1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:34,483 --> 00:00:36,444 Det här är Berk. 3 00:00:38,069 --> 00:00:41,281 Det ligger så avsides att det knappt ens finns. 4 00:00:42,866 --> 00:00:46,703 Min by kan beskrivas som bastant. 5 00:00:46,786 --> 00:00:50,957 Den har funnits här i generationer, men varenda byggnad är ny. 6 00:00:51,041 --> 00:00:55,420 Luften är frisk och vattnet rent, och utsikten är trevlig. 7 00:00:55,503 --> 00:00:58,048 Den enda nackdelen är skadedjuren. 8 00:01:05,638 --> 00:01:09,851 De flesta platser har möss eller myggor. 9 00:01:09,934 --> 00:01:11,561 Vi har… 10 00:01:16,650 --> 00:01:18,152 Drakar. 11 00:01:22,489 --> 00:01:25,992 De flesta skulle ge sig av, men inte vi. 12 00:01:26,076 --> 00:01:29,913 Vi vikingar flyr inte från strider. Vi startar dem. 13 00:01:29,996 --> 00:01:31,581 -Hicke! -God kväll! 14 00:01:31,665 --> 00:01:34,168 -Gå hem! -Jag ska bara… 15 00:01:34,250 --> 00:01:36,336 Du är i vägen igen! 16 00:01:39,464 --> 00:01:41,132 Hicke, spela död! 17 00:01:41,216 --> 00:01:44,260 Drakar har varit lite av ett problem. 18 00:01:44,344 --> 00:01:46,888 Här och egentligen överallt. 19 00:01:46,972 --> 00:01:50,267 Så vi bestämde oss för att ta upp kampen. 20 00:01:50,350 --> 00:01:52,185 Hur det har gått hittills? 21 00:01:52,268 --> 00:01:53,228 Hjälp! 22 00:01:53,311 --> 00:01:54,312 Tja… 23 00:01:59,276 --> 00:02:02,738 Vad gör du? - Vad gör han ute igen? 24 00:02:03,239 --> 00:02:04,865 In med dig. 25 00:02:05,698 --> 00:02:09,202 Det där är Tryggvåld den Väldige, vår hövding. 26 00:02:10,703 --> 00:02:15,083 Det sägs att han som liten slet huvudet av en drake. 27 00:02:15,167 --> 00:02:16,669 Om jag tror på det? 28 00:02:18,504 --> 00:02:21,215 -Ja. -Vad rör det sig om? 29 00:02:21,297 --> 00:02:24,134 Gronkler, tuggormar, dubbelnackar och skrillar. 30 00:02:24,217 --> 00:02:26,386 Snorti såg en maffig monstermara. 31 00:02:26,470 --> 00:02:28,597 -Några nattfasor? -Inte än. 32 00:02:28,681 --> 00:02:30,724 Bra. 33 00:02:30,808 --> 00:02:32,560 -Följ mig. -Uppfattat. 34 00:02:32,643 --> 00:02:34,395 Kom igen, era kräk! 35 00:02:34,477 --> 00:02:36,479 Ni hörde! 36 00:02:40,316 --> 00:02:43,361 -Ute igen? -Låtsas att jag inte är här. 37 00:02:43,446 --> 00:02:47,700 -Jag är borta innan du hinner säga… -Sakta i backarna. 38 00:02:47,783 --> 00:02:49,285 Kom igen! 39 00:02:49,367 --> 00:02:53,997 Tjurskallen med utbytbara händer är Gape Rappkäft. 40 00:02:54,080 --> 00:02:56,082 Jag blev hans lärling som liten. 41 00:02:56,167 --> 00:02:59,837 -Jag håller koll på dig. -Jag får inte ens vara här. 42 00:02:59,920 --> 00:03:01,630 Sen när stoppar sånt dig? 43 00:03:01,714 --> 00:03:04,383 -Skynda på! -Visa mig. 44 00:03:04,466 --> 00:03:06,759 -Vakta maten. -Ska bli. 45 00:03:06,843 --> 00:03:08,928 -Skydda boskapen. -Ja, Tryggvåld. 46 00:03:09,013 --> 00:03:11,348 Håll utkik efter nattfasor. 47 00:03:20,106 --> 00:03:21,608 Hammare. 48 00:03:29,366 --> 00:03:30,868 Brandkåren! 49 00:03:30,951 --> 00:03:36,790 Brandkåren - Berks coola gäng. De får vara med där det händer. 50 00:03:36,874 --> 00:03:38,751 Ur vägen! 51 00:03:40,336 --> 00:03:42,922 Men de är inget utan sin kapten. 52 00:03:43,005 --> 00:03:48,344 Vår generations stora stjärna, som är otrolig utan att ens försöka. 53 00:03:49,427 --> 00:03:51,179 Den hetaste av dem alla. 54 00:03:54,099 --> 00:03:55,601 Astrid. 55 00:04:08,989 --> 00:04:10,866 Vad? 56 00:04:11,784 --> 00:04:14,078 Är det inte läggdags för dig? 57 00:04:16,622 --> 00:04:19,124 Tillbaka till jobbet. 58 00:04:19,208 --> 00:04:25,381 -Jag måste få visa vad jag går för. -Det har du visat tillräckligt. 59 00:04:25,464 --> 00:04:27,550 Ge mig två minuter att fälla en drake. 60 00:04:27,633 --> 00:04:31,762 Mitt liv skulle bli så mycket bättre. Jag kanske rentav får en flickvän. 61 00:04:31,845 --> 00:04:34,765 -Dubbelnacke bakom dig! -Astrid? 62 00:04:34,848 --> 00:04:39,603 Hon är ju en riktig viking, och du kan inte hantera hammare eller yxa. 63 00:04:39,687 --> 00:04:44,108 -Inte ens kasta en sån här. -Den här kastar den åt mig. 64 00:04:44,191 --> 00:04:47,027 -En till. -Den är ombyggd och… 65 00:04:49,613 --> 00:04:51,907 -Den är… -Hicke! 66 00:04:51,991 --> 00:04:53,701 …dubbelpipig. 67 00:04:53,784 --> 00:04:58,664 -Det är precis det här jag pratar om. -Den måste bara kalibreras lite. 68 00:04:58,747 --> 00:05:03,210 Om du vill slåss mot drakar måste du sluta med… 69 00:05:03,294 --> 00:05:04,962 …allt det här. 70 00:05:05,045 --> 00:05:08,882 -Du pekade på hela mig. -Ja, sluta vara hela dig. 71 00:05:10,634 --> 00:05:11,760 Just det. 72 00:05:11,844 --> 00:05:16,223 Du spelar ett högt spel som försöker hålla tillbaka allt det här. 73 00:05:16,766 --> 00:05:21,479 -Det kommer att få följder. -Jag tar risken. 74 00:05:22,563 --> 00:05:24,565 Slipa svärdet, nu. 75 00:05:26,984 --> 00:05:29,612 En dag ska jag visa dem. 76 00:05:29,696 --> 00:05:33,366 Att döda en drake är det enda som räknas här. 77 00:05:34,783 --> 00:05:36,493 Gronkler är hårda. 78 00:05:36,577 --> 00:05:40,122 Att ta kål på en skulle ge mig uppmärksamhet. 79 00:05:41,874 --> 00:05:45,336 En dubbelnacke? Exotisk och spännande. 80 00:05:47,254 --> 00:05:49,923 Två huvuden och dubbelt så hög status. 81 00:05:50,633 --> 00:05:55,220 Att halshugga en tuggorm skulle definitivt visa dem att jag duger. 82 00:06:00,310 --> 00:06:02,062 Kom igen, grabbar! 83 00:06:02,144 --> 00:06:05,648 -De hittade fåren. -Ös på med allt vi har. 84 00:06:10,403 --> 00:06:13,323 Och sen har vi den maffiga monstermaran. 85 00:06:15,492 --> 00:06:19,996 -Ladda om! -Bara de bästa vikingarna ger sig på dem. 86 00:06:24,751 --> 00:06:29,547 Men högst i kurs står draken som ingen nånsin har sett. 87 00:06:29,631 --> 00:06:31,883 -Vi kallar den… -Nattfasa! 88 00:06:31,965 --> 00:06:33,467 Hoppa! 89 00:06:37,763 --> 00:06:39,890 Vi har en nattfasa. 90 00:06:39,974 --> 00:06:43,395 De stjäl aldrig mat och visar sig aldrig. 91 00:06:43,478 --> 00:06:45,855 Och missar aldrig. 92 00:06:45,939 --> 00:06:48,650 De är för många! Skynda er! 93 00:06:48,732 --> 00:06:52,778 -Det är dags för gamle Gape. -Rädda djuren! 94 00:06:52,862 --> 00:06:55,990 Stanna här. Jag menar allvar. 95 00:06:56,074 --> 00:06:58,410 Ingen har dödat en nattfasa. 96 00:06:58,493 --> 00:07:00,412 Attack! 97 00:07:00,495 --> 00:07:02,455 Jag tänker bli den första. 98 00:07:04,415 --> 00:07:07,000 -Du igen? In med dig! -Jag ska tänka på det. 99 00:07:07,085 --> 00:07:10,672 -Du kommer stryka med, Hicke. -Jag vet! Förlåt. 100 00:07:14,926 --> 00:07:16,428 Ge mig den. 101 00:07:22,976 --> 00:07:27,063 Se upp! Den här tuggormen har kämpaglöd kvar än. 102 00:07:37,991 --> 00:07:41,244 Kom igen. Ge mig nåt att skjuta på. 103 00:07:43,580 --> 00:07:46,124 Kom igen. Visa dig. 104 00:07:58,845 --> 00:08:01,055 Jag träffade. 105 00:08:05,393 --> 00:08:08,396 Jag träffade! Var det nån som såg? 106 00:08:10,064 --> 00:08:12,358 Förutom du. 107 00:08:15,069 --> 00:08:16,696 Herregudar! 108 00:08:18,323 --> 00:08:21,201 Låt den inte komma undan. 109 00:08:22,243 --> 00:08:24,287 Tack för det. 110 00:08:48,812 --> 00:08:52,649 Slut på eld. Vad går du för då? 111 00:09:10,375 --> 00:09:12,377 Som jag trodde. 112 00:09:14,797 --> 00:09:17,550 Det finns en viktig sak till. 113 00:09:20,176 --> 00:09:21,678 Se upp! 114 00:09:31,396 --> 00:09:33,898 Förlåt, pappa. 115 00:09:35,775 --> 00:09:37,402 Se upp! 116 00:09:50,665 --> 00:09:53,084 Jag träffade faktiskt en nattfasa. 117 00:09:53,167 --> 00:09:56,629 Pappa, den här gången träffade jag verkligen. 118 00:09:56,714 --> 00:10:01,427 -Visst, en drake som ingen har sett. -Den använder natten som kamouflage. 119 00:10:01,509 --> 00:10:04,929 Om man kisar ser man den mot stjärnorna. Det var så jag sköt den. 120 00:10:05,013 --> 00:10:07,015 Sluta! 121 00:10:07,098 --> 00:10:09,726 Sluta. 122 00:10:09,810 --> 00:10:12,563 Du ställer alltid till med katastrofer. 123 00:10:12,646 --> 00:10:16,734 Ser du inte att jag har större problem? 124 00:10:16,816 --> 00:10:20,862 Vintern är snart här, och jag måste ordna mat till en hel by. 125 00:10:20,945 --> 00:10:24,324 Lite mindre mat kanske inte skulle skada. 126 00:10:24,408 --> 00:10:29,830 Det här är inget skämt, Hicke! Varför kan du inte bara lyda? 127 00:10:29,913 --> 00:10:32,332 Jag kan inte låta bli. 128 00:10:32,415 --> 00:10:35,585 Ser jag en drake bara måste jag döda den. 129 00:10:36,337 --> 00:10:38,464 Det är den jag är. 130 00:10:40,341 --> 00:10:45,262 Du är många saker, min son, men ingen drakdräpare. 131 00:10:48,848 --> 00:10:51,392 Gå tillbaka till huset. 132 00:10:51,477 --> 00:10:53,520 Se till att han stannar där. 133 00:10:53,604 --> 00:10:58,484 -Hur mycket skada kan en person orsaka? -Vem som helst utom du hade fått lämna ön. 134 00:10:58,567 --> 00:11:01,528 Att vara hövdingens son har sina fördelar. 135 00:11:01,611 --> 00:11:04,572 Om det inte vore för hövdingen… 136 00:11:05,866 --> 00:11:09,411 Min pappa är i alla fall stolt över mig. 137 00:11:10,704 --> 00:11:14,291 -Pappa! Jag… -Tilltala mig inte bland folk. 138 00:11:16,000 --> 00:11:18,503 -Jag träffade en. -Visst. 139 00:11:18,587 --> 00:11:21,215 -Han lyssnar aldrig. -Ett släktdrag. 140 00:11:21,298 --> 00:11:26,261 När han väl gör det ser han bara besviken ut. 141 00:11:26,345 --> 00:11:29,556 -Som om nån glömde köttet i grytan. -Det har jag sett. 142 00:11:29,639 --> 00:11:33,017 Du ser på det här på fel sätt. 143 00:11:34,269 --> 00:11:38,649 Det är inte ditt utseende han ogillar - det är hur du är. 144 00:11:40,067 --> 00:11:42,653 Tack för sammanfattningen. 145 00:11:42,736 --> 00:11:48,033 Vänta. Det jag menar är: sluta att försöka vara nåt du inte är. 146 00:11:50,244 --> 00:11:53,288 Jag vill bara vara en av er. 147 00:11:59,460 --> 00:12:01,504 Jag vet. 148 00:12:28,033 --> 00:12:31,661 Ingen sa att det skulle bli lätt. 149 00:12:33,370 --> 00:12:40,085 Låt mig påminna er om att vi är ättlingar till de främsta drakdräparna- 150 00:12:40,169 --> 00:12:43,547 -från alla platser vikingar har besökt. 151 00:12:43,630 --> 00:12:50,763 De samlades här för att de visste att vi är i närheten av ett viktigt draknäste. 152 00:12:52,347 --> 00:12:56,727 Om vi bara erövrar det kan vi utplåna odjuren för gott. 153 00:12:56,811 --> 00:13:00,398 -Vi kan inte ens hitta det. -Precis. 154 00:13:00,481 --> 00:13:04,818 -Det där nästet börjar kännas som en saga. -Vi är trötta. 155 00:13:04,902 --> 00:13:07,529 -Och vad har vi uppnått? -Inget. 156 00:13:07,613 --> 00:13:10,657 -Vi har ett syfte. -Kom igen. 157 00:13:10,742 --> 00:13:14,162 Vi är Berks krigare. 158 00:13:14,244 --> 00:13:18,207 Det hårdaste folket på den här sidan solen. 159 00:13:19,249 --> 00:13:21,460 Inte det? 160 00:13:21,543 --> 00:13:23,587 Phlegma. 161 00:13:23,671 --> 00:13:27,550 Vi såg dig besegra en dubbelnacke på egen hand. 162 00:13:27,633 --> 00:13:33,138 -Ja. -Det kostade dig ett ben, men du vann. 163 00:13:33,222 --> 00:13:35,015 -Alltså… -Just det. 164 00:13:35,099 --> 00:13:38,268 Retcha, ditt folk kom från Fjärran Östern. 165 00:13:38,353 --> 00:13:42,023 Fungi, ditt kom från Sidenvägen. 166 00:13:42,107 --> 00:13:46,361 Loogi, ni kom från Blálands soldränkta kuster. 167 00:13:46,443 --> 00:13:49,988 Titta på oss! Vi är fortfarande här och kämpar. 168 00:13:50,072 --> 00:13:53,534 Vi tar fortfarande hand om varandra. 169 00:13:53,618 --> 00:14:00,625 Ska vi ta vårt pick och pack och åka hem när de här odjuren hotar våra hemtrakter? 170 00:14:01,834 --> 00:14:04,253 -Är det såna vi är? -Nej. 171 00:14:04,336 --> 00:14:05,963 -Är det? -Nej. 172 00:14:06,047 --> 00:14:07,549 -Är det? -Nej! 173 00:14:07,632 --> 00:14:09,968 -Är det!? -Nej! 174 00:14:10,760 --> 00:14:14,347 -Är det? -Nej, det är nog inte det. 175 00:14:14,429 --> 00:14:17,307 Det var väl det jag trodde. 176 00:14:19,518 --> 00:14:23,230 Äldste Gothi, ge oss ett tecken. 177 00:14:23,314 --> 00:14:27,277 Kan vi hitta nästet före isens ankomst? 178 00:14:46,503 --> 00:14:48,964 Det är allt jag behöver. 179 00:14:51,426 --> 00:14:54,512 Tillbaka in i dimman. 180 00:14:54,596 --> 00:14:57,557 Förbered skeppen! 181 00:15:09,402 --> 00:15:13,072 Tar jag hinkhanden till när de sätter eld på skeppen- 182 00:15:13,155 --> 00:15:16,533 -eller simhanden till när de sänker dem? 183 00:15:20,872 --> 00:15:23,374 Sakta i backarna, Gape. 184 00:15:24,959 --> 00:15:29,672 Jag hinner inte träna årets rekryter, så du får göra det. 185 00:15:29,756 --> 00:15:33,426 Vår gamla övergångsrit. Hicke har väl just blivit vuxen? 186 00:15:33,509 --> 00:15:37,639 -Jag menade de andra. -Då får han ta hand om smedjan. 187 00:15:37,722 --> 00:15:41,392 Smält stål, sylvassa klingor och en massa tid över. 188 00:15:41,475 --> 00:15:43,143 Vad kan gå snett? 189 00:15:43,227 --> 00:15:47,314 -Vad ska jag göra med honom? -Låt honom träna. 190 00:15:47,398 --> 00:15:50,693 -Jag menar allvar. -Jag också. 191 00:15:50,777 --> 00:15:53,279 Det är det han vill mest av allt. 192 00:15:53,363 --> 00:15:57,158 Tro det eller ej, men han vill göra dig stolt. 193 00:15:57,241 --> 00:16:01,787 Han är så egensinnig. Det har han fått från sin mor. 194 00:16:01,871 --> 00:16:04,791 -Se hur det gick. -Visst - Valka var den envisa. 195 00:16:04,874 --> 00:16:09,128 När jag var liten följde jag order och jobbade hårt. 196 00:16:09,212 --> 00:16:12,131 Jag visste att vikingar kan göra allt: 197 00:16:12,215 --> 00:16:16,386 Krossa berg, röja skogar och tämja hav. 198 00:16:17,428 --> 00:16:20,932 Jag visste vad jag var och behövde bli. 199 00:16:21,849 --> 00:16:24,894 Hicke är ingen sån pojke. 200 00:16:25,771 --> 00:16:29,566 Vilken chans har han att gå i mina fotspår? 201 00:16:30,566 --> 00:16:32,860 Ja. 202 00:16:36,197 --> 00:16:40,702 Du kan inte stoppa honom, Tryggvåld. Bara förbereda honom. 203 00:16:40,786 --> 00:16:45,165 Sanningen är den att vi inte alltid kommer att kunna skydda honom. 204 00:16:45,248 --> 00:16:48,293 Han kommer att bege sig ut dit igen. 205 00:16:48,376 --> 00:16:50,795 Han är säkert där nu. 206 00:17:22,119 --> 00:17:25,539 Hur kunde jag tappa bort en hel drake? 207 00:18:26,349 --> 00:18:28,059 Jag gjorde det. 208 00:18:29,310 --> 00:18:31,354 Jag gjorde det! 209 00:18:40,113 --> 00:18:43,116 Kunde du inte ha varit död? 210 00:18:44,325 --> 00:18:47,161 Nu måste jag döda dig. 211 00:20:44,571 --> 00:20:46,490 Hicke? 212 00:20:46,573 --> 00:20:48,575 Pappa. 213 00:20:50,827 --> 00:20:53,247 Jag måste prata med dig. 214 00:20:55,707 --> 00:20:58,710 Jag måste prata med dig också. 215 00:21:00,379 --> 00:21:03,590 -Vi ska lära dig att döda drakar. -Jag vill inte döda drakar. 216 00:21:03,674 --> 00:21:05,217 -Va? -Va? 217 00:21:05,301 --> 00:21:07,929 -Börja du. -Nej, du. 218 00:21:08,012 --> 00:21:12,850 Du får som du vill. Din drakträning börjar i morgon. 219 00:21:14,977 --> 00:21:17,020 Jag skulle ha börjat. 220 00:21:17,104 --> 00:21:21,149 Vi har ett överskott på drakdräparvikingar. 221 00:21:21,234 --> 00:21:25,113 -Har vi nog med bagarvikingar? -Du behöver den här. 222 00:21:25,195 --> 00:21:28,740 Pappa, jag vill inte slåss mot drakar. 223 00:21:28,824 --> 00:21:31,285 Kom igen. Visst vill du det. 224 00:21:31,368 --> 00:21:34,538 Jag menar att jag inte kan döda drakar. 225 00:21:34,622 --> 00:21:38,501 -Men du kommer att kunna. -Definitivt inte. 226 00:21:38,584 --> 00:21:41,420 Det är dags, Hicke. 227 00:21:44,923 --> 00:21:49,553 -Hör du inte vad jag säger? -Hör inte du vad jag säger? 228 00:21:54,641 --> 00:21:58,520 Eldprovet är det som gör oss till vikingar. 229 00:21:58,604 --> 00:22:03,150 Där formas hjältar, och framtida hövdingar föds. 230 00:22:04,986 --> 00:22:07,530 Jag är inget av det där. 231 00:22:08,530 --> 00:22:10,741 Jag är inte som du, pappa. 232 00:22:15,830 --> 00:22:17,832 Lyssna. 233 00:22:21,044 --> 00:22:26,007 När du bär på den här yxan bär du oss alla med dig. 234 00:22:26,089 --> 00:22:31,386 Det innebär att du går som oss, pratar som oss och tänker som oss. 235 00:22:31,929 --> 00:22:35,016 Det är slut med… det här. 236 00:22:35,892 --> 00:22:38,728 Du pekade på hela mig. 237 00:22:38,810 --> 00:22:41,688 -Överens? -Samtalet känns väldigt ensidigt. 238 00:22:41,772 --> 00:22:43,523 Överens? 239 00:22:45,818 --> 00:22:48,613 -Överens. -Bra. 240 00:22:55,077 --> 00:22:57,162 Träna hårt. 241 00:22:58,665 --> 00:23:01,042 Jag kommer tillbaka. 242 00:23:03,836 --> 00:23:05,880 Troligtvis. 243 00:23:09,883 --> 00:23:12,344 Och jag väntar här. 244 00:23:13,346 --> 00:23:15,473 Kanske. 245 00:23:19,268 --> 00:23:22,939 Välkomna till eldprovet. 246 00:23:36,994 --> 00:23:41,999 Ögonblicket vi har väntat på. Jag undrar var min staty ska stå. 247 00:23:42,083 --> 00:23:46,671 -Det är mycket större här nerifrån. -Kan ni fatta att vi är här? 248 00:23:46,754 --> 00:23:49,424 Här dödade hövding Greybile Viskande döden. 249 00:23:49,507 --> 00:23:52,927 Och här kommer hövding Flåbuse att döda allt annat. 250 00:23:53,010 --> 00:23:55,930 Jag ser fram emot att få krigsskador. 251 00:23:56,013 --> 00:24:00,059 -Ett grymt sår rakt över ansiktet. -Kalla mig tråkig… 252 00:24:00,143 --> 00:24:04,147 -Tråkig. -…men jag vill bara se drakarna. 253 00:24:04,230 --> 00:24:08,651 -Jag slipper gärna skadorna. -Hur ärofyllt är det? 254 00:24:08,735 --> 00:24:12,530 -Det är bara roligt om man får ett ärr. -Eller hur? 255 00:24:13,531 --> 00:24:18,369 -Smärta. Jag älskar det. -Härligt. Vem släppte in honom? 256 00:24:18,453 --> 00:24:23,040 -Pappa drog visst i några trådar. -Är inte ni för gamla för det här? 257 00:24:23,124 --> 00:24:26,586 -Vad sa du, gröngöling? -Säg det där igen! 258 00:24:26,669 --> 00:24:30,006 Det är känsligt. De har blivit underkända några gånger. 259 00:24:30,089 --> 00:24:35,803 -Fyra, faktiskt. -Och det är för att de vill ha oss kvar. 260 00:24:35,888 --> 00:24:39,850 Finkänsligt, Hicke. Snyggt namn, förresten. 261 00:24:39,932 --> 00:24:44,937 -Du heter Snor-Per. -Precis. Ett manligt vikinganamn. 262 00:24:45,021 --> 00:24:49,442 -Det är gammalt och betyder… -Håll klaffen. 263 00:24:49,526 --> 00:24:50,986 Nu börjar vi. 264 00:24:51,069 --> 00:24:52,780 Jäkla ungar. 265 00:24:53,738 --> 00:24:57,366 Ni ingår härmed i en stolt tradition. 266 00:24:57,450 --> 00:25:01,579 Alla i vår stam måste överleva på den här arenan 267 00:25:01,662 --> 00:25:04,624 om de vill slåss sida vid sida med oss. 268 00:25:05,959 --> 00:25:09,129 Det blir en riktig prövning. 269 00:25:10,254 --> 00:25:13,633 Och det blir väldigt farligt. 270 00:25:15,051 --> 00:25:19,472 Men den som lyckas bäst blir utsedd till förstedräpare. 271 00:25:20,516 --> 00:25:23,018 Det innebär… 272 00:25:23,100 --> 00:25:28,689 Det innebär att man får äran att döda sin första drake inför hela byn. 273 00:25:29,315 --> 00:25:32,235 Det finns ingen större ära. 274 00:25:32,319 --> 00:25:35,656 -Vad? -Hicke har redan dödat en nattfasa. 275 00:25:35,739 --> 00:25:40,452 -Innebär det att han är diskvalificerad? -Strunta i honom. 276 00:25:40,535 --> 00:25:43,579 Du är tanig och svag. 277 00:25:43,663 --> 00:25:45,957 Det gör dig svårare att träffa. 278 00:25:46,041 --> 00:25:49,253 De kommer inte tycka att du är värd besväret. 279 00:25:49,336 --> 00:25:52,256 De siktar in sig på de mer… 280 00:25:52,338 --> 00:25:55,591 …vikingaaktiga tonåringarna i stället. 281 00:25:55,675 --> 00:26:00,263 Bakom dörrarna här väntar några av de arter ni ska lära er att slåss mot. 282 00:26:00,347 --> 00:26:04,017 -Den dödliga tuggormen. -Attack 8, rustning 16. 283 00:26:04,101 --> 00:26:06,311 -Dubbelnacke. -Smygattack 11, gånger två. 284 00:26:06,394 --> 00:26:08,980 -Maffig monstermara. -Eldkraft 15. 285 00:26:09,063 --> 00:26:10,815 -Skrämskräckare. -Attack 8, gift 12. 286 00:26:10,898 --> 00:26:14,777 Kan du sluta med det där, din ullsäck? 287 00:26:17,197 --> 00:26:20,450 Avslutningsvis den ohyggliga gronkeln. 288 00:26:20,534 --> 00:26:22,828 Bettstyrka 8. 289 00:26:25,538 --> 00:26:29,917 Chefen, ska du inte lära oss nåt först? 290 00:26:30,002 --> 00:26:32,629 Jag tror på praktiskt lärande. 291 00:26:37,008 --> 00:26:39,969 I dag ska ni försvara er. 292 00:26:40,052 --> 00:26:43,556 Blir man träffad är man utslagen. Eller död. 293 00:26:43,640 --> 00:26:46,059 -Vad behöver ni? -En sköld. 294 00:26:46,143 --> 00:26:48,604 -Ja. Kör! -Ur vägen. 295 00:26:48,687 --> 00:26:51,273 Skölden är det viktigaste ni har. 296 00:26:53,065 --> 00:26:57,028 Om ni måste välja mellan vapen och sköld… 297 00:26:57,112 --> 00:26:58,614 Släpp den. 298 00:26:58,697 --> 00:27:01,950 -…så välj skölden. -Hitta en egen! 299 00:27:03,827 --> 00:27:06,204 Din… 300 00:27:06,287 --> 00:27:09,248 Flåbusa och Flåbuse är ute. 301 00:27:10,417 --> 00:27:13,587 Sköldar kan skapa oljud också. 302 00:27:13,670 --> 00:27:16,715 Väsnas för att distrahera draken. 303 00:27:18,967 --> 00:27:22,262 Drakar har ett begränsat antal avståndsattacker. 304 00:27:22,345 --> 00:27:24,889 Hur många har en gronkel? 305 00:27:24,973 --> 00:27:28,602 -Sex! -Ja. En var till er. 306 00:27:28,685 --> 00:27:33,106 Intressant är dock att sten från olika områden… 307 00:27:36,944 --> 00:27:40,113 -Vad gör du? -In med dig! 308 00:27:42,157 --> 00:27:44,868 Fiskfot, du är ute. 309 00:27:44,952 --> 00:27:48,830 -Fyra attacker kvar. -Vi tar hem det här. 310 00:27:48,914 --> 00:27:53,585 -Som om vi är menade för varandra. -Det kan bara finnas en förstedräpare. 311 00:27:56,964 --> 00:27:59,341 Snor-Per, du är ute. 312 00:27:59,424 --> 00:28:01,134 Tre attacker. 313 00:28:01,218 --> 00:28:05,889 -Det är visst bara du och jag nu. -Nej, bara jag. 314 00:28:05,973 --> 00:28:08,767 Hallå! Titta på mig! 315 00:28:15,273 --> 00:28:16,817 Ja. 316 00:28:16,900 --> 00:28:19,444 Bravo, Astrid! Två attacker kvar. 317 00:28:21,029 --> 00:28:23,240 Kom igen. 318 00:28:23,323 --> 00:28:25,450 Hicke, du är ute. 319 00:28:25,534 --> 00:28:28,578 -En attack kvar. -Se dig för! 320 00:28:29,454 --> 00:28:31,123 Hicke! 321 00:28:33,793 --> 00:28:35,294 Lektionen är slut. 322 00:28:39,840 --> 00:28:43,218 Gå och lägg dig, din förvuxna korv. 323 00:28:49,725 --> 00:28:55,022 Kom ihåg att en drake alltid… 324 00:28:56,523 --> 00:28:59,192 …försöker döda en. 325 00:29:12,956 --> 00:29:15,959 Så varför gjorde inte du det? 326 00:30:20,774 --> 00:30:22,275 Okej. 327 00:31:31,304 --> 00:31:33,431 Ska vi gå igenom dagen? 328 00:31:33,513 --> 00:31:35,932 Vad gjorde Astrid fel i ringen? 329 00:31:36,017 --> 00:31:39,353 Jag tajmade volten fel. Det var slarvigt. 330 00:31:39,437 --> 00:31:45,026 -Det kan man säga. -Lägg av! Hon gör sitt bästa. 331 00:31:45,109 --> 00:31:49,488 Oroa dig inte. Se och lär av mig nästa gång. 332 00:31:50,031 --> 00:31:53,492 Astrid har rätt. Ni måste vara hårda mot er själva. 333 00:31:53,576 --> 00:31:55,745 Det räcker med en svag länk. 334 00:31:57,997 --> 00:31:59,790 Så du är här nu. 335 00:32:01,417 --> 00:32:06,088 Du måste börja ta det här på allvar. Vi lever på ett slagfält. 336 00:32:06,172 --> 00:32:11,302 Den andra sidan vinner, så ni behöver alla fördelar ni kan få. 337 00:32:11,385 --> 00:32:15,598 Om ni inte har läst på, så låt mig presentera… 338 00:32:20,853 --> 00:32:22,271 Drakhandboken. 339 00:32:24,106 --> 00:32:27,944 Allt vi vet om alla drakar vi känner till. 340 00:32:28,027 --> 00:32:31,948 Alla era folk har bidragit till de här sidorna. 341 00:32:33,324 --> 00:32:35,451 Vår heligaste ägodel. 342 00:32:37,912 --> 00:32:41,415 Ingen drakattack i kväll, så plugga. 343 00:32:42,416 --> 00:32:45,628 -Menar du läsa? -Jag har läst den typ hundra gånger. 344 00:32:45,712 --> 00:32:48,840 Det finns havsdrakar som sprutar kokande vatten. 345 00:32:48,923 --> 00:32:51,092 Och så finns det… 346 00:32:51,175 --> 00:32:56,264 Varför skulle jag läsa ord när jag kan döda det orden berättar om? 347 00:32:56,347 --> 00:33:00,184 Jag är en sån som andra skriver ordböcker om. 348 00:33:00,269 --> 00:33:03,188 -Snyggt. -Killar! 349 00:33:03,271 --> 00:33:06,482 Jag kan svara på alla drakfrågor. 350 00:33:06,565 --> 00:33:09,986 Teorier. Egenskaper. Jag har gjort kort. 351 00:33:11,946 --> 00:33:14,240 -Fråga vad som helst. -Följ inte efter. 352 00:33:14,324 --> 00:33:17,661 -Sätt mig på prov. -Absolut inte. 353 00:33:25,334 --> 00:33:27,086 Så… 354 00:33:27,170 --> 00:33:30,132 Det låter väl kusligt kul? 355 00:33:31,425 --> 00:33:33,677 -Jag har läst den. -Du vet… 356 00:33:34,677 --> 00:33:37,722 De kanske inte är så hemska som vi tror. 357 00:33:39,557 --> 00:33:44,145 -Är du galen eller låtsas du bara? -Finns det ett tredje alternativ? 358 00:33:45,856 --> 00:33:50,444 Vi är här för att utplåna drakar. Det var därför eliten samlades här. 359 00:33:50,943 --> 00:33:53,529 De är så hemska som vi tror. 360 00:33:53,612 --> 00:33:57,658 Jag menar bara att vi kanske är en del av problemet. 361 00:33:58,493 --> 00:34:02,247 Vi flyttar in på deras mark och äter upp deras mat. 362 00:34:06,459 --> 00:34:10,171 Oj. Du lever i en helt annan värld. 363 00:34:10,964 --> 00:34:14,217 -Va? -Du bara tar allt för givet. 364 00:34:14,301 --> 00:34:18,138 -Jag tycker inte… -Du har aldrig behövt anstränga dig. 365 00:34:18,637 --> 00:34:20,139 Vet du vad? 366 00:34:20,222 --> 00:34:22,266 Jag fick inget gratis. 367 00:34:22,351 --> 00:34:26,396 Ingen hövdingapappa, ingen hjälp, inga ursäkter. 368 00:34:26,480 --> 00:34:29,858 Jag hugger gärna i för att få jobbet gjort, 369 00:34:29,941 --> 00:34:33,904 alltså att utplåna drakarna för allas skull. 370 00:34:33,986 --> 00:34:35,488 Ja. 371 00:34:36,573 --> 00:34:40,410 -Vet du en sak till? -Jag vågar inte fråga vad. 372 00:34:43,080 --> 00:34:48,418 Jag vill ha ert stora hus. Jag ska bli hövding en dag. 373 00:34:49,919 --> 00:34:51,545 Jag tror dig. 374 00:34:52,756 --> 00:34:55,342 Min pappa skulle bli jätteglad. 375 00:34:55,425 --> 00:34:59,346 Du är barnet han ville ha, och i stället fick han… 376 00:35:00,347 --> 00:35:02,432 …allt det här. 377 00:35:03,682 --> 00:35:06,519 Stå inte i vägen för mig, Hicke. 378 00:35:21,326 --> 00:35:23,620 "Drakkategorier." 379 00:35:23,703 --> 00:35:26,581 "Slag, skräck, mystik." 380 00:35:30,210 --> 00:35:33,880 "När Dundertrumman blir rädd ger den ifrån sig ett ljud 381 00:35:33,964 --> 00:35:35,632 som kan döda på nära håll." 382 00:35:35,715 --> 00:35:38,427 "Oerhört farlig. Döda direkt." 383 00:35:38,510 --> 00:35:41,805 "Skogshuggaren. Skrill. Viskande döden." 384 00:35:41,888 --> 00:35:46,726 "Bränner, begraver, kväver eller vänder ut och in på sina offer." 385 00:35:46,810 --> 00:35:51,857 "Extremt farlig. Extremt farlig. Döda genast. Döda genast." 386 00:35:53,775 --> 00:35:55,360 "Nattfasa." 387 00:35:56,445 --> 00:35:59,030 "Storlek: okänd. Hastighet: okänd. 388 00:35:59,114 --> 00:36:04,703 Blixtens och dödens oheliga avkomma. Undvik den här draken till varje pris." 389 00:36:16,715 --> 00:36:19,759 Jag känner nästan lukten av dem. 390 00:36:27,309 --> 00:36:29,686 För oss mot land. 391 00:36:29,770 --> 00:36:32,190 Mot Helheims port. 392 00:36:32,272 --> 00:36:36,026 -Då var det dags igen. -Gira babord! 393 00:36:42,575 --> 00:36:46,037 I med årorna och beslå segel! 394 00:36:46,119 --> 00:36:47,621 Tillsammans. 395 00:36:48,914 --> 00:36:50,415 Högre! 396 00:37:38,130 --> 00:37:41,342 -Vi har sällskap! -Akta huvudet! 397 00:37:56,315 --> 00:37:59,360 -Vänd tillbaka! -De är överallt! 398 00:38:02,696 --> 00:38:04,656 Jag bara… 399 00:38:04,739 --> 00:38:08,868 Jag råkade se att boken inte har nån information om nattfasor. 400 00:38:08,953 --> 00:38:13,541 Finns det fler böcker, eller kanske en broschyr om nattfasor? 401 00:38:15,083 --> 00:38:19,087 Koncentrera dig! Du försöker ju inte ens. 402 00:38:19,170 --> 00:38:21,047 I dag handlar det om attack. 403 00:38:21,132 --> 00:38:24,051 Tuggormar är kvicka. 404 00:38:24,135 --> 00:38:27,388 Ert jobb är att vara ännu kvickare. 405 00:38:35,980 --> 00:38:38,149 Förlåt! 406 00:38:39,692 --> 00:38:43,321 Jag börjar tvivla på dina metoder. 407 00:38:43,404 --> 00:38:46,407 Alla drakar har en blind fläck. 408 00:38:46,489 --> 00:38:49,367 Hitta den och slå till. 409 00:38:52,705 --> 00:38:56,250 -Badar du aldrig? -Hitta en egen fläck om det inte duger. 410 00:38:56,334 --> 00:38:58,419 Spring! 411 00:38:58,502 --> 00:39:01,380 Blind fläck, men inte döv. 412 00:39:02,673 --> 00:39:04,884 Jag är jätteskadad. 413 00:39:04,967 --> 00:39:10,139 -Hur smyger man sig på en nattfasa? -Ingen har överlevt och kan berätta. 414 00:39:10,222 --> 00:39:12,308 -In med dig! -Jag ska. 415 00:39:12,391 --> 00:39:14,602 -Jag menar bara att… -Hicke. 416 00:39:15,560 --> 00:39:17,771 Ducka. 417 00:39:30,117 --> 00:39:33,120 Ta skydd! Jag löser det här. 418 00:39:35,331 --> 00:39:37,083 Åh nej. 419 00:39:37,166 --> 00:39:41,170 Det var inte mitt fel. Jag blev distraherad av dina ögon. 420 00:40:11,158 --> 00:40:13,577 Vänta! Låt mig bara… 421 00:40:29,885 --> 00:40:32,388 Ja. Snyggt, Astrid. 422 00:40:32,471 --> 00:40:35,349 Låt dem smaka på deras egen medicin. 423 00:40:35,433 --> 00:40:39,311 "Bra understöd, Snor-Per", då? Vilket lagarbete! 424 00:40:39,395 --> 00:40:43,524 -Tar nån det här på allvar? -Ta det på allvar. 425 00:40:43,607 --> 00:40:46,610 Våra föräldrars krig blir snart vårt. 426 00:40:51,907 --> 00:40:54,535 Bestäm er för vilken sida ni står på. 427 00:41:19,810 --> 00:41:21,812 Okej. 428 00:41:39,331 --> 00:41:40,832 Okej. 429 00:42:17,953 --> 00:42:19,955 Tandlös. 430 00:42:20,038 --> 00:42:23,041 Jag var helt säker på att du hade… 431 00:42:24,584 --> 00:42:26,586 …tänder. 432 00:42:30,214 --> 00:42:32,424 Jag har inget mer. 433 00:42:54,197 --> 00:42:56,283 Tack? 434 00:43:04,207 --> 00:43:07,043 Du skojar. 435 00:47:04,615 --> 00:47:11,205 Han högg tag i min arm och vred till, och sen svalde han hela handen. 436 00:47:11,914 --> 00:47:17,586 Ryktet måste ha spritt sig, för inom en månad tog en annan mitt ben. 437 00:47:17,670 --> 00:47:21,632 Antagligen en skrill. Sågtänder, bettstyrka 17. 438 00:47:21,715 --> 00:47:27,012 Jag ska hämnas och hugga av händerna och fötterna på alla drakar. 439 00:47:27,096 --> 00:47:28,681 Nej. 440 00:47:29,765 --> 00:47:34,395 Sikta in dig på vingar och svans. Om de inte kan flyga kan de inte fly. 441 00:47:34,478 --> 00:47:37,773 En markbunden drake är en död drake. 442 00:47:37,857 --> 00:47:40,317 Man klarar sig utan övriga delar. 443 00:47:40,401 --> 00:47:45,781 -Jag ska förlora alla lemmar. -Jag kan förlora en av Flåbusas lemmar. 444 00:47:45,948 --> 00:47:49,034 Vi är ju tvillingar. Din smärta är min smärta. 445 00:47:49,118 --> 00:47:52,288 -Är ni tvillingar? -Inte ens mamma ser skillnad. 446 00:47:52,371 --> 00:47:54,790 Kusligt. 447 00:47:54,874 --> 00:47:57,418 Astrid fattar galoppen. 448 00:47:57,960 --> 00:48:00,421 Sov medan ni kan. 449 00:48:00,504 --> 00:48:05,301 Snart är Tryggvåld tillbaka, och en av er blir utvald till att döda draken. 450 00:48:05,843 --> 00:48:08,429 Frågan är vem. 451 00:48:48,886 --> 00:48:51,180 Tandlöse! 452 00:48:52,307 --> 00:48:54,726 Jag har frukost. 453 00:49:01,148 --> 00:49:03,359 Vad sägs, kompis? 454 00:49:03,443 --> 00:49:05,153 Okej. 455 00:49:06,154 --> 00:49:08,323 Vi har torsk. 456 00:49:09,198 --> 00:49:10,908 Lite lax. 457 00:49:10,991 --> 00:49:13,744 Och en massa rökt ål. 458 00:49:15,579 --> 00:49:18,582 Ingen ål! Stryk ålen! 459 00:49:20,001 --> 00:49:21,920 Ja. 460 00:49:22,003 --> 00:49:25,006 Jag är inte heller så förtjust i det. 461 00:49:26,340 --> 00:49:28,467 Okej. 462 00:49:28,550 --> 00:49:30,219 Så ja. 463 00:49:30,302 --> 00:49:32,471 Mumsa på, du. 464 00:49:32,555 --> 00:49:35,350 Jag är här borta… 465 00:49:36,559 --> 00:49:39,187 …och sköter mig själv. 466 00:49:41,772 --> 00:49:43,607 Okej. 467 00:50:02,043 --> 00:50:03,962 Okej. 468 00:50:04,045 --> 00:50:06,089 Okej. 469 00:50:09,550 --> 00:50:11,468 Inte illa. 470 00:50:11,552 --> 00:50:14,388 Det kan fungera, om det… Okej! 471 00:50:14,472 --> 00:50:16,725 Tandlöse, nej! Herregudar! 472 00:50:20,437 --> 00:50:21,938 Herregudar! 473 00:50:28,945 --> 00:50:30,947 Okej. 474 00:50:33,533 --> 00:50:35,035 Det funkar! 475 00:50:44,210 --> 00:50:45,795 Ja! 476 00:50:47,547 --> 00:50:50,383 I dag handlar det om lagarbete. 477 00:50:50,467 --> 00:50:53,720 Om ni samarbetar kan ni rentav överleva. 478 00:50:55,179 --> 00:51:02,019 Ett blött drakhuvud kan inte skapa eld, men dubbelnackar är knepiga. 479 00:51:02,103 --> 00:51:05,315 Ett huvud andas ut gas, och det andra tänder eld på den. 480 00:51:05,398 --> 00:51:10,111 Ni måste hålla reda på vilket som gör vad. Lycka till! 481 00:51:13,490 --> 00:51:17,243 Sylvassa tänder som sprutar in gift. 482 00:51:17,869 --> 00:51:22,040 Den håller helst sina offer… vid medvetande. 483 00:51:22,123 --> 00:51:25,168 Jag är glad att det blev vi två. 484 00:51:25,251 --> 00:51:28,630 Vi tjejer måste hålla ihop. 485 00:51:28,713 --> 00:51:30,507 -Tills jag slår ut dig. -Tyst. 486 00:51:30,590 --> 00:51:35,136 Jag har nog Astrid på fall. Hon vill knappt ens titta på mig. 487 00:51:35,220 --> 00:51:38,223 -Du kom rätt för att få råd. -Jag vill inte… 488 00:51:38,306 --> 00:51:42,352 Om det är nåt en vikingatjej inte kan motstå så är det… 489 00:51:42,435 --> 00:51:44,687 Se upp! 490 00:51:44,771 --> 00:51:47,357 -Hallå! -Det är vi, era genier. 491 00:51:47,440 --> 00:51:50,402 Jag reagerar blixtsnabbt på allt hiskligt. 492 00:51:53,279 --> 00:51:55,573 Ett hiskligt huvud, alltså. 493 00:51:59,744 --> 00:52:02,038 Rädda sig den som kan! 494 00:52:02,122 --> 00:52:06,084 Den leker med sina offer och lemlästar dem. 495 00:52:06,168 --> 00:52:08,212 Kan du sluta? 496 00:52:10,672 --> 00:52:12,799 Fiskfot! 497 00:52:14,759 --> 00:52:16,845 Fel huvud. 498 00:52:19,849 --> 00:52:21,434 Undan, Hicke! 499 00:52:23,143 --> 00:52:25,228 Kom igen. 500 00:52:34,697 --> 00:52:36,866 Så ja. Backa! 501 00:52:38,700 --> 00:52:41,161 Spring… Hicke. 502 00:52:41,244 --> 00:52:43,955 Tvinga mig inte att säga det igen. 503 00:52:44,038 --> 00:52:45,874 Tillbaka in i hålan. 504 00:52:48,961 --> 00:52:51,422 Tänk på vad du har gjort. 505 00:53:09,814 --> 00:53:12,692 Är vi färdiga för i dag? 506 00:53:13,234 --> 00:53:15,487 Jag har saker att… 507 00:53:16,614 --> 00:53:18,115 Vi ses i morgon. 508 00:53:29,376 --> 00:53:30,794 Hallå där. 509 00:53:30,878 --> 00:53:33,380 Kom igen! Prova den! 510 00:53:45,643 --> 00:53:48,395 Jag kommer att dö! 511 00:53:48,479 --> 00:53:50,105 Nej! 512 00:53:51,731 --> 00:53:55,485 Nej, snälla! Räta upp dig lite. 513 00:54:01,742 --> 00:54:03,244 Nej! 514 00:54:24,681 --> 00:54:26,808 -Ur vägen. -Undan! 515 00:54:26,892 --> 00:54:29,144 Hitta den blinda fläcken. 516 00:54:29,228 --> 00:54:32,356 -Jag har den! -Locka inte hit den. 517 00:54:45,369 --> 00:54:46,745 Vad heter lillen? 518 00:54:46,829 --> 00:54:48,789 -Jag minns inte. -Sakta ner. 519 00:54:48,872 --> 00:54:50,916 -Försöker du överglänsa oss? -Nej. 520 00:54:50,999 --> 00:54:55,128 -Tänk att man kan besegra en gronkel så. -Jag kan, men hur lärde du dig det? 521 00:54:55,212 --> 00:54:57,006 Vad gjorde du ens? 522 00:54:57,089 --> 00:55:01,719 Jag skulle gärna förklara, men jag glömde min yxa på arenan. 523 00:55:01,802 --> 00:55:04,013 Vem är en duktig pojke? 524 00:55:04,096 --> 00:55:05,973 Okej. 525 00:55:06,055 --> 00:55:08,808 Kliar det? Där? 526 00:55:43,886 --> 00:55:45,679 Hicke! 527 00:55:48,892 --> 00:55:50,644 Där är han. 528 00:55:50,726 --> 00:55:54,063 -Hördu, Hicke. -Okej. 529 00:55:54,146 --> 00:55:58,484 -Jag har en viktig fråga. -Det borde vara vi två i ringen. 530 00:56:07,201 --> 00:56:09,078 Skrämskräckaren. 531 00:56:17,462 --> 00:56:20,173 Den är stor som min… 532 00:56:20,255 --> 00:56:22,257 Ta bort den! 533 00:58:07,154 --> 00:58:09,448 De andra skeppen, då? 534 00:58:20,876 --> 00:58:22,461 Pappa! 535 00:58:22,544 --> 00:58:24,254 Jag tar den. 536 00:58:24,339 --> 00:58:27,884 Jag har saknat dig, på ett manligt sätt. 537 00:58:27,967 --> 00:58:32,764 Jag har en massa att berätta om eldprovet. Det står mellan… Pappa? 538 00:58:33,764 --> 00:58:36,350 Pappa? 539 00:58:36,475 --> 00:58:38,977 Pa… Okej, vi ses där hemma. 540 00:58:39,979 --> 00:58:43,399 -Så inget näste? -Inte ens nästan. 541 00:58:44,400 --> 00:58:46,319 Gick det bättre här? 542 00:58:46,402 --> 00:58:51,950 Om du pratar om en lösning på dina föräldrabekymmer, så ja. 543 00:58:53,117 --> 00:58:56,955 -Har du hört nyheterna? -Alla är så lättade. 544 00:58:57,038 --> 00:59:01,292 -Skönt att slippa gamla Hicke. -Ingen saknar den odågan. 545 00:59:04,002 --> 00:59:07,381 Är Hicke… borta? 546 00:59:08,258 --> 00:59:13,388 I regel på eftermiddagarna, men livet som kändis är tufft. 547 00:59:13,471 --> 00:59:17,767 Han kan knappt visa sig i byn utan att omringas av beundrare. 548 00:59:19,102 --> 00:59:23,398 Tänk att han har ett så gott… handlag med odjuren. 549 00:59:36,411 --> 00:59:37,954 Okej, kompis. 550 00:59:38,037 --> 00:59:40,832 Nu tar vi det lugnt och fint. 551 00:59:42,625 --> 00:59:44,836 Då kör vi. Läge tre. 552 00:59:44,919 --> 00:59:46,921 Nej, fyra. 553 01:00:02,521 --> 01:00:04,523 Är du redo? 554 01:00:18,620 --> 01:00:20,538 Kom igen. 555 01:00:35,803 --> 01:00:37,805 Titta på oss! 556 01:00:41,851 --> 01:00:44,312 Mitt fel. 557 01:00:44,396 --> 01:00:46,690 Jag jobbar på det. 558 01:00:46,774 --> 01:00:48,359 Läge fem. 559 01:00:50,777 --> 01:00:53,696 Kom igen, kompis. 560 01:00:56,449 --> 01:00:58,201 Så ja! 561 01:00:59,745 --> 01:01:03,082 Det är otroligt att känna vinden i… 562 01:01:03,164 --> 01:01:07,085 …fusklappen. Stanna! 563 01:01:10,380 --> 01:01:12,548 Herregudar! 564 01:02:20,492 --> 01:02:21,994 Ja! 565 01:02:34,506 --> 01:02:37,468 -Min son! -Pappa, du är tillbaka! 566 01:02:37,551 --> 01:02:41,138 -Gape är inte här, så… -Jag vet. 567 01:02:43,390 --> 01:02:47,519 -Jag letade efter dig. -Jaså? Varför det? 568 01:02:47,602 --> 01:02:50,730 -Du har en hemlighet. -Har jag? 569 01:02:50,814 --> 01:02:54,777 Hur länge trodde du att du skulle kunna dölja det? 570 01:02:54,860 --> 01:02:56,695 Jag vet inte vad du menar. 571 01:02:56,779 --> 01:03:03,077 Inget händer på den här ön utan att jag får reda på det. 572 01:03:03,952 --> 01:03:09,166 Det är dags att vi pratar om den där draken. 573 01:03:09,249 --> 01:03:12,836 Herregudar, pappa. Förlåt så mycket. 574 01:03:12,920 --> 01:03:16,298 Jag tänkte berätta men visste inte… 575 01:03:22,387 --> 01:03:25,974 -Är du inte arg? -Va? 576 01:03:26,058 --> 01:03:28,018 Jag hoppades på det här. 577 01:03:28,102 --> 01:03:29,978 -Gjorde du? -Ja! 578 01:03:30,062 --> 01:03:32,898 Det kommer bara bli bättre. 579 01:03:32,981 --> 01:03:37,444 Vänta bara tills du sprättar upp en tuggorm för första gången. 580 01:03:37,528 --> 01:03:41,740 Eller spetsar ditt första gronkelhuvud på ett spjut. 581 01:03:42,491 --> 01:03:44,493 Vilken känsla. 582 01:03:44,577 --> 01:03:47,038 Du gjorde mig verkligen orolig. 583 01:03:47,121 --> 01:03:53,001 Alla dessa år som den värsta viking Berk nånsin har skådat. 584 01:03:53,085 --> 01:03:56,630 Vid Oden, det var tufft. Jag gav nästan upp hoppet. 585 01:03:56,713 --> 01:04:00,884 Du höll mig på halster så länge! 586 01:04:00,968 --> 01:04:03,303 Store Tor! 587 01:04:03,387 --> 01:04:07,808 Vem hade kunnat tro att drakträningen skulle få dig att blomma ut? 588 01:04:09,226 --> 01:04:13,063 Du kan rentav bli förstedräpare, som farsgubben din. 589 01:04:13,690 --> 01:04:15,608 Vem vet? 590 01:04:15,691 --> 01:04:19,528 Nu när du gör så bra ifrån dig… 591 01:04:19,611 --> 01:04:21,905 -Jag ska… -Sitt. 592 01:04:21,989 --> 01:04:25,159 Vi har äntligen nåt att prata om. 593 01:04:32,666 --> 01:04:34,668 Jag… 594 01:04:45,721 --> 01:04:48,682 Jag har med mig nåt till dig. 595 01:04:49,433 --> 01:04:51,393 För att… 596 01:04:52,561 --> 01:04:55,898 …skydda dig i ringen. 597 01:04:58,109 --> 01:05:01,529 Din mor hade velat att du har den. 598 01:05:01,612 --> 01:05:03,864 Tack. 599 01:05:03,947 --> 01:05:07,367 Det är halva hennes bröstharnesk. 600 01:05:07,451 --> 01:05:09,036 Samma uppsättning. 601 01:05:09,120 --> 01:05:10,663 Det gör att hon… 602 01:05:11,706 --> 01:05:14,542 Det gör att hon känns nära. 603 01:05:15,667 --> 01:05:20,255 Bär den med stolthet. Du har gjort vad som förväntas av dig. 604 01:05:26,804 --> 01:05:28,723 -Ja. -Trött? 605 01:05:28,806 --> 01:05:31,142 -Ja. -Bra snack. 606 01:05:31,225 --> 01:05:35,938 -Stor dag i morgon. -Ja, eldprovet är krävande. 607 01:05:36,021 --> 01:05:38,899 -Lycka till. -Tack för… brösthatten. 608 01:05:38,983 --> 01:05:40,485 Visst. 609 01:05:41,903 --> 01:05:44,197 God natt. 610 01:05:53,706 --> 01:05:56,876 Inga fler knep. Jag ska bli förstedräpare. 611 01:05:56,960 --> 01:06:00,338 Visst. Förstedräp på, bara. 612 01:06:00,420 --> 01:06:02,422 Förlåt. 613 01:06:23,444 --> 01:06:26,906 Sista chansen. Nu gäller det. 614 01:06:32,328 --> 01:06:34,747 Kom igen, Astrid! 615 01:06:34,831 --> 01:06:37,834 Kom igen, Hicke! 616 01:06:42,005 --> 01:06:46,092 Nej! Vid alla råttätande halvtroll! 617 01:06:46,175 --> 01:06:47,802 Hon tar det bra. 618 01:06:47,885 --> 01:06:49,429 Du! 619 01:06:54,892 --> 01:06:56,394 -Okej. -Vi ses. 620 01:06:56,477 --> 01:06:58,021 Sakta i backarna. 621 01:06:58,104 --> 01:07:01,566 -Jag blir sen till… -Till vadå? 622 01:07:01,649 --> 01:07:05,737 Ännu ett år har gått, och ännu ett eldprov har genomförts. 623 01:07:06,738 --> 01:07:09,365 Äldste Gothi har fattat sitt beslut. 624 01:07:11,701 --> 01:07:16,247 Vår nya förstedräpare är… 625 01:07:38,811 --> 01:07:43,316 Du gjorde det, Hicke! Du vann eldprovet och får döda draken! 626 01:07:43,400 --> 01:07:44,943 Så ska det se ut! 627 01:07:49,447 --> 01:07:51,949 Hicke, du vann! 628 01:07:54,202 --> 01:07:55,828 Ja. 629 01:07:56,830 --> 01:08:00,000 Hurra för mig! Jag ser fram emot att… 630 01:08:00,083 --> 01:08:02,251 …sticka för gott. 631 01:08:02,335 --> 01:08:04,754 Det är dags, kompis! 632 01:08:04,837 --> 01:08:06,589 Jag håller med. 633 01:08:06,672 --> 01:08:09,967 Vad… Vad gör du här? 634 01:08:10,051 --> 01:08:13,471 Letar efter svar. Vad gör du här? 635 01:08:13,554 --> 01:08:17,350 Är din "kompis" din tränare? Gav han dig den här? 636 01:08:17,433 --> 01:08:20,812 Jag vet att det ser skumt ut, men lustigt nog… 637 01:08:21,854 --> 01:08:23,356 Du har rätt. 638 01:08:23,439 --> 01:08:27,485 Det får räcka med lögner. Jag har gjort utrustning. 639 01:08:27,569 --> 01:08:29,696 Vi berättar för alla i byn. 640 01:08:31,406 --> 01:08:35,368 -Varför gjorde du så? -Det var för lögnerna. 641 01:08:35,451 --> 01:08:38,371 Det var för allt annat. 642 01:08:40,249 --> 01:08:42,000 Åh nej. 643 01:08:42,084 --> 01:08:43,752 Spring! 644 01:08:43,835 --> 01:08:45,586 -Nej! -Vad…? 645 01:08:45,670 --> 01:08:50,341 Nej, Tandlöse! Hon är en vän. 646 01:08:55,097 --> 01:08:57,599 Tandlöse, Astrid. 647 01:08:58,266 --> 01:09:00,977 En… nattfasa. 648 01:09:07,109 --> 01:09:09,153 Dålig idé. 649 01:09:13,281 --> 01:09:15,283 Vi är rökta. 650 01:09:16,784 --> 01:09:19,287 Vart tror du att du ska? 651 01:09:50,277 --> 01:09:54,656 -Hicke, hjälp mig ner! -Du måste låta mig förklara. 652 01:09:54,740 --> 01:09:59,870 -Jag lyssnar inte på dig. -Då visar vi dig i stället. 653 01:10:00,745 --> 01:10:02,747 Snälla, Astrid. 654 01:10:14,592 --> 01:10:16,719 Vad är det här? 655 01:10:17,346 --> 01:10:20,933 Jag har gjort den. Vi styr skutan gemensamt. 656 01:10:23,894 --> 01:10:27,856 -Nu får vi det här överstökat. -Ska bli. 657 01:10:28,439 --> 01:10:31,984 Tandlöse, vi flyger ner med henne. 658 01:10:32,110 --> 01:10:33,695 Försiktigt. 659 01:10:34,863 --> 01:10:36,490 Ingen fara. 660 01:10:43,746 --> 01:10:45,289 Snyggt. 661 01:10:48,460 --> 01:10:54,007 -Skulle du inte vara med och styra? -Det är bara tillfälligt drakkrångel. 662 01:10:56,218 --> 01:10:58,262 Kom ihåg vårt system. 663 01:11:00,222 --> 01:11:03,725 Om vi överlever slår jag ihjäl dig! 664 01:11:07,312 --> 01:11:08,897 Och nu snurrar vi. 665 01:11:09,439 --> 01:11:12,276 Tack för ingenting, din hopplösa reptil. 666 01:11:12,359 --> 01:11:14,653 Få det att sluta! 667 01:11:16,321 --> 01:11:20,367 -Det är inte jag som styr. -Förlåt, då! 668 01:11:21,034 --> 01:11:24,079 Förlåt, Tandlöse. 669 01:13:05,556 --> 01:13:07,392 Okej. 670 01:13:08,434 --> 01:13:11,062 Jag förstår din poäng. 671 01:13:12,688 --> 01:13:15,732 Du måste ändå döda en i morgon. 672 01:13:17,777 --> 01:13:22,407 -Om vi kan få dig att ändra dig… -Vad? Ska du ta med alla på en flygtur? 673 01:13:25,659 --> 01:13:29,454 Det ändrar inte på vad de har gjort mot oss. 674 01:13:29,538 --> 01:13:33,542 -De jagar oss och stjäl vår mat. -Och en av dem tog min mamma. 675 01:13:33,626 --> 01:13:37,797 -Men ska vi bara fortsätta döda varandra? -Vad annars? 676 01:13:37,880 --> 01:13:39,841 Jag vet inte. 677 01:13:40,841 --> 01:13:44,678 Du sabbade vår flyktplan, så jag måste tänka lite. 678 01:13:48,057 --> 01:13:51,686 Jag kanske inte tjallar på er. 679 01:13:52,770 --> 01:13:55,732 Och vi kanske inte släpper dig i havet. 680 01:13:59,151 --> 01:14:01,945 Vad händer, kompis? 681 01:14:02,029 --> 01:14:03,448 Vad är det? 682 01:14:03,531 --> 01:14:05,032 Du! 683 01:14:07,702 --> 01:14:09,203 Ner! 684 01:14:11,246 --> 01:14:13,540 Tandlöse, ta oss härifrån. 685 01:14:18,921 --> 01:14:22,133 Du verkar ta hem fångsten. 686 01:14:22,216 --> 01:14:24,761 Vad är i så fall vi? 687 01:15:00,546 --> 01:15:03,424 Det är draknästet. 688 01:15:03,508 --> 01:15:06,594 Pappa skulle ge vad som helst för det här. 689 01:15:39,669 --> 01:15:41,254 Vad är det där? 690 01:15:44,340 --> 01:15:47,051 Okej, kompis. Dags att sticka. 691 01:15:55,351 --> 01:15:59,772 Vi borde ha förstått det tidigare. Allt faller på plats. 692 01:15:59,856 --> 01:16:02,233 Det är som en enorm bikupa. 693 01:16:02,316 --> 01:16:05,987 De är arbetare, och det där är drottningen. Deras alfa. 694 01:16:06,071 --> 01:16:08,240 Den styr dem. 695 01:16:08,323 --> 01:16:10,868 -Vi måste hitta din pappa. -Inte än! 696 01:16:10,950 --> 01:16:13,911 De kommer att döda Tandlöse. 697 01:16:15,580 --> 01:16:19,959 Astrid, vi måste tänka igenom det här ordentligt. 698 01:16:22,129 --> 01:16:25,799 Hicke, vi hittade draknästet. 699 01:16:25,882 --> 01:16:30,386 Vill du hålla det hemligt för att skydda din tama drake? 700 01:16:31,304 --> 01:16:33,222 Menar du allvar? 701 01:16:34,266 --> 01:16:35,767 Ja. 702 01:16:45,151 --> 01:16:46,903 Okej. 703 01:16:47,988 --> 01:16:50,365 Så vad gör vi? 704 01:16:54,619 --> 01:16:58,289 Ge mig till i morgon att komma på nåt. 705 01:17:01,668 --> 01:17:04,713 -Det var för att du kidnappade mig. -Ska du… 706 01:17:07,841 --> 01:17:11,136 Det var för… allt annat. 707 01:17:21,730 --> 01:17:23,690 Vad? 708 01:17:34,284 --> 01:17:38,622 Jag kan äntligen visa mig bland folk igen. 709 01:17:42,750 --> 01:17:48,297 Okej. Om nån hade sagt att det bara skulle ta några veckor 710 01:17:48,382 --> 01:17:52,594 för Hicke att sluta vara Hicke… 711 01:17:55,262 --> 01:17:58,557 …och vinna eldprovet 712 01:17:58,642 --> 01:18:03,522 så hade jag bundit fast den galningen vid en mast på en båt på väg härifrån. 713 01:18:04,606 --> 01:18:06,608 Det vet ni. 714 01:18:09,193 --> 01:18:11,529 Men nu står vi här. 715 01:18:12,614 --> 01:18:16,284 Min son har blivit förstedräpare. 716 01:18:17,619 --> 01:18:20,539 Ingen är mer förvånad… 717 01:18:23,124 --> 01:18:25,960 …eller stoltare än jag. 718 01:18:27,963 --> 01:18:31,842 I dag blir min pojke en krigare. 719 01:18:33,176 --> 01:18:36,972 I dag blir han en av oss! 720 01:18:38,681 --> 01:18:41,517 Ja! 721 01:18:42,894 --> 01:18:45,105 Ja! 722 01:18:45,188 --> 01:18:49,693 -Ja! -Hicke! Hicke! 723 01:18:49,776 --> 01:18:52,446 Hicke! Hicke! 724 01:19:03,999 --> 01:19:06,543 Akta dig för draken. 725 01:19:07,669 --> 01:19:10,714 Det är inte draken jag oroar mig för. 726 01:19:12,841 --> 01:19:17,596 Jag ska försöka få slut på det här, men om nåt går snett… 727 01:19:19,473 --> 01:19:23,477 Håll dig utanför. Min pappa respekterar dig så mycket. 728 01:19:28,148 --> 01:19:31,860 Ja, men… 729 01:19:31,943 --> 01:19:34,696 Du har nåt som jag inte har. 730 01:19:34,780 --> 01:19:37,824 Nåt som ingen av oss har. 731 01:19:39,659 --> 01:19:42,746 Så jag står vid din sida. 732 01:19:44,498 --> 01:19:46,792 Vad som än händer. 733 01:19:49,211 --> 01:19:51,129 Vad som än händer. 734 01:19:52,589 --> 01:19:54,883 Det är dags, Hicke. 735 01:19:57,469 --> 01:19:59,554 Kör hårt, grabben. 736 01:20:11,483 --> 01:20:14,945 Hicke! Hicke! Hicke! 737 01:20:28,500 --> 01:20:31,837 -Kom igen, Hicke! -Visa dem allt jag lärt dig! 738 01:20:31,921 --> 01:20:34,841 -Det borde ha varit jag. -Det borde ha varit jag. 739 01:20:35,842 --> 01:20:38,261 Okej. Bra publik. 740 01:20:57,779 --> 01:21:01,700 -Jag hade valt hammaren. -Ge honom en chans. 741 01:21:09,499 --> 01:21:11,751 Jag är redo. 742 01:22:17,235 --> 01:22:19,320 Vad gör han? 743 01:22:20,987 --> 01:22:23,782 Jag ska inte göra dig illa. 744 01:22:31,415 --> 01:22:33,709 Jag är inte en av dem. 745 01:22:46,722 --> 01:22:50,518 -Avbryt kampen. -Nej, ni måste se det här. 746 01:22:51,894 --> 01:22:53,688 De är inte som vi tror. 747 01:22:55,273 --> 01:22:58,234 Vi behöver inte döda dem. 748 01:22:58,317 --> 01:23:00,528 Jag sa: Avbryt kampen! 749 01:23:07,743 --> 01:23:09,662 Ur vägen! 750 01:23:09,745 --> 01:23:11,789 Spring, Hicke! 751 01:23:13,207 --> 01:23:14,625 Hicke! 752 01:23:34,730 --> 01:23:36,898 Klättra! Ta hans hand! 753 01:23:36,981 --> 01:23:40,359 -Hicke, ta min hand! -Ta hans hand! 754 01:23:49,244 --> 01:23:52,247 Astrid, kom tillbaka! 755 01:23:52,330 --> 01:23:54,623 Det är en order! 756 01:24:01,048 --> 01:24:02,758 Kom igen! 757 01:24:02,841 --> 01:24:05,135 Kom igen. 758 01:24:06,719 --> 01:24:08,220 Hicke! 759 01:24:20,566 --> 01:24:22,568 Nattfasa. 760 01:24:22,651 --> 01:24:26,697 En nattfasa! De finns på riktigt! 761 01:24:52,723 --> 01:24:54,767 Okej, kompis. Kom igen! 762 01:24:57,521 --> 01:24:59,439 Omringa den! 763 01:25:02,818 --> 01:25:04,444 Ur vägen, Hicke. 764 01:25:08,864 --> 01:25:11,450 Sluta! Ni gör det bara värre! 765 01:25:12,702 --> 01:25:14,955 Astrid! 766 01:25:17,332 --> 01:25:18,875 Jag tar över! 767 01:25:20,835 --> 01:25:23,796 Tryggvåld, han kommer inte skada dig. 768 01:25:32,806 --> 01:25:34,433 Nej! 769 01:25:38,853 --> 01:25:41,147 Tandlöse! 770 01:25:41,231 --> 01:25:43,692 Gör det inte. 771 01:25:45,652 --> 01:25:48,238 Ta den! 772 01:25:49,196 --> 01:25:52,783 -Ta tag i benen! -Gör honom inte illa! 773 01:25:52,867 --> 01:25:54,577 Håll dig undan! 774 01:26:00,208 --> 01:26:02,544 Och du… 775 01:26:15,140 --> 01:26:18,143 Placera den med de andra. 776 01:26:23,315 --> 01:26:26,151 -Jag borde ha anat oråd. -Pappa! 777 01:26:26,234 --> 01:26:29,029 -Vi var överens. -Det var innan… 778 01:26:29,112 --> 01:26:31,114 Allt är så fel. 779 01:26:31,198 --> 01:26:35,410 Var allt i ringen bara en list och en lögn? 780 01:26:35,494 --> 01:26:38,079 Jag borde ha berättat tidigare. 781 01:26:38,163 --> 01:26:41,791 Straffa mig, men skada inte Tandlöse. 782 01:26:42,792 --> 01:26:44,836 Draken? 783 01:26:44,920 --> 01:26:49,382 Är det vad du oroar dig för? Inte alla du nästan dödade? 784 01:26:49,466 --> 01:26:55,055 -Han är ofarlig. Han skyddade mig. -De tog din mor, för gudarnas skull! 785 01:26:56,598 --> 01:27:01,937 Om hon kunde se dig med dem, när de har dödat hundratals av oss… 786 01:27:02,020 --> 01:27:06,191 Vi har dödat tusentals av dem! De försvarar sig bara. 787 01:27:06,274 --> 01:27:11,029 De plundrar bara hos oss för att inte behöva äta upp varandra. 788 01:27:11,112 --> 01:27:14,449 På deras ö finns en drake som inte liknar nån annan. 789 01:27:14,533 --> 01:27:16,576 Deras ö? 790 01:27:18,203 --> 01:27:22,249 -Har du varit vid nästet? -Sa jag näste? 791 01:27:22,332 --> 01:27:25,377 -Hur hittade du det? -Det gjorde jag inte. 792 01:27:25,460 --> 01:27:29,297 Det var Tandlöse. Bara en drake kan hitta ön. 793 01:27:31,968 --> 01:27:34,971 Nej. Nej, pappa. 794 01:27:35,053 --> 01:27:40,433 Du vet inte vad som väntar där. Du kan inte vinna det här. 795 01:27:40,517 --> 01:27:43,728 För en gångs skull kan du väl lyssna? 796 01:27:47,899 --> 01:27:50,652 Du har sällat dig till dem. 797 01:27:52,237 --> 01:27:56,032 Du är inte en av oss. Du är inte min son. 798 01:28:05,875 --> 01:28:09,337 Förbered skeppen! Vi seglar i gryningen! 799 01:28:32,736 --> 01:28:35,030 Drake åt babord! 800 01:28:38,408 --> 01:28:41,578 -Framåt! -Ut lite. 801 01:28:41,662 --> 01:28:43,706 Så ja. Försiktigt. 802 01:28:43,789 --> 01:28:45,916 Akta huvudet. 803 01:28:47,293 --> 01:28:50,254 -Försiktigt. -Vapnen är laddade! 804 01:28:50,337 --> 01:28:52,589 -Är reservriggen med? -Ja. 805 01:28:52,672 --> 01:28:55,675 -Hissa segel! -Ska bli. 806 01:28:58,471 --> 01:29:01,057 -I med årorna. -Ja, Tryggvåld. 807 01:29:02,058 --> 01:29:06,103 Vi sätter kurs mot Helheims port. 808 01:29:22,410 --> 01:29:25,455 Visa oss ditt hem, ditt odjur. 809 01:29:55,111 --> 01:29:59,907 Jag försökte stoppa dem men gav dem precis det de ville ha. 810 01:30:03,326 --> 01:30:04,869 Jag borde… 811 01:30:05,913 --> 01:30:09,542 Jag borde ha dödat honom när jag hittade honom. 812 01:30:10,584 --> 01:30:15,715 -Det hade blivit bättre för alla. -Ja, vi andra hade gjort det. 813 01:30:19,051 --> 01:30:23,097 -Så varför gjorde inte du det? -Jag vet inte. Jag kunde inte. 814 01:30:23,180 --> 01:30:26,142 -Det är inget svar. -Varför är det så viktigt nu? 815 01:30:26,225 --> 01:30:30,354 -Jag vill minnas vad du säger nu. -Jag var svag. 816 01:30:30,438 --> 01:30:32,690 För att jag inte ville döda en drake. 817 01:30:32,773 --> 01:30:35,651 -Nu sa du "ville". -Jag menar det! 818 01:30:35,735 --> 01:30:40,448 Jag är den första vikingen på vem vet hur länge som inte vill döda en drake. 819 01:30:41,824 --> 01:30:44,201 Den första som har ridit på en. 820 01:30:50,040 --> 01:30:51,917 Så…? 821 01:30:55,129 --> 01:30:57,673 Jag ville inte döda honom eftersom… 822 01:30:58,716 --> 01:31:02,011 …han verkade lika rädd som jag. 823 01:31:04,180 --> 01:31:08,768 När jag tittade på honom såg jag mig själv. 824 01:31:19,403 --> 01:31:22,281 Han är nog jätterädd nu. 825 01:31:28,287 --> 01:31:31,332 Vad ska du göra åt saken? 826 01:31:32,374 --> 01:31:34,043 Antagligen nåt dumt. 827 01:31:36,045 --> 01:31:38,631 Det har du redan gjort. 828 01:31:43,428 --> 01:31:46,264 Nåt galet, då. 829 01:31:46,347 --> 01:31:48,349 Så ska det låta. 830 01:31:54,104 --> 01:31:58,150 Bekräfta era positioner. Håll er inom hörhåll. 831 01:31:58,235 --> 01:32:01,446 -En båtlängd akterut. -Styrbord om dig. 832 01:32:02,154 --> 01:32:06,659 -Varför anfaller de inte? -De kanske vet nåt som vi inte vet. 833 01:32:10,162 --> 01:32:15,417 -Njuter du av att förlora eller nåt? -Den här gången har vi en chans. 834 01:32:16,418 --> 01:32:19,004 Tack vare Hicke. 835 01:32:19,088 --> 01:32:21,632 Hur länge tror du… 836 01:32:32,226 --> 01:32:34,562 Lämna plats, Drül. 837 01:32:49,243 --> 01:32:52,288 -Ta in årorna! -In med årorna! 838 01:33:06,135 --> 01:33:12,266 Ni skämde precis ut er inför hela byn. Varför skulle vi lyssna på er? 839 01:33:12,350 --> 01:33:15,437 -För att jag sa det. -Där hör ni, gänget. 840 01:33:15,519 --> 01:33:20,274 Min pappa menar väl men tar sig vatten över huvudet. 841 01:33:20,357 --> 01:33:22,568 -Det är upp till oss nu. -Oss? 842 01:33:22,652 --> 01:33:26,573 Det går inte utan er, och ni kan alla bidra med nåt. 843 01:33:26,656 --> 01:33:32,162 Du behöver inte säga mer. Det är klokt att använda världens dödligaste vapen. 844 01:33:32,244 --> 01:33:34,955 -Mig. -Jag gillar din vilda sida. 845 01:33:35,040 --> 01:33:39,836 -Astrid, vår främsta krigare, leder oss. -Vart då? 846 01:33:39,920 --> 01:33:42,923 De åkte i väg med vartenda skepp. 847 01:33:45,382 --> 01:33:47,509 Häng på. 848 01:33:52,724 --> 01:33:54,434 Där är den. 849 01:33:54,517 --> 01:33:57,312 Håll låg profil och var redo. 850 01:34:36,643 --> 01:34:39,270 Vi är framme. 851 01:34:56,121 --> 01:34:58,540 Nej. 852 01:34:58,624 --> 01:35:01,585 Hicke, jag… 853 01:35:01,668 --> 01:35:04,004 Ta det lugnt. 854 01:35:05,714 --> 01:35:08,174 Det är ingen fara. 855 01:35:18,309 --> 01:35:21,855 -Vart ska du? -Du behöver nåt att hålla i. 856 01:35:21,938 --> 01:35:25,525 Förbered dig på en lång natt. 857 01:35:40,332 --> 01:35:42,710 Vässa yxorna! 858 01:35:44,627 --> 01:35:46,588 Dra! 859 01:35:51,217 --> 01:35:53,011 Hövding. 860 01:35:53,094 --> 01:35:55,263 Redo, hövding. 861 01:35:56,474 --> 01:35:58,893 -Raka ryggar. -Ja, Tryggvåld. 862 01:35:59,893 --> 01:36:03,021 -Gör ert folk stolt. -Vi ska, Tryggvåld. 863 01:36:04,939 --> 01:36:11,488 I dag gör vi slut på drakarnas välde, en gång för alla. 864 01:36:15,867 --> 01:36:19,913 Hur det här än slutar, så slutar det här och nu! 865 01:36:21,539 --> 01:36:25,043 Nu skickar vi tillbaka de djävlarna till helvetet! 866 01:37:40,494 --> 01:37:41,996 Va? 867 01:37:42,871 --> 01:37:44,747 Var det allt? 868 01:37:44,831 --> 01:37:47,167 Nästet är vårt! 869 01:37:50,045 --> 01:37:52,840 Det här är inte över. 870 01:38:00,013 --> 01:38:01,931 Undan! 871 01:38:02,016 --> 01:38:03,642 Retirera! 872 01:38:03,726 --> 01:38:05,728 Retirera, allihop! 873 01:38:11,901 --> 01:38:14,653 Skynda er! Kom igen! 874 01:38:15,988 --> 01:38:18,073 Rör på påkarna! 875 01:38:31,670 --> 01:38:33,881 Skynda! 876 01:38:38,427 --> 01:38:39,970 Se upp! 877 01:38:45,184 --> 01:38:48,562 -Till skeppen! -Nej! 878 01:39:01,784 --> 01:39:05,454 -Ta dem till andra sidan ön. -Ska bli. - Sätt fart! 879 01:39:05,537 --> 01:39:07,915 Den här vägen! 880 01:39:13,337 --> 01:39:15,422 Nu sticker vi, grabbar! 881 01:39:15,506 --> 01:39:19,969 -Gape, följ med dem. -Varför? Vart ska du? 882 01:39:27,434 --> 01:39:31,689 Jag stannar nog. Du har den där galna uppsynen. 883 01:39:31,772 --> 01:39:35,693 Jag kan köpa dem tid om jag ger den nåt att jaga. 884 01:39:35,776 --> 01:39:38,237 Och jag kan dubblera den tiden. 885 01:39:38,321 --> 01:39:41,116 Jag vet - jag är en mjukis. 886 01:39:41,199 --> 01:39:44,411 Det mjukaste på dig är dina tänder. 887 01:40:13,856 --> 01:40:19,278 Det är deras drottning, så det ligger i deras natur att lyda den. 888 01:40:19,361 --> 01:40:22,031 Vi måste hjälpa dem att göra motstånd! 889 01:40:22,115 --> 01:40:26,036 -Va? -Fiskfot, vad rör det sig om? 890 01:40:26,160 --> 01:40:30,289 Bepansrad skalle och svans som kan krossa saker. 891 01:40:30,372 --> 01:40:34,752 Små ögon, stora näsborrar. Använder hörsel och luktsinne mycket. 892 01:40:34,836 --> 01:40:36,713 Okej. - Astrid. 893 01:40:36,796 --> 01:40:40,508 Snor-Per och Fiskfot, hitta den blinda fläcken. 894 01:40:40,592 --> 01:40:43,428 Väsnas för att förvirra den. 895 01:40:43,510 --> 01:40:47,181 Busa och Buse, bedöm avståndsattackerna. Reta upp den. 896 01:40:47,264 --> 01:40:50,225 Det är det vi är bäst på! 897 01:40:51,227 --> 01:40:53,980 Försök att inte dö! 898 01:41:03,990 --> 01:41:07,202 Den har ingen blind fläck! 899 01:41:09,913 --> 01:41:11,706 Där! 900 01:41:17,420 --> 01:41:19,714 Hej, kompis. 901 01:41:19,798 --> 01:41:22,550 -Det gick bra. -Var försiktig! 902 01:41:26,845 --> 01:41:30,224 Jag vet, men jag är här nu. 903 01:41:42,444 --> 01:41:46,490 -Hamra på! -Vi förvirrar våra egna drakar. 904 01:41:46,574 --> 01:41:48,618 Åh nej! 905 01:41:55,833 --> 01:42:00,212 -Hitåt! Kom igen! -Rör på påkarna! 906 01:42:00,755 --> 01:42:02,715 Är det där min unge? 907 01:42:02,799 --> 01:42:05,802 -Snor-Per! -Kasta den! 908 01:42:07,679 --> 01:42:09,681 Lugn, tjejen. 909 01:42:09,764 --> 01:42:12,016 Jag kraschar! 910 01:42:13,977 --> 01:42:16,312 Det gick bra. 911 01:42:16,396 --> 01:42:17,981 Mindre bra. 912 01:42:20,900 --> 01:42:23,611 Jag har dig, Fiskfot! 913 01:42:30,994 --> 01:42:34,080 Vad är det? Har du nåt i ögat? 914 01:42:35,331 --> 01:42:38,126 Så ja! Som en riktig förstedräpare. 915 01:43:58,122 --> 01:44:00,542 Så ja, kompis. 916 01:44:05,714 --> 01:44:08,008 Hicke. 917 01:44:09,592 --> 01:44:12,804 Jag försökte bara skydda dig. 918 01:44:12,887 --> 01:44:15,014 Jag vet, pappa. 919 01:44:15,098 --> 01:44:16,849 Nu är det min tur. 920 01:44:19,603 --> 01:44:24,775 Vad som än händer där uppe är jag stolt över att du är min son. 921 01:44:29,654 --> 01:44:31,864 Det är allt jag behöver. 922 01:44:32,783 --> 01:44:34,952 Kom igen. 923 01:44:38,330 --> 01:44:40,624 Han är uppe! 924 01:44:40,707 --> 01:44:44,210 Hämta Snor-Per. Jag distraherar drottningen. 925 01:44:46,505 --> 01:44:49,133 Så ja. Fokusera på mig. 926 01:44:51,594 --> 01:44:53,429 Snor-Per! 927 01:44:56,347 --> 01:44:59,642 -Nu! -Ni skojar. 928 01:45:13,281 --> 01:45:17,201 -Otroligt att det funkade! -Ja. 929 01:45:19,538 --> 01:45:21,665 Nej, tjejen. 930 01:45:21,749 --> 01:45:25,836 Gör motstånd! Lyssna inte på henne! 931 01:45:50,277 --> 01:45:52,112 Astrid. 932 01:46:07,920 --> 01:46:09,797 Har du henne? 933 01:46:22,893 --> 01:46:24,853 Kom igen. 934 01:46:27,147 --> 01:46:30,651 Den har vingar. Vi kollar om den kan använda dem. 935 01:46:46,125 --> 01:46:48,085 Tror du att det funkade? 936 01:46:50,462 --> 01:46:52,339 Ja. 937 01:47:06,813 --> 01:47:09,983 Okej, kompis. Dags att försvinna. 938 01:47:15,070 --> 01:47:17,197 Nu kommer det! 939 01:47:23,537 --> 01:47:26,874 -Ingen dålig framtida hövding! -Ja. 940 01:48:08,582 --> 01:48:10,584 Se upp! 941 01:48:13,462 --> 01:48:16,757 Nu eller aldrig. Vi får se om det funkar. 942 01:48:22,137 --> 01:48:24,932 Kan du inte bättre än så? 943 01:48:42,866 --> 01:48:46,161 Kämpa på, kompis! Bara lite till! 944 01:48:47,455 --> 01:48:48,998 Fortsätt, Tandlöse. 945 01:48:52,125 --> 01:48:54,002 Nu! 946 01:49:14,649 --> 01:49:17,735 Ja, vi… Nej! 947 01:49:36,545 --> 01:49:38,046 Hicke! 948 01:49:42,927 --> 01:49:45,054 Hicke! 949 01:49:45,138 --> 01:49:47,432 Grabben? 950 01:49:48,558 --> 01:49:50,059 Hicke! 951 01:50:05,366 --> 01:50:07,410 Grabben. 952 01:50:19,255 --> 01:50:21,341 Jag beklagar verkligen. 953 01:51:33,872 --> 01:51:35,749 Hicke? 954 01:51:43,172 --> 01:51:45,383 Han lever! 955 01:51:48,512 --> 01:51:50,014 Ja! 956 01:52:02,985 --> 01:52:04,862 Tack. 957 01:52:05,945 --> 01:52:08,573 För att du räddade min son. 958 01:52:09,574 --> 01:52:12,702 Det mesta av honom. 959 01:52:28,385 --> 01:52:30,763 Hej, Tandlöse. 960 01:52:31,889 --> 01:52:33,640 Okej. 961 01:52:38,853 --> 01:52:40,938 Jag är hemma. 962 01:52:42,232 --> 01:52:44,318 Du är hemma hos mig. 963 01:52:44,401 --> 01:52:46,528 Vet pappa att du är här? 964 01:52:47,529 --> 01:52:49,406 Kom igen! 965 01:53:36,994 --> 01:53:38,579 Tack, kompis. 966 01:53:42,167 --> 01:53:43,919 Då ska vi se. 967 01:54:13,574 --> 01:54:15,284 Tandlöse. Plats! 968 01:54:19,079 --> 01:54:21,832 Hördu! Ska inte du vila? 969 01:54:23,375 --> 01:54:25,669 Håll i er hårt. 970 01:54:26,461 --> 01:54:28,505 Nu kör vi! 971 01:54:37,264 --> 01:54:39,766 Fånga! Här får du. 972 01:54:45,189 --> 01:54:48,317 Där är han ju! Ursäkta. 973 01:54:49,318 --> 01:54:54,239 Vad tycks? Det har hänt en del medan du var däckad. 974 01:54:54,323 --> 01:54:57,826 Att flyga tillbaka var speciellt, kan jag säga. 975 01:54:57,910 --> 01:55:00,871 Vänta. Red du på en drake? 976 01:55:00,954 --> 01:55:05,209 -Det där monstret brände våra skepp, så… -Hicke! 977 01:55:05,918 --> 01:55:08,420 Vad har jag gjort nu? 978 01:55:09,755 --> 01:55:13,592 -Det var för att du skrämde mig. -Kommer det alltid vara så här? 979 01:55:17,305 --> 01:55:22,143 -Och det var för allt annat. -För i så fall kan jag vänja mig vid det. 980 01:55:22,893 --> 01:55:24,436 Ja. 981 01:55:24,519 --> 01:55:28,815 Vi behövde visst bara lite mer av det här. 982 01:55:29,692 --> 01:55:34,697 -Du pekade på hela mig. -Det mesta av dig. 983 01:55:34,780 --> 01:55:39,785 Ditt nya ben är mitt verk, med lite av dina tokigheter som bonus. 984 01:55:39,868 --> 01:55:43,247 -Här har du. Välkommen hem. -Byggde du om den? 985 01:55:43,331 --> 01:55:46,918 Ja, jag hittade dina ritningar. Inte så tokiga. 986 01:55:47,502 --> 01:55:49,587 Nattfasa. 987 01:55:50,337 --> 01:55:52,965 -Där har vi honom. -Vad är det? 988 01:55:53,465 --> 01:55:55,550 Ska vi ta en tur? 989 01:56:06,353 --> 01:56:08,438 Det här är Berk. 990 01:56:10,774 --> 01:56:14,403 Man måste vara galen för att flytta hit. 991 01:56:14,487 --> 01:56:17,240 Ännu galnare för att stanna. 992 01:56:18,699 --> 01:56:20,909 Det är inget för känsliga. 993 01:56:27,208 --> 01:56:30,044 Maten här är seg och osmaklig. 994 01:56:31,337 --> 01:56:33,423 Kom igen! 995 01:56:33,505 --> 01:56:36,758 Och det passar ännu bättre in på invånarna här. 996 01:56:40,013 --> 01:56:43,516 Det enda positiva är husdjuren. 997 01:56:43,599 --> 01:56:47,312 Andra platser har hästar eller hundar. 998 01:56:47,395 --> 01:56:50,106 -Kom igen, kompis. -Vi har… 999 01:56:52,900 --> 01:56:54,902 Drakar! 1000 01:56:59,324 --> 01:57:03,119 DRAKTRÄNAREN 1001 01:57:11,794 --> 01:57:14,964 BASERAD PÅ CRESSIDA COWELLS BOK 1002 02:04:45,999 --> 02:04:48,001 Översättning: Per Lundgren 1003 02:04:50,129 --> 02:04:53,716 TILL MINNE AV MARGARET COLL 1004 02:04:54,305 --> 02:05:54,366 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag