1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,160
Grüß dich, Leni.
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,440
Gregor hat schon gesagt,
dass du da bist.
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,280
Du bist v.a. wegen Mike da.
5
00:00:09,360 --> 00:00:12,600
Wir können ratschen, aber
das Thema Mike lassen wir aus.
6
00:00:12,800 --> 00:00:16,080
Da ist ein Haufen Totholz drin.
Das gehört rausgeschnitten.
7
00:00:17,040 --> 00:00:18,040
Obacht!
8
00:00:18,120 --> 00:00:19,120
Bruni!
9
00:00:19,200 --> 00:00:20,800
Bruni, Halt!
10
00:00:23,760 --> 00:00:27,200
Du bist ganz gewiss nimmer
mein Pfarrer.
11
00:00:27,400 --> 00:00:30,600
Ich weiß, was ihr im Pfarrbüro
getrieben habt, Tina und du.
12
00:00:30,680 --> 00:00:32,880
Stimmt es,
dass du als Mesnerin aufhörst?
13
00:00:33,080 --> 00:00:35,800
Ja, wenn man immer könnt,
wie man möchte ...
14
00:00:36,000 --> 00:00:38,640
Es tut mir wahnsinnig leid,
was passiert ist.
15
00:00:38,840 --> 00:00:42,080
Was passiert ist? Oder
dass ich es rausgefunden hab?
16
00:00:42,280 --> 00:00:46,120
Das Dorf braucht dich.
Und ich sowieso.
17
00:00:46,360 --> 00:00:49,560
Kannst du mir nicht verzeihen
und meine Mesnerin bleiben?
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
19
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
21
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
24
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
27
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
28
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Naveen ...
30
00:01:38,360 --> 00:01:41,000
Ich glaub dir schon,
dass dir das leidtut.
31
00:01:44,400 --> 00:01:46,680
Drum kann ich mir
natürlich vorstellen,
32
00:01:46,760 --> 00:01:50,480
dass ich dir irgendwann
als Mensch verzeih.
33
00:01:52,720 --> 00:01:54,640
Aber nicht als Pfarrer.
34
00:01:59,000 --> 00:02:04,880
Schau, das wollt ich noch
bei dir einwerfen.
35
00:02:05,440 --> 00:02:06,920
Ist das ...
36
00:02:07,080 --> 00:02:09,680
Meine offizielle Kündigung.
37
00:02:12,800 --> 00:02:14,440
Bitte, Moni, tu das nicht.
38
00:02:14,640 --> 00:02:16,880
Ich bin ein gläubiger Mensch.
39
00:02:16,960 --> 00:02:21,280
Und ich hab gemeint, als Mesnerin
kann ich einen Teil zurückgeben.
40
00:02:21,480 --> 00:02:24,120
Indem ich den Diener Gottes
unterstütz.
41
00:02:24,320 --> 00:02:28,680
Jemand, der die Werte
der Kirche vorlebt.
42
00:02:30,240 --> 00:02:37,360
Ich hoff, Naveen, dass du wieder
zurückfindest auf deinen Weg
43
00:02:37,440 --> 00:02:43,320
und der Pfarrer sein kannst,
den die Lansinger in dir sehen.
44
00:02:44,080 --> 00:02:45,080
Aber ich ...
45
00:02:46,440 --> 00:02:48,160
... kann das leider nimmer.
46
00:02:50,000 --> 00:02:56,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
47
00:03:04,760 --> 00:03:06,560
Ganz ruhig. Alles wird gut.
48
00:03:06,760 --> 00:03:08,560
Um Gottes willen, bitte nicht.
49
00:03:08,760 --> 00:03:12,080
Servus, ich bin der Sebastian,
ich bin Tierarzt.
50
00:03:12,160 --> 00:03:15,760
Tina. Das ist unser WG-Hund.
- Kannst du sie festhalten?
51
00:03:15,840 --> 00:03:19,400
Wir tun ganz langsam den Ast weg.
- Ja. Sch, sch!
52
00:03:19,480 --> 00:03:21,240
Vorsicht.
53
00:03:21,320 --> 00:03:22,960
Bleib ganz ruhig liegen.
54
00:03:23,160 --> 00:03:24,160
(Tina) Platz.
55
00:03:24,240 --> 00:03:27,400
Das ist alles meine Schuld.
Mir ist der Deckel ausgekommen.
56
00:03:27,480 --> 00:03:31,280
Sie hat sich erschreckt.
- Ich schau, ob alles in Ordnung ist.
57
00:03:31,480 --> 00:03:33,120
Es tut mir so leid.
58
00:03:33,200 --> 00:03:36,280
Es ist nicht deine Schuld,
ich hab auch nicht aufgepasst.
59
00:03:36,360 --> 00:03:38,640
Ist es schlimm?
Du musst ihr helfen!
60
00:03:38,720 --> 00:03:42,360
Bitte, lass mich erst meine Arbeit
machen. Dann wissen wir mehr.
61
00:03:42,440 --> 00:03:44,120
Alles wird gut.
62
00:03:49,360 --> 00:03:51,280
Ich tu mein Bestes, ja?
63
00:04:03,200 --> 00:04:06,480
Dass Bruni grad da vorbeiläuft,
wo der Ast runterfällt.
64
00:04:06,560 --> 00:04:09,720
Sarah ist so erschrocken,
wir haben ihr freigegeben.
65
00:04:09,800 --> 00:04:12,720
Aber Sebastian hat doch
Entwarnung gegeben.
66
00:04:12,840 --> 00:04:17,480
Ja, er hat sie gründlich untersucht.
Sie hat nur eine Prellung am Bein.
67
00:04:17,560 --> 00:04:19,960
Annalena hat er auch gleich
Bescheid gegeben.
68
00:04:20,040 --> 00:04:22,400
Die ist trotzdem noch
ganz schön aufgewühlt.
69
00:04:22,480 --> 00:04:24,960
Deswegen hole ich ihr was Süßes
für die Nerven.
70
00:04:25,160 --> 00:04:26,600
Das ist lieb von dir.
71
00:04:26,680 --> 00:04:28,800
Soll ich nicht
doch nach Hause kommen?
72
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
Ach Quatsch, bleib ruhig bei Gregor.
73
00:04:31,240 --> 00:04:33,280
Sarah musste
Annalena eh versprechen,
74
00:04:33,360 --> 00:04:35,320
dass sie sie auf dem Laufenden hält.
75
00:04:35,400 --> 00:04:37,600
Dann ist ja alles gut so weit.
76
00:04:37,680 --> 00:04:40,840
Dann können wir uns um
das nächste Problem kümmern.
77
00:04:41,040 --> 00:04:45,080
Uns fehlt doch für morgen Nachmittag
zum Schafkopf ein vierter Spieler.
78
00:04:45,160 --> 00:04:48,960
So kurz vor Ostern ist ja jeder
im Stress.
- Geh, Schmarrn.
79
00:04:49,160 --> 00:04:50,800
Wie wär's denn mit dir?
80
00:04:52,400 --> 00:04:55,280
Mit mir? - Na ja, du spielst
doch in eurer Lerngruppe.
81
00:04:55,360 --> 00:04:56,760
Außerdem hast du Ferien.
82
00:04:56,840 --> 00:04:59,480
Das ist bestimmt eine
gute Ablenkung für jemanden,
83
00:04:59,560 --> 00:05:01,880
dessen bester Freund
gerade weggezogen ist.
84
00:05:02,920 --> 00:05:05,640
Ja, okay, also wär
das denn in Ordnung?
85
00:05:05,720 --> 00:05:10,280
Also, nix für ungut. Aber wir
sind alles erfahrene Spieler.
86
00:05:10,480 --> 00:05:14,560
Ah geh, wir erklären's dir schon,
wenn du Fragen hast.
87
00:05:15,600 --> 00:05:17,880
Den Nachwuchs fördern ist wichtig.
88
00:05:17,960 --> 00:05:20,720
Und bei den Besten
lernt man's auch am besten.
89
00:05:21,760 --> 00:05:24,720
Also gut, dann bist du morgen
unser vierter Mann, Lien.
90
00:05:24,800 --> 00:05:26,000
Ja, super.
91
00:05:26,080 --> 00:05:29,040
Dann geh ich hoch und bis morgen.
- Schönen Abend euch.
92
00:05:29,120 --> 00:05:30,280
Danke.
93
00:05:30,360 --> 00:05:32,800
Aber wir lassen dich
nicht extra gewinnen.
94
00:05:32,880 --> 00:05:35,000
Nicht, dass du zu enttäuscht bist.
95
00:05:35,080 --> 00:05:38,520
Das werd ich schon verkraften.
- Ich wollt dich nur warnen.
96
00:05:43,000 --> 00:05:45,760
Wenn sie innere Verletzungen
oder einen Bruch hätt,
97
00:05:45,840 --> 00:05:48,480
dann hätte man das
beim Abtasten gemerkt.
98
00:05:48,560 --> 00:05:51,600
Ja, geb ich Bescheid.
Servus, Annalena.
99
00:05:53,240 --> 00:05:56,200
Sie macht sich schon
ganz schöne Vorwürfe.
100
00:05:56,280 --> 00:05:59,080
Ich hätt den Deckel
einfach erwischen können.
101
00:05:59,160 --> 00:06:01,840
Aber ich bin mit meinem Kopf
grad ganz woanders.
102
00:06:01,920 --> 00:06:05,800
Das kann ich schon verstehen.
Und jetzt ab mit dir in die Arbeit.
103
00:06:06,840 --> 00:06:09,600
Dann gute Besserung, du Maus.
Und danke noch mal.
104
00:06:09,680 --> 00:06:12,320
Gern.
- Ich bin dann mal beim Notdienst.
105
00:06:12,400 --> 00:06:14,720
Mit dem Heimtierpass
ist alles in Ordnung.
106
00:06:14,800 --> 00:06:17,040
Die Impfungen sind auch aktuell.
107
00:06:17,120 --> 00:06:21,000
Sollte sie heute Nacht recht fiepen
oder sich anders verhalten als sonst,
108
00:06:21,080 --> 00:06:24,600
dann fahr bitte nach Baierkofen
in die Tierklinik.
109
00:06:25,440 --> 00:06:27,840
Es tut mir echt leid,
dass das passiert ist.
110
00:06:27,920 --> 00:06:30,520
Aber wir haben
ordnungsgemäß alles abgesperrt.
111
00:06:32,160 --> 00:06:35,040
Wenn die so dahergerannt kommt,
kannst du nix machen.
112
00:06:35,120 --> 00:06:38,520
Wenn die einmal rennt, dann
hört sie auf kein Kommando mehr.
113
00:06:38,600 --> 00:06:40,840
Da kannst du wirklich nix dafür.
114
00:06:40,960 --> 00:06:44,080
Du solltest froh sein,
dass der Sebastian grad da ist.
115
00:06:44,160 --> 00:06:48,280
Ich find's übrigens total schön,
dass du jetzt für den Mike da bist.
116
00:06:49,400 --> 00:06:52,480
Ja, der hat grad keine gute Zeit.
117
00:06:53,160 --> 00:06:55,320
Ist das dann
nicht komisch für dich,
118
00:06:55,400 --> 00:06:57,160
dass du da Ratschläge gibst?
119
00:06:57,240 --> 00:07:00,040
Du warst ja auch mal
mit der Annalena beieinander.
120
00:07:00,120 --> 00:07:02,600
Na ja, ist ja schon eine Zeit her.
121
00:07:02,680 --> 00:07:06,200
Wir waren sogar verlobt.
- Und warum ist daraus nix geworden?
122
00:07:06,280 --> 00:07:09,040
Entschuldigung,
das geht mich ja gar nix an.
123
00:07:09,240 --> 00:07:11,480
Das passt schon. Ich ...
124
00:07:11,560 --> 00:07:14,680
Na ja, sie hat sich damals
in einen anderen Mann verliebt.
125
00:07:14,760 --> 00:07:16,560
Frank hat er geheißen.
126
00:07:17,840 --> 00:07:21,920
Es ist ja trotzdem total schön,
dass ihr jetzt alle befreundet seid.
127
00:07:22,000 --> 00:07:25,200
Die Annalena war vorher
am Telefon ganz schön aufgewühlt.
128
00:07:25,280 --> 00:07:28,200
Ja, sie nimmt das
alles schon ganz schön mit.
129
00:07:28,400 --> 00:07:32,000
Ich glaub, ihr Nervenkostüm
ist ganz schön dünn im Moment.
130
00:07:32,200 --> 00:07:35,200
Dabei hatte ich das Gefühl,
es geht ihr endlich besser.
131
00:07:35,280 --> 00:07:37,440
Ich denk, sie redet
sich das alles schön.
132
00:07:37,520 --> 00:07:40,160
Vorhin bei dem Unfall,
wie sie da reagiert hat.
133
00:07:40,240 --> 00:07:43,680
Das zeigt doch, dass sie
einfach nicht damit klarkommt.
134
00:07:43,760 --> 00:07:45,360
Ich hoff auf jeden Fall,
135
00:07:45,440 --> 00:07:48,400
dass die zwei irgendwie
wieder zueinander finden.
136
00:07:49,360 --> 00:07:50,720
Das hoff ich auch.
137
00:08:00,800 --> 00:08:03,520
Zum Glück ist grad
ein Tierarzt vor Ort gewesen.
138
00:08:03,600 --> 00:08:06,040
Ich hätt trotzdem
besser aufpassen müssen,
139
00:08:06,120 --> 00:08:09,480
aber ich hab einfach die Moni
nicht aus dem Kopf gekriegt.
140
00:08:10,320 --> 00:08:12,840
Konntest du sie wirklich
nicht davon überzeugen,
141
00:08:12,920 --> 00:08:15,440
dass sie den Job
als Messdienerin behält?
142
00:08:15,520 --> 00:08:19,320
Ich hab gehofft, dass sie keine
Fragen mehr gestellt kriegt im Dorf.
143
00:08:19,400 --> 00:08:21,240
Sie ist zu enttäuscht von mir.
144
00:08:21,440 --> 00:08:23,800
Aber wenn die Moni
doch extra noch mal sagt,
145
00:08:23,880 --> 00:08:26,680
dass sie uns nicht verrät,
dann ist das doch gut.
146
00:08:26,880 --> 00:08:30,360
Aber jetzt steht sie weiter
unter Druck, muss weiter lügen.
147
00:08:30,440 --> 00:08:33,560
Und wenn der Moni
doch mal was rausrutscht,
148
00:08:33,640 --> 00:08:36,960
für dich würd das
auch nicht grad lustig werden.
149
00:08:37,040 --> 00:08:39,000
Ich komm schon klar.
150
00:08:39,400 --> 00:08:41,920
Aber für die wär's eine Katastrophe.
151
00:08:42,880 --> 00:08:44,960
Damals, als ich verliebt war in dich,
152
00:08:45,040 --> 00:08:48,000
wie ich gehofft hab,
wir könnten eine Familie werden,
153
00:08:48,080 --> 00:08:50,840
da hätt ich das alles aufgegeben.
154
00:08:51,280 --> 00:08:54,920
Aber jetzt bin ich
in meiner Rolle wieder so gefestigt.
155
00:08:56,240 --> 00:08:59,800
Ganz ehrlich, wir haben damals
über Monate was miteinander gehabt.
156
00:08:59,880 --> 00:09:02,400
Und jetzt,
wegen dem einen Ausrutscher ...
157
00:09:02,480 --> 00:09:05,560
Das ist es ja, wenn's wenigstens
um Gefühle gegangen wär.
158
00:09:05,640 --> 00:09:07,440
Jetzt steht alles auf dem Spiel.
159
00:09:07,520 --> 00:09:09,040
Und mit Moni haben wir
160
00:09:09,120 --> 00:09:11,640
einen unschuldigen Menschen
mit reingezogen.
161
00:09:24,520 --> 00:09:25,880
Guten Morgen.
162
00:09:27,320 --> 00:09:30,640
Was ist jetzt das?
Servicewüste Dorfladen?
163
00:09:30,720 --> 00:09:33,840
Nein, eher Sonderwünsche
für eine vegane Mitbewohnerin,
164
00:09:33,920 --> 00:09:36,080
die deine Schwester
erst herstellen muss.
165
00:09:37,520 --> 00:09:38,920
Alles klar.
166
00:09:39,280 --> 00:09:43,160
Sag mal, bist du nachher
noch in der Apotheke?
167
00:09:43,360 --> 00:09:44,520
Ja.
168
00:09:45,400 --> 00:09:46,560
Dann komm ich vorbei,
169
00:09:46,640 --> 00:09:49,560
ich will noch einen Beruhigungstee
für Uschi kaufen.
170
00:09:49,640 --> 00:09:51,760
Ganz der aufmerksame Ehemann.
171
00:09:51,960 --> 00:09:55,920
Ich hoff, ich hab Lien gestern
nicht zu sehr entmutigt.
- Wieso?
172
00:09:56,000 --> 00:10:00,440
Einen guten Schafkopfer macht
hauptsächlich die Erfahrung aus.
173
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
Ah.
174
00:10:01,720 --> 00:10:06,440
Du musst deine Spiele kennen,
die Mitspieler durchschauen,
175
00:10:06,520 --> 00:10:10,920
und aus den Karten, die du kriegst,
musst du das Optimale rausholen.
176
00:10:11,000 --> 00:10:13,600
Im Zweifel wär Lien
sicher eine gute Verliererin.
177
00:10:13,680 --> 00:10:15,680
Ich hoffe, ihr seid das dann auch.
178
00:10:15,880 --> 00:10:19,480
Meinst du, sie hat eine Chance
gegen Joseph, Philipp und mich?
179
00:10:19,680 --> 00:10:22,920
Sie ist super in Mathe, auch
in Wahrscheinlichkeitsrechnung.
180
00:10:23,120 --> 00:10:25,840
Ah, und sie glaubt,
das hilft ihr was, ja?
181
00:10:25,920 --> 00:10:29,480
Man kann das schon ausrechnen,
ob ein Solo sich lohnt oder nicht.
182
00:10:29,560 --> 00:10:33,480
Ein erfahrener Spieler hat so
was im Gefühl, ganz ohne Rechnerei.
183
00:10:34,680 --> 00:10:38,240
Lien ist wohl mit Abstand die beste
Spielerin in ihrer Lerngruppe,
184
00:10:38,320 --> 00:10:41,200
obwohl es alle anderen
schon länger können.
185
00:10:41,280 --> 00:10:44,800
Aber jedenfalls freut sie sich
auf die Runde mit euch Profis.
186
00:10:48,480 --> 00:10:50,760
Morgen, auch schon auf?
- Morgen.
187
00:10:50,960 --> 00:10:54,760
Mit Bruni wieder alles okay?
- Die hat ein Wahnsinns-Glück gehabt.
188
00:10:54,840 --> 00:10:58,480
Wolltest du nicht unterwegs sein
und Ersatzteile kaufen?
189
00:10:58,560 --> 00:11:00,760
Ja, heute ist ein Haufen los.
190
00:11:00,840 --> 00:11:03,760
Du findest noch einen Baum
zum Rumsägen, oder?
191
00:11:03,840 --> 00:11:06,040
Mal schauen, nach dem Drama gestern.
192
00:11:06,240 --> 00:11:09,400
Du hattest doch alles
vorschriftsmäßig abgesichert, oder?
193
00:11:09,600 --> 00:11:12,080
Trotzdem,
Annalena war ganz schön fertig.
194
00:11:14,360 --> 00:11:16,960
Irgendwie ist die noch
ziemlich durcheinander.
195
00:11:17,160 --> 00:11:20,360
Ich mein, dass sie das alles
noch gar nicht verarbeitet hat.
196
00:11:20,440 --> 00:11:23,920
Red doch noch mal mit ihr.
- Nein, das führt zu nix.
197
00:11:24,000 --> 00:11:28,280
Willst du das alles so weiterlaufen
lassen? Deiner Frau geht's nicht gut.
198
00:11:29,040 --> 00:11:30,560
Ich weiß schon.
199
00:11:30,640 --> 00:11:32,400
Glaub mir, das tut auch weh.
200
00:11:33,080 --> 00:11:35,680
Aber ich hab so oft versucht,
auf sie zuzugehen.
201
00:11:35,760 --> 00:11:38,800
Jedes Mal ist es komplett
nach hinten losgegangen.
202
00:11:40,480 --> 00:11:43,200
Du kannst sie jetzt
nicht allein lassen.
203
00:11:46,200 --> 00:11:48,000
Und dein Beleg.
- Danke dir.
204
00:11:48,200 --> 00:11:49,720
Hallo.
- Servus.
205
00:11:49,800 --> 00:11:52,840
Die Ablöse ist da.
- Ist das wirklich okay?
206
00:11:53,040 --> 00:11:55,120
Du hast ja schon
den Notdienst gemacht.
207
00:11:55,200 --> 00:11:57,760
Logisch. Ein bissel
Ablenkung schadet nicht.
208
00:11:58,440 --> 00:11:59,800
Das versteh ich.
209
00:11:59,880 --> 00:12:02,320
Stellt euch vor,
dem Hund wär mehr passiert.
210
00:12:02,480 --> 00:12:04,280
Das wär ein Ostern geworden.
211
00:12:04,360 --> 00:12:07,400
Wobei, heuer wird's eh nicht
wie sonst. - Wieso das?
212
00:12:07,600 --> 00:12:10,520
Jetzt, wo Moni als Mesnerin
hingeschmissen hat,
213
00:12:10,600 --> 00:12:13,760
grad vor den Feiertagen,
wo es so viel zu tun gäb.
214
00:12:14,640 --> 00:12:17,120
Wisst ihr vielleicht, was da los ist?
215
00:12:17,200 --> 00:12:21,040
Ich dachte, das liegt an der
Hofarbeit. - Geh. Jetzt auf einmal?
216
00:12:21,120 --> 00:12:23,280
Als Rosi und Ulla nachgefragt haben,
217
00:12:23,360 --> 00:12:26,120
muss sie ganz schnappig
reagiert haben.
218
00:12:26,760 --> 00:12:30,600
Du wohnst doch mit dem Naveen
zusammen. Hat er nix erzählt?
219
00:12:30,680 --> 00:12:33,240
Nein. Nur dass sie
zu viel Arbeit hat.
220
00:12:34,160 --> 00:12:37,480
Das kann aber auch nicht alles sein.
- Na ja.
221
00:12:37,560 --> 00:12:40,440
Wer weiß, wo da der Schuh drückt.
222
00:12:40,520 --> 00:12:43,560
Moni kann ja schon recht eigen sein.
223
00:12:43,800 --> 00:12:46,240
Ganz grün seid ihr euch
immer noch nicht, hm?
224
00:12:46,320 --> 00:12:50,080
So ein Quatsch, nein.
Wir haben uns längst zusammengerauft.
225
00:12:50,160 --> 00:12:51,880
Das ändert nur nichts daran,
226
00:12:51,960 --> 00:12:54,440
dass Moni in ihrer Meinung
sehr klar sein kann.
227
00:12:54,640 --> 00:12:56,160
Das wird's sein.
228
00:12:56,240 --> 00:12:58,280
Die hat gewiss
mit Naveen gestritten,
229
00:12:58,360 --> 00:13:00,400
weil ihr irgendwas nicht gepasst hat.
230
00:13:00,600 --> 00:13:02,240
Dann hat sie gleich gekündigt.
231
00:13:02,320 --> 00:13:05,680
Das sind reine Spekulationen.
- Nein. Das wär schon logisch.
232
00:13:05,880 --> 00:13:09,640
Monis Sturschädel macht nicht mal
vor einem Geistlichen halt.
233
00:13:12,680 --> 00:13:15,280
Danke, Frau Brunner.
Ich muss zum Mittagsgebet.
234
00:13:15,480 --> 00:13:19,280
Ist die Gundi im Kiosk?
- Nein, mein Enkel. Wiedersehen.
235
00:13:19,480 --> 00:13:20,760
Wiederschauen.
236
00:13:24,840 --> 00:13:26,360
Grüß dich, Annalena.
237
00:13:27,280 --> 00:13:30,760
Servus. Magst du eine Brotzeit?
- Nein, danke.
238
00:13:30,840 --> 00:13:34,080
Ich komm grad von der Bruni.
Der geht's wieder richtig gut.
239
00:13:34,280 --> 00:13:38,560
Gott sei Dank. Wenn da mehr passiert
wär, das hätt ich mir nie verziehen.
240
00:13:38,640 --> 00:13:40,800
Du hast sie doch
nicht extra erschreckt.
241
00:13:40,880 --> 00:13:42,840
Trotzdem war das alles meine Schuld.
242
00:13:42,920 --> 00:13:46,320
Leni, es ist einfach ein
bissel viel zusammengekommen.
243
00:13:46,400 --> 00:13:47,960
Tina hat die Leine abgelegt,
244
00:13:48,040 --> 00:13:51,280
und ich hab ausgerechnet
in dem Moment den Ast abgeschnitten.
245
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
Okay.
246
00:13:53,240 --> 00:13:56,320
Seit wann kennst du dich
mit Bäumen so gut aus?
247
00:13:56,400 --> 00:14:00,000
Mei, du weißt mittlerweile
so einiges nicht über mich.
248
00:14:00,480 --> 00:14:02,120
Das stimmt wohl.
249
00:14:03,040 --> 00:14:05,440
Sebastian, ähm ...
250
00:14:06,160 --> 00:14:08,520
Wie du gestern
im Schanigarten warst ...
251
00:14:08,600 --> 00:14:11,400
Mir ist klar, dass ich da
nicht grad freundlich war.
252
00:14:11,480 --> 00:14:12,480
Passt schon.
253
00:14:12,680 --> 00:14:16,040
Was hältst du davon: Wollen wir
heut Abend spazieren gehen?
254
00:14:16,120 --> 00:14:18,400
Um halb sieben,
wenn ich zugesperrt hab?
255
00:14:18,480 --> 00:14:21,440
Ja, dann können wir
ein bissel ratschen. Sehr gern.
256
00:14:22,200 --> 00:14:23,600
Ich freu mich.
257
00:14:26,480 --> 00:14:29,000
Naveen, grüß dich.
258
00:14:29,080 --> 00:14:30,200
Rosi.
259
00:14:30,280 --> 00:14:34,440
Jetzt musst du zwei Jobs auf einmal
machen. - Ach, das geht schon.
260
00:14:35,360 --> 00:14:37,520
Also, wenn wir dich
unterstützen können,
261
00:14:37,600 --> 00:14:40,720
dann red ich mit den Landfrauen
und dem Pfarrgemeinderat.
262
00:14:40,920 --> 00:14:45,320
Danke, aber das braucht ihr wirklich
nicht. Ich meld mich, wenn was ist.
263
00:14:46,800 --> 00:14:52,960
Weißt du, ich bin ja mit der Moni
schon ewig lang befreundet.
264
00:14:53,760 --> 00:14:57,200
Und wie ich sie auf das Thema
Mesnerin angesprochen hab,
265
00:14:57,280 --> 00:14:59,720
da hat sie einfach abgeblockt.
266
00:14:59,800 --> 00:15:01,800
Ich war vorhin noch mal bei ihr,
267
00:15:01,880 --> 00:15:04,400
weil ich einfach wissen wollt,
wie es ihr geht.
268
00:15:04,600 --> 00:15:07,400
Aber sie war gleich auf 180°
und ist mir ausgewichen,
269
00:15:07,480 --> 00:15:11,120
als ich sie auf ihre Kündigung
angesprochen hab.
270
00:15:11,200 --> 00:15:15,720
Und Mesnerin, das ist doch
ihre Herzensangelegenheit.
271
00:15:18,480 --> 00:15:21,920
Ich mein, damals,
als der Benedikt so krank war,
272
00:15:22,000 --> 00:15:26,040
war klar, dass sie ihren Job
in der Amtsstube sofort kündigt,
273
00:15:26,120 --> 00:15:29,320
weil ihr einfach der Dienst
in der Kirche mehr bedeutet.
274
00:15:29,960 --> 00:15:31,400
Und jetzt?
275
00:15:31,480 --> 00:15:33,760
Jetzt kündigt sie
von heute auf morgen.
276
00:15:33,840 --> 00:15:37,400
Ich mein, dem Benedikt geht's
doch auch nicht so schlecht, oder?
277
00:15:44,520 --> 00:15:48,280
Die Leute sagen, dass ihr
gestritten habt, Moni und du.
278
00:15:48,360 --> 00:15:52,720
Wer sagt das? - Na ja,
im Dorf, da wird halt geredet.
279
00:15:54,360 --> 00:15:59,160
Naveen, wir wissen beide, dass
die Moni ganz schnell beleidigt ist
280
00:15:59,240 --> 00:16:03,920
und dass sie manchmal
auch überreagiert. - Rosi ...
281
00:16:06,360 --> 00:16:10,400
Kannst du nicht auf sie zugehen
und ihr verzeihen?
282
00:16:11,640 --> 00:16:14,320
Denk mal ganz in Ruhe
drüber nach, ja?
283
00:16:16,280 --> 00:16:18,000
Pfüat di.
- Pfüat di, Rosi.
284
00:16:30,000 --> 00:16:33,480
Sind nicht Ferien? Und du
wieder nur am Büffeln, oder was?
285
00:16:33,560 --> 00:16:35,840
Äh, nein.
Ich üb grad Schafkopf online.
286
00:16:39,320 --> 00:16:43,480
Ha! Gewonnen!
Und die anderen sind sogar Schneider.
287
00:16:44,080 --> 00:16:45,080
Hä?
288
00:16:45,400 --> 00:16:46,520
Was?
289
00:16:47,640 --> 00:16:51,840
Sag mal, hast du Angst, dass dich
die alten Säcke abziehen, oder was?
290
00:16:51,920 --> 00:16:55,160
Sieht aber ganz schön
nach Arbeit aus. - Ja.
291
00:16:55,240 --> 00:16:59,640
Ich versuch, meine Erfolgschancen
statistisch zu ermitteln.
292
00:16:59,720 --> 00:17:01,240
Mathe.
- Ja.
293
00:17:01,320 --> 00:17:04,800
Ja, da bin ich raus.
- Eigentlich ist es ganz einfach.
294
00:17:05,000 --> 00:17:07,720
Ich würde z.B. nie
ein Spiel ansagen mit einer Sau,
295
00:17:07,800 --> 00:17:09,760
von deren Farbe ich vier Karten hab.
296
00:17:09,840 --> 00:17:13,360
Da liegt die Wahrscheinlichkeit
bei 100%, dass sie gestochen wird.
297
00:17:13,440 --> 00:17:14,680
Aha.
298
00:17:14,760 --> 00:17:17,640
Und guck, bei drei Karten
wären es nur noch 63%,
299
00:17:17,720 --> 00:17:19,800
und bei zwei Karten nur noch 29%.
300
00:17:20,000 --> 00:17:23,440
Also wenn man von einer
Gleichverteilung ausgeht.
301
00:17:23,520 --> 00:17:26,760
Du hörst dich an wie
mein alter Mathelehrer.
302
00:17:27,440 --> 00:17:28,920
* Chat-Geräusch *
303
00:17:29,480 --> 00:17:32,360
Shit, was sind das
eigentlich für lame Nicknames?
304
00:17:32,560 --> 00:17:37,040
"Hunkydonk" und "Gewinner2000".
- Ja. Die sind sogar ganz okay.
305
00:17:37,880 --> 00:17:41,120
Der Einzige, der nervt, ist der hier.
- "Bierbaron".
306
00:17:43,840 --> 00:17:47,720
Der spielt zwar leider echt gut, aber
macht so schlechte Witze im Chat.
307
00:17:49,120 --> 00:17:54,840
"Was für ein Solo spielt ein Bauer?
Spargel sticht."
308
00:17:54,920 --> 00:17:56,320
Check ich nicht.
309
00:17:57,840 --> 00:17:59,280
Oh, neue Runde.
310
00:18:10,440 --> 00:18:11,800
Der gehört mir.
311
00:18:12,000 --> 00:18:15,160
Es ist nett, dass du mir Tee
gegen Stress mitgebracht hast,
312
00:18:15,240 --> 00:18:19,040
aber noch mehr tät mir helfen, wieder
an meinen Schreibtisch zu können.
313
00:18:19,120 --> 00:18:22,880
Ja, gleich. Wolltest du nicht
Sascha in Kenia anrufen?
314
00:18:22,960 --> 00:18:26,000
Heut Abend.
Franzi will doch auch mit anrufen.
315
00:18:26,200 --> 00:18:29,680
Schauen wir mal,
wie dir der Blaue schmeckt.
316
00:18:30,760 --> 00:18:32,800
Warum gehst du nicht in dein Büro?
317
00:18:32,880 --> 00:18:35,240
Da muss der Philipp
noch was fertig machen,
318
00:18:35,320 --> 00:18:37,840
damit wir heute Abend
in den Brunnerwirt können.
319
00:18:42,560 --> 00:18:46,840
Hast du so Angst vor der Lien?
- Was? Geh, Schmarrn.
320
00:18:46,920 --> 00:18:50,640
Nein, aber wenn die da mit ihrer
Wahrscheinlichkeitsrechnung kommt,
321
00:18:50,720 --> 00:18:53,440
dann will ich mich
nicht lumpen lassen.
322
00:18:56,600 --> 00:18:59,120
Verstehst du das alles?
- Freilich.
323
00:19:00,760 --> 00:19:03,520
Ja, also es ist schon
nicht ganz ohne.
324
00:19:03,600 --> 00:19:08,360
Laplace-Experimente,
Standardabweichungen, Zufallsgrößen.
325
00:19:08,440 --> 00:19:10,120
* Jubel-Geräusch *
326
00:19:10,240 --> 00:19:11,840
Aber es funktioniert.
327
00:19:13,160 --> 00:19:17,160
"Veganqueen18".
Das sind ja interessante Namen.
328
00:19:17,240 --> 00:19:21,600
Ja, das ist eine ganz erfahrene
Spielerin, aber ein Gscheidhaferl.
329
00:19:22,960 --> 00:19:27,200
"Wenn 'Hunkydonk' beim dritten Stich
die Eichel 10 gespielt hätte,
330
00:19:27,280 --> 00:19:28,680
hätte sein Team gewonnen."
331
00:19:28,880 --> 00:19:31,280
Siehst du, immer gescheiter
als die anderen.
332
00:19:31,480 --> 00:19:34,360
Na ja, aber ein guter Gegner
ist ja gut fürs Üben.
333
00:19:34,560 --> 00:19:36,000
Ja, das stimmt.
334
00:19:36,880 --> 00:19:40,680
Hauptsache, ich geh gegen die Lien
mit ihrer Rechnerei nicht unter.
335
00:19:54,720 --> 00:20:00,160
Weißt du, ein gesunder Baum strahlt
einfach so eine Kraft aus.
336
00:20:00,240 --> 00:20:01,600
Was ist?
- Nichts.
337
00:20:01,680 --> 00:20:04,840
Nur schön, wie du dich
dafür begeisterst.
338
00:20:04,920 --> 00:20:08,480
Ja, mei. Am Anfang fand
ich es ziemlich spannend,
339
00:20:08,560 --> 00:20:12,040
dass ich mich mal aus
meiner Komfortzone rausbeweg.
340
00:20:12,120 --> 00:20:16,880
Aber wenn du den Sprung dann
wirklich wagst und was Neues machst,
341
00:20:18,680 --> 00:20:21,120
dann kann sich das wirklich lohnen.
342
00:20:21,520 --> 00:20:23,240
Ich weiß, was du meinst.
343
00:20:23,320 --> 00:20:26,960
Nach der Geschichte mit Mike haben
sich zwar alle um mich gekümmert,
344
00:20:27,040 --> 00:20:29,400
aber besser ging es mir
deswegen auch nicht.
345
00:20:29,480 --> 00:20:32,360
Dann bin ich einfach mal
allein nach München gefahren.
346
00:20:32,440 --> 00:20:35,480
Auf einem Konzert hab ich
ein paar Leute kennengelernt.
347
00:20:35,560 --> 00:20:37,200
Mit denen war es so schön,
348
00:20:37,280 --> 00:20:39,840
dass ich ganz spontan
über Nacht geblieben bin.
349
00:20:39,920 --> 00:20:43,000
Das ist ja gar nicht die Leni,
die ich kenn.
- Gell?
350
00:20:43,080 --> 00:20:46,640
Das war so befreiend. Dass ich
sein hab können, wie ich will.
351
00:20:46,720 --> 00:20:50,280
Keine mitleidigen Blicke oder
Flüstern über die betrogene Ehefrau.
352
00:20:50,360 --> 00:20:53,600
Da ist mir klar geworden, was mir
die ganze Zeit gefehlt hat,
353
00:20:53,680 --> 00:20:55,760
dass ich endlich mal
nur auf mich schau
354
00:20:55,840 --> 00:20:58,680
und mir nicht ständig wegen
anderen einen Kopf mache.
355
00:20:58,760 --> 00:21:01,160
Seit ich das befolg,
geht's mir richtig gut.
356
00:21:01,240 --> 00:21:02,560
Annalena ...
357
00:21:04,880 --> 00:21:07,200
So ganz nehm ich dir das nicht ab.
358
00:21:07,280 --> 00:21:10,480
Kann es sein, dass du
dir das alles schönredest?
359
00:21:10,560 --> 00:21:12,480
Wie kommst du denn darauf?
360
00:21:12,560 --> 00:21:15,240
Als ich gestern das Thema Mike
angesprochen hab,
361
00:21:15,320 --> 00:21:17,320
da hast du so allergisch reagiert.
362
00:21:17,400 --> 00:21:19,200
Und als das mit der Bruni war,
363
00:21:19,400 --> 00:21:21,840
da warst du
hysterischer als die Tina.
364
00:21:21,920 --> 00:21:23,800
Mir ist das halt nahegegangen.
365
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Leni, wie lang kennen wir uns?
366
00:21:26,080 --> 00:21:28,920
Und was haben wir
schon alles durchgemacht?
367
00:21:29,000 --> 00:21:31,760
Es wird Zeit, dass du
jetzt ehrlich zu mir bist.
368
00:21:31,840 --> 00:21:34,200
Und v.a. zu dir selber.
369
00:21:38,200 --> 00:21:42,440
(in Gedanken) "Meine Schwäche
könnt jetzt alles kaputt machen.
370
00:21:42,840 --> 00:21:46,800
Für mich, die Tina
und den Ruf im Dorf.
371
00:21:48,960 --> 00:21:51,920
Ich weiß,
sie sagt, ihr wär das wurscht.
372
00:21:52,000 --> 00:21:53,720
Aber das glaub ich ihr nicht.
373
00:21:58,080 --> 00:21:59,600
Und die Moni?
374
00:22:00,520 --> 00:22:04,200
Dass auch grad sie jetzt
meine Bürde mittragen muss,
375
00:22:04,280 --> 00:22:06,120
das ist nicht fair.
376
00:22:08,880 --> 00:22:10,280
Ich nehm einfach in Kauf,
377
00:22:10,360 --> 00:22:12,960
dass im Dorf
schlecht über sie geredet wird.
378
00:22:13,040 --> 00:22:15,400
Ich, der als Pfarrer
379
00:22:15,480 --> 00:22:18,280
Verantwortung für die Gläubigen
übernehmen sollt.
380
00:22:20,360 --> 00:22:22,920
Nur weil ich mir einred,
dass es wichtiger ist,
381
00:22:23,000 --> 00:22:25,200
dass ich Pfarrer
in Lansing bleiben kann,
382
00:22:25,280 --> 00:22:27,360
als dass die Moni ihren Frieden hat.
383
00:22:30,960 --> 00:22:33,360
Was für ein Pfarrer
bin ich denn dann?"
384
00:22:40,520 --> 00:22:43,920
Mei, schon wieder Schneider
und gestellt.
385
00:22:44,000 --> 00:22:46,200
Das sind minus 6 für jeden von uns.
386
00:22:46,280 --> 00:22:49,080
Und 18 für mich.
387
00:22:49,160 --> 00:22:54,320
Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit,
dass jemand, der so selten spielt,
388
00:22:54,400 --> 00:22:56,440
jedes Mal
so ein gutes Blatt kriegt?
389
00:22:56,520 --> 00:22:57,880
Keine Ahnung.
390
00:22:57,960 --> 00:23:01,920
Aber als erfahrener Spieler haben
Sie bestimmt schon alles gesehen.
391
00:23:02,000 --> 00:23:04,360
Ihr zwei
braucht euch nicht beschweren.
392
00:23:04,440 --> 00:23:05,720
Wenn das so weitergeht,
393
00:23:05,800 --> 00:23:09,000
machen Philipp und ich
überhaupt keinen Stich mehr.
394
00:23:10,000 --> 00:23:11,560
Wer gibt?
- Ich.
395
00:23:15,480 --> 00:23:20,320
Übrigens, wisst ihr,
wie ein Bauer sein Solo spielt?
396
00:23:25,760 --> 00:23:27,760
Spargel sticht.
397
00:23:29,640 --> 00:23:31,320
Moment mal.
398
00:23:31,400 --> 00:23:32,800
Bierbaron.
399
00:23:33,240 --> 00:23:34,560
Ah.
400
00:23:35,720 --> 00:23:40,920
"Veganqueen18", das Gscheidhaferl.
Haben wir ein bissel geübt?
401
00:23:41,000 --> 00:23:42,840
Anscheinend genauso wie Sie.
402
00:23:42,920 --> 00:23:45,720
Bin ich der Einzige,
der nur noch Bahnhof versteht?
403
00:23:45,800 --> 00:23:48,680
Nein, aber jetzt tun wir
ein bissel weniger schmatzen
404
00:23:48,760 --> 00:23:50,760
und konzentrieren uns.
405
00:23:59,320 --> 00:24:00,840
Weiter.
406
00:24:00,920 --> 00:24:02,520
Weiter.
407
00:24:02,760 --> 00:24:04,360
Ich tät spielen.
408
00:24:05,720 --> 00:24:07,560
Dann spiel halt.
409
00:24:09,360 --> 00:24:11,320
Einen Wenz-Tout.
410
00:24:11,400 --> 00:24:13,880
Dass wir's ausspielen,
sparen wir uns, oder?
411
00:24:13,960 --> 00:24:15,720
Ach, mich leckst du am Arsch.
412
00:24:15,800 --> 00:24:20,000
Schneider, Schneider Schwarz,
vier Laufende und gestellt.
413
00:24:20,080 --> 00:24:21,720
Jetzt bin ich vorn.
414
00:24:23,840 --> 00:24:27,000
Wie hoch ist jetzt
die Wahrscheinlichkeit,
415
00:24:27,080 --> 00:24:29,400
dass man so ein Blatt kriegt?
416
00:24:29,480 --> 00:24:35,800
Eigentlich wie beim "Sie".
Eins zu 10,5 Mio.?
417
00:24:35,880 --> 00:24:37,600
Pures Glück.
418
00:24:38,440 --> 00:24:40,440
Egal, wie viel Erfahrung man hat
419
00:24:40,520 --> 00:24:43,240
oder wie man
die Wahrscheinlichkeit berechnet,
420
00:24:43,320 --> 00:24:45,480
gegen das Glück kommt man nicht an.
421
00:24:45,560 --> 00:24:47,400
Das stimmt.
422
00:24:59,520 --> 00:25:03,280
Es ist bestimmt aufregend mit
deinen neuen Freunden aus München.
423
00:25:03,360 --> 00:25:07,440
Du musst keine Rücksicht mehr nehmen,
du brauchst dich um nix mehr kümmern.
424
00:25:07,520 --> 00:25:09,040
Nur um dich selber.
425
00:25:09,120 --> 00:25:12,040
Gut, es kann schon sein,
dass das eine Ablenkung ist.
426
00:25:12,120 --> 00:25:16,000
Aber ist das so unverständlich,
dass ich das im Moment will?
427
00:25:16,080 --> 00:25:19,880
Jedes Mal, wenn ich dran denk,
dass der Mike mit der Eva ...
428
00:25:21,000 --> 00:25:24,240
Für mich ist es
einfach unverzeihlich.
429
00:25:24,320 --> 00:25:26,000
Ist es das wirklich?
430
00:25:27,640 --> 00:25:31,080
Jeder Mensch macht Fehler, Annalena.
Jeder.
431
00:25:31,160 --> 00:25:33,560
Und das mit der Eva
war eine einmalige Sache.
432
00:25:33,640 --> 00:25:37,040
Du hast mich damals
monatelang mit dem Frank betrogen.
433
00:25:37,120 --> 00:25:40,320
Das war ganz was anderes.
- Klar.
434
00:25:41,760 --> 00:25:45,640
Ich war in den Frank verliebt.
Und ich hab mich dagegen gewehrt.
435
00:25:45,720 --> 00:25:48,840
Dann ist es auch nur passiert,
weil ich gemerkt hab,
436
00:25:48,920 --> 00:25:51,240
dass es mit uns zwei
im Grunde vorbei ist.
437
00:25:51,320 --> 00:25:54,840
Der Mike hat sich von jetzt
auf gleich hinreißen lassen.
438
00:25:56,200 --> 00:25:58,160
Er liebt dich.
439
00:25:58,240 --> 00:26:00,720
Er hat mir das Herz gebrochen.
- Du mir auch.
440
00:26:00,800 --> 00:26:02,920
Das kannst du mir aber glauben.
441
00:26:03,000 --> 00:26:05,280
Das kann man
überhaupt nicht vergleichen.
442
00:26:05,360 --> 00:26:07,880
Herrschaftszeiten,
das gibt's überhaupt nicht.
443
00:26:07,960 --> 00:26:11,720
Kannst du einfach mal zugeben, dass
du auch einen Fehler gemacht hast?
444
00:26:11,800 --> 00:26:13,840
Du misst mit zweierlei Maß.
445
00:26:13,920 --> 00:26:16,840
Weißt du eigentlich,
wie scheinheilig das ist?
446
00:26:19,800 --> 00:26:22,480
Also hat die Zenzi
das Gerücht in Umlauf gebracht,
447
00:26:22,560 --> 00:26:27,040
dass die Moni und ich eine
Meinungsverschiedenheit hatten? - Ja.
448
00:26:27,120 --> 00:26:29,000
Aber im Grunde stimmt's doch, oder?
449
00:26:29,080 --> 00:26:32,000
Bloß, dass alle denken,
dass die Moni schuld dran ist
450
00:26:32,080 --> 00:26:33,720
und mal wieder überreagiert.
451
00:26:33,800 --> 00:26:38,680
Freilich ist das nicht ideal.
- Nein, es ist ungerecht.
452
00:26:38,760 --> 00:26:41,560
Das stimmt,
aber du kennst doch den Dorftratsch.
453
00:26:41,640 --> 00:26:45,520
So schnell, wie er losgegangen ist,
so schnell ist er auch wieder vorbei.
454
00:26:45,600 --> 00:26:48,840
Das glaub ich nicht.
Du hättest Rosi hören sollen.
455
00:26:48,920 --> 00:26:51,720
Jeder hat die Moni
für absolut zuverlässig gehalten,
456
00:26:51,840 --> 00:26:53,000
weil sie es auch ist.
457
00:26:53,080 --> 00:26:55,680
Dass das infrage gestellt wird
und alle glauben,
458
00:26:55,760 --> 00:27:00,480
die Moni hat mich im Stich gelassen,
das geht nicht.
459
00:27:01,920 --> 00:27:03,160
Was heißt das jetzt?
460
00:27:03,360 --> 00:27:06,320
Ich hätt schon längst
zum Generalvikar gehen sollen.
461
00:27:06,400 --> 00:27:07,680
Ich gesteh ihm alles.
462
00:27:09,720 --> 00:27:12,960
Aber dann verlierst du deinen Job
und deine Gemeinde.
463
00:27:17,400 --> 00:27:18,600
Der Philipp,
464
00:27:18,680 --> 00:27:20,200
hat der
einen Dusel gehabt
465
00:27:20,280 --> 00:27:21,400
mit seinem Blatt.
466
00:27:21,480 --> 00:27:23,880
Das schreit
nach Revanche.
467
00:27:23,960 --> 00:27:26,320
Ich schau bloß grad,
wann's passt.
468
00:27:27,560 --> 00:27:28,960
Eigentlich
recht praktisch,
469
00:27:29,040 --> 00:27:30,920
so ein
Handy-Kalender.
470
00:27:31,000 --> 00:27:32,480
Man hat ihn
immer dabei.
471
00:27:32,560 --> 00:27:34,480
Man muss
nicht rumblättern.
472
00:27:34,560 --> 00:27:37,680
Und das Handy erinnert einen
an alle wichtigen Termine,
473
00:27:37,760 --> 00:27:38,880
automatisch.
474
00:27:38,960 --> 00:27:41,600
Da kann nix mehr schiefgehen, oder?
475
00:27:41,680 --> 00:27:43,520
Das sehen Sie doch auch so.
476
00:27:45,200 --> 00:27:47,200
Untertitelung: BR 2025
477
00:27:48,305 --> 00:28:48,277
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm