1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,160 Grüß dich, Leni. 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,440 Gregor hat schon gesagt, dass du da bist. 4 00:00:07,520 --> 00:00:09,280 Du bist v.a. wegen Mike da. 5 00:00:09,360 --> 00:00:12,600 Wir können ratschen, aber das Thema Mike lassen wir aus. 6 00:00:12,800 --> 00:00:16,080 Da ist ein Haufen Totholz drin. Das gehört rausgeschnitten. 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 Obacht! 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,120 Bruni! 9 00:00:19,200 --> 00:00:20,800 Bruni, Halt! 10 00:00:23,760 --> 00:00:27,200 Du bist ganz gewiss nimmer mein Pfarrer. 11 00:00:27,400 --> 00:00:30,600 Ich weiß, was ihr im Pfarrbüro getrieben habt, Tina und du. 12 00:00:30,680 --> 00:00:32,880 Stimmt es, dass du als Mesnerin aufhörst? 13 00:00:33,080 --> 00:00:35,800 Ja, wenn man immer könnt, wie man möchte ... 14 00:00:36,000 --> 00:00:38,640 Es tut mir wahnsinnig leid, was passiert ist. 15 00:00:38,840 --> 00:00:42,080 Was passiert ist? Oder dass ich es rausgefunden hab? 16 00:00:42,280 --> 00:00:46,120 Das Dorf braucht dich. Und ich sowieso. 17 00:00:46,360 --> 00:00:49,560 Kannst du mir nicht verzeihen und meine Mesnerin bleiben? 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 19 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 20 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 24 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 25 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 27 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 28 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:36,120 --> 00:01:37,120 Naveen ... 30 00:01:38,360 --> 00:01:41,000 Ich glaub dir schon, dass dir das leidtut. 31 00:01:44,400 --> 00:01:46,680 Drum kann ich mir natürlich vorstellen, 32 00:01:46,760 --> 00:01:50,480 dass ich dir irgendwann als Mensch verzeih. 33 00:01:52,720 --> 00:01:54,640 Aber nicht als Pfarrer. 34 00:01:59,000 --> 00:02:04,880 Schau, das wollt ich noch bei dir einwerfen. 35 00:02:05,440 --> 00:02:06,920 Ist das ... 36 00:02:07,080 --> 00:02:09,680 Meine offizielle Kündigung. 37 00:02:12,800 --> 00:02:14,440 Bitte, Moni, tu das nicht. 38 00:02:14,640 --> 00:02:16,880 Ich bin ein gläubiger Mensch. 39 00:02:16,960 --> 00:02:21,280 Und ich hab gemeint, als Mesnerin kann ich einen Teil zurückgeben. 40 00:02:21,480 --> 00:02:24,120 Indem ich den Diener Gottes unterstütz. 41 00:02:24,320 --> 00:02:28,680 Jemand, der die Werte der Kirche vorlebt. 42 00:02:30,240 --> 00:02:37,360 Ich hoff, Naveen, dass du wieder zurückfindest auf deinen Weg 43 00:02:37,440 --> 00:02:43,320 und der Pfarrer sein kannst, den die Lansinger in dir sehen. 44 00:02:44,080 --> 00:02:45,080 Aber ich ... 45 00:02:46,440 --> 00:02:48,160 ... kann das leider nimmer. 46 00:02:50,000 --> 00:02:56,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 47 00:03:04,760 --> 00:03:06,560 Ganz ruhig. Alles wird gut. 48 00:03:06,760 --> 00:03:08,560 Um Gottes willen, bitte nicht. 49 00:03:08,760 --> 00:03:12,080 Servus, ich bin der Sebastian, ich bin Tierarzt. 50 00:03:12,160 --> 00:03:15,760 Tina. Das ist unser WG-Hund. - Kannst du sie festhalten? 51 00:03:15,840 --> 00:03:19,400 Wir tun ganz langsam den Ast weg. - Ja. Sch, sch! 52 00:03:19,480 --> 00:03:21,240 Vorsicht. 53 00:03:21,320 --> 00:03:22,960 Bleib ganz ruhig liegen. 54 00:03:23,160 --> 00:03:24,160 (Tina) Platz. 55 00:03:24,240 --> 00:03:27,400 Das ist alles meine Schuld. Mir ist der Deckel ausgekommen. 56 00:03:27,480 --> 00:03:31,280 Sie hat sich erschreckt. - Ich schau, ob alles in Ordnung ist. 57 00:03:31,480 --> 00:03:33,120 Es tut mir so leid. 58 00:03:33,200 --> 00:03:36,280 Es ist nicht deine Schuld, ich hab auch nicht aufgepasst. 59 00:03:36,360 --> 00:03:38,640 Ist es schlimm? Du musst ihr helfen! 60 00:03:38,720 --> 00:03:42,360 Bitte, lass mich erst meine Arbeit machen. Dann wissen wir mehr. 61 00:03:42,440 --> 00:03:44,120 Alles wird gut. 62 00:03:49,360 --> 00:03:51,280 Ich tu mein Bestes, ja? 63 00:04:03,200 --> 00:04:06,480 Dass Bruni grad da vorbeiläuft, wo der Ast runterfällt. 64 00:04:06,560 --> 00:04:09,720 Sarah ist so erschrocken, wir haben ihr freigegeben. 65 00:04:09,800 --> 00:04:12,720 Aber Sebastian hat doch Entwarnung gegeben. 66 00:04:12,840 --> 00:04:17,480 Ja, er hat sie gründlich untersucht. Sie hat nur eine Prellung am Bein. 67 00:04:17,560 --> 00:04:19,960 Annalena hat er auch gleich Bescheid gegeben. 68 00:04:20,040 --> 00:04:22,400 Die ist trotzdem noch ganz schön aufgewühlt. 69 00:04:22,480 --> 00:04:24,960 Deswegen hole ich ihr was Süßes für die Nerven. 70 00:04:25,160 --> 00:04:26,600 Das ist lieb von dir. 71 00:04:26,680 --> 00:04:28,800 Soll ich nicht doch nach Hause kommen? 72 00:04:29,000 --> 00:04:31,160 Ach Quatsch, bleib ruhig bei Gregor. 73 00:04:31,240 --> 00:04:33,280 Sarah musste Annalena eh versprechen, 74 00:04:33,360 --> 00:04:35,320 dass sie sie auf dem Laufenden hält. 75 00:04:35,400 --> 00:04:37,600 Dann ist ja alles gut so weit. 76 00:04:37,680 --> 00:04:40,840 Dann können wir uns um das nächste Problem kümmern. 77 00:04:41,040 --> 00:04:45,080 Uns fehlt doch für morgen Nachmittag zum Schafkopf ein vierter Spieler. 78 00:04:45,160 --> 00:04:48,960 So kurz vor Ostern ist ja jeder im Stress. - Geh, Schmarrn. 79 00:04:49,160 --> 00:04:50,800 Wie wär's denn mit dir? 80 00:04:52,400 --> 00:04:55,280 Mit mir? - Na ja, du spielst doch in eurer Lerngruppe. 81 00:04:55,360 --> 00:04:56,760 Außerdem hast du Ferien. 82 00:04:56,840 --> 00:04:59,480 Das ist bestimmt eine gute Ablenkung für jemanden, 83 00:04:59,560 --> 00:05:01,880 dessen bester Freund gerade weggezogen ist. 84 00:05:02,920 --> 00:05:05,640 Ja, okay, also wär das denn in Ordnung? 85 00:05:05,720 --> 00:05:10,280 Also, nix für ungut. Aber wir sind alles erfahrene Spieler. 86 00:05:10,480 --> 00:05:14,560 Ah geh, wir erklären's dir schon, wenn du Fragen hast. 87 00:05:15,600 --> 00:05:17,880 Den Nachwuchs fördern ist wichtig. 88 00:05:17,960 --> 00:05:20,720 Und bei den Besten lernt man's auch am besten. 89 00:05:21,760 --> 00:05:24,720 Also gut, dann bist du morgen unser vierter Mann, Lien. 90 00:05:24,800 --> 00:05:26,000 Ja, super. 91 00:05:26,080 --> 00:05:29,040 Dann geh ich hoch und bis morgen. - Schönen Abend euch. 92 00:05:29,120 --> 00:05:30,280 Danke. 93 00:05:30,360 --> 00:05:32,800 Aber wir lassen dich nicht extra gewinnen. 94 00:05:32,880 --> 00:05:35,000 Nicht, dass du zu enttäuscht bist. 95 00:05:35,080 --> 00:05:38,520 Das werd ich schon verkraften. - Ich wollt dich nur warnen. 96 00:05:43,000 --> 00:05:45,760 Wenn sie innere Verletzungen oder einen Bruch hätt, 97 00:05:45,840 --> 00:05:48,480 dann hätte man das beim Abtasten gemerkt. 98 00:05:48,560 --> 00:05:51,600 Ja, geb ich Bescheid. Servus, Annalena. 99 00:05:53,240 --> 00:05:56,200 Sie macht sich schon ganz schöne Vorwürfe. 100 00:05:56,280 --> 00:05:59,080 Ich hätt den Deckel einfach erwischen können. 101 00:05:59,160 --> 00:06:01,840 Aber ich bin mit meinem Kopf grad ganz woanders. 102 00:06:01,920 --> 00:06:05,800 Das kann ich schon verstehen. Und jetzt ab mit dir in die Arbeit. 103 00:06:06,840 --> 00:06:09,600 Dann gute Besserung, du Maus. Und danke noch mal. 104 00:06:09,680 --> 00:06:12,320 Gern. - Ich bin dann mal beim Notdienst. 105 00:06:12,400 --> 00:06:14,720 Mit dem Heimtierpass ist alles in Ordnung. 106 00:06:14,800 --> 00:06:17,040 Die Impfungen sind auch aktuell. 107 00:06:17,120 --> 00:06:21,000 Sollte sie heute Nacht recht fiepen oder sich anders verhalten als sonst, 108 00:06:21,080 --> 00:06:24,600 dann fahr bitte nach Baierkofen in die Tierklinik. 109 00:06:25,440 --> 00:06:27,840 Es tut mir echt leid, dass das passiert ist. 110 00:06:27,920 --> 00:06:30,520 Aber wir haben ordnungsgemäß alles abgesperrt. 111 00:06:32,160 --> 00:06:35,040 Wenn die so dahergerannt kommt, kannst du nix machen. 112 00:06:35,120 --> 00:06:38,520 Wenn die einmal rennt, dann hört sie auf kein Kommando mehr. 113 00:06:38,600 --> 00:06:40,840 Da kannst du wirklich nix dafür. 114 00:06:40,960 --> 00:06:44,080 Du solltest froh sein, dass der Sebastian grad da ist. 115 00:06:44,160 --> 00:06:48,280 Ich find's übrigens total schön, dass du jetzt für den Mike da bist. 116 00:06:49,400 --> 00:06:52,480 Ja, der hat grad keine gute Zeit. 117 00:06:53,160 --> 00:06:55,320 Ist das dann nicht komisch für dich, 118 00:06:55,400 --> 00:06:57,160 dass du da Ratschläge gibst? 119 00:06:57,240 --> 00:07:00,040 Du warst ja auch mal mit der Annalena beieinander. 120 00:07:00,120 --> 00:07:02,600 Na ja, ist ja schon eine Zeit her. 121 00:07:02,680 --> 00:07:06,200 Wir waren sogar verlobt. - Und warum ist daraus nix geworden? 122 00:07:06,280 --> 00:07:09,040 Entschuldigung, das geht mich ja gar nix an. 123 00:07:09,240 --> 00:07:11,480 Das passt schon. Ich ... 124 00:07:11,560 --> 00:07:14,680 Na ja, sie hat sich damals in einen anderen Mann verliebt. 125 00:07:14,760 --> 00:07:16,560 Frank hat er geheißen. 126 00:07:17,840 --> 00:07:21,920 Es ist ja trotzdem total schön, dass ihr jetzt alle befreundet seid. 127 00:07:22,000 --> 00:07:25,200 Die Annalena war vorher am Telefon ganz schön aufgewühlt. 128 00:07:25,280 --> 00:07:28,200 Ja, sie nimmt das alles schon ganz schön mit. 129 00:07:28,400 --> 00:07:32,000 Ich glaub, ihr Nervenkostüm ist ganz schön dünn im Moment. 130 00:07:32,200 --> 00:07:35,200 Dabei hatte ich das Gefühl, es geht ihr endlich besser. 131 00:07:35,280 --> 00:07:37,440 Ich denk, sie redet sich das alles schön. 132 00:07:37,520 --> 00:07:40,160 Vorhin bei dem Unfall, wie sie da reagiert hat. 133 00:07:40,240 --> 00:07:43,680 Das zeigt doch, dass sie einfach nicht damit klarkommt. 134 00:07:43,760 --> 00:07:45,360 Ich hoff auf jeden Fall, 135 00:07:45,440 --> 00:07:48,400 dass die zwei irgendwie wieder zueinander finden. 136 00:07:49,360 --> 00:07:50,720 Das hoff ich auch. 137 00:08:00,800 --> 00:08:03,520 Zum Glück ist grad ein Tierarzt vor Ort gewesen. 138 00:08:03,600 --> 00:08:06,040 Ich hätt trotzdem besser aufpassen müssen, 139 00:08:06,120 --> 00:08:09,480 aber ich hab einfach die Moni nicht aus dem Kopf gekriegt. 140 00:08:10,320 --> 00:08:12,840 Konntest du sie wirklich nicht davon überzeugen, 141 00:08:12,920 --> 00:08:15,440 dass sie den Job als Messdienerin behält? 142 00:08:15,520 --> 00:08:19,320 Ich hab gehofft, dass sie keine Fragen mehr gestellt kriegt im Dorf. 143 00:08:19,400 --> 00:08:21,240 Sie ist zu enttäuscht von mir. 144 00:08:21,440 --> 00:08:23,800 Aber wenn die Moni doch extra noch mal sagt, 145 00:08:23,880 --> 00:08:26,680 dass sie uns nicht verrät, dann ist das doch gut. 146 00:08:26,880 --> 00:08:30,360 Aber jetzt steht sie weiter unter Druck, muss weiter lügen. 147 00:08:30,440 --> 00:08:33,560 Und wenn der Moni doch mal was rausrutscht, 148 00:08:33,640 --> 00:08:36,960 für dich würd das auch nicht grad lustig werden. 149 00:08:37,040 --> 00:08:39,000 Ich komm schon klar. 150 00:08:39,400 --> 00:08:41,920 Aber für die wär's eine Katastrophe. 151 00:08:42,880 --> 00:08:44,960 Damals, als ich verliebt war in dich, 152 00:08:45,040 --> 00:08:48,000 wie ich gehofft hab, wir könnten eine Familie werden, 153 00:08:48,080 --> 00:08:50,840 da hätt ich das alles aufgegeben. 154 00:08:51,280 --> 00:08:54,920 Aber jetzt bin ich in meiner Rolle wieder so gefestigt. 155 00:08:56,240 --> 00:08:59,800 Ganz ehrlich, wir haben damals über Monate was miteinander gehabt. 156 00:08:59,880 --> 00:09:02,400 Und jetzt, wegen dem einen Ausrutscher ... 157 00:09:02,480 --> 00:09:05,560 Das ist es ja, wenn's wenigstens um Gefühle gegangen wär. 158 00:09:05,640 --> 00:09:07,440 Jetzt steht alles auf dem Spiel. 159 00:09:07,520 --> 00:09:09,040 Und mit Moni haben wir 160 00:09:09,120 --> 00:09:11,640 einen unschuldigen Menschen mit reingezogen. 161 00:09:24,520 --> 00:09:25,880 Guten Morgen. 162 00:09:27,320 --> 00:09:30,640 Was ist jetzt das? Servicewüste Dorfladen? 163 00:09:30,720 --> 00:09:33,840 Nein, eher Sonderwünsche für eine vegane Mitbewohnerin, 164 00:09:33,920 --> 00:09:36,080 die deine Schwester erst herstellen muss. 165 00:09:37,520 --> 00:09:38,920 Alles klar. 166 00:09:39,280 --> 00:09:43,160 Sag mal, bist du nachher noch in der Apotheke? 167 00:09:43,360 --> 00:09:44,520 Ja. 168 00:09:45,400 --> 00:09:46,560 Dann komm ich vorbei, 169 00:09:46,640 --> 00:09:49,560 ich will noch einen Beruhigungstee für Uschi kaufen. 170 00:09:49,640 --> 00:09:51,760 Ganz der aufmerksame Ehemann. 171 00:09:51,960 --> 00:09:55,920 Ich hoff, ich hab Lien gestern nicht zu sehr entmutigt. - Wieso? 172 00:09:56,000 --> 00:10:00,440 Einen guten Schafkopfer macht hauptsächlich die Erfahrung aus. 173 00:10:00,640 --> 00:10:01,640 Ah. 174 00:10:01,720 --> 00:10:06,440 Du musst deine Spiele kennen, die Mitspieler durchschauen, 175 00:10:06,520 --> 00:10:10,920 und aus den Karten, die du kriegst, musst du das Optimale rausholen. 176 00:10:11,000 --> 00:10:13,600 Im Zweifel wär Lien sicher eine gute Verliererin. 177 00:10:13,680 --> 00:10:15,680 Ich hoffe, ihr seid das dann auch. 178 00:10:15,880 --> 00:10:19,480 Meinst du, sie hat eine Chance gegen Joseph, Philipp und mich? 179 00:10:19,680 --> 00:10:22,920 Sie ist super in Mathe, auch in Wahrscheinlichkeitsrechnung. 180 00:10:23,120 --> 00:10:25,840 Ah, und sie glaubt, das hilft ihr was, ja? 181 00:10:25,920 --> 00:10:29,480 Man kann das schon ausrechnen, ob ein Solo sich lohnt oder nicht. 182 00:10:29,560 --> 00:10:33,480 Ein erfahrener Spieler hat so was im Gefühl, ganz ohne Rechnerei. 183 00:10:34,680 --> 00:10:38,240 Lien ist wohl mit Abstand die beste Spielerin in ihrer Lerngruppe, 184 00:10:38,320 --> 00:10:41,200 obwohl es alle anderen schon länger können. 185 00:10:41,280 --> 00:10:44,800 Aber jedenfalls freut sie sich auf die Runde mit euch Profis. 186 00:10:48,480 --> 00:10:50,760 Morgen, auch schon auf? - Morgen. 187 00:10:50,960 --> 00:10:54,760 Mit Bruni wieder alles okay? - Die hat ein Wahnsinns-Glück gehabt. 188 00:10:54,840 --> 00:10:58,480 Wolltest du nicht unterwegs sein und Ersatzteile kaufen? 189 00:10:58,560 --> 00:11:00,760 Ja, heute ist ein Haufen los. 190 00:11:00,840 --> 00:11:03,760 Du findest noch einen Baum zum Rumsägen, oder? 191 00:11:03,840 --> 00:11:06,040 Mal schauen, nach dem Drama gestern. 192 00:11:06,240 --> 00:11:09,400 Du hattest doch alles vorschriftsmäßig abgesichert, oder? 193 00:11:09,600 --> 00:11:12,080 Trotzdem, Annalena war ganz schön fertig. 194 00:11:14,360 --> 00:11:16,960 Irgendwie ist die noch ziemlich durcheinander. 195 00:11:17,160 --> 00:11:20,360 Ich mein, dass sie das alles noch gar nicht verarbeitet hat. 196 00:11:20,440 --> 00:11:23,920 Red doch noch mal mit ihr. - Nein, das führt zu nix. 197 00:11:24,000 --> 00:11:28,280 Willst du das alles so weiterlaufen lassen? Deiner Frau geht's nicht gut. 198 00:11:29,040 --> 00:11:30,560 Ich weiß schon. 199 00:11:30,640 --> 00:11:32,400 Glaub mir, das tut auch weh. 200 00:11:33,080 --> 00:11:35,680 Aber ich hab so oft versucht, auf sie zuzugehen. 201 00:11:35,760 --> 00:11:38,800 Jedes Mal ist es komplett nach hinten losgegangen. 202 00:11:40,480 --> 00:11:43,200 Du kannst sie jetzt nicht allein lassen. 203 00:11:46,200 --> 00:11:48,000 Und dein Beleg. - Danke dir. 204 00:11:48,200 --> 00:11:49,720 Hallo. - Servus. 205 00:11:49,800 --> 00:11:52,840 Die Ablöse ist da. - Ist das wirklich okay? 206 00:11:53,040 --> 00:11:55,120 Du hast ja schon den Notdienst gemacht. 207 00:11:55,200 --> 00:11:57,760 Logisch. Ein bissel Ablenkung schadet nicht. 208 00:11:58,440 --> 00:11:59,800 Das versteh ich. 209 00:11:59,880 --> 00:12:02,320 Stellt euch vor, dem Hund wär mehr passiert. 210 00:12:02,480 --> 00:12:04,280 Das wär ein Ostern geworden. 211 00:12:04,360 --> 00:12:07,400 Wobei, heuer wird's eh nicht wie sonst. - Wieso das? 212 00:12:07,600 --> 00:12:10,520 Jetzt, wo Moni als Mesnerin hingeschmissen hat, 213 00:12:10,600 --> 00:12:13,760 grad vor den Feiertagen, wo es so viel zu tun gäb. 214 00:12:14,640 --> 00:12:17,120 Wisst ihr vielleicht, was da los ist? 215 00:12:17,200 --> 00:12:21,040 Ich dachte, das liegt an der Hofarbeit. - Geh. Jetzt auf einmal? 216 00:12:21,120 --> 00:12:23,280 Als Rosi und Ulla nachgefragt haben, 217 00:12:23,360 --> 00:12:26,120 muss sie ganz schnappig reagiert haben. 218 00:12:26,760 --> 00:12:30,600 Du wohnst doch mit dem Naveen zusammen. Hat er nix erzählt? 219 00:12:30,680 --> 00:12:33,240 Nein. Nur dass sie zu viel Arbeit hat. 220 00:12:34,160 --> 00:12:37,480 Das kann aber auch nicht alles sein. - Na ja. 221 00:12:37,560 --> 00:12:40,440 Wer weiß, wo da der Schuh drückt. 222 00:12:40,520 --> 00:12:43,560 Moni kann ja schon recht eigen sein. 223 00:12:43,800 --> 00:12:46,240 Ganz grün seid ihr euch immer noch nicht, hm? 224 00:12:46,320 --> 00:12:50,080 So ein Quatsch, nein. Wir haben uns längst zusammengerauft. 225 00:12:50,160 --> 00:12:51,880 Das ändert nur nichts daran, 226 00:12:51,960 --> 00:12:54,440 dass Moni in ihrer Meinung sehr klar sein kann. 227 00:12:54,640 --> 00:12:56,160 Das wird's sein. 228 00:12:56,240 --> 00:12:58,280 Die hat gewiss mit Naveen gestritten, 229 00:12:58,360 --> 00:13:00,400 weil ihr irgendwas nicht gepasst hat. 230 00:13:00,600 --> 00:13:02,240 Dann hat sie gleich gekündigt. 231 00:13:02,320 --> 00:13:05,680 Das sind reine Spekulationen. - Nein. Das wär schon logisch. 232 00:13:05,880 --> 00:13:09,640 Monis Sturschädel macht nicht mal vor einem Geistlichen halt. 233 00:13:12,680 --> 00:13:15,280 Danke, Frau Brunner. Ich muss zum Mittagsgebet. 234 00:13:15,480 --> 00:13:19,280 Ist die Gundi im Kiosk? - Nein, mein Enkel. Wiedersehen. 235 00:13:19,480 --> 00:13:20,760 Wiederschauen. 236 00:13:24,840 --> 00:13:26,360 Grüß dich, Annalena. 237 00:13:27,280 --> 00:13:30,760 Servus. Magst du eine Brotzeit? - Nein, danke. 238 00:13:30,840 --> 00:13:34,080 Ich komm grad von der Bruni. Der geht's wieder richtig gut. 239 00:13:34,280 --> 00:13:38,560 Gott sei Dank. Wenn da mehr passiert wär, das hätt ich mir nie verziehen. 240 00:13:38,640 --> 00:13:40,800 Du hast sie doch nicht extra erschreckt. 241 00:13:40,880 --> 00:13:42,840 Trotzdem war das alles meine Schuld. 242 00:13:42,920 --> 00:13:46,320 Leni, es ist einfach ein bissel viel zusammengekommen. 243 00:13:46,400 --> 00:13:47,960 Tina hat die Leine abgelegt, 244 00:13:48,040 --> 00:13:51,280 und ich hab ausgerechnet in dem Moment den Ast abgeschnitten. 245 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 Okay. 246 00:13:53,240 --> 00:13:56,320 Seit wann kennst du dich mit Bäumen so gut aus? 247 00:13:56,400 --> 00:14:00,000 Mei, du weißt mittlerweile so einiges nicht über mich. 248 00:14:00,480 --> 00:14:02,120 Das stimmt wohl. 249 00:14:03,040 --> 00:14:05,440 Sebastian, ähm ... 250 00:14:06,160 --> 00:14:08,520 Wie du gestern im Schanigarten warst ... 251 00:14:08,600 --> 00:14:11,400 Mir ist klar, dass ich da nicht grad freundlich war. 252 00:14:11,480 --> 00:14:12,480 Passt schon. 253 00:14:12,680 --> 00:14:16,040 Was hältst du davon: Wollen wir heut Abend spazieren gehen? 254 00:14:16,120 --> 00:14:18,400 Um halb sieben, wenn ich zugesperrt hab? 255 00:14:18,480 --> 00:14:21,440 Ja, dann können wir ein bissel ratschen. Sehr gern. 256 00:14:22,200 --> 00:14:23,600 Ich freu mich. 257 00:14:26,480 --> 00:14:29,000 Naveen, grüß dich. 258 00:14:29,080 --> 00:14:30,200 Rosi. 259 00:14:30,280 --> 00:14:34,440 Jetzt musst du zwei Jobs auf einmal machen. - Ach, das geht schon. 260 00:14:35,360 --> 00:14:37,520 Also, wenn wir dich unterstützen können, 261 00:14:37,600 --> 00:14:40,720 dann red ich mit den Landfrauen und dem Pfarrgemeinderat. 262 00:14:40,920 --> 00:14:45,320 Danke, aber das braucht ihr wirklich nicht. Ich meld mich, wenn was ist. 263 00:14:46,800 --> 00:14:52,960 Weißt du, ich bin ja mit der Moni schon ewig lang befreundet. 264 00:14:53,760 --> 00:14:57,200 Und wie ich sie auf das Thema Mesnerin angesprochen hab, 265 00:14:57,280 --> 00:14:59,720 da hat sie einfach abgeblockt. 266 00:14:59,800 --> 00:15:01,800 Ich war vorhin noch mal bei ihr, 267 00:15:01,880 --> 00:15:04,400 weil ich einfach wissen wollt, wie es ihr geht. 268 00:15:04,600 --> 00:15:07,400 Aber sie war gleich auf 180° und ist mir ausgewichen, 269 00:15:07,480 --> 00:15:11,120 als ich sie auf ihre Kündigung angesprochen hab. 270 00:15:11,200 --> 00:15:15,720 Und Mesnerin, das ist doch ihre Herzensangelegenheit. 271 00:15:18,480 --> 00:15:21,920 Ich mein, damals, als der Benedikt so krank war, 272 00:15:22,000 --> 00:15:26,040 war klar, dass sie ihren Job in der Amtsstube sofort kündigt, 273 00:15:26,120 --> 00:15:29,320 weil ihr einfach der Dienst in der Kirche mehr bedeutet. 274 00:15:29,960 --> 00:15:31,400 Und jetzt? 275 00:15:31,480 --> 00:15:33,760 Jetzt kündigt sie von heute auf morgen. 276 00:15:33,840 --> 00:15:37,400 Ich mein, dem Benedikt geht's doch auch nicht so schlecht, oder? 277 00:15:44,520 --> 00:15:48,280 Die Leute sagen, dass ihr gestritten habt, Moni und du. 278 00:15:48,360 --> 00:15:52,720 Wer sagt das? - Na ja, im Dorf, da wird halt geredet. 279 00:15:54,360 --> 00:15:59,160 Naveen, wir wissen beide, dass die Moni ganz schnell beleidigt ist 280 00:15:59,240 --> 00:16:03,920 und dass sie manchmal auch überreagiert. - Rosi ... 281 00:16:06,360 --> 00:16:10,400 Kannst du nicht auf sie zugehen und ihr verzeihen? 282 00:16:11,640 --> 00:16:14,320 Denk mal ganz in Ruhe drüber nach, ja? 283 00:16:16,280 --> 00:16:18,000 Pfüat di. - Pfüat di, Rosi. 284 00:16:30,000 --> 00:16:33,480 Sind nicht Ferien? Und du wieder nur am Büffeln, oder was? 285 00:16:33,560 --> 00:16:35,840 Äh, nein. Ich üb grad Schafkopf online. 286 00:16:39,320 --> 00:16:43,480 Ha! Gewonnen! Und die anderen sind sogar Schneider. 287 00:16:44,080 --> 00:16:45,080 Hä? 288 00:16:45,400 --> 00:16:46,520 Was? 289 00:16:47,640 --> 00:16:51,840 Sag mal, hast du Angst, dass dich die alten Säcke abziehen, oder was? 290 00:16:51,920 --> 00:16:55,160 Sieht aber ganz schön nach Arbeit aus. - Ja. 291 00:16:55,240 --> 00:16:59,640 Ich versuch, meine Erfolgschancen statistisch zu ermitteln. 292 00:16:59,720 --> 00:17:01,240 Mathe. - Ja. 293 00:17:01,320 --> 00:17:04,800 Ja, da bin ich raus. - Eigentlich ist es ganz einfach. 294 00:17:05,000 --> 00:17:07,720 Ich würde z.B. nie ein Spiel ansagen mit einer Sau, 295 00:17:07,800 --> 00:17:09,760 von deren Farbe ich vier Karten hab. 296 00:17:09,840 --> 00:17:13,360 Da liegt die Wahrscheinlichkeit bei 100%, dass sie gestochen wird. 297 00:17:13,440 --> 00:17:14,680 Aha. 298 00:17:14,760 --> 00:17:17,640 Und guck, bei drei Karten wären es nur noch 63%, 299 00:17:17,720 --> 00:17:19,800 und bei zwei Karten nur noch 29%. 300 00:17:20,000 --> 00:17:23,440 Also wenn man von einer Gleichverteilung ausgeht. 301 00:17:23,520 --> 00:17:26,760 Du hörst dich an wie mein alter Mathelehrer. 302 00:17:27,440 --> 00:17:28,920 * Chat-Geräusch * 303 00:17:29,480 --> 00:17:32,360 Shit, was sind das eigentlich für lame Nicknames? 304 00:17:32,560 --> 00:17:37,040 "Hunkydonk" und "Gewinner2000". - Ja. Die sind sogar ganz okay. 305 00:17:37,880 --> 00:17:41,120 Der Einzige, der nervt, ist der hier. - "Bierbaron". 306 00:17:43,840 --> 00:17:47,720 Der spielt zwar leider echt gut, aber macht so schlechte Witze im Chat. 307 00:17:49,120 --> 00:17:54,840 "Was für ein Solo spielt ein Bauer? Spargel sticht." 308 00:17:54,920 --> 00:17:56,320 Check ich nicht. 309 00:17:57,840 --> 00:17:59,280 Oh, neue Runde. 310 00:18:10,440 --> 00:18:11,800 Der gehört mir. 311 00:18:12,000 --> 00:18:15,160 Es ist nett, dass du mir Tee gegen Stress mitgebracht hast, 312 00:18:15,240 --> 00:18:19,040 aber noch mehr tät mir helfen, wieder an meinen Schreibtisch zu können. 313 00:18:19,120 --> 00:18:22,880 Ja, gleich. Wolltest du nicht Sascha in Kenia anrufen? 314 00:18:22,960 --> 00:18:26,000 Heut Abend. Franzi will doch auch mit anrufen. 315 00:18:26,200 --> 00:18:29,680 Schauen wir mal, wie dir der Blaue schmeckt. 316 00:18:30,760 --> 00:18:32,800 Warum gehst du nicht in dein Büro? 317 00:18:32,880 --> 00:18:35,240 Da muss der Philipp noch was fertig machen, 318 00:18:35,320 --> 00:18:37,840 damit wir heute Abend in den Brunnerwirt können. 319 00:18:42,560 --> 00:18:46,840 Hast du so Angst vor der Lien? - Was? Geh, Schmarrn. 320 00:18:46,920 --> 00:18:50,640 Nein, aber wenn die da mit ihrer Wahrscheinlichkeitsrechnung kommt, 321 00:18:50,720 --> 00:18:53,440 dann will ich mich nicht lumpen lassen. 322 00:18:56,600 --> 00:18:59,120 Verstehst du das alles? - Freilich. 323 00:19:00,760 --> 00:19:03,520 Ja, also es ist schon nicht ganz ohne. 324 00:19:03,600 --> 00:19:08,360 Laplace-Experimente, Standardabweichungen, Zufallsgrößen. 325 00:19:08,440 --> 00:19:10,120 * Jubel-Geräusch * 326 00:19:10,240 --> 00:19:11,840 Aber es funktioniert. 327 00:19:13,160 --> 00:19:17,160 "Veganqueen18". Das sind ja interessante Namen. 328 00:19:17,240 --> 00:19:21,600 Ja, das ist eine ganz erfahrene Spielerin, aber ein Gscheidhaferl. 329 00:19:22,960 --> 00:19:27,200 "Wenn 'Hunkydonk' beim dritten Stich die Eichel 10 gespielt hätte, 330 00:19:27,280 --> 00:19:28,680 hätte sein Team gewonnen." 331 00:19:28,880 --> 00:19:31,280 Siehst du, immer gescheiter als die anderen. 332 00:19:31,480 --> 00:19:34,360 Na ja, aber ein guter Gegner ist ja gut fürs Üben. 333 00:19:34,560 --> 00:19:36,000 Ja, das stimmt. 334 00:19:36,880 --> 00:19:40,680 Hauptsache, ich geh gegen die Lien mit ihrer Rechnerei nicht unter. 335 00:19:54,720 --> 00:20:00,160 Weißt du, ein gesunder Baum strahlt einfach so eine Kraft aus. 336 00:20:00,240 --> 00:20:01,600 Was ist? - Nichts. 337 00:20:01,680 --> 00:20:04,840 Nur schön, wie du dich dafür begeisterst. 338 00:20:04,920 --> 00:20:08,480 Ja, mei. Am Anfang fand ich es ziemlich spannend, 339 00:20:08,560 --> 00:20:12,040 dass ich mich mal aus meiner Komfortzone rausbeweg. 340 00:20:12,120 --> 00:20:16,880 Aber wenn du den Sprung dann wirklich wagst und was Neues machst, 341 00:20:18,680 --> 00:20:21,120 dann kann sich das wirklich lohnen. 342 00:20:21,520 --> 00:20:23,240 Ich weiß, was du meinst. 343 00:20:23,320 --> 00:20:26,960 Nach der Geschichte mit Mike haben sich zwar alle um mich gekümmert, 344 00:20:27,040 --> 00:20:29,400 aber besser ging es mir deswegen auch nicht. 345 00:20:29,480 --> 00:20:32,360 Dann bin ich einfach mal allein nach München gefahren. 346 00:20:32,440 --> 00:20:35,480 Auf einem Konzert hab ich ein paar Leute kennengelernt. 347 00:20:35,560 --> 00:20:37,200 Mit denen war es so schön, 348 00:20:37,280 --> 00:20:39,840 dass ich ganz spontan über Nacht geblieben bin. 349 00:20:39,920 --> 00:20:43,000 Das ist ja gar nicht die Leni, die ich kenn. - Gell? 350 00:20:43,080 --> 00:20:46,640 Das war so befreiend. Dass ich sein hab können, wie ich will. 351 00:20:46,720 --> 00:20:50,280 Keine mitleidigen Blicke oder Flüstern über die betrogene Ehefrau. 352 00:20:50,360 --> 00:20:53,600 Da ist mir klar geworden, was mir die ganze Zeit gefehlt hat, 353 00:20:53,680 --> 00:20:55,760 dass ich endlich mal nur auf mich schau 354 00:20:55,840 --> 00:20:58,680 und mir nicht ständig wegen anderen einen Kopf mache. 355 00:20:58,760 --> 00:21:01,160 Seit ich das befolg, geht's mir richtig gut. 356 00:21:01,240 --> 00:21:02,560 Annalena ... 357 00:21:04,880 --> 00:21:07,200 So ganz nehm ich dir das nicht ab. 358 00:21:07,280 --> 00:21:10,480 Kann es sein, dass du dir das alles schönredest? 359 00:21:10,560 --> 00:21:12,480 Wie kommst du denn darauf? 360 00:21:12,560 --> 00:21:15,240 Als ich gestern das Thema Mike angesprochen hab, 361 00:21:15,320 --> 00:21:17,320 da hast du so allergisch reagiert. 362 00:21:17,400 --> 00:21:19,200 Und als das mit der Bruni war, 363 00:21:19,400 --> 00:21:21,840 da warst du hysterischer als die Tina. 364 00:21:21,920 --> 00:21:23,800 Mir ist das halt nahegegangen. 365 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Leni, wie lang kennen wir uns? 366 00:21:26,080 --> 00:21:28,920 Und was haben wir schon alles durchgemacht? 367 00:21:29,000 --> 00:21:31,760 Es wird Zeit, dass du jetzt ehrlich zu mir bist. 368 00:21:31,840 --> 00:21:34,200 Und v.a. zu dir selber. 369 00:21:38,200 --> 00:21:42,440 (in Gedanken) "Meine Schwäche könnt jetzt alles kaputt machen. 370 00:21:42,840 --> 00:21:46,800 Für mich, die Tina und den Ruf im Dorf. 371 00:21:48,960 --> 00:21:51,920 Ich weiß, sie sagt, ihr wär das wurscht. 372 00:21:52,000 --> 00:21:53,720 Aber das glaub ich ihr nicht. 373 00:21:58,080 --> 00:21:59,600 Und die Moni? 374 00:22:00,520 --> 00:22:04,200 Dass auch grad sie jetzt meine Bürde mittragen muss, 375 00:22:04,280 --> 00:22:06,120 das ist nicht fair. 376 00:22:08,880 --> 00:22:10,280 Ich nehm einfach in Kauf, 377 00:22:10,360 --> 00:22:12,960 dass im Dorf schlecht über sie geredet wird. 378 00:22:13,040 --> 00:22:15,400 Ich, der als Pfarrer 379 00:22:15,480 --> 00:22:18,280 Verantwortung für die Gläubigen übernehmen sollt. 380 00:22:20,360 --> 00:22:22,920 Nur weil ich mir einred, dass es wichtiger ist, 381 00:22:23,000 --> 00:22:25,200 dass ich Pfarrer in Lansing bleiben kann, 382 00:22:25,280 --> 00:22:27,360 als dass die Moni ihren Frieden hat. 383 00:22:30,960 --> 00:22:33,360 Was für ein Pfarrer bin ich denn dann?" 384 00:22:40,520 --> 00:22:43,920 Mei, schon wieder Schneider und gestellt. 385 00:22:44,000 --> 00:22:46,200 Das sind minus 6 für jeden von uns. 386 00:22:46,280 --> 00:22:49,080 Und 18 für mich. 387 00:22:49,160 --> 00:22:54,320 Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass jemand, der so selten spielt, 388 00:22:54,400 --> 00:22:56,440 jedes Mal so ein gutes Blatt kriegt? 389 00:22:56,520 --> 00:22:57,880 Keine Ahnung. 390 00:22:57,960 --> 00:23:01,920 Aber als erfahrener Spieler haben Sie bestimmt schon alles gesehen. 391 00:23:02,000 --> 00:23:04,360 Ihr zwei braucht euch nicht beschweren. 392 00:23:04,440 --> 00:23:05,720 Wenn das so weitergeht, 393 00:23:05,800 --> 00:23:09,000 machen Philipp und ich überhaupt keinen Stich mehr. 394 00:23:10,000 --> 00:23:11,560 Wer gibt? - Ich. 395 00:23:15,480 --> 00:23:20,320 Übrigens, wisst ihr, wie ein Bauer sein Solo spielt? 396 00:23:25,760 --> 00:23:27,760 Spargel sticht. 397 00:23:29,640 --> 00:23:31,320 Moment mal. 398 00:23:31,400 --> 00:23:32,800 Bierbaron. 399 00:23:33,240 --> 00:23:34,560 Ah. 400 00:23:35,720 --> 00:23:40,920 "Veganqueen18", das Gscheidhaferl. Haben wir ein bissel geübt? 401 00:23:41,000 --> 00:23:42,840 Anscheinend genauso wie Sie. 402 00:23:42,920 --> 00:23:45,720 Bin ich der Einzige, der nur noch Bahnhof versteht? 403 00:23:45,800 --> 00:23:48,680 Nein, aber jetzt tun wir ein bissel weniger schmatzen 404 00:23:48,760 --> 00:23:50,760 und konzentrieren uns. 405 00:23:59,320 --> 00:24:00,840 Weiter. 406 00:24:00,920 --> 00:24:02,520 Weiter. 407 00:24:02,760 --> 00:24:04,360 Ich tät spielen. 408 00:24:05,720 --> 00:24:07,560 Dann spiel halt. 409 00:24:09,360 --> 00:24:11,320 Einen Wenz-Tout. 410 00:24:11,400 --> 00:24:13,880 Dass wir's ausspielen, sparen wir uns, oder? 411 00:24:13,960 --> 00:24:15,720 Ach, mich leckst du am Arsch. 412 00:24:15,800 --> 00:24:20,000 Schneider, Schneider Schwarz, vier Laufende und gestellt. 413 00:24:20,080 --> 00:24:21,720 Jetzt bin ich vorn. 414 00:24:23,840 --> 00:24:27,000 Wie hoch ist jetzt die Wahrscheinlichkeit, 415 00:24:27,080 --> 00:24:29,400 dass man so ein Blatt kriegt? 416 00:24:29,480 --> 00:24:35,800 Eigentlich wie beim "Sie". Eins zu 10,5 Mio.? 417 00:24:35,880 --> 00:24:37,600 Pures Glück. 418 00:24:38,440 --> 00:24:40,440 Egal, wie viel Erfahrung man hat 419 00:24:40,520 --> 00:24:43,240 oder wie man die Wahrscheinlichkeit berechnet, 420 00:24:43,320 --> 00:24:45,480 gegen das Glück kommt man nicht an. 421 00:24:45,560 --> 00:24:47,400 Das stimmt. 422 00:24:59,520 --> 00:25:03,280 Es ist bestimmt aufregend mit deinen neuen Freunden aus München. 423 00:25:03,360 --> 00:25:07,440 Du musst keine Rücksicht mehr nehmen, du brauchst dich um nix mehr kümmern. 424 00:25:07,520 --> 00:25:09,040 Nur um dich selber. 425 00:25:09,120 --> 00:25:12,040 Gut, es kann schon sein, dass das eine Ablenkung ist. 426 00:25:12,120 --> 00:25:16,000 Aber ist das so unverständlich, dass ich das im Moment will? 427 00:25:16,080 --> 00:25:19,880 Jedes Mal, wenn ich dran denk, dass der Mike mit der Eva ... 428 00:25:21,000 --> 00:25:24,240 Für mich ist es einfach unverzeihlich. 429 00:25:24,320 --> 00:25:26,000 Ist es das wirklich? 430 00:25:27,640 --> 00:25:31,080 Jeder Mensch macht Fehler, Annalena. Jeder. 431 00:25:31,160 --> 00:25:33,560 Und das mit der Eva war eine einmalige Sache. 432 00:25:33,640 --> 00:25:37,040 Du hast mich damals monatelang mit dem Frank betrogen. 433 00:25:37,120 --> 00:25:40,320 Das war ganz was anderes. - Klar. 434 00:25:41,760 --> 00:25:45,640 Ich war in den Frank verliebt. Und ich hab mich dagegen gewehrt. 435 00:25:45,720 --> 00:25:48,840 Dann ist es auch nur passiert, weil ich gemerkt hab, 436 00:25:48,920 --> 00:25:51,240 dass es mit uns zwei im Grunde vorbei ist. 437 00:25:51,320 --> 00:25:54,840 Der Mike hat sich von jetzt auf gleich hinreißen lassen. 438 00:25:56,200 --> 00:25:58,160 Er liebt dich. 439 00:25:58,240 --> 00:26:00,720 Er hat mir das Herz gebrochen. - Du mir auch. 440 00:26:00,800 --> 00:26:02,920 Das kannst du mir aber glauben. 441 00:26:03,000 --> 00:26:05,280 Das kann man überhaupt nicht vergleichen. 442 00:26:05,360 --> 00:26:07,880 Herrschaftszeiten, das gibt's überhaupt nicht. 443 00:26:07,960 --> 00:26:11,720 Kannst du einfach mal zugeben, dass du auch einen Fehler gemacht hast? 444 00:26:11,800 --> 00:26:13,840 Du misst mit zweierlei Maß. 445 00:26:13,920 --> 00:26:16,840 Weißt du eigentlich, wie scheinheilig das ist? 446 00:26:19,800 --> 00:26:22,480 Also hat die Zenzi das Gerücht in Umlauf gebracht, 447 00:26:22,560 --> 00:26:27,040 dass die Moni und ich eine Meinungsverschiedenheit hatten? - Ja. 448 00:26:27,120 --> 00:26:29,000 Aber im Grunde stimmt's doch, oder? 449 00:26:29,080 --> 00:26:32,000 Bloß, dass alle denken, dass die Moni schuld dran ist 450 00:26:32,080 --> 00:26:33,720 und mal wieder überreagiert. 451 00:26:33,800 --> 00:26:38,680 Freilich ist das nicht ideal. - Nein, es ist ungerecht. 452 00:26:38,760 --> 00:26:41,560 Das stimmt, aber du kennst doch den Dorftratsch. 453 00:26:41,640 --> 00:26:45,520 So schnell, wie er losgegangen ist, so schnell ist er auch wieder vorbei. 454 00:26:45,600 --> 00:26:48,840 Das glaub ich nicht. Du hättest Rosi hören sollen. 455 00:26:48,920 --> 00:26:51,720 Jeder hat die Moni für absolut zuverlässig gehalten, 456 00:26:51,840 --> 00:26:53,000 weil sie es auch ist. 457 00:26:53,080 --> 00:26:55,680 Dass das infrage gestellt wird und alle glauben, 458 00:26:55,760 --> 00:27:00,480 die Moni hat mich im Stich gelassen, das geht nicht. 459 00:27:01,920 --> 00:27:03,160 Was heißt das jetzt? 460 00:27:03,360 --> 00:27:06,320 Ich hätt schon längst zum Generalvikar gehen sollen. 461 00:27:06,400 --> 00:27:07,680 Ich gesteh ihm alles. 462 00:27:09,720 --> 00:27:12,960 Aber dann verlierst du deinen Job und deine Gemeinde. 463 00:27:17,400 --> 00:27:18,600 Der Philipp, 464 00:27:18,680 --> 00:27:20,200 hat der einen Dusel gehabt 465 00:27:20,280 --> 00:27:21,400 mit seinem Blatt. 466 00:27:21,480 --> 00:27:23,880 Das schreit nach Revanche. 467 00:27:23,960 --> 00:27:26,320 Ich schau bloß grad, wann's passt. 468 00:27:27,560 --> 00:27:28,960 Eigentlich recht praktisch, 469 00:27:29,040 --> 00:27:30,920 so ein Handy-Kalender. 470 00:27:31,000 --> 00:27:32,480 Man hat ihn immer dabei. 471 00:27:32,560 --> 00:27:34,480 Man muss nicht rumblättern. 472 00:27:34,560 --> 00:27:37,680 Und das Handy erinnert einen an alle wichtigen Termine, 473 00:27:37,760 --> 00:27:38,880 automatisch. 474 00:27:38,960 --> 00:27:41,600 Da kann nix mehr schiefgehen, oder? 475 00:27:41,680 --> 00:27:43,520 Das sehen Sie doch auch so. 476 00:27:45,200 --> 00:27:47,200 Untertitelung: BR 2025 477 00:27:48,305 --> 00:28:48,277 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm