1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,560
Ich bin nicht verantwortungslos.
3
00:00:04,760 --> 00:00:08,000
Das ist meine Tochter. Ich
hab dir die Verantwortung gegeben.
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,240
Aber du machst lieber
deine Fingernägel.
5
00:00:10,440 --> 00:00:13,920
Hey, Leute. Ich hoff,
euch geht's besser als mir.
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,240
Ich werd hier total unfair behandelt.
7
00:00:16,440 --> 00:00:18,200
Es tut so weh. - Auweh.
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,760
Du wirst doch nicht krank, oder?
9
00:00:21,120 --> 00:00:24,560
Jetzt hör auf zu arbeiten
und leg dich oben hin.
10
00:00:24,760 --> 00:00:28,800
(Maja) Servus, Leute, wie geht's
euch? Also mir geht's super.
11
00:00:28,880 --> 00:00:31,440
Ich hab heut früh gesagt,
dass ich krank bin.
12
00:00:31,640 --> 00:00:32,720
So eine Matz.
13
00:00:32,920 --> 00:00:35,200
Ein Paket aus Kenia für Wagenbauer.
14
00:00:35,280 --> 00:00:37,320
Hui! Ein blinder Passagier.
15
00:00:38,160 --> 00:00:39,240
Wo ist er jetzt hin?
16
00:00:39,320 --> 00:00:41,560
Sag nicht,
der hat sich verselbstständigt.
17
00:00:41,640 --> 00:00:44,440
Solang wir ihn nicht finden,
sind wir im Brunnerwirt.
18
00:00:44,640 --> 00:00:46,920
Der hat sich gescheit versteckt.
19
00:00:47,000 --> 00:00:48,520
Au!
- Was ist?
20
00:00:48,720 --> 00:00:50,360
Das Viech hat mich gestochen.
21
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
22
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
23
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
24
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
25
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
26
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
27
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
28
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
29
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
30
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
31
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
32
00:01:37,120 --> 00:01:39,080
Ausgerechnet dich muss es erwischen.
33
00:01:39,160 --> 00:01:41,800
Wir müssen den Notarzt rufen.
34
00:01:43,200 --> 00:01:45,280
Komm mit auf die Couch.
35
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
(Sascha) Hallo? Ja, grüß Gott.
36
00:01:51,800 --> 00:01:54,440
Hier ist Kirchleitner aus Lansing,
Kastanienweg.
37
00:01:54,520 --> 00:01:55,960
Wir hätten einen Notfall.
38
00:01:56,920 --> 00:01:58,920
Einen Skorpion-Stich.
39
00:01:59,440 --> 00:02:01,760
Ich weiß nicht,
ob das ein giftiger ist,
40
00:02:01,840 --> 00:02:04,480
aber ganz sicher
bin ich mir da nicht.
41
00:02:04,560 --> 00:02:06,000
Genau.
42
00:02:06,080 --> 00:02:07,920
Danke schön.
43
00:02:08,600 --> 00:02:10,480
Also, Hilfe ist unterwegs.
44
00:02:13,440 --> 00:02:14,640
Gut.
45
00:02:17,480 --> 00:02:18,640
Ich glaub's nicht.
46
00:02:19,760 --> 00:02:22,880
Ich hab doch gesagt,
dass das Einfangen mein Job ist!
47
00:02:23,040 --> 00:02:24,400
Das hat gut funktioniert.
48
00:02:24,480 --> 00:02:27,120
Sie waren beschäftigt,
und der wollte abhauen.
49
00:02:28,800 --> 00:02:31,040
Gut reagiert und gut gemacht, oder?
50
00:02:31,640 --> 00:02:33,640
Lass mich mal sehen.
51
00:02:36,760 --> 00:02:39,040
Ich glaub nicht,
dass das ein Giftiger ist,
52
00:02:39,120 --> 00:02:41,080
aber du solltest es checken lassen.
53
00:02:41,160 --> 00:02:43,800
Ich bring das Viech
zur Reptilien-Auffangstation.
54
00:02:43,880 --> 00:02:47,560
Und Sie kümmern sich um Herrn
Kirchleitner, bis der Arzt kommt.
55
00:02:47,640 --> 00:02:50,120
Auf Wiederschauen.
- Auf Wiederschauen. Danke.
56
00:02:50,320 --> 00:02:51,520
Bis der Notarzt kommt,
57
00:02:51,600 --> 00:02:54,640
hol ich dem armen Verletzten
ein paar Eiswürfel.
58
00:02:54,840 --> 00:02:56,560
Danke. Und sag bitte der Uschi,
59
00:02:56,680 --> 00:02:59,600
dass sie nicht
im Brunnerwirt übernachten muss.
60
00:03:00,760 --> 00:03:03,040
Weil der Leon dafür gesorgt hat,
61
00:03:03,120 --> 00:03:06,080
dass für meine Familie
keine Gefahr mehr besteht.
62
00:03:09,440 --> 00:03:12,560
Frei genommen hat sie sich.
Ich glaub's nicht.
63
00:03:12,760 --> 00:03:15,040
Hat die uns wirklich angeschmiert?
64
00:03:15,240 --> 00:03:17,480
Dann postet sie es noch ins Internet.
65
00:03:17,680 --> 00:03:19,320
Das ist wirklich ausgeschamt.
66
00:03:19,400 --> 00:03:21,600
So was hätten wir uns früher
nie getraut.
67
00:03:21,680 --> 00:03:23,520
Da gab's auch noch kein Internet.
68
00:03:26,840 --> 00:03:31,040
Ich schenk ihr auch noch Mitleid.
Das lass ich nicht auf mir sitzen.
69
00:03:31,240 --> 00:03:33,560
Dann lies ihr aber
gescheit die Leviten.
70
00:03:36,680 --> 00:03:38,560
Danke für die Suppe.
71
00:03:38,760 --> 00:03:42,040
Mit der komm ich gewiss
schnell wieder auf die Füße.
72
00:03:42,120 --> 00:03:43,120
Sag mal ...
73
00:03:43,200 --> 00:03:45,400
Tut der Hals eigentlich noch weh?
74
00:03:45,600 --> 00:03:47,600
Ja, schon.
75
00:03:48,400 --> 00:03:50,040
Hat die Suppe geholfen?
76
00:03:50,720 --> 00:03:53,120
Ich spür eigentlich
noch nicht wirklich was,
77
00:03:53,200 --> 00:03:55,720
aber ich glaub,
ich brauch noch viel Ruhe.
78
00:03:56,560 --> 00:03:58,960
Das ist ja bekanntlich
die beste Medizin.
79
00:03:59,760 --> 00:04:01,720
Sollen wir vielleicht Fieber messen?
80
00:04:01,800 --> 00:04:03,920
Nein, ich leg mich
einfach wieder hin.
81
00:04:04,120 --> 00:04:05,320
Mach das.
82
00:04:05,400 --> 00:04:07,920
Erhol dich gut.
Wenn was ist, rühr dich, ja?
83
00:04:08,120 --> 00:04:09,360
Okay, mach ich.
84
00:04:09,440 --> 00:04:11,200
Danke schön. Gute Nacht.
85
00:04:11,400 --> 00:04:12,960
Gute Nacht.
86
00:04:19,720 --> 00:04:22,720
Wolltest du ihr nicht zeigen,
wo es langgeht?
87
00:04:23,360 --> 00:04:24,440
Schon.
88
00:04:24,640 --> 00:04:25,680
Aber?
89
00:04:25,880 --> 00:04:28,640
Bei Vorwürfen
schaltet sie nur auf Angriff.
90
00:04:29,160 --> 00:04:31,840
Dann lässt du ihr das so durchgehen?
- Nein.
91
00:04:32,480 --> 00:04:35,760
Ich denk, eine Lektion bringt mehr,
als auf sie hinzureden.
92
00:04:40,040 --> 00:04:43,320
Kann schon sein.
Und an was hast du gedacht?
93
00:04:44,520 --> 00:04:47,600
Noch an nix Konkretes,
aber ich lass mir was einfallen.
94
00:04:51,160 --> 00:04:53,360
Mei, wir haben uns
solche Sorgen gemacht.
95
00:04:53,440 --> 00:04:56,840
Nicht nötig, es ist alles gut.
Ist Franzi schon im Bett?
- Ja.
96
00:04:56,920 --> 00:04:59,280
Wir haben ihr vorerst
nix vom Stich gesagt,
97
00:04:59,360 --> 00:05:01,600
weil wir nicht wissen,
wie schlimm es ist.
98
00:05:01,680 --> 00:05:03,000
Das ist auch besser so.
99
00:05:03,080 --> 00:05:05,280
Sie muss sich ja
nicht unnötig aufregen.
100
00:05:06,640 --> 00:05:09,120
Und? Was haben sie
im Krankenhaus gesagt?
101
00:05:09,200 --> 00:05:12,520
Warum haben sie das nicht bandagiert?
- Das war nicht nötig.
102
00:05:12,600 --> 00:05:15,800
Der Skorpion hat mir nicht mal
eine Meerschweinchen-Einheit
103
00:05:15,880 --> 00:05:17,880
von seinem Gift verpasst.
104
00:05:19,320 --> 00:05:22,280
D.h., dass der Schwiegerburli
überleben wird.
105
00:05:22,360 --> 00:05:24,800
Gott sei Dank
ist nix Schlimmeres passiert.
106
00:05:24,880 --> 00:05:27,840
Du hättest ja einen
allergischen Schock kriegen können.
107
00:05:28,040 --> 00:05:31,440
Ich bin heilfroh,
dass das Viech hier nimmer rumläuft.
108
00:05:31,520 --> 00:05:33,040
Ich hätt kein Auge zugetan.
109
00:05:33,240 --> 00:05:35,400
(Sascha) Ein Hund
ist er schon, der Leon.
110
00:05:35,600 --> 00:05:37,760
Er hat sich
einen Handschuh angezogen
111
00:05:37,840 --> 00:05:39,480
und das Viech einkassiert.
112
00:05:39,560 --> 00:05:41,640
Der Leon? Aha.
113
00:05:41,720 --> 00:05:43,720
Der Haas war zwar
ein bisschen zwider,
114
00:05:43,800 --> 00:05:48,120
weil es gegen seine Anweisungen war,
aber am Schluss zählt das Ergebnis.
115
00:05:52,160 --> 00:05:54,560
Ich wollte dich fragen,
was du davon hältst,
116
00:05:54,640 --> 00:05:57,640
wenn ich heute vielleicht
bei dir übernachten würde.
117
00:05:58,480 --> 00:06:01,000
Also der Brunnerwirt
freut sich über Gäste.
118
00:06:02,600 --> 00:06:05,600
Und in deinem speziellen Fall
ganz besonders.
119
00:06:08,280 --> 00:06:10,440
Rate mal,
wen ich draußen getroffen hab.
120
00:06:11,960 --> 00:06:14,520
Den Mike hab ich lang nimmer gesehen.
121
00:06:14,600 --> 00:06:18,200
Als tät ich mal sagen,
Mike und Annalena? - Ganz genau.
122
00:06:18,280 --> 00:06:20,080
Sie waren wohl bei Paolo essen.
123
00:06:20,280 --> 00:06:22,840
Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
124
00:06:25,840 --> 00:06:28,040
Bestellst du deine Hosen im Internet?
125
00:06:28,880 --> 00:06:30,560
Ja.
126
00:06:30,640 --> 00:06:34,520
Ist ein Notfall. Deswegen
hab ich "Expressversand" eingestellt.
127
00:06:34,600 --> 00:06:38,560
Ist zwar teurer, aber das
ist es mir wert. - So akut gleich?
128
00:06:41,120 --> 00:06:46,040
Na ja, die Hose ist da im Schritt
unterm Reißverschluss gerissen.
129
00:06:46,120 --> 00:06:50,080
Deswegen hab ich die da ...
Materialermüdung.
130
00:06:50,160 --> 00:06:53,480
Die hat einfach
die beste Zeit hinter sich.
131
00:06:54,920 --> 00:06:59,840
Oder vielleicht ist dein Bäuchlein
ein bisschen zu groß geworden?
132
00:06:59,920 --> 00:07:01,800
Mein Bäuchlein ist genau richtig.
133
00:07:01,880 --> 00:07:05,000
Der ist super,
und ich liebe dein Bäuchlein.
134
00:07:05,200 --> 00:07:08,720
Aber vielleicht solltest du trotzdem
eine Nummer größer bestellen.
135
00:07:08,800 --> 00:07:11,240
Es ist für andere Körperteile
viel gesünder,
136
00:07:11,320 --> 00:07:14,600
wenn du dich nicht
in eine enge Hose quetschst.
137
00:07:14,680 --> 00:07:16,680
Ich hab kein Gramm zugenommen.
138
00:07:16,760 --> 00:07:20,840
34/34. Mit der Größe
bin ich allweil gut gefahren.
139
00:07:22,000 --> 00:07:24,320
Gregor? Hast du einen Moment?
140
00:07:24,400 --> 00:07:27,760
Dann könnten wir durchgehen,
was wir vom Großmarkt brauchen.
141
00:07:28,400 --> 00:07:30,120
Dauert nicht lang.
- Schön.
142
00:07:32,280 --> 00:07:34,440
Ich lauf dir auch nicht weg.
143
00:07:36,000 --> 00:07:42,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
144
00:07:45,120 --> 00:07:47,080
Hat Annalena einen Catering-Auftrag,
145
00:07:47,200 --> 00:07:49,520
oder warum haben wir
mit dir das Vergnügen?
146
00:07:49,600 --> 00:07:51,400
Ein Catering hat sie schon auch,
147
00:07:51,480 --> 00:07:53,760
aber vorher
hat sie noch was anderes vor.
148
00:07:53,840 --> 00:07:57,280
Ich hab sie und Michi
zum Spazierengehen geschickt.
149
00:07:58,520 --> 00:07:59,560
Verstehe.
150
00:08:00,160 --> 00:08:04,400
Ich sag doch die ganze Zeit,
man muss nur miteinander reden.
151
00:08:05,360 --> 00:08:08,720
Ich bin genauso erleichtert wie du,
dass sie das wieder machen.
152
00:08:08,800 --> 00:08:10,720
Der erste Schritt ist getan.
153
00:08:13,280 --> 00:08:15,920
Hallo.
- Grüß dich.
154
00:08:19,000 --> 00:08:22,320
Ich hab gehört, dass du gestern
den Skorpion eingefangen hast.
155
00:08:22,520 --> 00:08:24,040
Ja, kein Thema.
156
00:08:24,520 --> 00:08:26,000
Ja, trotzdem.
157
00:08:26,080 --> 00:08:29,440
Wir sind froh, dass wir uns
keine Sorgen mehr machen müssen.
158
00:08:29,520 --> 00:08:30,560
Danke.
159
00:08:31,120 --> 00:08:33,080
Ja, war ja keine große Sache.
160
00:08:35,480 --> 00:08:37,880
Könnt ich so ein Brötchen haben?
161
00:08:37,960 --> 00:08:41,440
Mit Käse drauf und am besten
gleich auf die Hand, wenn das geht.
162
00:08:41,520 --> 00:08:44,120
(Theres) Natürlich, alles geht.
163
00:08:44,200 --> 00:08:46,640
Ja gut, dann pfüat euch.
164
00:08:47,400 --> 00:08:48,920
Tschüs.
165
00:08:54,520 --> 00:08:56,480
Guten Morgen.
Du hast auf dem Schirm,
166
00:08:56,560 --> 00:08:59,920
dass ich mit Mike unterwegs bin?
- Ja, freilich.
167
00:09:01,360 --> 00:09:04,280
Deine Hosentür ist auf.
- Ja, ich weiß.
168
00:09:04,360 --> 00:09:05,600
Ich bring's nicht zu.
169
00:09:06,080 --> 00:09:08,120
Die Hose ist mit Express gekommen.
170
00:09:08,200 --> 00:09:10,960
Ich hab die gleiche Größe bestellt
wie allweil.
171
00:09:11,040 --> 00:09:14,200
Es kann sein, dass Größen
unterschiedlich ausfallen.
172
00:09:14,800 --> 00:09:18,760
Ich fürcht eher, dass Vera recht hat
und ich zu fett geworden bin.
173
00:09:19,200 --> 00:09:20,960
Das hat sie gesagt?
174
00:09:21,040 --> 00:09:23,560
Nicht direkt,
aber die Botschaft ist angekommen.
175
00:09:23,640 --> 00:09:26,960
Weißt du, was mich am meisten stört?
Dass sie recht hat.
176
00:09:27,040 --> 00:09:30,240
Zieh eine andere an.
Du wirst ja noch eine haben.
177
00:09:30,440 --> 00:09:33,000
Sie weiß auch,
dass das Paket heut gekommen ist.
178
00:09:33,080 --> 00:09:36,440
Sie spannt sofort, was los ist,
wenn ich sie nicht anhab.
179
00:09:38,920 --> 00:09:41,520
Hast du eine Idee,
was ich machen könnt?
180
00:09:41,600 --> 00:09:43,080
Zubringen tu ich sie nicht.
181
00:09:44,240 --> 00:09:45,880
Also ...
182
00:09:45,960 --> 00:09:48,720
Immer gut, wenn man
eine hilfsbereite Schwester hat.
183
00:09:48,800 --> 00:09:50,000
Ich hab eine Idee.
184
00:09:54,360 --> 00:09:56,400
Hey, Papa. Machst du Pause?
185
00:09:56,480 --> 00:09:59,680
Bloß kurz. Ich muss dann noch
die Obstbäume zuschneiden.
186
00:09:59,760 --> 00:10:02,360
Schönen Gruß von der Moni.
- Danke.
187
00:10:02,440 --> 00:10:04,440
Sie hat mir eine Nachricht geschickt.
188
00:10:04,640 --> 00:10:07,760
Sie wollte wieder wissen,
wie es mit der Maja läuft.
189
00:10:08,840 --> 00:10:13,600
"Passt schon", hab ich ihr gesagt.
Sie muss ja nicht alles wissen.
190
00:10:15,640 --> 00:10:19,240
Aber dass du der Madame immer noch
das Essen ans Bett bringst ...
191
00:10:19,760 --> 00:10:20,840
Nur das Frühstück.
192
00:10:20,920 --> 00:10:23,480
Die soll sich noch etwas
in Sicherheit wiegen.
193
00:10:23,560 --> 00:10:26,560
Tut sie immer noch so,
als wär sie erkältet?
194
00:10:26,760 --> 00:10:29,720
Zum Erbarmen,
wenn man's nicht besser wüsste.
195
00:10:30,160 --> 00:10:32,840
Aber dass du sie
immer noch so bemutterst ...
196
00:10:32,920 --> 00:10:35,720
Keine Sorge,
bald lass ich sie auflaufen.
197
00:10:35,800 --> 00:10:37,680
Ich hab mir schon was überlegt.
198
00:10:39,800 --> 00:10:41,920
Ich schlag sie
mit ihren eigenen Waffen.
199
00:10:42,120 --> 00:10:44,160
Das heißt konkret?
200
00:10:44,360 --> 00:10:46,440
Das siehst du dann schon.
201
00:10:46,520 --> 00:10:49,080
Ich muss noch
auf den richtigen Moment warten.
202
00:10:52,360 --> 00:10:54,800
Klar komm ich Mittag
in den Brunnerwirt.
203
00:10:54,880 --> 00:10:57,480
Es fragt sich nur,
ob du dann Zeit für mich hast.
204
00:10:58,320 --> 00:11:01,160
Dann komm ich einfach
nach dem Mittagsgeschäft.
205
00:11:01,240 --> 00:11:04,680
Kannst du mir eine Portion
von dem Tagesgericht reservieren?
206
00:11:04,760 --> 00:11:06,320
Okay.
207
00:11:06,520 --> 00:11:08,520
Bis dann, Gregor.
208
00:11:10,280 --> 00:11:12,960
Ich bin ja
förmlich geblendet von dir.
209
00:11:13,040 --> 00:11:14,600
Was?
210
00:11:15,680 --> 00:11:18,680
Es ist ja schön, dass
du dich auf deinen Freund freust,
211
00:11:18,760 --> 00:11:21,800
aber dir scheint ja
die Sonne quasi aus dem ...
212
00:11:22,880 --> 00:11:24,440
Ich hab mir nur gedacht,
213
00:11:24,520 --> 00:11:27,400
wie Gregor wohl
mit seiner neuen Hose aussehen wird.
214
00:11:27,600 --> 00:11:29,200
Was ist da so lustig?
215
00:11:29,400 --> 00:11:32,120
Er weigert sich zuzugeben,
dass er zugenommen hat.
216
00:11:33,200 --> 00:11:35,880
Das kleine Bäuchlein
ist schon nicht zu übersehen.
217
00:11:36,760 --> 00:11:40,080
Das hat dich doch bisher
nicht gestört. - Tut's auch nicht.
218
00:11:40,160 --> 00:11:42,840
Aber es bringt nichts,
wenn er weiterhin versucht,
219
00:11:42,920 --> 00:11:45,160
sich in die gleiche Größe
zu quetschen.
220
00:11:45,240 --> 00:11:46,840
Gesund ist das auch nicht.
221
00:11:47,040 --> 00:11:50,280
Das hab ich ihm gesagt.
Wer nicht hören will, muss fühlen.
222
00:11:51,600 --> 00:11:55,400
Deswegen hab ich seine Bestellung
ein bisschen angepasst,
223
00:11:55,480 --> 00:11:56,960
auf eine Nummer kleiner.
224
00:11:57,760 --> 00:11:59,960
Ob er das noch derschnauft?
225
00:12:00,040 --> 00:12:03,400
Ich bin auf sein Gesicht gespannt,
wenn er zugeben muss,
226
00:12:03,480 --> 00:12:07,000
dass eine zu enge Hose
definitiv unbequem ist.
227
00:12:09,360 --> 00:12:12,960
(Sophia) Nachher machen wir
ein Video für den Papa.
228
00:12:13,800 --> 00:12:15,640
Du kannst schon mal üben.
229
00:12:15,720 --> 00:12:18,560
"Gratuliere, Papa", kannst du sagen.
230
00:12:20,080 --> 00:12:21,560
Ja.
231
00:12:22,280 --> 00:12:23,720
* Radio läuft. *
232
00:12:25,640 --> 00:12:28,000
Hey. Na, ausgeschlafen?
- Nein.
233
00:12:28,200 --> 00:12:31,160
Ich bin immer noch so kaputt.
- Auweh.
234
00:12:31,840 --> 00:12:32,960
Kannst du was essen?
235
00:12:34,000 --> 00:12:35,400
Schon.
236
00:12:35,480 --> 00:12:38,200
Aber wenn das Schlucken
gar so weh tut.
237
00:12:38,280 --> 00:12:39,720
Ich probier's.
238
00:12:39,920 --> 00:12:41,560
Ich muss ja was essen.
239
00:12:42,120 --> 00:12:44,280
Ich brauch ja die Kraft und so.
240
00:12:44,480 --> 00:12:45,640
Tapfer bist du.
241
00:12:46,840 --> 00:12:48,720
Aber Essen gibt's erst heut Abend,
242
00:12:48,800 --> 00:12:51,320
wenn der Papa
von den Obstbäumen zurück ist.
243
00:12:52,240 --> 00:12:53,560
Bis dahin ...
244
00:12:54,680 --> 00:12:56,080
... kriegst du Tee ...
245
00:12:57,760 --> 00:13:01,440
... aus selber gesammelten Kräutern
von der Moni.
246
00:13:02,120 --> 00:13:03,240
Ist sehr gesund.
247
00:13:03,800 --> 00:13:06,160
Vorsicht, heiß.
- Danke schön.
248
00:13:14,800 --> 00:13:16,160
* Handy *
249
00:13:18,400 --> 00:13:22,080
(in Gedanken) "Ui, ein neuer
Kommentar von 'CrazyFarmCat'."
250
00:13:32,280 --> 00:13:35,160
"Oh, danke schön.
Nee, die merken gar nix."
251
00:13:40,160 --> 00:13:41,600
* Handy *
252
00:13:52,160 --> 00:13:53,160
* Handy *
253
00:13:53,240 --> 00:13:54,480
* Husten*
254
00:13:56,320 --> 00:13:59,440
255
00:13:59,920 --> 00:14:03,240
"Selbst gesammelte Kräuter
sind immer noch am besten!"
256
00:14:06,520 --> 00:14:10,800
Und? Schmeckt der Tee aus den selbst
gesammelten Kräutern von der Moni?
257
00:14:11,920 --> 00:14:13,840
Du bist "CrazyFarmCat".
258
00:14:15,960 --> 00:14:18,400
So viel zum Thema "die merken nix".
259
00:14:25,360 --> 00:14:26,560
Na, Anneanne?
260
00:14:27,200 --> 00:14:29,400
Leon. Hast du Pause?
261
00:14:29,600 --> 00:14:33,480
Ja, das Mittagsgeschäft ist vorbei.
Es gibt auch nix mehr zum Spülen.
262
00:14:33,560 --> 00:14:36,240
Willst du einen Kaffee?
- Ja, gerne.
263
00:14:40,640 --> 00:14:43,760
Rate mal, wer sich bei mir
bedankt hat wegen dem Skorpion.
264
00:14:44,480 --> 00:14:45,760
Frau Kirchleitner.
265
00:14:45,960 --> 00:14:47,600
Das ist sehr nett von ihr.
266
00:14:48,160 --> 00:14:49,960
Ja, total.
267
00:14:50,040 --> 00:14:52,640
Dann kommt ihr
jetzt endlich besser aus,
268
00:14:52,840 --> 00:14:55,720
nach der unglückseligen Sache.
269
00:14:55,920 --> 00:15:01,320
Also mit der falschen Verdächtigung.
Ich wusste, es wird alles gut.
270
00:15:01,520 --> 00:15:03,240
Nee, Anneanne.
271
00:15:05,240 --> 00:15:08,480
Das hat die nicht ernst gemeint.
- Wie kommst du darauf?
272
00:15:10,360 --> 00:15:13,640
Du hättest sehen sollen,
wie schwer sie sich getan hat,
273
00:15:13,720 --> 00:15:15,480
sich das Danke rauszuzwängen.
274
00:15:17,040 --> 00:15:19,680
Die wär am liebsten raus,
ohne irgendwas zu sagen.
275
00:15:19,760 --> 00:15:23,200
Ach Leon, du siehst wieder nur,
was du sehen willst.
276
00:15:25,320 --> 00:15:27,560
Du warst nicht dabei.
277
00:15:27,640 --> 00:15:30,640
Aber ich lass mich
nicht mehr täuschen.
278
00:15:30,720 --> 00:15:32,480
Das sind eben die Kirchleitners.
279
00:15:32,560 --> 00:15:35,760
Chefig, von oben herab
und denken, sie wären was Besseres.
280
00:15:42,200 --> 00:15:45,160
So, schaut her.
Lasst es euch schmecken.
281
00:15:46,320 --> 00:15:48,280
Hallo.
- Grüß dich.
282
00:15:49,880 --> 00:15:52,600
Also, du hast
jetzt zwei Möglichkeiten.
283
00:15:52,680 --> 00:15:54,880
Entweder du wartest,
bis wir fertig sind,
284
00:15:54,960 --> 00:15:58,160
dann essen wir miteinander,
oder du suchst dir einen Tisch
285
00:15:58,240 --> 00:16:01,800
und ich bring dir
dein Frühlingsgemüse gleich jetzt.
286
00:16:01,880 --> 00:16:04,200
Da wart ich doch gerne auf dich.
287
00:16:06,800 --> 00:16:09,640
Hat alles funktioniert
mit deiner Express-Lieferung?
288
00:16:10,360 --> 00:16:12,200
Die Hose, meinst du?
289
00:16:12,280 --> 00:16:15,920
Ja, freilich. Gekommen ist sie.
Und passen tut sie auch.
290
00:16:17,280 --> 00:16:18,720
Das ist ja toll.
291
00:16:18,800 --> 00:16:20,840
Ich fühl mich auch pudelwohl.
292
00:16:20,920 --> 00:16:24,400
Zwicken tut gar nix.
Sie sitzt wie angegossen.
293
00:16:26,480 --> 00:16:30,160
Da muss ich mich entschuldigen
für meinen blöden Spruch gestern.
294
00:16:30,240 --> 00:16:32,720
Ja, das musst du.
295
00:16:32,800 --> 00:16:36,560
Ich hab dir gleich gesagt, dass
ich die gleiche Größe hab wie früher.
296
00:16:37,680 --> 00:16:39,120
Okay.
297
00:16:40,680 --> 00:16:42,320
Ich geh noch mal eben ...
298
00:16:53,080 --> 00:16:55,200
Das war ja eine saubere Blitzheilung.
299
00:16:55,400 --> 00:16:56,600
Sorry noch einmal.
300
00:16:59,000 --> 00:17:00,920
Ein kleiner Tipp:
301
00:17:01,000 --> 00:17:03,880
Meiner Tochter macht keiner
so schnell was vor.
302
00:17:05,040 --> 00:17:08,440
Besonders nicht, wenn du es
öffentlich ins Internet postest.
303
00:17:08,640 --> 00:17:10,880
Ich hab's nicht ganz durchdacht.
304
00:17:10,960 --> 00:17:13,840
Ich versteh nicht,
warum du es überhaupt gemacht hast.
305
00:17:13,920 --> 00:17:15,640
Meine Follower wollen das sehen.
306
00:17:15,720 --> 00:17:18,160
Nein, warum du dich
krank gestellt hast.
307
00:17:19,000 --> 00:17:22,480
Ganz ehrlich:
Du warst ganz schön unfair zu mir.
308
00:17:23,840 --> 00:17:25,360
Das musst du mir erklären.
309
00:17:25,440 --> 00:17:29,280
Immer wieder wollt ich
alles richtig machen und helfen.
310
00:17:29,880 --> 00:17:33,520
Mir ist schon klar, dass
nicht alles optimal verlaufen ist.
311
00:17:33,600 --> 00:17:36,440
Aber ich bin nicht verantwortungslos.
312
00:17:37,080 --> 00:17:40,920
Bevor ich einen Anschiss kassier,
dachte ich, ich mach einfach blau.
313
00:17:41,000 --> 00:17:42,480
Ja, sauber!
314
00:17:43,360 --> 00:17:45,840
Ja, es war kindisch.
Es tut mir leid.
315
00:17:50,160 --> 00:17:53,240
Ich weiß, wie das war mit 16.
- Ich schon auch.
316
00:17:54,520 --> 00:17:56,920
Also ich mein, wie du 16 warst.
317
00:17:57,000 --> 00:17:59,400
Die hat's faustdick
hinter den Ohren gehabt.
318
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
(Sophia) Ja.
319
00:18:02,680 --> 00:18:04,120
Weißt du, was?
320
00:18:05,440 --> 00:18:07,560
Fangen wir noch mal von vorn an?
321
00:18:08,720 --> 00:18:12,520
Dafür ohne Krank-Markieren
oder andere Spielchen.
322
00:18:13,600 --> 00:18:15,080
Aber dafür mit Mithelfen.
323
00:18:16,880 --> 00:18:20,040
Aber muss das wirklich
schon um halb fünf sein?
324
00:18:21,240 --> 00:18:22,440
Das gehört dazu.
325
00:18:24,120 --> 00:18:25,760
Okay. Ich will ja helfen.
326
00:18:27,200 --> 00:18:29,400
Das glaub ich aber erst,
wenn ich's seh.
327
00:18:29,800 --> 00:18:32,240
Ich halt mich dran, versprochen.
328
00:18:33,400 --> 00:18:36,040
Aber eine kleine Bitte hätt ich noch.
329
00:18:36,120 --> 00:18:37,320
Wär's möglich,
330
00:18:37,400 --> 00:18:40,320
dass die Moni von den
letzten paar Tagen nix erfährt?
331
00:18:49,320 --> 00:18:50,520
Schauen wir mal.
332
00:19:06,440 --> 00:19:08,920
Wir hören uns das erste Mal
wieder richtig zu
333
00:19:09,000 --> 00:19:11,600
und merken, wie viel uns
eigentlich verbindet.
334
00:19:11,680 --> 00:19:14,320
Ich merk, dass ich gern
in seiner Nähe bin.
335
00:19:15,400 --> 00:19:17,440
Das hört sich
nach einem guten Weg an.
336
00:19:17,520 --> 00:19:20,520
Am liebsten würd ich solche
Spaziergänge täglich machen.
337
00:19:20,680 --> 00:19:23,160
Je später der Abend,
desto hübscher die Gäste.
338
00:19:23,240 --> 00:19:27,120
Das ist vielleicht um Mitternacht
ein Kompliment, aber nicht um sechs.
339
00:19:27,200 --> 00:19:29,960
Machst du uns zwei Kaffee, bitte?
- Sehr gern.
340
00:19:33,120 --> 00:19:34,840
Verdammt!
341
00:19:35,920 --> 00:19:39,680
Annalena, könntest du mir bitte
geschwind eine neue Schürze bringen?
342
00:19:39,760 --> 00:19:42,000
Nein, Gregor, nein.
343
00:19:44,120 --> 00:19:45,720
So, der Kaiserschmarrn.
344
00:19:45,800 --> 00:19:47,360
Das andere kommt gleich.
345
00:19:47,440 --> 00:19:48,440
Ha!
346
00:19:48,520 --> 00:19:51,680
Ich wusste,
dass die Hose nicht passt.
347
00:19:53,240 --> 00:19:54,280
Ist ja kein Wunder,
348
00:19:54,360 --> 00:19:57,400
wenn du meine Bestellung
auf eine Nummer kleiner änderst.
349
00:19:57,480 --> 00:19:59,520
Ich hab dich durchschaut.
350
00:19:59,680 --> 00:20:01,960
Wobei er das Markerl
erst angeschaut hat,
351
00:20:02,040 --> 00:20:04,680
nachdem das Etikett
schon abgeschnitten war.
352
00:20:04,760 --> 00:20:06,320
Dann ist das dein Haargummi?
353
00:20:06,480 --> 00:20:08,960
Das ist ein
alter Schwangerschaftstrick.
354
00:20:09,040 --> 00:20:12,640
Die Umstandsmode war damals so
greislich, als Saskia unterwegs war,
355
00:20:12,720 --> 00:20:17,000
da hab ich meine normalen Hosen
ein bissel aufgelockert.
- Aha.
356
00:20:17,080 --> 00:20:20,520
Also meinetwegen musst du dir
keine Gedanken machen
357
00:20:20,680 --> 00:20:23,080
um so ein paar mehr Gramm
auf den Rippen.
358
00:20:23,160 --> 00:20:24,360
Ich mag das.
359
00:20:24,440 --> 00:20:28,440
Nur zu enge Hosen sind wirklich
schlecht für die Gesundheit.
360
00:20:28,520 --> 00:20:32,080
Deswegen konnte ich mir den
kleinen Scherz nicht verkneifen.
361
00:20:32,840 --> 00:20:36,160
Also gut, es sei dir verziehen.
362
00:20:37,800 --> 00:20:42,760
Außerdem, wenn die Hose in meiner
normalen Größe bestellt worden wär,
363
00:20:42,840 --> 00:20:45,040
dann hätt ich den Gummi
nicht gebraucht.
364
00:20:45,120 --> 00:20:47,560
Gregor, Hauptsache,
das letzte Wort haben, ja?
365
00:20:47,640 --> 00:20:49,640
Geht gar nicht, gell?
- Nee.
366
00:20:54,280 --> 00:20:56,320
Schön, dass du wieder da bist.
367
00:20:57,000 --> 00:20:58,920
Ich hab euch auch vermisst.
368
00:21:00,280 --> 00:21:02,880
Obwohl, ich muss zugeben:
369
00:21:02,960 --> 00:21:06,960
Ein Stück von meinem Herz
ist bei der Leni Monika geblieben.
370
00:21:07,040 --> 00:21:10,440
Wir haben erwartet, dass du
sie einpackst und mitnimmst.
371
00:21:10,520 --> 00:21:13,400
Ja, da hätt wer was dagegen gehabt.
372
00:21:13,560 --> 00:21:15,560
Ich zeig euch
nachher ein paar Videos.
373
00:21:15,640 --> 00:21:18,480
Mei, der Lenz ist so nett mit ihr.
374
00:21:18,560 --> 00:21:22,280
Und das Gemüse hier ist alles
aus der Kathi ihrem Gemüsegarten.
375
00:21:22,360 --> 00:21:24,000
Ui.
- Wow.
376
00:21:24,080 --> 00:21:26,800
Der Severin und sie
waren bestimmt sehr dankbar,
377
00:21:26,880 --> 00:21:29,080
dass du sie unterstützt hast.
378
00:21:29,160 --> 00:21:30,720
Man tut, was man kann.
379
00:21:30,800 --> 00:21:34,440
Schöne Grüße soll ich euch auf jeden
Fall ausrichten. - Danke.
380
00:21:34,600 --> 00:21:37,720
Und bei euch so?
Hat alles gepasst?
381
00:21:39,320 --> 00:21:41,400
Mit der Maja vor allem?
382
00:21:41,560 --> 00:21:42,800
Freilich.
383
00:21:42,960 --> 00:21:44,400
Da gibt's nix zum Meckern.
384
00:21:44,560 --> 00:21:46,120
Wir ...
385
00:21:47,000 --> 00:21:49,760
Wir sind zu dritt
super zurechtgekommen, oder?
386
00:21:49,840 --> 00:21:50,960
Absolut.
387
00:21:51,040 --> 00:21:52,720
Grüß dich.
388
00:21:52,800 --> 00:21:56,080
Schön, dass du wieder da bist.
389
00:21:56,160 --> 00:21:58,880
Die Sissi schläft schon.
390
00:22:00,240 --> 00:22:02,240
Hast du die allein ins Bett gebracht?
391
00:22:02,400 --> 00:22:05,040
Ja, und ich hab davor den Hof gefegt
392
00:22:05,120 --> 00:22:07,640
und mir für morgen
extra zwei Wecker gestellt,
393
00:22:07,720 --> 00:22:10,680
um 4.30 Uhr und 4.20 Uhr.
394
00:22:10,760 --> 00:22:12,760
So ist's recht, gell?
395
00:22:13,800 --> 00:22:15,880
Freiwillig stehst du so früh auf?
396
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
Verschweigt ihr mir was?
397
00:22:21,400 --> 00:22:24,920
Wir sind einfach ein super Team.
Stimmt doch, oder?
398
00:22:31,080 --> 00:22:33,400
Und, hast du deinen Termin
gut überstanden?
399
00:22:33,480 --> 00:22:36,160
Ja, aber geschafft bin ich trotzdem.
400
00:22:37,560 --> 00:22:38,880
Und du?
401
00:22:39,040 --> 00:22:40,080
Wie geht's dir?
402
00:22:40,240 --> 00:22:44,000
Es juckt noch ein bissel,
aber sonst merk ich kaum was.
403
00:22:44,160 --> 00:22:45,160
Gott sei Dank.
404
00:22:45,320 --> 00:22:46,480
Und Franzi?
405
00:22:46,560 --> 00:22:48,880
Na ja, sie war
schon ein bissel enttäuscht,
406
00:22:48,960 --> 00:22:51,200
dass sie den Skorpion
nicht gesehen hat,
407
00:22:51,280 --> 00:22:53,200
aber dafür bin ich ihr Held.
408
00:22:53,880 --> 00:22:55,680
Das ist die Hauptsache.
409
00:22:55,760 --> 00:22:58,840
Der Sascha ist oben mit ihr.
Sie basteln noch was.
410
00:22:58,920 --> 00:23:02,000
Wir zwei könnten doch
jetzt noch in den Brunnerwirt gehen?
411
00:23:02,080 --> 00:23:04,360
Willst du
mit deinem Pflaster angeben?
412
00:23:04,440 --> 00:23:06,760
Was du mir jetzt
schon wieder unterstellst.
413
00:23:06,840 --> 00:23:10,960
Nein, ich hab bloß gemeint, so als
Schlusspunkt unter die Aufregung.
414
00:23:11,040 --> 00:23:12,680
Gern.
415
00:23:12,760 --> 00:23:14,560
Ach, ähm ...
416
00:23:14,640 --> 00:23:17,880
Ich hab mich heut
übrigens beim Leon bedankt
417
00:23:17,960 --> 00:23:19,840
für sein beherztes Eingreifen.
418
00:23:19,920 --> 00:23:22,440
Das ist dir gewiss
nicht leicht gefallen.
419
00:23:22,600 --> 00:23:26,520
Umso mehr hat es mich geärgert, dass
es ihm anscheinend gleichgültig ist.
420
00:23:26,680 --> 00:23:28,440
Er wollte halt cool wirken.
421
00:23:28,600 --> 00:23:31,360
Genau das
geht mir total auf die Nerven.
422
00:23:31,960 --> 00:23:34,240
Er muss immer
den Macker raushängen lassen.
423
00:23:34,320 --> 00:23:35,800
In dem Alter ist man so.
424
00:23:35,880 --> 00:23:38,640
Gerade Buben
spielen sich gern mal auf.
425
00:23:38,960 --> 00:23:41,160
Ich weiß, du magst ihn, Hubert.
426
00:23:53,160 --> 00:23:55,560
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
427
00:24:05,080 --> 00:24:07,360
Das gibt's doch nicht.
- Mensch.
428
00:24:07,600 --> 00:24:10,520
So, pass auf, jetzt schmeiß ich dich.
- Wehe.
429
00:24:10,600 --> 00:24:12,520
Was brauch ich? Vier.
430
00:24:14,240 --> 00:24:15,720
Oh nein!
431
00:24:15,800 --> 00:24:18,040
Das gibt's doch nicht.
432
00:24:18,120 --> 00:24:20,880
Zu früh gefreut!
433
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
Bitte schön.
434
00:24:26,920 --> 00:24:28,800
Yes!
- Das gibt's doch nicht!
435
00:24:30,560 --> 00:24:32,000
Gewonnen!
436
00:24:32,080 --> 00:24:33,200
Als ob's nicht langt,
437
00:24:33,280 --> 00:24:36,160
dass wir beim Schafkopfen
gegen dich keine Chance haben.
438
00:24:36,240 --> 00:24:38,560
Das gibt jetzt schon eine Revanche.
- Ja.
439
00:24:38,640 --> 00:24:40,840
Wenn ihr euch traut.
440
00:24:40,920 --> 00:24:44,920
Seid mir nicht bös, aber ich mach's
wie Sissi und geh schlafen.
441
00:24:45,000 --> 00:24:46,400
Jetzt schon?
442
00:24:46,480 --> 00:24:48,560
Es ist doch grad so gemütlich.
443
00:24:48,720 --> 00:24:51,040
Sonst komm ich
morgen nicht aus den Federn.
444
00:24:51,120 --> 00:24:52,600
Das können wir verstehen.
445
00:24:52,680 --> 00:24:54,560
Das ist sehr vernünftig.
446
00:24:54,640 --> 00:24:56,440
Schlaf gut.
- Dann gute Nacht.
447
00:24:56,520 --> 00:24:58,720
Gute Nacht.
- Schlaf gut.
448
00:25:01,000 --> 00:25:04,040
Was habt ihr denn
mit dem Mädel gemacht?
449
00:25:04,120 --> 00:25:08,120
Kein Teenager steht
freiwillig früh auf und hilft mit.
450
00:25:08,280 --> 00:25:10,640
Was ich an den Korbi hinreden musste.
451
00:25:10,720 --> 00:25:15,400
Ich glaub, die Maja ist einfach
richtig gut da angekommen.
452
00:25:18,160 --> 00:25:22,320
Schön, wenn ihr so gut
miteinander ausgekommen seid.
453
00:25:22,400 --> 00:25:25,200
Danke fürs Kümmern.
- Das war Sophia.
454
00:25:25,960 --> 00:25:27,600
Die hat dich super vertreten.
455
00:25:28,480 --> 00:25:29,880
Danke.
456
00:25:34,200 --> 00:25:35,280
Da, schau her.
457
00:25:35,360 --> 00:25:38,560
Sei bloß froh, dass der Skorpion
nicht hier aufgetaucht ist.
458
00:25:38,640 --> 00:25:40,120
Da wär was los gewesen.
459
00:25:40,200 --> 00:25:42,720
Mir haben die Bettwanzen damals
schon gelangt.
460
00:25:43,520 --> 00:25:47,640
Wie ist die Geschichte ausgegangen?
Hat der Leon das Viech gefangen?
461
00:25:48,320 --> 00:25:51,840
Da fragen wir unseren Lansinger
Helden am besten gleich selber.
462
00:25:51,920 --> 00:25:54,240
Leon, komm mal her, bitte.
463
00:25:56,560 --> 00:25:59,240
Wie war das genau mit dem Skorpion?
464
00:25:59,320 --> 00:26:01,560
Es war eigentlich ziemlich easy.
465
00:26:01,640 --> 00:26:03,920
Hast du das Viech
einfach so angelangt?
466
00:26:04,080 --> 00:26:06,240
Das war jetzt
nicht so eine große Sache.
467
00:26:06,320 --> 00:26:08,920
Ich konnte nicht zulassen,
dass er wieder abhaut,
468
00:26:09,000 --> 00:26:12,440
deswegen hab ich ihn einfach gepackt,
mit langsamen Bewegungen.
469
00:26:12,520 --> 00:26:14,760
Da brauchst du schon Nerven.
470
00:26:14,840 --> 00:26:18,360
Hubert hat doch bestimmt Panik
geschoben, als er gestochen wurde.
471
00:26:18,440 --> 00:26:21,320
Das hat bestimmt auch wehgetan.
472
00:26:21,400 --> 00:26:24,160
Der Hubert
war noch nie der härteste Hund.
473
00:26:25,160 --> 00:26:28,000
Ja, manchmal kann er schon
ganz schön wehleidig sein.
474
00:26:28,080 --> 00:26:29,800
"Ich hab ein Aua am Finger."
475
00:26:29,880 --> 00:26:31,960
Sag, hat er sich recht angestellt?
476
00:26:32,120 --> 00:26:34,000
Eine ziemliche Memme ist er schon.
477
00:26:35,280 --> 00:26:37,600
Erst traut er sich nicht,
selber zu suchen,
478
00:26:37,680 --> 00:26:41,000
ruft die Bullen
und wird trotzdem gestochen.
479
00:26:41,800 --> 00:26:43,360
Er hat so geschrien.
480
00:26:46,120 --> 00:26:47,440
Grüß euch.
481
00:26:51,880 --> 00:26:53,760
Ziemliche Memme.
482
00:26:53,840 --> 00:26:56,000
Das ist ja interessant.
483
00:26:56,080 --> 00:26:58,800
So redet man nicht
über seinen Chef, Leon.
484
00:27:00,200 --> 00:27:02,240
Aber das hat sich
jetzt auch erledigt.
485
00:27:02,320 --> 00:27:04,920
Ich will dich in der Brauerei
nicht mehr sehen.
486
00:27:05,000 --> 00:27:06,600
Du bist fristlos entlassen.
487
00:27:15,440 --> 00:27:16,920
Ah!
488
00:27:18,920 --> 00:27:21,200
Franzi hat wieder mal
ein Heft vergessen.
489
00:27:21,280 --> 00:27:23,960
Und das bring ich ihr
gleich noch vorbei.
490
00:27:24,040 --> 00:27:25,520
Bei der Gelegenheit
491
00:27:25,600 --> 00:27:27,360
sag ich der Rosi
noch Hallo.
492
00:27:27,440 --> 00:27:28,520
Normalerweise
493
00:27:28,600 --> 00:27:30,000
ist sie um die Zeit
daheim
494
00:27:30,080 --> 00:27:31,280
und erledigt alles,
495
00:27:31,360 --> 00:27:33,800
was sie tagsüber
nicht geschafft hat.
496
00:27:33,880 --> 00:27:36,080
Wetten?
497
00:27:36,720 --> 00:27:39,960
Wir zwei sind zwar
schon lang nicht mehr verheiratet,
498
00:27:40,040 --> 00:27:44,360
aber ein Blick genügt und ich weiß
ganz genau, was die Rosi denkt.
499
00:27:44,960 --> 00:27:48,480
Das soll mir der Sascha
erst mal nachmachen.
500
00:27:48,640 --> 00:27:50,640
Untertitelung: BR 2025
501
00:27:51,305 --> 00:28:51,678
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird