1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,960
Servus, ich bin Till.
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,120
Ich komm aus Lansing,
bin 18 Jahre alt.
4
00:00:06,320 --> 00:00:10,200
Wir haben ein altes Boot hergerichtet
und sind dann damit rumgeschippert.
5
00:00:10,360 --> 00:00:12,400
Eigentlich hab ich
bloß so mitgemacht,
6
00:00:12,600 --> 00:00:15,520
aber dann hat es
so viel Spaß gemacht.
7
00:00:15,880 --> 00:00:18,120
Okay, gut. Wiederhören.
8
00:00:18,320 --> 00:00:21,640
Wer war das? - Der Chef
einer Bootswerft in Warnemünde.
9
00:00:21,840 --> 00:00:24,160
Der will, dass ich sofort anfang.
10
00:00:26,280 --> 00:00:28,280
Wie hat das passieren können?
11
00:00:35,080 --> 00:00:36,080
Moni?
12
00:00:36,400 --> 00:00:39,200
Du riechst neuerdings
irgendwie anders.
13
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
(Tina) Ich hab ein neues Parfüm.
14
00:00:41,480 --> 00:00:43,560
Das hab ich mir
zusammenmischen lassen.
15
00:00:43,760 --> 00:00:46,320
Mein ganz individueller Duft.
16
00:00:46,400 --> 00:00:49,360
Den hat keine andere Frau
auf der ganzen Welt.
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
18
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
19
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
20
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
24
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
27
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
28
00:01:35,160 --> 00:01:37,920
(Tina) Ich will halt nicht
riechen wie jede andere.
29
00:01:38,000 --> 00:01:39,800
Was es alles gibt.
30
00:01:41,120 --> 00:01:43,120
Ein bissel umständlich war's schon.
31
00:01:43,600 --> 00:01:47,160
Ich hab viele Tester durchprobiert,
bis mir mal einer gefallen hat.
32
00:01:47,360 --> 00:01:49,760
Und dann war das
auch nicht ganz billig.
33
00:01:51,360 --> 00:01:55,040
So eine Frau wie ich
braucht doch einen besonderen Duft.
34
00:01:55,240 --> 00:01:57,160
Was kriegst du für die Salbe?
35
00:01:57,680 --> 00:01:59,280
10,80 bitte.
36
00:02:00,480 --> 00:02:01,760
Das stimmt so.
37
00:02:01,960 --> 00:02:05,720
Das ist sauber zu viel.
- Passt schon. Danke. Pfüat di.
38
00:02:06,640 --> 00:02:09,040
Magst du keinen Beleg?
- Brauch ich nicht.
39
00:02:10,480 --> 00:02:12,760
Übermorgen müsst ich schon
nach Warnemünde.
40
00:02:13,520 --> 00:02:16,400
Grad sag ich noch,
dass endlich was vorangehen soll,
41
00:02:16,600 --> 00:02:21,000
und der Tag hat mir auch getaugt,
aber dass es gleich so ernst wird ...
42
00:02:21,520 --> 00:02:25,120
Und dann auch noch so weit weg.
- Das sind bestimmt 900 km.
43
00:02:25,440 --> 00:02:27,920
Aber bei der Bundeswehr
musst du damit rechnen,
44
00:02:28,000 --> 00:02:30,720
dass du in ein anderes Land musst.
45
00:02:30,800 --> 00:02:34,480
Lien, übermorgen!
- Warum ist es denn so dringend?
46
00:02:34,680 --> 00:02:39,440
Denen ist ein Azubi abgesprungen.
Sie brauchen dringend einen Ersatz.
47
00:02:41,200 --> 00:02:44,040
Okay, kannst du dir
grundsätzlich vorstellen,
48
00:02:44,120 --> 00:02:46,760
dorthin zu ziehen
und die Ausbildung zu machen?
49
00:02:46,840 --> 00:02:49,840
Grundsätzlich ... ja. Warum nicht?
50
00:02:49,920 --> 00:02:52,960
Aber die Bewerbung bei der Bundeswehr
ist mir auch ernst.
51
00:02:53,640 --> 00:02:56,720
Der Unfall mit Herrn Brunner,
der hat was mit mir gemacht.
52
00:02:56,800 --> 00:02:59,960
Ich glaub, ich wär ein guter Sani.
- Das glaub ich auch.
53
00:03:00,040 --> 00:03:02,120
Wie würde denn
die Ausbildung aussehen?
54
00:03:02,520 --> 00:03:05,440
Wo würdest du wohnen?
Wie kommst du dahin?
55
00:03:05,640 --> 00:03:08,960
Er schickt mir noch eine Mail
mit den ganzen Infos.
56
00:03:09,760 --> 00:03:11,840
Hast du nicht
irgendeinen Rat für mich?
57
00:03:14,600 --> 00:03:17,080
Till,
jetzt wartest du mal die Mail ab.
58
00:03:17,960 --> 00:03:21,320
Dann schläfst du
eine Nacht drüber und ...
59
00:03:22,920 --> 00:03:24,720
Wenn das dein Weg sein sollte,
60
00:03:24,800 --> 00:03:27,680
dann wirst du schon
die richtige Entscheidung treffen.
61
00:03:27,760 --> 00:03:31,320
Ich wünscht, ich hätt mehr Zeit
als bloß eine Nacht.
62
00:03:33,000 --> 00:03:39,074
63
00:03:45,120 --> 00:03:50,240
Ich glaub, ich geh langsam runter
und geh Theres und Joseph zur Hand.
64
00:03:52,200 --> 00:03:54,640
Ah, Mike.
Danke, dass du für mich einspringst.
65
00:03:54,720 --> 00:03:58,720
Passt schon. Ich verzupf mich
jetzt lieber ganz schnell.
66
00:04:10,880 --> 00:04:12,080
Ist was?
67
00:04:14,320 --> 00:04:16,160
Ist dir so langweilig mit mir,
68
00:04:16,240 --> 00:04:18,680
dass du deine Zeit
lieber aufm Klo verbringst?
69
00:04:18,840 --> 00:04:20,600
So lang war das doch gar nicht.
70
00:04:20,800 --> 00:04:23,240
Na ja, so 30 Minuten.
71
00:04:23,440 --> 00:04:26,840
Das ist der einzige Ort,
wo ich ungestört Zeitung lesen kann.
72
00:04:27,440 --> 00:04:30,360
Die alten Griechen
haben schon gesagt:
73
00:04:30,440 --> 00:04:32,800
Auf dem Lokus
soll man sich nicht hetzen.
74
00:04:32,880 --> 00:04:34,440
Du hast griechisches Blut?
75
00:04:34,640 --> 00:04:37,160
Das ist einfach die Zeit,
die ich für mich hab.
76
00:04:39,760 --> 00:04:42,480
Dann werd ich damit
wohl leben müssen.
77
00:04:55,440 --> 00:04:56,440
Weißt du, was?
78
00:04:56,640 --> 00:04:59,600
Dann versprech ich dir
hiermit feierlich,
79
00:04:59,680 --> 00:05:02,280
dass ich in Zukunft
meine Klozeit verkürzen werd.
80
00:05:04,040 --> 00:05:06,040
Da bin ich mal gespannt.
81
00:05:14,760 --> 00:05:18,160
Aber weil nur ein paar Kissen
nach dem Parfüm riechen ...
82
00:05:18,240 --> 00:05:22,160
Das ist doch nicht alles.
Was ist mit dem Kondompapier?
83
00:05:23,120 --> 00:05:27,320
Ich bin mir sicher:
Naveen ist mit Tina intim gewesen.
84
00:05:27,520 --> 00:05:30,000
Aber wenn,
dann täten sie das doch daheim.
85
00:05:31,200 --> 00:05:37,440
Na ja, die wohnen in einer WG,
da macht das Pfarrbüro schon Sinn.
86
00:05:37,520 --> 00:05:38,520
Eben, genau.
87
00:05:38,720 --> 00:05:41,200
Und ich hab die erwischt,
das sag ich euch.
88
00:05:42,520 --> 00:05:44,920
In der Früh,
als ich zum Putzen kommen wollt,
89
00:05:45,000 --> 00:05:48,680
wo Naveen mich fortgeschickt hat.
- Das heißt doch nix.
90
00:05:48,880 --> 00:05:52,280
Doch! Er hat gesagt, dass er
seine Predigt vorbereiten will.
91
00:05:52,480 --> 00:05:55,760
Das kann doch auch sein.
- Der Naveen?
92
00:05:55,840 --> 00:05:59,440
Der predigt frei von der Leber weg.
Der muss sich nix aufschreiben.
93
00:05:59,920 --> 00:06:03,600
Wahrscheinlich ist sie noch
bei ihm am Kanapee gelegen.
94
00:06:03,880 --> 00:06:08,120
Meinst du wirklich, der Pfarrer
tät dir so ins Gesicht lügen?
95
00:06:09,200 --> 00:06:11,840
Noch schlimmer ist,
was er damit verstecken wollt:
96
00:06:12,280 --> 00:06:15,280
Dass er gegen den Zölibat
verstoßen hat.
97
00:06:15,360 --> 00:06:18,760
Na ja, es wird schon lang diskutiert,
ob das noch zeitgemäß ist.
98
00:06:18,840 --> 00:06:20,840
Die Protestanten
haben das auch nicht.
99
00:06:20,920 --> 00:06:22,920
Wir sind aber nicht evangelisch.
100
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
Der Pfarrer
101
00:06:24,240 --> 00:06:27,520
soll sich auf seinen Glauben
und seine Gemeinde konzentrieren.
102
00:06:27,600 --> 00:06:30,080
Ja, mir ist das Zölibat
schon auch wichtig.
103
00:06:30,160 --> 00:06:34,400
Der soll uns ein moralisches Vorbild
sein und eine geistliche Führung.
104
00:06:35,360 --> 00:06:37,720
Du willst ihn jetzt nicht
anschwärzen, oder?
105
00:06:41,400 --> 00:06:44,160
Was ist, wenn du
ihn einfach mal drauf ansprichst?
106
00:06:44,360 --> 00:06:46,960
Ihr zwei
habt ein Vertrauensverhältnis.
107
00:06:47,040 --> 00:06:49,760
Danach kannst du
immer noch entscheiden.
108
00:07:06,200 --> 00:07:08,000
Ich muss runter.
109
00:07:08,080 --> 00:07:10,680
Ich wünsch meiner schönen Frau
einen schönen Tag.
110
00:07:12,560 --> 00:07:14,040
Was ist jetzt das?
111
00:07:14,240 --> 00:07:17,040
Du hattest doch gesagt,
du kannst es auch schneller.
112
00:07:17,120 --> 00:07:20,280
Aber 27 Minuten und 22 Sekunden?
113
00:07:20,480 --> 00:07:22,920
Immerhin drei Minuten eingespart.
114
00:07:23,280 --> 00:07:25,280
Der Wille war da.
115
00:07:25,360 --> 00:07:27,960
Ich bin bloß
über die Artikel drüber geflogen.
116
00:07:28,160 --> 00:07:31,360
Aber da war das Interview
mit den zwei Star-Abfahrtläufern,
117
00:07:31,440 --> 00:07:33,960
da hab ich einfach
die Zeit vergessen.
118
00:07:34,040 --> 00:07:35,640
Dir ist schon klar,
119
00:07:35,720 --> 00:07:39,240
dass so lange Toilettengänge
auch gesundheitliche Risiken haben?
120
00:07:39,440 --> 00:07:43,240
Jetzt pass mal auf:
Ich mach das schon immer so.
121
00:07:43,320 --> 00:07:45,320
Ich werd heuer 50.
122
00:07:45,400 --> 00:07:49,000
Und was das angeht, hat sich
bei mir noch nie was gefehlt.
123
00:07:49,080 --> 00:07:50,080
Aha.
124
00:07:50,480 --> 00:07:52,600
Trotzdem: Ich werde mich bessern.
125
00:07:54,000 --> 00:07:56,880
Sehen wir uns heut Nachmittag?
- Von mir aus gerne.
126
00:07:56,960 --> 00:08:00,760
Falls du Zeit für mich findest,
zwischen deinen Toilettengängen.
127
00:08:01,520 --> 00:08:03,520
Das sollt ich hinkriegen.
- Ja?
128
00:08:05,760 --> 00:08:09,000
Bis nachher.
- Okay. Tschüss.
129
00:08:21,920 --> 00:08:24,400
Ich weiß nicht, was ich machen soll.
130
00:08:26,080 --> 00:08:29,160
Manchmal bringt eine
Pro- und Kontra-Liste was.
131
00:08:29,360 --> 00:08:33,240
Also, was würde für die Ausbildung
in Warnemünde sprechen?
132
00:08:34,480 --> 00:08:37,760
Na ja, im Internet
schaut die Werft schon cool aus.
133
00:08:38,360 --> 00:08:41,680
Ich mein,
die bauen da Segelboote z.B.
134
00:08:41,760 --> 00:08:44,600
Sie sind trotzdem
recht klein, familiär.
135
00:08:44,680 --> 00:08:47,160
Es gibt einen Haufen junge Leute
im Team.
136
00:08:47,240 --> 00:08:51,040
Ich tät am Meer wohnen,
da, wo andere teuer Urlaub machen.
137
00:08:51,960 --> 00:08:54,880
Ich könnt gewiss
einen Segelschein machen.
138
00:08:54,960 --> 00:08:56,760
Rostock ist gleich ums Eck.
139
00:08:56,840 --> 00:09:00,120
Da gibt's viele Studenten.
Da kann ich gewiss gut fortgehen.
140
00:09:00,480 --> 00:09:02,720
Ein Zimmer hätt ich auch schon.
141
00:09:03,600 --> 00:09:05,920
Okay. Und was spricht dagegen?
142
00:09:06,120 --> 00:09:09,680
Ich müsst morgen schon ans
andere Ende von Deutschland ziehen.
143
00:09:09,760 --> 00:09:13,560
Von da oben brauch ich ewig
zu meinen Eltern, und nach Lansing.
144
00:09:15,760 --> 00:09:19,120
Ja. Wir würden uns
nicht mehr jeden Tag sehen.
145
00:09:20,560 --> 00:09:24,880
Wer hätte gedacht, dass ein Tag
dein Leben so auf den Kopf stellt?
146
00:09:26,600 --> 00:09:27,600
Ja.
147
00:09:28,440 --> 00:09:31,640
Wer hätte gedacht, dass ich
so spontan so ein Angebot krieg?
148
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
Keiner.
149
00:09:32,920 --> 00:09:35,600
Dann auch noch in der Sekunde,
wo ich gesagt hab,
150
00:09:35,680 --> 00:09:37,840
dass ich nicht
bis September warten will.
151
00:09:37,920 --> 00:09:39,760
Das ist ein Wink vom Schicksal.
152
00:09:41,840 --> 00:09:44,040
Okay. Interessante Logik.
153
00:09:44,240 --> 00:09:46,720
Im Ernst, das bedeutet doch was.
154
00:09:47,240 --> 00:09:50,880
Und zwar, dass ich's machen soll.
Ich geh an die Ostsee.
155
00:09:51,680 --> 00:09:55,880
Da ... hast du dich jetzt
doch recht schnell entschieden.
156
00:09:56,560 --> 00:09:59,280
Ja. Als ich das grad so gesagt hab,
157
00:09:59,360 --> 00:10:02,440
da hab ich gespürt,
dass das richtig ist.
158
00:10:04,600 --> 00:10:06,600
Das heißt, du fährst morgen.
159
00:10:09,480 --> 00:10:10,480
Wow.
160
00:10:12,680 --> 00:10:16,360
Ich bin zwar traurig,
dass du gehst, aber ...
161
00:10:16,680 --> 00:10:20,160
... ich bin auch echt happy,
dass du nicht zur Bundeswehr gehst.
162
00:10:21,200 --> 00:10:23,200
Ich freu mich echt für dich, Till.
163
00:10:33,600 --> 00:10:34,600
Okay.
164
00:10:35,400 --> 00:10:38,840
Ähm, dann gibst du
deiner Schwester jetzt Bescheid.
165
00:10:39,040 --> 00:10:40,040
Ja.
166
00:10:41,000 --> 00:10:44,840
Aber davor ruf ich erst noch
in Warnemünde an und sag zu.
167
00:10:51,600 --> 00:10:52,880
Wie kann ich helfen?
168
00:10:53,320 --> 00:10:55,200
Ich fahr morgen zur Traudl.
169
00:10:55,280 --> 00:10:59,280
Da hätt ich gern
die Kamillenhandcreme mitgebracht.
170
00:10:59,480 --> 00:11:03,520
Die haben Sie schon mal verschenkt.
- Sie haben ein gutes Gedächtnis.
171
00:11:04,480 --> 00:11:07,880
Der Gregor hat eben
eine gute Wahl getroffen.
172
00:11:08,080 --> 00:11:10,200
Danke, Frau Brunner.
173
00:11:10,400 --> 00:11:12,920
Ich hab schon gefürchtet,
der findet keine mehr,
174
00:11:13,000 --> 00:11:15,960
weil er so viel zu tun hat.
- Ja, das hat er.
175
00:11:16,880 --> 00:11:18,880
Hat er nicht genug Zeit für Sie?
176
00:11:20,440 --> 00:11:24,040
Es wär mehr, wenn er nicht ständig
so lange aufm Klo sitzen würde.
177
00:11:24,600 --> 00:11:28,240
Tut mir leid, das war vielleicht
nicht das richtige Thema, aber ...
178
00:11:28,440 --> 00:11:32,200
Als ob ich das nicht wissen tät.
Das macht er schon allweil.
179
00:11:32,280 --> 00:11:34,720
In der Früh eine halbe Stunde
und am Abend ...
180
00:11:34,920 --> 00:11:36,880
... noch mal, genau.
181
00:11:37,080 --> 00:11:40,720
Das hat er von seinem Vater,
und der hat's von seinem.
182
00:11:40,920 --> 00:11:43,720
Okay. Dann werd ich mich wohl
damit abfinden müssen.
183
00:11:43,920 --> 00:11:47,360
Aber einen Weg gibt's,
wie Sie sich helfen können.
184
00:11:47,440 --> 00:11:50,680
Sie müssen ihn
mit seinen eigenen Waffen schlagen.
185
00:11:53,560 --> 00:11:57,080
Ich hab noch Kerzen bestellt
für den Altar.
186
00:11:57,240 --> 00:12:00,760
Die werden zeitnah geliefert.
- Super, danke dir.
187
00:12:07,240 --> 00:12:08,240
Und ...
188
00:12:11,440 --> 00:12:13,680
Ich müsst noch mit dir reden, Naveen.
189
00:12:14,280 --> 00:12:16,680
Ah, ich glaub,
ich weiß schon über was.
190
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Wirklich?
191
00:12:19,160 --> 00:12:20,520
Wegen Palmsonntag, oder?
192
00:12:25,840 --> 00:12:26,840
Sorry.
193
00:12:28,320 --> 00:12:32,360
Ich will nicht lang stören, aber ich
muss dir unbedingt Bescheid sagen.
194
00:12:32,440 --> 00:12:33,440
Ha?
195
00:12:34,600 --> 00:12:36,720
Der Till hat angerufen.
196
00:12:36,800 --> 00:12:39,320
Er macht die Ausbildung
zum Bootsbauer.
197
00:12:39,400 --> 00:12:42,520
Ja sauber. Du bist gewiss froh, ha?
198
00:12:43,160 --> 00:12:45,880
Ein Auge lacht, ein Auge weint.
199
00:12:45,960 --> 00:12:48,960
Und eins macht sich
jetzt schon Sorgen um den Burli.
200
00:12:49,360 --> 00:12:53,800
Jetzt weiß ich, wie's dir gegangen
ist, als Kathi aus Lansing fort ist.
201
00:12:53,880 --> 00:12:54,880
Ja.
202
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
Ja.
203
00:12:56,520 --> 00:13:02,040
Mmh, der Kaffee riecht verlockend.
Ich hatte heut erst eine Tasse.
204
00:13:02,120 --> 00:13:03,320
Na dann ...
205
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Danke.
206
00:13:07,880 --> 00:13:09,120
Ich pack's jetzt.
207
00:13:09,440 --> 00:13:12,200
Nein, bitte, ich bin so gut wie fort.
208
00:13:12,280 --> 00:13:15,640
Du wolltest noch was besprechen.
- Das pressiert nicht.
209
00:13:16,240 --> 00:13:18,480
Mir ist grad eingefallen, ich ...
210
00:13:19,320 --> 00:13:21,320
Ich muss dringend auf den Hof.
211
00:13:22,280 --> 00:13:25,400
Wir kriegen eine Lieferung. Aussaat.
212
00:13:26,200 --> 00:13:27,440
Und der Palmsonntag?
213
00:13:27,640 --> 00:13:29,560
Das machen wir wann anders.
214
00:13:30,760 --> 00:13:32,760
Jedenfalls wegen Till ...
215
00:13:32,840 --> 00:13:36,680
Wir müssen ihn schon verabschieden.
Was hältst du von einer Party?
216
00:13:36,760 --> 00:13:39,320
Für eine Party
bin ich allweil zu haben.
217
00:13:39,400 --> 00:13:43,520
Problem ist bloß, dass es
relativ kurzfristig ist, ...
218
00:13:43,600 --> 00:13:44,600
219
00:14:17,280 --> 00:14:20,840
(leise) Grüß Gott.
Hier ist Vogl Monika aus Lansing.
220
00:14:21,400 --> 00:14:24,840
Wär der Herr Generalvikar
zu sprechen?
221
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
Ach so, der telefoniert grad.
222
00:14:28,880 --> 00:14:30,680
Ja, dann ...
223
00:14:31,720 --> 00:14:35,440
Ein Rückruf? Gern. Danke.
224
00:14:36,560 --> 00:14:37,560
Halt.
225
00:14:38,320 --> 00:14:40,320
Sagen Sie ihm bitte,
226
00:14:40,400 --> 00:14:45,160
er soll mich am Handy zurückrufen,
nicht im Pfarrbüro.
227
00:14:45,240 --> 00:14:47,960
Genau, unter der Nummer.
228
00:14:49,160 --> 00:14:50,160
Wiederhören.
229
00:14:53,080 --> 00:14:54,880
Grüß dich, Moni.
230
00:14:55,080 --> 00:14:56,520
Theres, grüß dich.
231
00:14:56,920 --> 00:15:01,640
Du, der Seniorenausflug,
den der Pfarrer an Ostern vorhat,
232
00:15:01,720 --> 00:15:04,080
habt ihr da noch einen Platz frei?
233
00:15:04,560 --> 00:15:07,480
Ach so, ja. Magst du doch mitfahren?
234
00:15:07,560 --> 00:15:11,640
Ich nicht, aber die Traudl.
- Ach, ja.
235
00:15:12,240 --> 00:15:14,000
Ich glaub, das kriegen wir hin.
236
00:15:14,600 --> 00:15:17,360
So stad wie heut
sieht man dich selten.
237
00:15:18,160 --> 00:15:22,640
Ach, ich hab bloß viel im Kopf
und allweil was zu tun.
238
00:15:23,840 --> 00:15:26,840
Dann werd ich
der Traudl Bescheid sagen.
239
00:15:26,920 --> 00:15:28,920
Sie wird sich freuen.
240
00:15:29,000 --> 00:15:34,000
Ich find es schon schön, wie sich
der Naveen mit den Alten beschäftigt.
241
00:15:34,200 --> 00:15:36,720
Heut findest du
kaum noch einen Pfarrer,
242
00:15:36,800 --> 00:15:39,200
der so nett auf die Alten eingeht.
243
00:15:39,280 --> 00:15:40,400
Grüß euch.
244
00:15:41,120 --> 00:15:43,120
Grüß dich.
- Grüß dich.
245
00:15:44,240 --> 00:15:47,720
Willst du auch in den Brunnerwirt?
- Ja, ich hatte nix zu Mittag.
246
00:15:47,800 --> 00:15:50,560
Kommst du gleich mit?
- Ja, da komm ich mit.
247
00:15:50,760 --> 00:15:52,760
Wiedersehen.
- Pfüat di.
248
00:15:54,720 --> 00:15:55,720
* Handy *
249
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
Vogl.
250
00:16:04,080 --> 00:16:06,920
Der Herr Generalvikar
wär jetzt zu sprechen?
251
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
* Kirchenglocke *
252
00:16:12,920 --> 00:16:14,720
"Sind Sie noch da?"
253
00:16:14,800 --> 00:16:16,600
Wissen Sie, was?
254
00:16:16,680 --> 00:16:19,920
Es hat sich erledigt.
Entschuldigen Sie die Störung.
255
00:16:34,360 --> 00:16:38,120
Grüß dich. Hast du meinen Geld...
Ah, schon gefunden.
256
00:16:39,200 --> 00:16:43,240
Sag mal, was treibst du da?
Du tigerst umeinander.
257
00:16:43,320 --> 00:16:45,240
Ich bin mit Vera verabredet.
258
00:16:45,880 --> 00:16:48,760
Aber ich hab keine Ahnung,
wo die sich rumtreibt.
259
00:16:48,840 --> 00:16:50,840
Erreichen kann ich sie auch nicht.
260
00:16:51,040 --> 00:16:55,320
Die wird schon gleich kommen.
Mit Frauen brauchst du etwas Geduld.
261
00:16:55,400 --> 00:16:58,400
Schau, du wirst schon
sehnsüchtig erwartet.
- Wirklich?
262
00:17:00,040 --> 00:17:03,360
Da bist du ja. Wo warst du denn?
263
00:17:03,560 --> 00:17:06,600
Du musst doch gleich wieder
in die Apotheke.
264
00:17:06,680 --> 00:17:08,480
Na ja, der Tag war so stressig,
265
00:17:08,560 --> 00:17:11,320
da hab ich erst mal
Zeit für mich gebraucht.
266
00:17:11,840 --> 00:17:15,160
Ich hab eine Haarkur gemacht
und eine Gesichtsmaske.
267
00:17:15,240 --> 00:17:17,240
Das mach ich schon immer so.
268
00:17:17,320 --> 00:17:19,800
Da verfliegt die Zeit,
das merkt man gar nicht.
269
00:17:20,680 --> 00:17:23,320
Okay, ich hab's verstanden.
- Was denn?
270
00:17:25,040 --> 00:17:27,960
Ich will mich wirklich bessern.
- Mhm.
271
00:17:28,040 --> 00:17:32,040
Ich seh mein Leben lieber
durch eine rosarote Brille als ...
272
00:17:32,720 --> 00:17:34,600
... durch eine Klobrille.
273
00:17:35,240 --> 00:17:36,840
Sehr poetisch.
274
00:17:36,920 --> 00:17:40,680
Jetzt müssen wir nur gucken,
ob auf diese Worte auch Taten folgen.
275
00:17:41,120 --> 00:17:43,600
Ich lass mir was einfallen.
Versprochen.
276
00:17:46,800 --> 00:17:51,960
Jetzt noch ... Zug buchen,
Zeug zusammenpacken.
277
00:17:52,760 --> 00:17:54,760
Dokumente herrichten.
278
00:17:55,360 --> 00:17:56,560
Was noch?
279
00:17:57,880 --> 00:17:59,080
Dich verabschieden.
280
00:18:02,080 --> 00:18:04,080
Weil, so viel
wie du noch zu tun hast,
281
00:18:04,160 --> 00:18:06,600
wird dafür wohl
nicht viel Zeit übrig bleiben.
282
00:18:08,040 --> 00:18:11,360
Mann, ich hab gehofft,
dass wir noch was unternehmen können.
283
00:18:11,440 --> 00:18:12,920
Zumindest was Kleines.
284
00:18:14,640 --> 00:18:16,640
Das werden wir auch.
285
00:18:16,720 --> 00:18:18,440
Das ist auch viel wichtiger.
286
00:18:19,640 --> 00:18:22,520
Ich glaub,
Tina tät sich außerdem wundern,
287
00:18:22,600 --> 00:18:25,480
wenn ich nicht mindestens
drei Kisten an Zeug vergess,
288
00:18:25,560 --> 00:18:27,360
das sie mir nachschicken muss.
289
00:18:27,440 --> 00:18:29,760
Sicher?
- Ganz sicher.
290
00:18:30,480 --> 00:18:33,320
Okay. Was machen wir dann?
291
00:18:36,360 --> 00:18:38,400
Wir haben doch gestern
drüber geredet,
292
00:18:38,480 --> 00:18:41,600
dass mal wieder
eine Podcast-Folge fällig wär.
293
00:18:41,680 --> 00:18:45,880
Wie wär's mit einer finalen
Abschlussfolge von "So a G'schicht!"?
294
00:18:46,680 --> 00:18:49,360
Ja, okay. Und zu welchem Thema?
295
00:18:51,160 --> 00:18:52,960
Gar keinem.
296
00:18:53,040 --> 00:18:55,760
Wir machen es komplett
ohne jede Vorbereitung.
297
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Live.
298
00:18:59,840 --> 00:19:01,840
Till, das haben wir noch nie gemacht.
299
00:19:03,320 --> 00:19:05,800
So ganz ohne Recherche
und Notizen vorher ...
300
00:19:06,640 --> 00:19:10,440
Mei, uns fällt schon irgendwas ein,
über das wir reden können.
301
00:19:10,520 --> 00:19:13,240
So, wie uns der Schnabel
halt gewachsen ist.
302
00:19:14,240 --> 00:19:15,720
Ich weiß nicht.
303
00:19:16,440 --> 00:19:19,800
Ich mach gleich mal Werbung
auf ServusFreunde und ServusBuidl.
304
00:19:23,640 --> 00:19:26,840
Jetzt schalt deinen Kopf aus
und vergiss deine Kontra-Liste.
305
00:19:26,920 --> 00:19:30,800
Vertrau mir, okay?
Sei mal ganz spontan.
306
00:19:31,680 --> 00:19:32,680
Spontan?
307
00:19:34,120 --> 00:19:35,120
Echt, ja?
308
00:19:38,280 --> 00:19:39,280
Danke.
309
00:19:43,680 --> 00:19:46,280
Als ich Tina und Naveen
so gesehen hab,
310
00:19:46,360 --> 00:19:49,200
da war ich mir sicher,
dass ich das melden muss.
311
00:19:49,800 --> 00:19:53,360
Die haben ja fast geschäkert.
- Aber?
312
00:19:54,240 --> 00:19:57,880
Aber Theres
hat wahrscheinlich schon recht.
313
00:19:59,440 --> 00:20:01,440
Naveen tut so viel für die Gemeinde.
314
00:20:01,640 --> 00:20:04,320
Der kümmert sich wirklich
um die Leute.
315
00:20:04,920 --> 00:20:09,400
Wenn ich den jetzt hinhäng,
dann betrifft das die ganze Gemeinde.
316
00:20:09,920 --> 00:20:12,720
Da treff ich eine Entscheidung
für alle.
317
00:20:13,000 --> 00:20:14,800
Und das will ich nicht.
318
00:20:16,840 --> 00:20:19,920
Auch wenn ich die Sache mit den zwei
nicht richtig find,
319
00:20:20,000 --> 00:20:23,440
muss ich das einfach ausblenden,
nimmer dran denken.
320
00:20:25,960 --> 00:20:27,760
Meinst du, das schaffst du?
321
00:20:30,880 --> 00:20:34,920
Ich muss nachher sowieso
noch mal hin, wegen dem Palmsonntag.
322
00:20:35,760 --> 00:20:38,120
Da muss ich schauen,
dass ich das hinkrieg.
323
00:20:39,240 --> 00:20:41,360
Ich muss mich einfach zusammenreißen.
324
00:20:47,600 --> 00:20:49,400
Servus und willkommen
325
00:20:49,480 --> 00:20:52,440
zu einer Special-Ausgabe
von "So a G'schicht!".
326
00:20:52,520 --> 00:20:55,960
Heut zum ersten Mal live
und ganz spontan.
327
00:20:56,880 --> 00:20:59,200
Dafür aber auch zum letzten Mal.
328
00:20:59,520 --> 00:21:01,320
Ja, ihr habt richtig gehört.
329
00:21:01,520 --> 00:21:04,680
Euer zweitliebster Podcastler
zieht in den hohen Norden.
330
00:21:05,640 --> 00:21:08,880
Dafür gibt's jetzt zum Abschied
gescheit was auf die Ohren.
331
00:21:10,040 --> 00:21:12,880
Ja, ähm, hallo auch von mir.
332
00:21:13,280 --> 00:21:17,240
Wie ihr schon gehört habt,
ist heut alles ein bisschen anders.
333
00:21:17,320 --> 00:21:19,760
Aber ihr wollt wahrscheinlich
erst mal wissen,
334
00:21:19,840 --> 00:21:22,080
wo Till überhaupt hinzieht.
335
00:21:23,120 --> 00:21:24,920
Äh, nach Warnemünde.
336
00:21:25,920 --> 00:21:29,320
Genau. Was weißt du so über den Ort?
337
00:21:30,000 --> 00:21:33,240
Der ist sauweit weg.
338
00:21:33,320 --> 00:21:36,520
Ähm, es gibt einen Strand
in der Nähe.
339
00:21:36,600 --> 00:21:40,240
Und ich glaub, in Rostock
kann man gut Party machen.
340
00:21:41,160 --> 00:21:45,080
Wie ihr mich kennt, bin ich
natürlich nicht ganz unvorbereitet.
341
00:21:45,280 --> 00:21:47,280
Deswegen
ein paar Zusatzinformationen:
342
00:21:47,360 --> 00:21:52,080
Warnemünde wird zum ersten Mal 1195
in dänischen Urkunden erwähnt und ...
343
00:21:52,160 --> 00:21:53,760
Sag mal.
- Hey.
344
00:21:54,400 --> 00:21:56,400
Keine Vorbereitung war ausgemacht.
345
00:22:00,280 --> 00:22:01,280
Oh.
346
00:22:02,120 --> 00:22:04,520
Wie wär's, wenn du mal erzählst,
347
00:22:04,600 --> 00:22:07,240
wie unser Podcast
überhaupt entstanden ist?
348
00:22:07,720 --> 00:22:08,720
Ähm...
349
00:22:09,640 --> 00:22:12,400
Weil wir uns beide
für Geschichte interessieren?
350
00:22:12,960 --> 00:22:13,960
Fast.
351
00:22:14,160 --> 00:22:17,920
Ich stand eines Tages bei Lien
im Zimmer, weil ich Nachhilfe wollte.
352
00:22:19,400 --> 00:22:21,400
Ja, das stimmt.
353
00:22:21,480 --> 00:22:25,240
Bis dahin hab ich Till immer nur
mit seinen Kumpels rumhängen
354
00:22:25,440 --> 00:22:27,640
und blöde Sprüche klopfen sehen.
355
00:22:27,840 --> 00:22:28,840
Hey.
356
00:22:31,800 --> 00:22:33,800
(Till) "Ja, stimmt schon.
357
00:22:33,880 --> 00:22:38,480
Irgendwann hat meine Schwester Tina,
die wahrscheinlich auch grad zuhört,
358
00:22:38,560 --> 00:22:41,960
mir den Kopf gewaschen, weil ich
in Geschichte so schlecht war."
359
00:22:42,640 --> 00:22:45,000
Hey, das waren ja
höchstens zehn Minuten.
360
00:22:45,920 --> 00:22:48,680
Nein, es waren genau zehn Minuten.
361
00:22:49,880 --> 00:22:53,040
Ich hab mir den Timer gestellt.
- Nicht dein Ernst? - Doch.
362
00:22:53,760 --> 00:22:58,360
Wenn du die Zeit stoppen kannst, kann
ich mir auch einen Alarm stellen.
363
00:23:03,480 --> 00:23:06,280
Bereust du deine Entscheidung schon?
364
00:23:07,960 --> 00:23:09,440
Auf keinen Fall.
365
00:23:09,640 --> 00:23:14,200
Und wenn ich nicht da bin,
stellst du dir dann auch einen Timer?
366
00:23:14,680 --> 00:23:17,120
Natürlich ... nicht.
367
00:23:18,280 --> 00:23:20,560
Ihr Brunners seid unverbesserlich.
368
00:23:21,520 --> 00:23:23,760
Nein, wir sind eher unvergleichlich.
369
00:23:23,960 --> 00:23:25,920
Aha. Und wie?
370
00:23:26,240 --> 00:23:30,840
Wir könnten z.B. unsere
neu gewonnene Zeit sinnvoll nutzen.
371
00:23:31,560 --> 00:23:35,160
Jetzt bin ich aber gespannt.
- Wir hören den Podcast weiter.
372
00:23:36,960 --> 00:23:37,960
Okay.
373
00:23:39,000 --> 00:23:42,160
Und dazu gibt's
eine unvergleichliche Rückenmassage.
374
00:23:42,240 --> 00:23:45,800
(Lien) "... Fotoshooting für Napoleon
und Cleopatra gemacht haben."
375
00:23:45,880 --> 00:23:48,240
(Till) "Mei, schöne Menschen
entstellt nix."
376
00:23:48,440 --> 00:23:51,720
Wobei, als Flaschenkostüme
von der Kirchleitner-Brauerei,
377
00:23:51,800 --> 00:23:55,680
da sahen wir nicht so schön aus.
- Stimmt, das weiß ich auch noch.
378
00:23:55,760 --> 00:23:58,800
Da haben wir uns auch
noch nicht so lang gekannt.
379
00:23:59,680 --> 00:24:03,440
Äh, bringen Sie Ihr Leergut
bitte immer zügig zur Pfandstation.
380
00:24:03,520 --> 00:24:05,320
Komm, da geht ein bissel mehr.
381
00:24:06,160 --> 00:24:10,720
Wenn nicht,
bekomm ich so einen Flaschenhals.
382
00:24:11,960 --> 00:24:14,080
Genau so ist es richtig.
383
00:24:15,200 --> 00:24:18,360
Du hast es immer geschafft,
mich aus der Reserve zu locken.
384
00:24:18,720 --> 00:24:20,720
Das war nicht so leicht.
385
00:24:20,800 --> 00:24:24,960
Im Vergleich zu mir
war dir alles ultrapeinlich.
386
00:24:25,040 --> 00:24:26,920
Hey. Ich hab das gemacht,
387
00:24:27,000 --> 00:24:29,840
um die Karten deiner Lieblingsband
zu bekommen.
388
00:24:29,920 --> 00:24:32,520
Als ob dir nie was peinlich war.
389
00:24:32,600 --> 00:24:34,480
Ich sag nur Lansinger Weiher.
390
00:24:40,280 --> 00:24:42,280
Spinnst du, Hacki?
391
00:24:45,800 --> 00:24:49,600
Manchmal frag ich mich echt, wie du's
so lang mit mir ausgehalten hast.
392
00:24:50,080 --> 00:24:52,480
Na ja, du hattest auch
deine guten Momente.
393
00:24:54,520 --> 00:24:56,520
Leute, ich ...
394
00:24:57,120 --> 00:25:00,640
... war sogar ziemlich lange
heimlich in ihn verliebt.
395
00:25:03,280 --> 00:25:06,960
Ich glaub, heut ist
der schönste Tag in meinem Leben.
396
00:25:07,160 --> 00:25:09,480
Till, ich liebe dich.
397
00:25:13,280 --> 00:25:15,920
Und ich Depp
hab's ewig nicht gecheckt.
398
00:25:16,800 --> 00:25:20,200
Bis ich mich dann
selber in sie verliebt hab.
399
00:25:22,040 --> 00:25:24,280
Dass du da nicht
dran kaputtgegangen bist.
400
00:25:25,480 --> 00:25:29,760
Ich glaub eher, dass es mich zu
einem stärkeren Menschen gemacht hat.
401
00:25:32,280 --> 00:25:34,720
Auch wenn's als Paar
nicht hingehauen hat.
402
00:25:38,000 --> 00:25:40,160
Unsere Freundschaft
wird nie kaputtgehen.
403
00:25:42,240 --> 00:25:44,240
Da bin ich mir ganz sicher.
404
00:25:48,720 --> 00:25:50,720
Ja. Wir haben ...
405
00:25:51,720 --> 00:25:53,720
Wir haben echt viel hinter uns.
406
00:25:54,880 --> 00:25:59,680
Zwischendurch hatte ich auch
echt heftigen Liebeskummer.
407
00:26:00,360 --> 00:26:02,360
Aber auch irre viel Spaß.
408
00:26:05,320 --> 00:26:08,040
Wegen dir bin ich
als Mensch so gewachsen.
409
00:26:10,000 --> 00:26:14,200
Till, du ... bist der beste Freund,
den man sich wünschen kann.
410
00:26:16,920 --> 00:26:20,840
Und ab morgen ...
bist du einfach weg.
411
00:26:24,320 --> 00:26:27,280
Die Landfrauen
binden wieder die Palmbuschen
412
00:26:27,480 --> 00:26:29,480
für den Verkauf von der Kirche?
413
00:26:29,560 --> 00:26:33,720
Ja, das hab ich alles
mit Annalena schon abgesprochen.
414
00:26:33,800 --> 00:26:37,400
Der Erlös geht an "Essen Dahoam",
wie allweil.
415
00:26:37,480 --> 00:26:38,720
Perfekt.
416
00:26:39,240 --> 00:26:41,400
Ah, die Kirche
müssen wir auch noch ...
417
00:26:41,600 --> 00:26:43,400
... umdekorieren.
418
00:26:43,680 --> 00:26:47,480
Rot statt lila
wie in der Fastenzeit.
419
00:26:48,080 --> 00:26:49,880
Hab ich schon aufm Schirm.
420
00:26:50,400 --> 00:26:51,880
Freilich hast du das.
421
00:26:51,960 --> 00:26:55,160
Wir zwei sind einfach
ein perfekt eingespieltes Team.
422
00:26:55,720 --> 00:26:58,320
Im Ernst, ich wüsst nicht,
was ich ohne dich tät.
423
00:27:01,080 --> 00:27:03,640
Doch, Moni,
das darfst du ruhig mal annehmen.
424
00:27:03,720 --> 00:27:06,320
So eine gute Mesnerin
hatte ich noch nie.
425
00:27:06,400 --> 00:27:08,120
Ich kann dir blind vertrauen.
426
00:27:08,200 --> 00:27:10,200
Ich bin zwar
der Pfarrer der Gemeinde,
427
00:27:10,400 --> 00:27:14,560
aber du bist die gute Seele.
- Herrschaft, jetzt hör mal auf!
428
00:27:14,880 --> 00:27:16,880
Ich kann das nicht.
429
00:27:16,960 --> 00:27:18,800
Und ich will das auch nicht.
430
00:27:21,080 --> 00:27:23,080
Ich kündige.
431
00:27:30,080 --> 00:27:32,160
Ich weiß:
Eigentlich muss man
432
00:27:32,240 --> 00:27:34,480
mit den Eigenheiten
seines Partners leben,
433
00:27:34,560 --> 00:27:36,120
aber wirklich immer?
434
00:27:36,200 --> 00:27:37,800
Nee, oder?
435
00:27:38,240 --> 00:27:40,480
Ich geh jetzt mal
kurz ins Bad.
436
00:27:41,880 --> 00:27:43,360
Ich wette,
es gibt Paare,
437
00:27:43,440 --> 00:27:45,040
die wegen
deutlich weniger
438
00:27:45,120 --> 00:27:47,400
zu sehr viel drastischeren
Mitteln greifen.
439
00:27:48,200 --> 00:27:49,200
Oder?
440
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
Untertitelung: BR 2025
441
00:27:53,305 --> 00:28:53,769
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird