung: BR 2025
439
00:27:56,305 --> 00:28:56,931