1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,560 Ich bin nicht verantwortungslos. 3 00:00:04,760 --> 00:00:08,000 Das ist meine Tochter. Ich hab dir die Verantwortung gegeben. 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,240 Aber du machst lieber deine Fingernägel. 5 00:00:10,440 --> 00:00:13,920 Hey, Leute. Ich hoff, euch geht's besser als mir. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,240 Ich werd hier total unfair behandelt. 7 00:00:16,440 --> 00:00:18,200 Es tut so weh. - Auweh. 8 00:00:18,280 --> 00:00:20,760 Du wirst doch nicht krank, oder? 9 00:00:21,120 --> 00:00:24,560 Jetzt hör auf zu arbeiten und leg dich oben hin. 10 00:00:24,760 --> 00:00:28,800 (Maja) Servus, Leute, wie geht's euch? Also mir geht's super. 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,440 Ich hab heut früh gesagt, dass ich krank bin. 12 00:00:31,640 --> 00:00:32,720 So eine Matz. 13 00:00:32,920 --> 00:00:35,200 Ein Paket aus Kenia für Wagenbauer. 14 00:00:35,280 --> 00:00:37,320 Hui! Ein blinder Passagier. 15 00:00:38,160 --> 00:00:39,240 Wo ist er jetzt hin? 16 00:00:39,320 --> 00:00:41,560 Sag nicht, der hat sich verselbstständigt. 17 00:00:41,640 --> 00:00:44,440 Solang wir ihn nicht finden, sind wir im Brunnerwirt. 18 00:00:44,640 --> 00:00:46,920 Der hat sich gescheit versteckt. 19 00:00:47,000 --> 00:00:48,520 Au! - Was ist? 20 00:00:48,720 --> 00:00:50,360 Das Viech hat mich gestochen. 21 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 23 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 24 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 26 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 27 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 28 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 29 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 30 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 31 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 32 00:01:37,120 --> 00:01:39,080 Ausgerechnet dich muss es erwischen. 33 00:01:39,160 --> 00:01:41,800 Wir müssen den Notarzt rufen. 34 00:01:43,200 --> 00:01:45,280 Komm mit auf die Couch. 35 00:01:49,600 --> 00:01:51,600 (Sascha) Hallo? Ja, grüß Gott. 36 00:01:51,800 --> 00:01:54,440 Hier ist Kirchleitner aus Lansing, Kastanienweg. 37 00:01:54,520 --> 00:01:55,960 Wir hätten einen Notfall. 38 00:01:56,920 --> 00:01:58,920 Einen Skorpion-Stich. 39 00:01:59,440 --> 00:02:01,760 Ich weiß nicht, ob das ein giftiger ist, 40 00:02:01,840 --> 00:02:04,480 aber ganz sicher bin ich mir da nicht. 41 00:02:04,560 --> 00:02:06,000 Genau. 42 00:02:06,080 --> 00:02:07,920 Danke schön. 43 00:02:08,600 --> 00:02:10,480 Also, Hilfe ist unterwegs. 44 00:02:13,440 --> 00:02:14,640 Gut. 45 00:02:17,480 --> 00:02:18,640 Ich glaub's nicht. 46 00:02:19,760 --> 00:02:22,880 Ich hab doch gesagt, dass das Einfangen mein Job ist! 47 00:02:23,040 --> 00:02:24,400 Das hat gut funktioniert. 48 00:02:24,480 --> 00:02:27,120 Sie waren beschäftigt, und der wollte abhauen. 49 00:02:28,800 --> 00:02:31,040 Gut reagiert und gut gemacht, oder? 50 00:02:31,640 --> 00:02:33,640 Lass mich mal sehen. 51 00:02:36,760 --> 00:02:39,040 Ich glaub nicht, dass das ein Giftiger ist, 52 00:02:39,120 --> 00:02:41,080 aber du solltest es checken lassen. 53 00:02:41,160 --> 00:02:43,800 Ich bring das Viech zur Reptilien-Auffangstation. 54 00:02:43,880 --> 00:02:47,560 Und Sie kümmern sich um Herrn Kirchleitner, bis der Arzt kommt. 55 00:02:47,640 --> 00:02:50,120 Auf Wiederschauen. - Auf Wiederschauen. Danke. 56 00:02:50,320 --> 00:02:51,520 Bis der Notarzt kommt, 57 00:02:51,600 --> 00:02:54,640 hol ich dem armen Verletzten ein paar Eiswürfel. 58 00:02:54,840 --> 00:02:56,560 Danke. Und sag bitte der Uschi, 59 00:02:56,680 --> 00:02:59,600 dass sie nicht im Brunnerwirt übernachten muss. 60 00:03:00,760 --> 00:03:03,040 Weil der Leon dafür gesorgt hat, 61 00:03:03,120 --> 00:03:06,080 dass für meine Familie keine Gefahr mehr besteht. 62 00:03:09,440 --> 00:03:12,560 Frei genommen hat sie sich. Ich glaub's nicht. 63 00:03:12,760 --> 00:03:15,040 Hat die uns wirklich angeschmiert? 64 00:03:15,240 --> 00:03:17,480 Dann postet sie es noch ins Internet. 65 00:03:17,680 --> 00:03:19,320 Das ist wirklich ausgeschamt. 66 00:03:19,400 --> 00:03:21,600 So was hätten wir uns früher nie getraut. 67 00:03:21,680 --> 00:03:23,520 Da gab's auch noch kein Internet. 68 00:03:26,840 --> 00:03:31,040 Ich schenk ihr auch noch Mitleid. Das lass ich nicht auf mir sitzen. 69 00:03:31,240 --> 00:03:33,560 Dann lies ihr aber gescheit die Leviten. 70 00:03:36,680 --> 00:03:38,560 Danke für die Suppe. 71 00:03:38,760 --> 00:03:42,040 Mit der komm ich gewiss schnell wieder auf die Füße. 72 00:03:42,120 --> 00:03:43,120 Sag mal ... 73 00:03:43,200 --> 00:03:45,400 Tut der Hals eigentlich noch weh? 74 00:03:45,600 --> 00:03:47,600 Ja, schon. 75 00:03:48,400 --> 00:03:50,040 Hat die Suppe geholfen? 76 00:03:50,720 --> 00:03:53,120 Ich spür eigentlich noch nicht wirklich was, 77 00:03:53,200 --> 00:03:55,720 aber ich glaub, ich brauch noch viel Ruhe. 78 00:03:56,560 --> 00:03:58,960 Das ist ja bekanntlich die beste Medizin. 79 00:03:59,760 --> 00:04:01,720 Sollen wir vielleicht Fieber messen? 80 00:04:01,800 --> 00:04:03,920 Nein, ich leg mich einfach wieder hin. 81 00:04:04,120 --> 00:04:05,320 Mach das. 82 00:04:05,400 --> 00:04:07,920 Erhol dich gut. Wenn was ist, rühr dich, ja? 83 00:04:08,120 --> 00:04:09,360 Okay, mach ich. 84 00:04:09,440 --> 00:04:11,200 Danke schön. Gute Nacht. 85 00:04:11,400 --> 00:04:12,960 Gute Nacht. 86 00:04:19,720 --> 00:04:22,720 Wolltest du ihr nicht zeigen, wo es langgeht? 87 00:04:23,360 --> 00:04:24,440 Schon. 88 00:04:24,640 --> 00:04:25,680 Aber? 89 00:04:25,880 --> 00:04:28,640 Bei Vorwürfen schaltet sie nur auf Angriff. 90 00:04:29,160 --> 00:04:31,840 Dann lässt du ihr das so durchgehen? - Nein. 91 00:04:32,480 --> 00:04:35,760 Ich denk, eine Lektion bringt mehr, als auf sie hinzureden. 92 00:04:40,040 --> 00:04:43,320 Kann schon sein. Und an was hast du gedacht? 93 00:04:44,520 --> 00:04:47,600 Noch an nix Konkretes, aber ich lass mir was einfallen. 94 00:04:51,160 --> 00:04:53,360 Mei, wir haben uns solche Sorgen gemacht. 95 00:04:53,440 --> 00:04:56,840 Nicht nötig, es ist alles gut. Ist Franzi schon im Bett? - Ja. 96 00:04:56,920 --> 00:04:59,280 Wir haben ihr vorerst nix vom Stich gesagt, 97 00:04:59,360 --> 00:05:01,600 weil wir nicht wissen, wie schlimm es ist. 98 00:05:01,680 --> 00:05:03,000 Das ist auch besser so. 99 00:05:03,080 --> 00:05:05,280 Sie muss sich ja nicht unnötig aufregen. 100 00:05:06,640 --> 00:05:09,120 Und? Was haben sie im Krankenhaus gesagt? 101 00:05:09,200 --> 00:05:12,520 Warum haben sie das nicht bandagiert? - Das war nicht nötig. 102 00:05:12,600 --> 00:05:15,800 Der Skorpion hat mir nicht mal eine Meerschweinchen-Einheit 103 00:05:15,880 --> 00:05:17,880 von seinem Gift verpasst. 104 00:05:19,320 --> 00:05:22,280 D.h., dass der Schwiegerburli überleben wird. 105 00:05:22,360 --> 00:05:24,800 Gott sei Dank ist nix Schlimmeres passiert. 106 00:05:24,880 --> 00:05:27,840 Du hättest ja einen allergischen Schock kriegen können. 107 00:05:28,040 --> 00:05:31,440 Ich bin heilfroh, dass das Viech hier nimmer rumläuft. 108 00:05:31,520 --> 00:05:33,040 Ich hätt kein Auge zugetan. 109 00:05:33,240 --> 00:05:35,400 (Sascha) Ein Hund ist er schon, der Leon. 110 00:05:35,600 --> 00:05:37,760 Er hat sich einen Handschuh angezogen 111 00:05:37,840 --> 00:05:39,480 und das Viech einkassiert. 112 00:05:39,560 --> 00:05:41,640 Der Leon? Aha. 113 00:05:41,720 --> 00:05:43,720 Der Haas war zwar ein bisschen zwider, 114 00:05:43,800 --> 00:05:48,120 weil es gegen seine Anweisungen war, aber am Schluss zählt das Ergebnis. 115 00:05:52,160 --> 00:05:54,560 Ich wollte dich fragen, was du davon hältst, 116 00:05:54,640 --> 00:05:57,640 wenn ich heute vielleicht bei dir übernachten würde. 117 00:05:58,480 --> 00:06:01,000 Also der Brunnerwirt freut sich über Gäste. 118 00:06:02,600 --> 00:06:05,600 Und in deinem speziellen Fall ganz besonders. 119 00:06:08,280 --> 00:06:10,440 Rate mal, wen ich draußen getroffen hab. 120 00:06:11,960 --> 00:06:14,520 Den Mike hab ich lang nimmer gesehen. 121 00:06:14,600 --> 00:06:18,200 Als tät ich mal sagen, Mike und Annalena? - Ganz genau. 122 00:06:18,280 --> 00:06:20,080 Sie waren wohl bei Paolo essen. 123 00:06:20,280 --> 00:06:22,840 Es geschehen noch Zeichen und Wunder. 124 00:06:25,840 --> 00:06:28,040 Bestellst du deine Hosen im Internet? 125 00:06:28,880 --> 00:06:30,560 Ja. 126 00:06:30,640 --> 00:06:34,520 Ist ein Notfall. Deswegen hab ich "Expressversand" eingestellt. 127 00:06:34,600 --> 00:06:38,560 Ist zwar teurer, aber das ist es mir wert. - So akut gleich? 128 00:06:41,120 --> 00:06:46,040 Na ja, die Hose ist da im Schritt unterm Reißverschluss gerissen. 129 00:06:46,120 --> 00:06:50,080 Deswegen hab ich die da ... Materialermüdung. 130 00:06:50,160 --> 00:06:53,480 Die hat einfach die beste Zeit hinter sich. 131 00:06:54,920 --> 00:06:59,840 Oder vielleicht ist dein Bäuchlein ein bisschen zu groß geworden? 132 00:06:59,920 --> 00:07:01,800 Mein Bäuchlein ist genau richtig. 133 00:07:01,880 --> 00:07:05,000 Der ist super, und ich liebe dein Bäuchlein. 134 00:07:05,200 --> 00:07:08,720 Aber vielleicht solltest du trotzdem eine Nummer größer bestellen. 135 00:07:08,800 --> 00:07:11,240 Es ist für andere Körperteile viel gesünder, 136 00:07:11,320 --> 00:07:14,600 wenn du dich nicht in eine enge Hose quetschst. 137 00:07:14,680 --> 00:07:16,680 Ich hab kein Gramm zugenommen. 138 00:07:16,760 --> 00:07:20,840 34/34. Mit der Größe bin ich allweil gut gefahren. 139 00:07:22,000 --> 00:07:24,320 Gregor? Hast du einen Moment? 140 00:07:24,400 --> 00:07:27,760 Dann könnten wir durchgehen, was wir vom Großmarkt brauchen. 141 00:07:28,400 --> 00:07:30,120 Dauert nicht lang. - Schön. 142 00:07:32,280 --> 00:07:34,440 Ich lauf dir auch nicht weg. 143 00:07:36,000 --> 00:07:42,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 144 00:07:45,120 --> 00:07:47,080 Hat Annalena einen Catering-Auftrag, 145 00:07:47,200 --> 00:07:49,520 oder warum haben wir mit dir das Vergnügen? 146 00:07:49,600 --> 00:07:51,400 Ein Catering hat sie schon auch, 147 00:07:51,480 --> 00:07:53,760 aber vorher hat sie noch was anderes vor. 148 00:07:53,840 --> 00:07:57,280 Ich hab sie und Michi zum Spazierengehen geschickt. 149 00:07:58,520 --> 00:07:59,560 Verstehe. 150 00:08:00,160 --> 00:08:04,400 Ich sag doch die ganze Zeit, man muss nur miteinander reden. 151 00:08:05,360 --> 00:08:08,720 Ich bin genauso erleichtert wie du, dass sie das wieder machen. 152 00:08:08,800 --> 00:08:10,720 Der erste Schritt ist getan. 153 00:08:13,280 --> 00:08:15,920 Hallo. - Grüß dich. 154 00:08:19,000 --> 00:08:22,320 Ich hab gehört, dass du gestern den Skorpion eingefangen hast. 155 00:08:22,520 --> 00:08:24,040 Ja, kein Thema. 156 00:08:24,520 --> 00:08:26,000 Ja, trotzdem. 157 00:08:26,080 --> 00:08:29,440 Wir sind froh, dass wir uns keine Sorgen mehr machen müssen. 158 00:08:29,520 --> 00:08:30,560 Danke. 159 00:08:31,120 --> 00:08:33,080 Ja, war ja keine große Sache. 160 00:08:35,480 --> 00:08:37,880 Könnt ich so ein Brötchen haben? 161 00:08:37,960 --> 00:08:41,440 Mit Käse drauf und am besten gleich auf die Hand, wenn das geht. 162 00:08:41,520 --> 00:08:44,120 (Theres) Natürlich, alles geht. 163 00:08:44,200 --> 00:08:46,640 Ja gut, dann pfüat euch. 164 00:08:47,400 --> 00:08:48,920 Tschüs. 165 00:08:54,520 --> 00:08:56,480 Guten Morgen. Du hast auf dem Schirm, 166 00:08:56,560 --> 00:08:59,920 dass ich mit Mike unterwegs bin? - Ja, freilich. 167 00:09:01,360 --> 00:09:04,280 Deine Hosentür ist auf. - Ja, ich weiß. 168 00:09:04,360 --> 00:09:05,600 Ich bring's nicht zu. 169 00:09:06,080 --> 00:09:08,120 Die Hose ist mit Express gekommen. 170 00:09:08,200 --> 00:09:10,960 Ich hab die gleiche Größe bestellt wie allweil. 171 00:09:11,040 --> 00:09:14,200 Es kann sein, dass Größen unterschiedlich ausfallen. 172 00:09:14,800 --> 00:09:18,760 Ich fürcht eher, dass Vera recht hat und ich zu fett geworden bin. 173 00:09:19,200 --> 00:09:20,960 Das hat sie gesagt? 174 00:09:21,040 --> 00:09:23,560 Nicht direkt, aber die Botschaft ist angekommen. 175 00:09:23,640 --> 00:09:26,960 Weißt du, was mich am meisten stört? Dass sie recht hat. 176 00:09:27,040 --> 00:09:30,240 Zieh eine andere an. Du wirst ja noch eine haben. 177 00:09:30,440 --> 00:09:33,000 Sie weiß auch, dass das Paket heut gekommen ist. 178 00:09:33,080 --> 00:09:36,440 Sie spannt sofort, was los ist, wenn ich sie nicht anhab. 179 00:09:38,920 --> 00:09:41,520 Hast du eine Idee, was ich machen könnt? 180 00:09:41,600 --> 00:09:43,080 Zubringen tu ich sie nicht. 181 00:09:44,240 --> 00:09:45,880 Also ... 182 00:09:45,960 --> 00:09:48,720 Immer gut, wenn man eine hilfsbereite Schwester hat. 183 00:09:48,800 --> 00:09:50,000 Ich hab eine Idee. 184 00:09:54,360 --> 00:09:56,400 Hey, Papa. Machst du Pause? 185 00:09:56,480 --> 00:09:59,680 Bloß kurz. Ich muss dann noch die Obstbäume zuschneiden. 186 00:09:59,760 --> 00:10:02,360 Schönen Gruß von der Moni. - Danke. 187 00:10:02,440 --> 00:10:04,440 Sie hat mir eine Nachricht geschickt. 188 00:10:04,640 --> 00:10:07,760 Sie wollte wieder wissen, wie es mit der Maja läuft. 189 00:10:08,840 --> 00:10:13,600 "Passt schon", hab ich ihr gesagt. Sie muss ja nicht alles wissen. 190 00:10:15,640 --> 00:10:19,240 Aber dass du der Madame immer noch das Essen ans Bett bringst ... 191 00:10:19,760 --> 00:10:20,840 Nur das Frühstück. 192 00:10:20,920 --> 00:10:23,480 Die soll sich noch etwas in Sicherheit wiegen. 193 00:10:23,560 --> 00:10:26,560 Tut sie immer noch so, als wär sie erkältet? 194 00:10:26,760 --> 00:10:29,720 Zum Erbarmen, wenn man's nicht besser wüsste. 195 00:10:30,160 --> 00:10:32,840 Aber dass du sie immer noch so bemutterst ... 196 00:10:32,920 --> 00:10:35,720 Keine Sorge, bald lass ich sie auflaufen. 197 00:10:35,800 --> 00:10:37,680 Ich hab mir schon was überlegt. 198 00:10:39,800 --> 00:10:41,920 Ich schlag sie mit ihren eigenen Waffen. 199 00:10:42,120 --> 00:10:44,160 Das heißt konkret? 200 00:10:44,360 --> 00:10:46,440 Das siehst du dann schon. 201 00:10:46,520 --> 00:10:49,080 Ich muss noch auf den richtigen Moment warten. 202 00:10:52,360 --> 00:10:54,800 Klar komm ich Mittag in den Brunnerwirt. 203 00:10:54,880 --> 00:10:57,480 Es fragt sich nur, ob du dann Zeit für mich hast. 204 00:10:58,320 --> 00:11:01,160 Dann komm ich einfach nach dem Mittagsgeschäft. 205 00:11:01,240 --> 00:11:04,680 Kannst du mir eine Portion von dem Tagesgericht reservieren? 206 00:11:04,760 --> 00:11:06,320 Okay. 207 00:11:06,520 --> 00:11:08,520 Bis dann, Gregor. 208 00:11:10,280 --> 00:11:12,960 Ich bin ja förmlich geblendet von dir. 209 00:11:13,040 --> 00:11:14,600 Was? 210 00:11:15,680 --> 00:11:18,680 Es ist ja schön, dass du dich auf deinen Freund freust, 211 00:11:18,760 --> 00:11:21,800 aber dir scheint ja die Sonne quasi aus dem ... 212 00:11:22,880 --> 00:11:24,440 Ich hab mir nur gedacht, 213 00:11:24,520 --> 00:11:27,400 wie Gregor wohl mit seiner neuen Hose aussehen wird. 214 00:11:27,600 --> 00:11:29,200 Was ist da so lustig? 215 00:11:29,400 --> 00:11:32,120 Er weigert sich zuzugeben, dass er zugenommen hat. 216 00:11:33,200 --> 00:11:35,880 Das kleine Bäuchlein ist schon nicht zu übersehen. 217 00:11:36,760 --> 00:11:40,080 Das hat dich doch bisher nicht gestört. - Tut's auch nicht. 218 00:11:40,160 --> 00:11:42,840 Aber es bringt nichts, wenn er weiterhin versucht, 219 00:11:42,920 --> 00:11:45,160 sich in die gleiche Größe zu quetschen. 220 00:11:45,240 --> 00:11:46,840 Gesund ist das auch nicht. 221 00:11:47,040 --> 00:11:50,280 Das hab ich ihm gesagt. Wer nicht hören will, muss fühlen. 222 00:11:51,600 --> 00:11:55,400 Deswegen hab ich seine Bestellung ein bisschen angepasst, 223 00:11:55,480 --> 00:11:56,960 auf eine Nummer kleiner. 224 00:11:57,760 --> 00:11:59,960 Ob er das noch derschnauft? 225 00:12:00,040 --> 00:12:03,400 Ich bin auf sein Gesicht gespannt, wenn er zugeben muss, 226 00:12:03,480 --> 00:12:07,000 dass eine zu enge Hose definitiv unbequem ist. 227 00:12:09,360 --> 00:12:12,960 (Sophia) Nachher machen wir ein Video für den Papa. 228 00:12:13,800 --> 00:12:15,640 Du kannst schon mal üben. 229 00:12:15,720 --> 00:12:18,560 "Gratuliere, Papa", kannst du sagen. 230 00:12:20,080 --> 00:12:21,560 Ja. 231 00:12:22,280 --> 00:12:23,720 * Radio läuft. * 232 00:12:25,640 --> 00:12:28,000 Hey. Na, ausgeschlafen? - Nein. 233 00:12:28,200 --> 00:12:31,160 Ich bin immer noch so kaputt. - Auweh. 234 00:12:31,840 --> 00:12:32,960 Kannst du was essen? 235 00:12:34,000 --> 00:12:35,400 Schon. 236 00:12:35,480 --> 00:12:38,200 Aber wenn das Schlucken gar so weh tut. 237 00:12:38,280 --> 00:12:39,720 Ich probier's. 238 00:12:39,920 --> 00:12:41,560 Ich muss ja was essen. 239 00:12:42,120 --> 00:12:44,280 Ich brauch ja die Kraft und so. 240 00:12:44,480 --> 00:12:45,640 Tapfer bist du. 241 00:12:46,840 --> 00:12:48,720 Aber Essen gibt's erst heut Abend, 242 00:12:48,800 --> 00:12:51,320 wenn der Papa von den Obstbäumen zurück ist. 243 00:12:52,240 --> 00:12:53,560 Bis dahin ... 244 00:12:54,680 --> 00:12:56,080 ... kriegst du Tee ... 245 00:12:57,760 --> 00:13:01,440 ... aus selber gesammelten Kräutern von der Moni. 246 00:13:02,120 --> 00:13:03,240 Ist sehr gesund. 247 00:13:03,800 --> 00:13:06,160 Vorsicht, heiß. - Danke schön. 248 00:13:14,800 --> 00:13:16,160 * Handy * 249 00:13:18,400 --> 00:13:22,080 (in Gedanken) "Ui, ein neuer Kommentar von 'CrazyFarmCat'." 250 00:13:32,280 --> 00:13:35,160 "Oh, danke schön. Nee, die merken gar nix." 251 00:13:40,160 --> 00:13:41,600 * Handy * 252 00:13:52,160 --> 00:13:53,160 * Handy * 253 00:13:53,240 --> 00:13:54,480 * Husten* 254 00:13:56,320 --> 00:13:59,440 255 00:13:59,920 --> 00:14:03,240 "Selbst gesammelte Kräuter sind immer noch am besten!" 256 00:14:06,520 --> 00:14:10,800 Und? Schmeckt der Tee aus den selbst gesammelten Kräutern von der Moni? 257 00:14:11,920 --> 00:14:13,840 Du bist "CrazyFarmCat". 258 00:14:15,960 --> 00:14:18,400 So viel zum Thema "die merken nix". 259 00:14:25,360 --> 00:14:26,560 Na, Anneanne? 260 00:14:27,200 --> 00:14:29,400 Leon. Hast du Pause? 261 00:14:29,600 --> 00:14:33,480 Ja, das Mittagsgeschäft ist vorbei. Es gibt auch nix mehr zum Spülen. 262 00:14:33,560 --> 00:14:36,240 Willst du einen Kaffee? - Ja, gerne. 263 00:14:40,640 --> 00:14:43,760 Rate mal, wer sich bei mir bedankt hat wegen dem Skorpion. 264 00:14:44,480 --> 00:14:45,760 Frau Kirchleitner. 265 00:14:45,960 --> 00:14:47,600 Das ist sehr nett von ihr. 266 00:14:48,160 --> 00:14:49,960 Ja, total. 267 00:14:50,040 --> 00:14:52,640 Dann kommt ihr jetzt endlich besser aus, 268 00:14:52,840 --> 00:14:55,720 nach der unglückseligen Sache. 269 00:14:55,920 --> 00:15:01,320 Also mit der falschen Verdächtigung. Ich wusste, es wird alles gut. 270 00:15:01,520 --> 00:15:03,240 Nee, Anneanne. 271 00:15:05,240 --> 00:15:08,480 Das hat die nicht ernst gemeint. - Wie kommst du darauf? 272 00:15:10,360 --> 00:15:13,640 Du hättest sehen sollen, wie schwer sie sich getan hat, 273 00:15:13,720 --> 00:15:15,480 sich das Danke rauszuzwängen. 274 00:15:17,040 --> 00:15:19,680 Die wär am liebsten raus, ohne irgendwas zu sagen. 275 00:15:19,760 --> 00:15:23,200 Ach Leon, du siehst wieder nur, was du sehen willst. 276 00:15:25,320 --> 00:15:27,560 Du warst nicht dabei. 277 00:15:27,640 --> 00:15:30,640 Aber ich lass mich nicht mehr täuschen. 278 00:15:30,720 --> 00:15:32,480 Das sind eben die Kirchleitners. 279 00:15:32,560 --> 00:15:35,760 Chefig, von oben herab und denken, sie wären was Besseres. 280 00:15:42,200 --> 00:15:45,160 So, schaut her. Lasst es euch schmecken. 281 00:15:46,320 --> 00:15:48,280 Hallo. - Grüß dich. 282 00:15:49,880 --> 00:15:52,600 Also, du hast jetzt zwei Möglichkeiten. 283 00:15:52,680 --> 00:15:54,880 Entweder du wartest, bis wir fertig sind, 284 00:15:54,960 --> 00:15:58,160 dann essen wir miteinander, oder du suchst dir einen Tisch 285 00:15:58,240 --> 00:16:01,800 und ich bring dir dein Frühlingsgemüse gleich jetzt. 286 00:16:01,880 --> 00:16:04,200 Da wart ich doch gerne auf dich. 287 00:16:06,800 --> 00:16:09,640 Hat alles funktioniert mit deiner Express-Lieferung? 288 00:16:10,360 --> 00:16:12,200 Die Hose, meinst du? 289 00:16:12,280 --> 00:16:15,920 Ja, freilich. Gekommen ist sie. Und passen tut sie auch. 290 00:16:17,280 --> 00:16:18,720 Das ist ja toll. 291 00:16:18,800 --> 00:16:20,840 Ich fühl mich auch pudelwohl. 292 00:16:20,920 --> 00:16:24,400 Zwicken tut gar nix. Sie sitzt wie angegossen. 293 00:16:26,480 --> 00:16:30,160 Da muss ich mich entschuldigen für meinen blöden Spruch gestern. 294 00:16:30,240 --> 00:16:32,720 Ja, das musst du. 295 00:16:32,800 --> 00:16:36,560 Ich hab dir gleich gesagt, dass ich die gleiche Größe hab wie früher. 296 00:16:37,680 --> 00:16:39,120 Okay. 297 00:16:40,680 --> 00:16:42,320 Ich geh noch mal eben ... 298 00:16:53,080 --> 00:16:55,200 Das war ja eine saubere Blitzheilung. 299 00:16:55,400 --> 00:16:56,600 Sorry noch einmal. 300 00:16:59,000 --> 00:17:00,920 Ein kleiner Tipp: 301 00:17:01,000 --> 00:17:03,880 Meiner Tochter macht keiner so schnell was vor. 302 00:17:05,040 --> 00:17:08,440 Besonders nicht, wenn du es öffentlich ins Internet postest. 303 00:17:08,640 --> 00:17:10,880 Ich hab's nicht ganz durchdacht. 304 00:17:10,960 --> 00:17:13,840 Ich versteh nicht, warum du es überhaupt gemacht hast. 305 00:17:13,920 --> 00:17:15,640 Meine Follower wollen das sehen. 306 00:17:15,720 --> 00:17:18,160 Nein, warum du dich krank gestellt hast. 307 00:17:19,000 --> 00:17:22,480 Ganz ehrlich: Du warst ganz schön unfair zu mir. 308 00:17:23,840 --> 00:17:25,360 Das musst du mir erklären. 309 00:17:25,440 --> 00:17:29,280 Immer wieder wollt ich alles richtig machen und helfen. 310 00:17:29,880 --> 00:17:33,520 Mir ist schon klar, dass nicht alles optimal verlaufen ist. 311 00:17:33,600 --> 00:17:36,440 Aber ich bin nicht verantwortungslos. 312 00:17:37,080 --> 00:17:40,920 Bevor ich einen Anschiss kassier, dachte ich, ich mach einfach blau. 313 00:17:41,000 --> 00:17:42,480 Ja, sauber! 314 00:17:43,360 --> 00:17:45,840 Ja, es war kindisch. Es tut mir leid. 315 00:17:50,160 --> 00:17:53,240 Ich weiß, wie das war mit 16. - Ich schon auch. 316 00:17:54,520 --> 00:17:56,920 Also ich mein, wie du 16 warst. 317 00:17:57,000 --> 00:17:59,400 Die hat's faustdick hinter den Ohren gehabt. 318 00:18:00,200 --> 00:18:01,200 (Sophia) Ja. 319 00:18:02,680 --> 00:18:04,120 Weißt du, was? 320 00:18:05,440 --> 00:18:07,560 Fangen wir noch mal von vorn an? 321 00:18:08,720 --> 00:18:12,520 Dafür ohne Krank-Markieren oder andere Spielchen. 322 00:18:13,600 --> 00:18:15,080 Aber dafür mit Mithelfen. 323 00:18:16,880 --> 00:18:20,040 Aber muss das wirklich schon um halb fünf sein? 324 00:18:21,240 --> 00:18:22,440 Das gehört dazu. 325 00:18:24,120 --> 00:18:25,760 Okay. Ich will ja helfen. 326 00:18:27,200 --> 00:18:29,400 Das glaub ich aber erst, wenn ich's seh. 327 00:18:29,800 --> 00:18:32,240 Ich halt mich dran, versprochen. 328 00:18:33,400 --> 00:18:36,040 Aber eine kleine Bitte hätt ich noch. 329 00:18:36,120 --> 00:18:37,320 Wär's möglich, 330 00:18:37,400 --> 00:18:40,320 dass die Moni von den letzten paar Tagen nix erfährt? 331 00:18:49,320 --> 00:18:50,520 Schauen wir mal. 332 00:19:06,440 --> 00:19:08,920 Wir hören uns das erste Mal wieder richtig zu 333 00:19:09,000 --> 00:19:11,600 und merken, wie viel uns eigentlich verbindet. 334 00:19:11,680 --> 00:19:14,320 Ich merk, dass ich gern in seiner Nähe bin. 335 00:19:15,400 --> 00:19:17,440 Das hört sich nach einem guten Weg an. 336 00:19:17,520 --> 00:19:20,520 Am liebsten würd ich solche Spaziergänge täglich machen. 337 00:19:20,680 --> 00:19:23,160 Je später der Abend, desto hübscher die Gäste. 338 00:19:23,240 --> 00:19:27,120 Das ist vielleicht um Mitternacht ein Kompliment, aber nicht um sechs. 339 00:19:27,200 --> 00:19:29,960 Machst du uns zwei Kaffee, bitte? - Sehr gern. 340 00:19:33,120 --> 00:19:34,840 Verdammt! 341 00:19:35,920 --> 00:19:39,680 Annalena, könntest du mir bitte geschwind eine neue Schürze bringen? 342 00:19:39,760 --> 00:19:42,000 Nein, Gregor, nein. 343 00:19:44,120 --> 00:19:45,720 So, der Kaiserschmarrn. 344 00:19:45,800 --> 00:19:47,360 Das andere kommt gleich. 345 00:19:47,440 --> 00:19:48,440 Ha! 346 00:19:48,520 --> 00:19:51,680 Ich wusste, dass die Hose nicht passt. 347 00:19:53,240 --> 00:19:54,280 Ist ja kein Wunder, 348 00:19:54,360 --> 00:19:57,400 wenn du meine Bestellung auf eine Nummer kleiner änderst. 349 00:19:57,480 --> 00:19:59,520 Ich hab dich durchschaut. 350 00:19:59,680 --> 00:20:01,960 Wobei er das Markerl erst angeschaut hat, 351 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 nachdem das Etikett schon abgeschnitten war. 352 00:20:04,760 --> 00:20:06,320 Dann ist das dein Haargummi? 353 00:20:06,480 --> 00:20:08,960 Das ist ein alter Schwangerschaftstrick. 354 00:20:09,040 --> 00:20:12,640 Die Umstandsmode war damals so greislich, als Saskia unterwegs war, 355 00:20:12,720 --> 00:20:17,000 da hab ich meine normalen Hosen ein bissel aufgelockert. - Aha. 356 00:20:17,080 --> 00:20:20,520 Also meinetwegen musst du dir keine Gedanken machen 357 00:20:20,680 --> 00:20:23,080 um so ein paar mehr Gramm auf den Rippen. 358 00:20:23,160 --> 00:20:24,360 Ich mag das. 359 00:20:24,440 --> 00:20:28,440 Nur zu enge Hosen sind wirklich schlecht für die Gesundheit. 360 00:20:28,520 --> 00:20:32,080 Deswegen konnte ich mir den kleinen Scherz nicht verkneifen. 361 00:20:32,840 --> 00:20:36,160 Also gut, es sei dir verziehen. 362 00:20:37,800 --> 00:20:42,760 Außerdem, wenn die Hose in meiner normalen Größe bestellt worden wär, 363 00:20:42,840 --> 00:20:45,040 dann hätt ich den Gummi nicht gebraucht. 364 00:20:45,120 --> 00:20:47,560 Gregor, Hauptsache, das letzte Wort haben, ja? 365 00:20:47,640 --> 00:20:49,640 Geht gar nicht, gell? - Nee. 366 00:20:54,280 --> 00:20:56,320 Schön, dass du wieder da bist. 367 00:20:57,000 --> 00:20:58,920 Ich hab euch auch vermisst. 368 00:21:00,280 --> 00:21:02,880 Obwohl, ich muss zugeben: 369 00:21:02,960 --> 00:21:06,960 Ein Stück von meinem Herz ist bei der Leni Monika geblieben. 370 00:21:07,040 --> 00:21:10,440 Wir haben erwartet, dass du sie einpackst und mitnimmst. 371 00:21:10,520 --> 00:21:13,400 Ja, da hätt wer was dagegen gehabt. 372 00:21:13,560 --> 00:21:15,560 Ich zeig euch nachher ein paar Videos. 373 00:21:15,640 --> 00:21:18,480 Mei, der Lenz ist so nett mit ihr. 374 00:21:18,560 --> 00:21:22,280 Und das Gemüse hier ist alles aus der Kathi ihrem Gemüsegarten. 375 00:21:22,360 --> 00:21:24,000 Ui. - Wow. 376 00:21:24,080 --> 00:21:26,800 Der Severin und sie waren bestimmt sehr dankbar, 377 00:21:26,880 --> 00:21:29,080 dass du sie unterstützt hast. 378 00:21:29,160 --> 00:21:30,720 Man tut, was man kann. 379 00:21:30,800 --> 00:21:34,440 Schöne Grüße soll ich euch auf jeden Fall ausrichten. - Danke. 380 00:21:34,600 --> 00:21:37,720 Und bei euch so? Hat alles gepasst? 381 00:21:39,320 --> 00:21:41,400 Mit der Maja vor allem? 382 00:21:41,560 --> 00:21:42,800 Freilich. 383 00:21:42,960 --> 00:21:44,400 Da gibt's nix zum Meckern. 384 00:21:44,560 --> 00:21:46,120 Wir ... 385 00:21:47,000 --> 00:21:49,760 Wir sind zu dritt super zurechtgekommen, oder? 386 00:21:49,840 --> 00:21:50,960 Absolut. 387 00:21:51,040 --> 00:21:52,720 Grüß dich. 388 00:21:52,800 --> 00:21:56,080 Schön, dass du wieder da bist. 389 00:21:56,160 --> 00:21:58,880 Die Sissi schläft schon. 390 00:22:00,240 --> 00:22:02,240 Hast du die allein ins Bett gebracht? 391 00:22:02,400 --> 00:22:05,040 Ja, und ich hab davor den Hof gefegt 392 00:22:05,120 --> 00:22:07,640 und mir für morgen extra zwei Wecker gestellt, 393 00:22:07,720 --> 00:22:10,680 um 4.30 Uhr und 4.20 Uhr. 394 00:22:10,760 --> 00:22:12,760 So ist's recht, gell? 395 00:22:13,800 --> 00:22:15,880 Freiwillig stehst du so früh auf? 396 00:22:19,880 --> 00:22:21,320 Verschweigt ihr mir was? 397 00:22:21,400 --> 00:22:24,920 Wir sind einfach ein super Team. Stimmt doch, oder? 398 00:22:31,080 --> 00:22:33,400 Und, hast du deinen Termin gut überstanden? 399 00:22:33,480 --> 00:22:36,160 Ja, aber geschafft bin ich trotzdem. 400 00:22:37,560 --> 00:22:38,880 Und du? 401 00:22:39,040 --> 00:22:40,080 Wie geht's dir? 402 00:22:40,240 --> 00:22:44,000 Es juckt noch ein bissel, aber sonst merk ich kaum was. 403 00:22:44,160 --> 00:22:45,160 Gott sei Dank. 404 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 Und Franzi? 405 00:22:46,560 --> 00:22:48,880 Na ja, sie war schon ein bissel enttäuscht, 406 00:22:48,960 --> 00:22:51,200 dass sie den Skorpion nicht gesehen hat, 407 00:22:51,280 --> 00:22:53,200 aber dafür bin ich ihr Held. 408 00:22:53,880 --> 00:22:55,680 Das ist die Hauptsache. 409 00:22:55,760 --> 00:22:58,840 Der Sascha ist oben mit ihr. Sie basteln noch was. 410 00:22:58,920 --> 00:23:02,000 Wir zwei könnten doch jetzt noch in den Brunnerwirt gehen? 411 00:23:02,080 --> 00:23:04,360 Willst du mit deinem Pflaster angeben? 412 00:23:04,440 --> 00:23:06,760 Was du mir jetzt schon wieder unterstellst. 413 00:23:06,840 --> 00:23:10,960 Nein, ich hab bloß gemeint, so als Schlusspunkt unter die Aufregung. 414 00:23:11,040 --> 00:23:12,680 Gern. 415 00:23:12,760 --> 00:23:14,560 Ach, ähm ... 416 00:23:14,640 --> 00:23:17,880 Ich hab mich heut übrigens beim Leon bedankt 417 00:23:17,960 --> 00:23:19,840 für sein beherztes Eingreifen. 418 00:23:19,920 --> 00:23:22,440 Das ist dir gewiss nicht leicht gefallen. 419 00:23:22,600 --> 00:23:26,520 Umso mehr hat es mich geärgert, dass es ihm anscheinend gleichgültig ist. 420 00:23:26,680 --> 00:23:28,440 Er wollte halt cool wirken. 421 00:23:28,600 --> 00:23:31,360 Genau das geht mir total auf die Nerven. 422 00:23:31,960 --> 00:23:34,240 Er muss immer den Macker raushängen lassen. 423 00:23:34,320 --> 00:23:35,800 In dem Alter ist man so. 424 00:23:35,880 --> 00:23:38,640 Gerade Buben spielen sich gern mal auf. 425 00:23:38,960 --> 00:23:41,160 Ich weiß, du magst ihn, Hubert. 426 00:23:53,160 --> 00:23:55,560 Uno, dos, tres, cuatro, cinco. 427 00:24:05,080 --> 00:24:07,360 Das gibt's doch nicht. - Mensch. 428 00:24:07,600 --> 00:24:10,520 So, pass auf, jetzt schmeiß ich dich. - Wehe. 429 00:24:10,600 --> 00:24:12,520 Was brauch ich? Vier. 430 00:24:14,240 --> 00:24:15,720 Oh nein! 431 00:24:15,800 --> 00:24:18,040 Das gibt's doch nicht. 432 00:24:18,120 --> 00:24:20,880 Zu früh gefreut! 433 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 Bitte schön. 434 00:24:26,920 --> 00:24:28,800 Yes! - Das gibt's doch nicht! 435 00:24:30,560 --> 00:24:32,000 Gewonnen! 436 00:24:32,080 --> 00:24:33,200 Als ob's nicht langt, 437 00:24:33,280 --> 00:24:36,160 dass wir beim Schafkopfen gegen dich keine Chance haben. 438 00:24:36,240 --> 00:24:38,560 Das gibt jetzt schon eine Revanche. - Ja. 439 00:24:38,640 --> 00:24:40,840 Wenn ihr euch traut. 440 00:24:40,920 --> 00:24:44,920 Seid mir nicht bös, aber ich mach's wie Sissi und geh schlafen. 441 00:24:45,000 --> 00:24:46,400 Jetzt schon? 442 00:24:46,480 --> 00:24:48,560 Es ist doch grad so gemütlich. 443 00:24:48,720 --> 00:24:51,040 Sonst komm ich morgen nicht aus den Federn. 444 00:24:51,120 --> 00:24:52,600 Das können wir verstehen. 445 00:24:52,680 --> 00:24:54,560 Das ist sehr vernünftig. 446 00:24:54,640 --> 00:24:56,440 Schlaf gut. - Dann gute Nacht. 447 00:24:56,520 --> 00:24:58,720 Gute Nacht. - Schlaf gut. 448 00:25:01,000 --> 00:25:04,040 Was habt ihr denn mit dem Mädel gemacht? 449 00:25:04,120 --> 00:25:08,120 Kein Teenager steht freiwillig früh auf und hilft mit. 450 00:25:08,280 --> 00:25:10,640 Was ich an den Korbi hinreden musste. 451 00:25:10,720 --> 00:25:15,400 Ich glaub, die Maja ist einfach richtig gut da angekommen. 452 00:25:18,160 --> 00:25:22,320 Schön, wenn ihr so gut miteinander ausgekommen seid. 453 00:25:22,400 --> 00:25:25,200 Danke fürs Kümmern. - Das war Sophia. 454 00:25:25,960 --> 00:25:27,600 Die hat dich super vertreten. 455 00:25:28,480 --> 00:25:29,880 Danke. 456 00:25:34,200 --> 00:25:35,280 Da, schau her. 457 00:25:35,360 --> 00:25:38,560 Sei bloß froh, dass der Skorpion nicht hier aufgetaucht ist. 458 00:25:38,640 --> 00:25:40,120 Da wär was los gewesen. 459 00:25:40,200 --> 00:25:42,720 Mir haben die Bettwanzen damals schon gelangt. 460 00:25:43,520 --> 00:25:47,640 Wie ist die Geschichte ausgegangen? Hat der Leon das Viech gefangen? 461 00:25:48,320 --> 00:25:51,840 Da fragen wir unseren Lansinger Helden am besten gleich selber. 462 00:25:51,920 --> 00:25:54,240 Leon, komm mal her, bitte. 463 00:25:56,560 --> 00:25:59,240 Wie war das genau mit dem Skorpion? 464 00:25:59,320 --> 00:26:01,560 Es war eigentlich ziemlich easy. 465 00:26:01,640 --> 00:26:03,920 Hast du das Viech einfach so angelangt? 466 00:26:04,080 --> 00:26:06,240 Das war jetzt nicht so eine große Sache. 467 00:26:06,320 --> 00:26:08,920 Ich konnte nicht zulassen, dass er wieder abhaut, 468 00:26:09,000 --> 00:26:12,440 deswegen hab ich ihn einfach gepackt, mit langsamen Bewegungen. 469 00:26:12,520 --> 00:26:14,760 Da brauchst du schon Nerven. 470 00:26:14,840 --> 00:26:18,360 Hubert hat doch bestimmt Panik geschoben, als er gestochen wurde. 471 00:26:18,440 --> 00:26:21,320 Das hat bestimmt auch wehgetan. 472 00:26:21,400 --> 00:26:24,160 Der Hubert war noch nie der härteste Hund. 473 00:26:25,160 --> 00:26:28,000 Ja, manchmal kann er schon ganz schön wehleidig sein. 474 00:26:28,080 --> 00:26:29,800 "Ich hab ein Aua am Finger." 475 00:26:29,880 --> 00:26:31,960 Sag, hat er sich recht angestellt? 476 00:26:32,120 --> 00:26:34,000 Eine ziemliche Memme ist er schon. 477 00:26:35,280 --> 00:26:37,600 Erst traut er sich nicht, selber zu suchen, 478 00:26:37,680 --> 00:26:41,000 ruft die Bullen und wird trotzdem gestochen. 479 00:26:41,800 --> 00:26:43,360 Er hat so geschrien. 480 00:26:46,120 --> 00:26:47,440 Grüß euch. 481 00:26:51,880 --> 00:26:53,760 Ziemliche Memme. 482 00:26:53,840 --> 00:26:56,000 Das ist ja interessant. 483 00:26:56,080 --> 00:26:58,800 So redet man nicht über seinen Chef, Leon. 484 00:27:00,200 --> 00:27:02,240 Aber das hat sich jetzt auch erledigt. 485 00:27:02,320 --> 00:27:04,920 Ich will dich in der Brauerei nicht mehr sehen. 486 00:27:05,000 --> 00:27:06,600 Du bist fristlos entlassen. 487 00:27:15,440 --> 00:27:16,920 Ah! 488 00:27:18,920 --> 00:27:21,200 Franzi hat wieder mal ein Heft vergessen. 489 00:27:21,280 --> 00:27:23,960 Und das bring ich ihr gleich noch vorbei. 490 00:27:24,040 --> 00:27:25,520 Bei der Gelegenheit 491 00:27:25,600 --> 00:27:27,360 sag ich der Rosi noch Hallo. 492 00:27:27,440 --> 00:27:28,520 Normalerweise 493 00:27:28,600 --> 00:27:30,000 ist sie um die Zeit daheim 494 00:27:30,080 --> 00:27:31,280 und erledigt alles, 495 00:27:31,360 --> 00:27:33,800 was sie tagsüber nicht geschafft hat. 496 00:27:33,880 --> 00:27:36,080 Wetten? 497 00:27:36,720 --> 00:27:39,960 Wir zwei sind zwar schon lang nicht mehr verheiratet, 498 00:27:40,040 --> 00:27:44,360 aber ein Blick genügt und ich weiß ganz genau, was die Rosi denkt. 499 00:27:44,960 --> 00:27:48,480 Das soll mir der Sascha erst mal nachmachen. 500 00:27:48,640 --> 00:27:50,640 Untertitelung: BR 2025 501 00:27:51,305 --> 00:28:51,678 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird