1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,960 Servus, ich bin Till. 3 00:00:04,040 --> 00:00:06,120 Ich komm aus Lansing, bin 18 Jahre alt. 4 00:00:06,320 --> 00:00:10,200 Wir haben ein altes Boot hergerichtet und sind dann damit rumgeschippert. 5 00:00:10,360 --> 00:00:12,400 Eigentlich hab ich bloß so mitgemacht, 6 00:00:12,600 --> 00:00:15,520 aber dann hat es so viel Spaß gemacht. 7 00:00:15,880 --> 00:00:18,120 Okay, gut. Wiederhören. 8 00:00:18,320 --> 00:00:21,640 Wer war das? - Der Chef einer Bootswerft in Warnemünde. 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,160 Der will, dass ich sofort anfang. 10 00:00:26,280 --> 00:00:28,280 Wie hat das passieren können? 11 00:00:35,080 --> 00:00:36,080 Moni? 12 00:00:36,400 --> 00:00:39,200 Du riechst neuerdings irgendwie anders. 13 00:00:39,400 --> 00:00:41,400 (Tina) Ich hab ein neues Parfüm. 14 00:00:41,480 --> 00:00:43,560 Das hab ich mir zusammenmischen lassen. 15 00:00:43,760 --> 00:00:46,320 Mein ganz individueller Duft. 16 00:00:46,400 --> 00:00:49,360 Den hat keine andere Frau auf der ganzen Welt. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:35,160 --> 00:01:37,920 (Tina) Ich will halt nicht riechen wie jede andere. 29 00:01:38,000 --> 00:01:39,800 Was es alles gibt. 30 00:01:41,120 --> 00:01:43,120 Ein bissel umständlich war's schon. 31 00:01:43,600 --> 00:01:47,160 Ich hab viele Tester durchprobiert, bis mir mal einer gefallen hat. 32 00:01:47,360 --> 00:01:49,760 Und dann war das auch nicht ganz billig. 33 00:01:51,360 --> 00:01:55,040 So eine Frau wie ich braucht doch einen besonderen Duft. 34 00:01:55,240 --> 00:01:57,160 Was kriegst du für die Salbe? 35 00:01:57,680 --> 00:01:59,280 10,80 bitte. 36 00:02:00,480 --> 00:02:01,760 Das stimmt so. 37 00:02:01,960 --> 00:02:05,720 Das ist sauber zu viel. - Passt schon. Danke. Pfüat di. 38 00:02:06,640 --> 00:02:09,040 Magst du keinen Beleg? - Brauch ich nicht. 39 00:02:10,480 --> 00:02:12,760 Übermorgen müsst ich schon nach Warnemünde. 40 00:02:13,520 --> 00:02:16,400 Grad sag ich noch, dass endlich was vorangehen soll, 41 00:02:16,600 --> 00:02:21,000 und der Tag hat mir auch getaugt, aber dass es gleich so ernst wird ... 42 00:02:21,520 --> 00:02:25,120 Und dann auch noch so weit weg. - Das sind bestimmt 900 km. 43 00:02:25,440 --> 00:02:27,920 Aber bei der Bundeswehr musst du damit rechnen, 44 00:02:28,000 --> 00:02:30,720 dass du in ein anderes Land musst. 45 00:02:30,800 --> 00:02:34,480 Lien, übermorgen! - Warum ist es denn so dringend? 46 00:02:34,680 --> 00:02:39,440 Denen ist ein Azubi abgesprungen. Sie brauchen dringend einen Ersatz. 47 00:02:41,200 --> 00:02:44,040 Okay, kannst du dir grundsätzlich vorstellen, 48 00:02:44,120 --> 00:02:46,760 dorthin zu ziehen und die Ausbildung zu machen? 49 00:02:46,840 --> 00:02:49,840 Grundsätzlich ... ja. Warum nicht? 50 00:02:49,920 --> 00:02:52,960 Aber die Bewerbung bei der Bundeswehr ist mir auch ernst. 51 00:02:53,640 --> 00:02:56,720 Der Unfall mit Herrn Brunner, der hat was mit mir gemacht. 52 00:02:56,800 --> 00:02:59,960 Ich glaub, ich wär ein guter Sani. - Das glaub ich auch. 53 00:03:00,040 --> 00:03:02,120 Wie würde denn die Ausbildung aussehen? 54 00:03:02,520 --> 00:03:05,440 Wo würdest du wohnen? Wie kommst du dahin? 55 00:03:05,640 --> 00:03:08,960 Er schickt mir noch eine Mail mit den ganzen Infos. 56 00:03:09,760 --> 00:03:11,840 Hast du nicht irgendeinen Rat für mich? 57 00:03:14,600 --> 00:03:17,080 Till, jetzt wartest du mal die Mail ab. 58 00:03:17,960 --> 00:03:21,320 Dann schläfst du eine Nacht drüber und ... 59 00:03:22,920 --> 00:03:24,720 Wenn das dein Weg sein sollte, 60 00:03:24,800 --> 00:03:27,680 dann wirst du schon die richtige Entscheidung treffen. 61 00:03:27,760 --> 00:03:31,320 Ich wünscht, ich hätt mehr Zeit als bloß eine Nacht. 62 00:03:33,000 --> 00:03:39,074 63 00:03:45,120 --> 00:03:50,240 Ich glaub, ich geh langsam runter und geh Theres und Joseph zur Hand. 64 00:03:52,200 --> 00:03:54,640 Ah, Mike. Danke, dass du für mich einspringst. 65 00:03:54,720 --> 00:03:58,720 Passt schon. Ich verzupf mich jetzt lieber ganz schnell. 66 00:04:10,880 --> 00:04:12,080 Ist was? 67 00:04:14,320 --> 00:04:16,160 Ist dir so langweilig mit mir, 68 00:04:16,240 --> 00:04:18,680 dass du deine Zeit lieber aufm Klo verbringst? 69 00:04:18,840 --> 00:04:20,600 So lang war das doch gar nicht. 70 00:04:20,800 --> 00:04:23,240 Na ja, so 30 Minuten. 71 00:04:23,440 --> 00:04:26,840 Das ist der einzige Ort, wo ich ungestört Zeitung lesen kann. 72 00:04:27,440 --> 00:04:30,360 Die alten Griechen haben schon gesagt: 73 00:04:30,440 --> 00:04:32,800 Auf dem Lokus soll man sich nicht hetzen. 74 00:04:32,880 --> 00:04:34,440 Du hast griechisches Blut? 75 00:04:34,640 --> 00:04:37,160 Das ist einfach die Zeit, die ich für mich hab. 76 00:04:39,760 --> 00:04:42,480 Dann werd ich damit wohl leben müssen. 77 00:04:55,440 --> 00:04:56,440 Weißt du, was? 78 00:04:56,640 --> 00:04:59,600 Dann versprech ich dir hiermit feierlich, 79 00:04:59,680 --> 00:05:02,280 dass ich in Zukunft meine Klozeit verkürzen werd. 80 00:05:04,040 --> 00:05:06,040 Da bin ich mal gespannt. 81 00:05:14,760 --> 00:05:18,160 Aber weil nur ein paar Kissen nach dem Parfüm riechen ... 82 00:05:18,240 --> 00:05:22,160 Das ist doch nicht alles. Was ist mit dem Kondompapier? 83 00:05:23,120 --> 00:05:27,320 Ich bin mir sicher: Naveen ist mit Tina intim gewesen. 84 00:05:27,520 --> 00:05:30,000 Aber wenn, dann täten sie das doch daheim. 85 00:05:31,200 --> 00:05:37,440 Na ja, die wohnen in einer WG, da macht das Pfarrbüro schon Sinn. 86 00:05:37,520 --> 00:05:38,520 Eben, genau. 87 00:05:38,720 --> 00:05:41,200 Und ich hab die erwischt, das sag ich euch. 88 00:05:42,520 --> 00:05:44,920 In der Früh, als ich zum Putzen kommen wollt, 89 00:05:45,000 --> 00:05:48,680 wo Naveen mich fortgeschickt hat. - Das heißt doch nix. 90 00:05:48,880 --> 00:05:52,280 Doch! Er hat gesagt, dass er seine Predigt vorbereiten will. 91 00:05:52,480 --> 00:05:55,760 Das kann doch auch sein. - Der Naveen? 92 00:05:55,840 --> 00:05:59,440 Der predigt frei von der Leber weg. Der muss sich nix aufschreiben. 93 00:05:59,920 --> 00:06:03,600 Wahrscheinlich ist sie noch bei ihm am Kanapee gelegen. 94 00:06:03,880 --> 00:06:08,120 Meinst du wirklich, der Pfarrer tät dir so ins Gesicht lügen? 95 00:06:09,200 --> 00:06:11,840 Noch schlimmer ist, was er damit verstecken wollt: 96 00:06:12,280 --> 00:06:15,280 Dass er gegen den Zölibat verstoßen hat. 97 00:06:15,360 --> 00:06:18,760 Na ja, es wird schon lang diskutiert, ob das noch zeitgemäß ist. 98 00:06:18,840 --> 00:06:20,840 Die Protestanten haben das auch nicht. 99 00:06:20,920 --> 00:06:22,920 Wir sind aber nicht evangelisch. 100 00:06:23,160 --> 00:06:24,160 Der Pfarrer 101 00:06:24,240 --> 00:06:27,520 soll sich auf seinen Glauben und seine Gemeinde konzentrieren. 102 00:06:27,600 --> 00:06:30,080 Ja, mir ist das Zölibat schon auch wichtig. 103 00:06:30,160 --> 00:06:34,400 Der soll uns ein moralisches Vorbild sein und eine geistliche Führung. 104 00:06:35,360 --> 00:06:37,720 Du willst ihn jetzt nicht anschwärzen, oder? 105 00:06:41,400 --> 00:06:44,160 Was ist, wenn du ihn einfach mal drauf ansprichst? 106 00:06:44,360 --> 00:06:46,960 Ihr zwei habt ein Vertrauensverhältnis. 107 00:06:47,040 --> 00:06:49,760 Danach kannst du immer noch entscheiden. 108 00:07:06,200 --> 00:07:08,000 Ich muss runter. 109 00:07:08,080 --> 00:07:10,680 Ich wünsch meiner schönen Frau einen schönen Tag. 110 00:07:12,560 --> 00:07:14,040 Was ist jetzt das? 111 00:07:14,240 --> 00:07:17,040 Du hattest doch gesagt, du kannst es auch schneller. 112 00:07:17,120 --> 00:07:20,280 Aber 27 Minuten und 22 Sekunden? 113 00:07:20,480 --> 00:07:22,920 Immerhin drei Minuten eingespart. 114 00:07:23,280 --> 00:07:25,280 Der Wille war da. 115 00:07:25,360 --> 00:07:27,960 Ich bin bloß über die Artikel drüber geflogen. 116 00:07:28,160 --> 00:07:31,360 Aber da war das Interview mit den zwei Star-Abfahrtläufern, 117 00:07:31,440 --> 00:07:33,960 da hab ich einfach die Zeit vergessen. 118 00:07:34,040 --> 00:07:35,640 Dir ist schon klar, 119 00:07:35,720 --> 00:07:39,240 dass so lange Toilettengänge auch gesundheitliche Risiken haben? 120 00:07:39,440 --> 00:07:43,240 Jetzt pass mal auf: Ich mach das schon immer so. 121 00:07:43,320 --> 00:07:45,320 Ich werd heuer 50. 122 00:07:45,400 --> 00:07:49,000 Und was das angeht, hat sich bei mir noch nie was gefehlt. 123 00:07:49,080 --> 00:07:50,080 Aha. 124 00:07:50,480 --> 00:07:52,600 Trotzdem: Ich werde mich bessern. 125 00:07:54,000 --> 00:07:56,880 Sehen wir uns heut Nachmittag? - Von mir aus gerne. 126 00:07:56,960 --> 00:08:00,760 Falls du Zeit für mich findest, zwischen deinen Toilettengängen. 127 00:08:01,520 --> 00:08:03,520 Das sollt ich hinkriegen. - Ja? 128 00:08:05,760 --> 00:08:09,000 Bis nachher. - Okay. Tschüss. 129 00:08:21,920 --> 00:08:24,400 Ich weiß nicht, was ich machen soll. 130 00:08:26,080 --> 00:08:29,160 Manchmal bringt eine Pro- und Kontra-Liste was. 131 00:08:29,360 --> 00:08:33,240 Also, was würde für die Ausbildung in Warnemünde sprechen? 132 00:08:34,480 --> 00:08:37,760 Na ja, im Internet schaut die Werft schon cool aus. 133 00:08:38,360 --> 00:08:41,680 Ich mein, die bauen da Segelboote z.B. 134 00:08:41,760 --> 00:08:44,600 Sie sind trotzdem recht klein, familiär. 135 00:08:44,680 --> 00:08:47,160 Es gibt einen Haufen junge Leute im Team. 136 00:08:47,240 --> 00:08:51,040 Ich tät am Meer wohnen, da, wo andere teuer Urlaub machen. 137 00:08:51,960 --> 00:08:54,880 Ich könnt gewiss einen Segelschein machen. 138 00:08:54,960 --> 00:08:56,760 Rostock ist gleich ums Eck. 139 00:08:56,840 --> 00:09:00,120 Da gibt's viele Studenten. Da kann ich gewiss gut fortgehen. 140 00:09:00,480 --> 00:09:02,720 Ein Zimmer hätt ich auch schon. 141 00:09:03,600 --> 00:09:05,920 Okay. Und was spricht dagegen? 142 00:09:06,120 --> 00:09:09,680 Ich müsst morgen schon ans andere Ende von Deutschland ziehen. 143 00:09:09,760 --> 00:09:13,560 Von da oben brauch ich ewig zu meinen Eltern, und nach Lansing. 144 00:09:15,760 --> 00:09:19,120 Ja. Wir würden uns nicht mehr jeden Tag sehen. 145 00:09:20,560 --> 00:09:24,880 Wer hätte gedacht, dass ein Tag dein Leben so auf den Kopf stellt? 146 00:09:26,600 --> 00:09:27,600 Ja. 147 00:09:28,440 --> 00:09:31,640 Wer hätte gedacht, dass ich so spontan so ein Angebot krieg? 148 00:09:31,720 --> 00:09:32,720 Keiner. 149 00:09:32,920 --> 00:09:35,600 Dann auch noch in der Sekunde, wo ich gesagt hab, 150 00:09:35,680 --> 00:09:37,840 dass ich nicht bis September warten will. 151 00:09:37,920 --> 00:09:39,760 Das ist ein Wink vom Schicksal. 152 00:09:41,840 --> 00:09:44,040 Okay. Interessante Logik. 153 00:09:44,240 --> 00:09:46,720 Im Ernst, das bedeutet doch was. 154 00:09:47,240 --> 00:09:50,880 Und zwar, dass ich's machen soll. Ich geh an die Ostsee. 155 00:09:51,680 --> 00:09:55,880 Da ... hast du dich jetzt doch recht schnell entschieden. 156 00:09:56,560 --> 00:09:59,280 Ja. Als ich das grad so gesagt hab, 157 00:09:59,360 --> 00:10:02,440 da hab ich gespürt, dass das richtig ist. 158 00:10:04,600 --> 00:10:06,600 Das heißt, du fährst morgen. 159 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 Wow. 160 00:10:12,680 --> 00:10:16,360 Ich bin zwar traurig, dass du gehst, aber ... 161 00:10:16,680 --> 00:10:20,160 ... ich bin auch echt happy, dass du nicht zur Bundeswehr gehst. 162 00:10:21,200 --> 00:10:23,200 Ich freu mich echt für dich, Till. 163 00:10:33,600 --> 00:10:34,600 Okay. 164 00:10:35,400 --> 00:10:38,840 Ähm, dann gibst du deiner Schwester jetzt Bescheid. 165 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 Ja. 166 00:10:41,000 --> 00:10:44,840 Aber davor ruf ich erst noch in Warnemünde an und sag zu. 167 00:10:51,600 --> 00:10:52,880 Wie kann ich helfen? 168 00:10:53,320 --> 00:10:55,200 Ich fahr morgen zur Traudl. 169 00:10:55,280 --> 00:10:59,280 Da hätt ich gern die Kamillenhandcreme mitgebracht. 170 00:10:59,480 --> 00:11:03,520 Die haben Sie schon mal verschenkt. - Sie haben ein gutes Gedächtnis. 171 00:11:04,480 --> 00:11:07,880 Der Gregor hat eben eine gute Wahl getroffen. 172 00:11:08,080 --> 00:11:10,200 Danke, Frau Brunner. 173 00:11:10,400 --> 00:11:12,920 Ich hab schon gefürchtet, der findet keine mehr, 174 00:11:13,000 --> 00:11:15,960 weil er so viel zu tun hat. - Ja, das hat er. 175 00:11:16,880 --> 00:11:18,880 Hat er nicht genug Zeit für Sie? 176 00:11:20,440 --> 00:11:24,040 Es wär mehr, wenn er nicht ständig so lange aufm Klo sitzen würde. 177 00:11:24,600 --> 00:11:28,240 Tut mir leid, das war vielleicht nicht das richtige Thema, aber ... 178 00:11:28,440 --> 00:11:32,200 Als ob ich das nicht wissen tät. Das macht er schon allweil. 179 00:11:32,280 --> 00:11:34,720 In der Früh eine halbe Stunde und am Abend ... 180 00:11:34,920 --> 00:11:36,880 ... noch mal, genau. 181 00:11:37,080 --> 00:11:40,720 Das hat er von seinem Vater, und der hat's von seinem. 182 00:11:40,920 --> 00:11:43,720 Okay. Dann werd ich mich wohl damit abfinden müssen. 183 00:11:43,920 --> 00:11:47,360 Aber einen Weg gibt's, wie Sie sich helfen können. 184 00:11:47,440 --> 00:11:50,680 Sie müssen ihn mit seinen eigenen Waffen schlagen. 185 00:11:53,560 --> 00:11:57,080 Ich hab noch Kerzen bestellt für den Altar. 186 00:11:57,240 --> 00:12:00,760 Die werden zeitnah geliefert. - Super, danke dir. 187 00:12:07,240 --> 00:12:08,240 Und ... 188 00:12:11,440 --> 00:12:13,680 Ich müsst noch mit dir reden, Naveen. 189 00:12:14,280 --> 00:12:16,680 Ah, ich glaub, ich weiß schon über was. 190 00:12:17,960 --> 00:12:18,960 Wirklich? 191 00:12:19,160 --> 00:12:20,520 Wegen Palmsonntag, oder? 192 00:12:25,840 --> 00:12:26,840 Sorry. 193 00:12:28,320 --> 00:12:32,360 Ich will nicht lang stören, aber ich muss dir unbedingt Bescheid sagen. 194 00:12:32,440 --> 00:12:33,440 Ha? 195 00:12:34,600 --> 00:12:36,720 Der Till hat angerufen. 196 00:12:36,800 --> 00:12:39,320 Er macht die Ausbildung zum Bootsbauer. 197 00:12:39,400 --> 00:12:42,520 Ja sauber. Du bist gewiss froh, ha? 198 00:12:43,160 --> 00:12:45,880 Ein Auge lacht, ein Auge weint. 199 00:12:45,960 --> 00:12:48,960 Und eins macht sich jetzt schon Sorgen um den Burli. 200 00:12:49,360 --> 00:12:53,800 Jetzt weiß ich, wie's dir gegangen ist, als Kathi aus Lansing fort ist. 201 00:12:53,880 --> 00:12:54,880 Ja. 202 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 Ja. 203 00:12:56,520 --> 00:13:02,040 Mmh, der Kaffee riecht verlockend. Ich hatte heut erst eine Tasse. 204 00:13:02,120 --> 00:13:03,320 Na dann ... 205 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Danke. 206 00:13:07,880 --> 00:13:09,120 Ich pack's jetzt. 207 00:13:09,440 --> 00:13:12,200 Nein, bitte, ich bin so gut wie fort. 208 00:13:12,280 --> 00:13:15,640 Du wolltest noch was besprechen. - Das pressiert nicht. 209 00:13:16,240 --> 00:13:18,480 Mir ist grad eingefallen, ich ... 210 00:13:19,320 --> 00:13:21,320 Ich muss dringend auf den Hof. 211 00:13:22,280 --> 00:13:25,400 Wir kriegen eine Lieferung. Aussaat. 212 00:13:26,200 --> 00:13:27,440 Und der Palmsonntag? 213 00:13:27,640 --> 00:13:29,560 Das machen wir wann anders. 214 00:13:30,760 --> 00:13:32,760 Jedenfalls wegen Till ... 215 00:13:32,840 --> 00:13:36,680 Wir müssen ihn schon verabschieden. Was hältst du von einer Party? 216 00:13:36,760 --> 00:13:39,320 Für eine Party bin ich allweil zu haben. 217 00:13:39,400 --> 00:13:43,520 Problem ist bloß, dass es relativ kurzfristig ist, ... 218 00:13:43,600 --> 00:13:44,600 219 00:14:17,280 --> 00:14:20,840 (leise) Grüß Gott. Hier ist Vogl Monika aus Lansing. 220 00:14:21,400 --> 00:14:24,840 Wär der Herr Generalvikar zu sprechen? 221 00:14:26,240 --> 00:14:28,240 Ach so, der telefoniert grad. 222 00:14:28,880 --> 00:14:30,680 Ja, dann ... 223 00:14:31,720 --> 00:14:35,440 Ein Rückruf? Gern. Danke. 224 00:14:36,560 --> 00:14:37,560 Halt. 225 00:14:38,320 --> 00:14:40,320 Sagen Sie ihm bitte, 226 00:14:40,400 --> 00:14:45,160 er soll mich am Handy zurückrufen, nicht im Pfarrbüro. 227 00:14:45,240 --> 00:14:47,960 Genau, unter der Nummer. 228 00:14:49,160 --> 00:14:50,160 Wiederhören. 229 00:14:53,080 --> 00:14:54,880 Grüß dich, Moni. 230 00:14:55,080 --> 00:14:56,520 Theres, grüß dich. 231 00:14:56,920 --> 00:15:01,640 Du, der Seniorenausflug, den der Pfarrer an Ostern vorhat, 232 00:15:01,720 --> 00:15:04,080 habt ihr da noch einen Platz frei? 233 00:15:04,560 --> 00:15:07,480 Ach so, ja. Magst du doch mitfahren? 234 00:15:07,560 --> 00:15:11,640 Ich nicht, aber die Traudl. - Ach, ja. 235 00:15:12,240 --> 00:15:14,000 Ich glaub, das kriegen wir hin. 236 00:15:14,600 --> 00:15:17,360 So stad wie heut sieht man dich selten. 237 00:15:18,160 --> 00:15:22,640 Ach, ich hab bloß viel im Kopf und allweil was zu tun. 238 00:15:23,840 --> 00:15:26,840 Dann werd ich der Traudl Bescheid sagen. 239 00:15:26,920 --> 00:15:28,920 Sie wird sich freuen. 240 00:15:29,000 --> 00:15:34,000 Ich find es schon schön, wie sich der Naveen mit den Alten beschäftigt. 241 00:15:34,200 --> 00:15:36,720 Heut findest du kaum noch einen Pfarrer, 242 00:15:36,800 --> 00:15:39,200 der so nett auf die Alten eingeht. 243 00:15:39,280 --> 00:15:40,400 Grüß euch. 244 00:15:41,120 --> 00:15:43,120 Grüß dich. - Grüß dich. 245 00:15:44,240 --> 00:15:47,720 Willst du auch in den Brunnerwirt? - Ja, ich hatte nix zu Mittag. 246 00:15:47,800 --> 00:15:50,560 Kommst du gleich mit? - Ja, da komm ich mit. 247 00:15:50,760 --> 00:15:52,760 Wiedersehen. - Pfüat di. 248 00:15:54,720 --> 00:15:55,720 * Handy * 249 00:16:01,600 --> 00:16:02,600 Vogl. 250 00:16:04,080 --> 00:16:06,920 Der Herr Generalvikar wär jetzt zu sprechen? 251 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 * Kirchenglocke * 252 00:16:12,920 --> 00:16:14,720 "Sind Sie noch da?" 253 00:16:14,800 --> 00:16:16,600 Wissen Sie, was? 254 00:16:16,680 --> 00:16:19,920 Es hat sich erledigt. Entschuldigen Sie die Störung. 255 00:16:34,360 --> 00:16:38,120 Grüß dich. Hast du meinen Geld... Ah, schon gefunden. 256 00:16:39,200 --> 00:16:43,240 Sag mal, was treibst du da? Du tigerst umeinander. 257 00:16:43,320 --> 00:16:45,240 Ich bin mit Vera verabredet. 258 00:16:45,880 --> 00:16:48,760 Aber ich hab keine Ahnung, wo die sich rumtreibt. 259 00:16:48,840 --> 00:16:50,840 Erreichen kann ich sie auch nicht. 260 00:16:51,040 --> 00:16:55,320 Die wird schon gleich kommen. Mit Frauen brauchst du etwas Geduld. 261 00:16:55,400 --> 00:16:58,400 Schau, du wirst schon sehnsüchtig erwartet. - Wirklich? 262 00:17:00,040 --> 00:17:03,360 Da bist du ja. Wo warst du denn? 263 00:17:03,560 --> 00:17:06,600 Du musst doch gleich wieder in die Apotheke. 264 00:17:06,680 --> 00:17:08,480 Na ja, der Tag war so stressig, 265 00:17:08,560 --> 00:17:11,320 da hab ich erst mal Zeit für mich gebraucht. 266 00:17:11,840 --> 00:17:15,160 Ich hab eine Haarkur gemacht und eine Gesichtsmaske. 267 00:17:15,240 --> 00:17:17,240 Das mach ich schon immer so. 268 00:17:17,320 --> 00:17:19,800 Da verfliegt die Zeit, das merkt man gar nicht. 269 00:17:20,680 --> 00:17:23,320 Okay, ich hab's verstanden. - Was denn? 270 00:17:25,040 --> 00:17:27,960 Ich will mich wirklich bessern. - Mhm. 271 00:17:28,040 --> 00:17:32,040 Ich seh mein Leben lieber durch eine rosarote Brille als ... 272 00:17:32,720 --> 00:17:34,600 ... durch eine Klobrille. 273 00:17:35,240 --> 00:17:36,840 Sehr poetisch. 274 00:17:36,920 --> 00:17:40,680 Jetzt müssen wir nur gucken, ob auf diese Worte auch Taten folgen. 275 00:17:41,120 --> 00:17:43,600 Ich lass mir was einfallen. Versprochen. 276 00:17:46,800 --> 00:17:51,960 Jetzt noch ... Zug buchen, Zeug zusammenpacken. 277 00:17:52,760 --> 00:17:54,760 Dokumente herrichten. 278 00:17:55,360 --> 00:17:56,560 Was noch? 279 00:17:57,880 --> 00:17:59,080 Dich verabschieden. 280 00:18:02,080 --> 00:18:04,080 Weil, so viel wie du noch zu tun hast, 281 00:18:04,160 --> 00:18:06,600 wird dafür wohl nicht viel Zeit übrig bleiben. 282 00:18:08,040 --> 00:18:11,360 Mann, ich hab gehofft, dass wir noch was unternehmen können. 283 00:18:11,440 --> 00:18:12,920 Zumindest was Kleines. 284 00:18:14,640 --> 00:18:16,640 Das werden wir auch. 285 00:18:16,720 --> 00:18:18,440 Das ist auch viel wichtiger. 286 00:18:19,640 --> 00:18:22,520 Ich glaub, Tina tät sich außerdem wundern, 287 00:18:22,600 --> 00:18:25,480 wenn ich nicht mindestens drei Kisten an Zeug vergess, 288 00:18:25,560 --> 00:18:27,360 das sie mir nachschicken muss. 289 00:18:27,440 --> 00:18:29,760 Sicher? - Ganz sicher. 290 00:18:30,480 --> 00:18:33,320 Okay. Was machen wir dann? 291 00:18:36,360 --> 00:18:38,400 Wir haben doch gestern drüber geredet, 292 00:18:38,480 --> 00:18:41,600 dass mal wieder eine Podcast-Folge fällig wär. 293 00:18:41,680 --> 00:18:45,880 Wie wär's mit einer finalen Abschlussfolge von "So a G'schicht!"? 294 00:18:46,680 --> 00:18:49,360 Ja, okay. Und zu welchem Thema? 295 00:18:51,160 --> 00:18:52,960 Gar keinem. 296 00:18:53,040 --> 00:18:55,760 Wir machen es komplett ohne jede Vorbereitung. 297 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 Live. 298 00:18:59,840 --> 00:19:01,840 Till, das haben wir noch nie gemacht. 299 00:19:03,320 --> 00:19:05,800 So ganz ohne Recherche und Notizen vorher ... 300 00:19:06,640 --> 00:19:10,440 Mei, uns fällt schon irgendwas ein, über das wir reden können. 301 00:19:10,520 --> 00:19:13,240 So, wie uns der Schnabel halt gewachsen ist. 302 00:19:14,240 --> 00:19:15,720 Ich weiß nicht. 303 00:19:16,440 --> 00:19:19,800 Ich mach gleich mal Werbung auf ServusFreunde und ServusBuidl. 304 00:19:23,640 --> 00:19:26,840 Jetzt schalt deinen Kopf aus und vergiss deine Kontra-Liste. 305 00:19:26,920 --> 00:19:30,800 Vertrau mir, okay? Sei mal ganz spontan. 306 00:19:31,680 --> 00:19:32,680 Spontan? 307 00:19:34,120 --> 00:19:35,120 Echt, ja? 308 00:19:38,280 --> 00:19:39,280 Danke. 309 00:19:43,680 --> 00:19:46,280 Als ich Tina und Naveen so gesehen hab, 310 00:19:46,360 --> 00:19:49,200 da war ich mir sicher, dass ich das melden muss. 311 00:19:49,800 --> 00:19:53,360 Die haben ja fast geschäkert. - Aber? 312 00:19:54,240 --> 00:19:57,880 Aber Theres hat wahrscheinlich schon recht. 313 00:19:59,440 --> 00:20:01,440 Naveen tut so viel für die Gemeinde. 314 00:20:01,640 --> 00:20:04,320 Der kümmert sich wirklich um die Leute. 315 00:20:04,920 --> 00:20:09,400 Wenn ich den jetzt hinhäng, dann betrifft das die ganze Gemeinde. 316 00:20:09,920 --> 00:20:12,720 Da treff ich eine Entscheidung für alle. 317 00:20:13,000 --> 00:20:14,800 Und das will ich nicht. 318 00:20:16,840 --> 00:20:19,920 Auch wenn ich die Sache mit den zwei nicht richtig find, 319 00:20:20,000 --> 00:20:23,440 muss ich das einfach ausblenden, nimmer dran denken. 320 00:20:25,960 --> 00:20:27,760 Meinst du, das schaffst du? 321 00:20:30,880 --> 00:20:34,920 Ich muss nachher sowieso noch mal hin, wegen dem Palmsonntag. 322 00:20:35,760 --> 00:20:38,120 Da muss ich schauen, dass ich das hinkrieg. 323 00:20:39,240 --> 00:20:41,360 Ich muss mich einfach zusammenreißen. 324 00:20:47,600 --> 00:20:49,400 Servus und willkommen 325 00:20:49,480 --> 00:20:52,440 zu einer Special-Ausgabe von "So a G'schicht!". 326 00:20:52,520 --> 00:20:55,960 Heut zum ersten Mal live und ganz spontan. 327 00:20:56,880 --> 00:20:59,200 Dafür aber auch zum letzten Mal. 328 00:20:59,520 --> 00:21:01,320 Ja, ihr habt richtig gehört. 329 00:21:01,520 --> 00:21:04,680 Euer zweitliebster Podcastler zieht in den hohen Norden. 330 00:21:05,640 --> 00:21:08,880 Dafür gibt's jetzt zum Abschied gescheit was auf die Ohren. 331 00:21:10,040 --> 00:21:12,880 Ja, ähm, hallo auch von mir. 332 00:21:13,280 --> 00:21:17,240 Wie ihr schon gehört habt, ist heut alles ein bisschen anders. 333 00:21:17,320 --> 00:21:19,760 Aber ihr wollt wahrscheinlich erst mal wissen, 334 00:21:19,840 --> 00:21:22,080 wo Till überhaupt hinzieht. 335 00:21:23,120 --> 00:21:24,920 Äh, nach Warnemünde. 336 00:21:25,920 --> 00:21:29,320 Genau. Was weißt du so über den Ort? 337 00:21:30,000 --> 00:21:33,240 Der ist sauweit weg. 338 00:21:33,320 --> 00:21:36,520 Ähm, es gibt einen Strand in der Nähe. 339 00:21:36,600 --> 00:21:40,240 Und ich glaub, in Rostock kann man gut Party machen. 340 00:21:41,160 --> 00:21:45,080 Wie ihr mich kennt, bin ich natürlich nicht ganz unvorbereitet. 341 00:21:45,280 --> 00:21:47,280 Deswegen ein paar Zusatzinformationen: 342 00:21:47,360 --> 00:21:52,080 Warnemünde wird zum ersten Mal 1195 in dänischen Urkunden erwähnt und ... 343 00:21:52,160 --> 00:21:53,760 Sag mal. - Hey. 344 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Keine Vorbereitung war ausgemacht. 345 00:22:00,280 --> 00:22:01,280 Oh. 346 00:22:02,120 --> 00:22:04,520 Wie wär's, wenn du mal erzählst, 347 00:22:04,600 --> 00:22:07,240 wie unser Podcast überhaupt entstanden ist? 348 00:22:07,720 --> 00:22:08,720 Ähm... 349 00:22:09,640 --> 00:22:12,400 Weil wir uns beide für Geschichte interessieren? 350 00:22:12,960 --> 00:22:13,960 Fast. 351 00:22:14,160 --> 00:22:17,920 Ich stand eines Tages bei Lien im Zimmer, weil ich Nachhilfe wollte. 352 00:22:19,400 --> 00:22:21,400 Ja, das stimmt. 353 00:22:21,480 --> 00:22:25,240 Bis dahin hab ich Till immer nur mit seinen Kumpels rumhängen 354 00:22:25,440 --> 00:22:27,640 und blöde Sprüche klopfen sehen. 355 00:22:27,840 --> 00:22:28,840 Hey. 356 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 (Till) "Ja, stimmt schon. 357 00:22:33,880 --> 00:22:38,480 Irgendwann hat meine Schwester Tina, die wahrscheinlich auch grad zuhört, 358 00:22:38,560 --> 00:22:41,960 mir den Kopf gewaschen, weil ich in Geschichte so schlecht war." 359 00:22:42,640 --> 00:22:45,000 Hey, das waren ja höchstens zehn Minuten. 360 00:22:45,920 --> 00:22:48,680 Nein, es waren genau zehn Minuten. 361 00:22:49,880 --> 00:22:53,040 Ich hab mir den Timer gestellt. - Nicht dein Ernst? - Doch. 362 00:22:53,760 --> 00:22:58,360 Wenn du die Zeit stoppen kannst, kann ich mir auch einen Alarm stellen. 363 00:23:03,480 --> 00:23:06,280 Bereust du deine Entscheidung schon? 364 00:23:07,960 --> 00:23:09,440 Auf keinen Fall. 365 00:23:09,640 --> 00:23:14,200 Und wenn ich nicht da bin, stellst du dir dann auch einen Timer? 366 00:23:14,680 --> 00:23:17,120 Natürlich ... nicht. 367 00:23:18,280 --> 00:23:20,560 Ihr Brunners seid unverbesserlich. 368 00:23:21,520 --> 00:23:23,760 Nein, wir sind eher unvergleichlich. 369 00:23:23,960 --> 00:23:25,920 Aha. Und wie? 370 00:23:26,240 --> 00:23:30,840 Wir könnten z.B. unsere neu gewonnene Zeit sinnvoll nutzen. 371 00:23:31,560 --> 00:23:35,160 Jetzt bin ich aber gespannt. - Wir hören den Podcast weiter. 372 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 Okay. 373 00:23:39,000 --> 00:23:42,160 Und dazu gibt's eine unvergleichliche Rückenmassage. 374 00:23:42,240 --> 00:23:45,800 (Lien) "... Fotoshooting für Napoleon und Cleopatra gemacht haben." 375 00:23:45,880 --> 00:23:48,240 (Till) "Mei, schöne Menschen entstellt nix." 376 00:23:48,440 --> 00:23:51,720 Wobei, als Flaschenkostüme von der Kirchleitner-Brauerei, 377 00:23:51,800 --> 00:23:55,680 da sahen wir nicht so schön aus. - Stimmt, das weiß ich auch noch. 378 00:23:55,760 --> 00:23:58,800 Da haben wir uns auch noch nicht so lang gekannt. 379 00:23:59,680 --> 00:24:03,440 Äh, bringen Sie Ihr Leergut bitte immer zügig zur Pfandstation. 380 00:24:03,520 --> 00:24:05,320 Komm, da geht ein bissel mehr. 381 00:24:06,160 --> 00:24:10,720 Wenn nicht, bekomm ich so einen Flaschenhals. 382 00:24:11,960 --> 00:24:14,080 Genau so ist es richtig. 383 00:24:15,200 --> 00:24:18,360 Du hast es immer geschafft, mich aus der Reserve zu locken. 384 00:24:18,720 --> 00:24:20,720 Das war nicht so leicht. 385 00:24:20,800 --> 00:24:24,960 Im Vergleich zu mir war dir alles ultrapeinlich. 386 00:24:25,040 --> 00:24:26,920 Hey. Ich hab das gemacht, 387 00:24:27,000 --> 00:24:29,840 um die Karten deiner Lieblingsband zu bekommen. 388 00:24:29,920 --> 00:24:32,520 Als ob dir nie was peinlich war. 389 00:24:32,600 --> 00:24:34,480 Ich sag nur Lansinger Weiher. 390 00:24:40,280 --> 00:24:42,280 Spinnst du, Hacki? 391 00:24:45,800 --> 00:24:49,600 Manchmal frag ich mich echt, wie du's so lang mit mir ausgehalten hast. 392 00:24:50,080 --> 00:24:52,480 Na ja, du hattest auch deine guten Momente. 393 00:24:54,520 --> 00:24:56,520 Leute, ich ... 394 00:24:57,120 --> 00:25:00,640 ... war sogar ziemlich lange heimlich in ihn verliebt. 395 00:25:03,280 --> 00:25:06,960 Ich glaub, heut ist der schönste Tag in meinem Leben. 396 00:25:07,160 --> 00:25:09,480 Till, ich liebe dich. 397 00:25:13,280 --> 00:25:15,920 Und ich Depp hab's ewig nicht gecheckt. 398 00:25:16,800 --> 00:25:20,200 Bis ich mich dann selber in sie verliebt hab. 399 00:25:22,040 --> 00:25:24,280 Dass du da nicht dran kaputtgegangen bist. 400 00:25:25,480 --> 00:25:29,760 Ich glaub eher, dass es mich zu einem stärkeren Menschen gemacht hat. 401 00:25:32,280 --> 00:25:34,720 Auch wenn's als Paar nicht hingehauen hat. 402 00:25:38,000 --> 00:25:40,160 Unsere Freundschaft wird nie kaputtgehen. 403 00:25:42,240 --> 00:25:44,240 Da bin ich mir ganz sicher. 404 00:25:48,720 --> 00:25:50,720 Ja. Wir haben ... 405 00:25:51,720 --> 00:25:53,720 Wir haben echt viel hinter uns. 406 00:25:54,880 --> 00:25:59,680 Zwischendurch hatte ich auch echt heftigen Liebeskummer. 407 00:26:00,360 --> 00:26:02,360 Aber auch irre viel Spaß. 408 00:26:05,320 --> 00:26:08,040 Wegen dir bin ich als Mensch so gewachsen. 409 00:26:10,000 --> 00:26:14,200 Till, du ... bist der beste Freund, den man sich wünschen kann. 410 00:26:16,920 --> 00:26:20,840 Und ab morgen ... bist du einfach weg. 411 00:26:24,320 --> 00:26:27,280 Die Landfrauen binden wieder die Palmbuschen 412 00:26:27,480 --> 00:26:29,480 für den Verkauf von der Kirche? 413 00:26:29,560 --> 00:26:33,720 Ja, das hab ich alles mit Annalena schon abgesprochen. 414 00:26:33,800 --> 00:26:37,400 Der Erlös geht an "Essen Dahoam", wie allweil. 415 00:26:37,480 --> 00:26:38,720 Perfekt. 416 00:26:39,240 --> 00:26:41,400 Ah, die Kirche müssen wir auch noch ... 417 00:26:41,600 --> 00:26:43,400 ... umdekorieren. 418 00:26:43,680 --> 00:26:47,480 Rot statt lila wie in der Fastenzeit. 419 00:26:48,080 --> 00:26:49,880 Hab ich schon aufm Schirm. 420 00:26:50,400 --> 00:26:51,880 Freilich hast du das. 421 00:26:51,960 --> 00:26:55,160 Wir zwei sind einfach ein perfekt eingespieltes Team. 422 00:26:55,720 --> 00:26:58,320 Im Ernst, ich wüsst nicht, was ich ohne dich tät. 423 00:27:01,080 --> 00:27:03,640 Doch, Moni, das darfst du ruhig mal annehmen. 424 00:27:03,720 --> 00:27:06,320 So eine gute Mesnerin hatte ich noch nie. 425 00:27:06,400 --> 00:27:08,120 Ich kann dir blind vertrauen. 426 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 Ich bin zwar der Pfarrer der Gemeinde, 427 00:27:10,400 --> 00:27:14,560 aber du bist die gute Seele. - Herrschaft, jetzt hör mal auf! 428 00:27:14,880 --> 00:27:16,880 Ich kann das nicht. 429 00:27:16,960 --> 00:27:18,800 Und ich will das auch nicht. 430 00:27:21,080 --> 00:27:23,080 Ich kündige. 431 00:27:30,080 --> 00:27:32,160 Ich weiß: Eigentlich muss man 432 00:27:32,240 --> 00:27:34,480 mit den Eigenheiten seines Partners leben, 433 00:27:34,560 --> 00:27:36,120 aber wirklich immer? 434 00:27:36,200 --> 00:27:37,800 Nee, oder? 435 00:27:38,240 --> 00:27:40,480 Ich geh jetzt mal kurz ins Bad. 436 00:27:41,880 --> 00:27:43,360 Ich wette, es gibt Paare, 437 00:27:43,440 --> 00:27:45,040 die wegen deutlich weniger 438 00:27:45,120 --> 00:27:47,400 zu sehr viel drastischeren Mitteln greifen. 439 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Oder? 440 00:27:50,960 --> 00:27:52,960 Untertitelung: BR 2025 441 00:27:53,305 --> 00:28:53,769 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird