1 00:00:00,000 --> 00:00:00,709 (本節目純屬虛構) 2 00:00:00,709 --> 00:00:01,376 (法律嚴禁未成年人飲酒) 3 00:00:01,376 --> 00:00:02,168 (此外對於強迫飲酒,過量飲酒) 4 00:00:02,168 --> 00:00:02,919 (在宴席中做出不雅行為等情形) 5 00:00:02,919 --> 00:00:03,503 (本節目亦無任何鼓吹之意圖) 6 00:00:03,503 --> 00:00:04,129 (請僅作為一部搞笑動畫輕鬆觀賞) 7 00:00:04,129 --> 00:00:05,005 (此外本作品的登場人物皆為年滿20歲之成年人) 8 00:00:10,218 --> 00:00:14,014 出發吧! 在青春大道全速前進 9 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 此時此刻永遠是最棒的季節 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,685 Get high! 希望! 11 00:00:18,685 --> 00:00:20,854 就算長大了也沒在怕 12 00:00:20,854 --> 00:00:23,982 為追求未知的世界一躍而下 13 00:00:23,982 --> 00:00:27,360 (GRAND BLUE碧藍之海2) 14 00:00:27,360 --> 00:00:29,446 永無止盡 15 00:00:30,822 --> 00:00:32,532 永無止盡 16 00:00:34,242 --> 00:00:35,869 永無止盡 17 00:00:37,620 --> 00:00:39,330 永無止盡 18 00:00:39,622 --> 00:00:44,377 一二三四五毫無變化 19 00:00:44,377 --> 00:00:46,379 永無止盡 20 00:00:46,379 --> 00:00:51,092 六日睡到下午滑手機 21 00:00:51,092 --> 00:00:52,552 永無止盡 22 00:00:52,552 --> 00:00:54,262 最近身體越來越遲鈍 23 00:00:54,262 --> 00:00:55,930 烤肉太膩連腰都在痛 24 00:00:55,930 --> 00:00:59,517 雖然累了還得陪家人但我還撐得住 25 00:00:59,517 --> 00:01:06,566 再次去感受那天的光輝吧 26 00:01:06,566 --> 00:01:10,153 出發吧! 在青春大道全速前進 27 00:01:10,153 --> 00:01:13,198 此時此刻永遠是最棒的季節 28 00:01:13,198 --> 00:01:14,866 Get high! 希望! 29 00:01:14,866 --> 00:01:16,826 就算長大了也沒在怕 30 00:01:16,826 --> 00:01:20,163 為追求未知的世界一躍而下 31 00:01:20,163 --> 00:01:22,165 所謂青春 32 00:01:22,165 --> 00:01:23,708 就是持續去追逐理想 33 00:01:23,708 --> 00:01:25,543 青春永遠 34 00:01:25,543 --> 00:01:27,045 不管幾歲都不會褪色 35 00:01:27,045 --> 00:01:29,005 所謂青春 36 00:01:29,005 --> 00:01:30,465 就是不斷地迷惘徬徨 37 00:01:30,465 --> 00:01:34,385 青春Forever 38 00:01:34,385 --> 00:01:35,012 TROPICS LICENSE 39 00:01:35,887 --> 00:01:37,347 我覺得好不公平喔 40 00:01:39,140 --> 00:01:41,476 那個…什麼意思? 41 00:01:41,476 --> 00:01:43,520 我說我們社團的酒會啊 42 00:01:43,895 --> 00:01:47,524 每次都只有男生在放飛自我 43 00:01:47,524 --> 00:01:48,942 就是說啊 44 00:01:48,942 --> 00:01:51,945 妳也都和他們鬧得挺開心的就是了 45 00:01:52,737 --> 00:01:53,738 所以今天 46 00:01:53,738 --> 00:01:55,990 我們要女生一起好好胡鬧 47 00:01:55,990 --> 00:01:57,742 簡單說就是女子會吧 48 00:01:58,535 --> 00:02:00,453 要在我房間辦嗎? 49 00:02:00,453 --> 00:02:02,163 這樣也比較有趣啊 50 00:02:02,747 --> 00:02:04,249 奈奈華的房間呢? 51 00:02:04,499 --> 00:02:06,292 絕對不行♪ 52 00:02:07,377 --> 00:02:08,795 乾杯 53 00:02:08,795 --> 00:02:10,755 這才叫普通的酒會嘛 54 00:02:10,755 --> 00:02:12,257 真是太好了 55 00:02:13,133 --> 00:02:15,635 梓學姊不會覺得這樣少了點什麼嗎? 56 00:02:15,635 --> 00:02:17,095 沒有這回事 57 00:02:17,095 --> 00:02:18,555 我也是個少女啊 58 00:02:19,055 --> 00:02:21,683 而且真要說少了點什麼的話 59 00:02:21,683 --> 00:02:22,767 怎麼了嗎? 60 00:02:22,767 --> 00:02:25,478 感覺小千的房間都沒什麼裝飾呢 61 00:02:25,478 --> 00:02:27,397 我也這麼覺得 62 00:02:27,605 --> 00:02:29,774 有這些東西就很夠了啊 63 00:02:30,483 --> 00:02:32,443 不過還是有化妝品嘛 64 00:02:32,443 --> 00:02:34,487 那些是姊姊擅自放的 65 00:02:34,487 --> 00:02:38,158 因為如果都不管 妳根本什麼也不會準備啊 66 00:02:38,158 --> 00:02:39,701 說的也是 67 00:02:39,701 --> 00:02:42,412 只放化妝品是還沒什麼關係 68 00:02:42,412 --> 00:02:43,830 還有放其他東西嗎? 69 00:02:44,998 --> 00:02:46,583 在千紗房間辦女子會? 70 00:02:46,583 --> 00:02:48,835 所以你可以替我拿這些過去嗎? 71 00:02:49,961 --> 00:02:50,962 千紗 72 00:02:51,462 --> 00:02:53,548 這些是舅舅幫妳們準備的… 73 00:02:53,548 --> 00:02:56,009 甚至放這種東西在我房間 74 00:03:02,682 --> 00:03:04,350 你聽我解釋 75 00:03:05,018 --> 00:03:06,978 那是姊姊買的東西 76 00:03:06,978 --> 00:03:08,688 不是我的 77 00:03:08,938 --> 00:03:09,772 是嗎 78 00:03:10,190 --> 00:03:11,316 你真的明白嗎? 79 00:03:12,150 --> 00:03:14,068 放心吧,我都明白 80 00:03:14,360 --> 00:03:16,738 那是奈奈華姊的東西吧 81 00:03:16,738 --> 00:03:18,823 他絕對誤會了 82 00:03:19,741 --> 00:03:21,117 發生什麼事了嗎? 83 00:03:21,117 --> 00:03:23,494 我感到有些自責 84 00:03:23,494 --> 00:03:24,329 自責? 85 00:03:24,787 --> 00:03:27,081 對於沒有遵守約定的自己 86 00:03:27,749 --> 00:03:29,250 謝謝妳,千紗 87 00:03:29,250 --> 00:03:32,420 下次我會買更性感的內衣送妳的 88 00:03:33,588 --> 00:03:35,006 雖然不太懂是怎麼回事 89 00:03:35,006 --> 00:03:36,341 不過這樣的確不好呢 90 00:03:38,009 --> 00:03:39,135 妳回來啦 91 00:03:39,135 --> 00:03:40,428 解開他的誤會了嗎? 92 00:03:40,428 --> 00:03:41,221 應該吧 93 00:03:41,471 --> 00:03:44,015 妳的聲音連我們這邊都聽見了 94 00:03:44,015 --> 00:03:47,435 不過要說這是奈奈華的有點太牽強了吧? 95 00:03:51,397 --> 00:03:54,234 我覺得神在各方面來說都很不公平 96 00:03:54,609 --> 00:03:57,237 為什麼我們的尺寸都這麼小啊 97 00:03:57,237 --> 00:03:57,987 我"們"!? 98 00:03:59,072 --> 00:04:00,615 到底為什麼呢 99 00:04:00,823 --> 00:04:02,909 妳們有做什麼特別的事嗎? 100 00:04:02,909 --> 00:04:04,786 像是運動或飲食方面 101 00:04:05,870 --> 00:04:07,997 硬要說的話 102 00:04:07,997 --> 00:04:09,540 就是下流的事吧? 103 00:04:10,625 --> 00:04:12,001 真…真的嗎? 104 00:04:12,210 --> 00:04:14,963 胸部的成長不都是靠女性荷爾蒙嗎? 105 00:04:15,797 --> 00:04:19,676 如果要促進分泌的話 那方面的刺激是最有效的 106 00:04:20,385 --> 00:04:22,971 這說法微妙地合情合理 107 00:04:23,429 --> 00:04:24,264 奇怪? 108 00:04:24,264 --> 00:04:25,390 這樣說的話… 109 00:04:27,809 --> 00:04:29,269 奈奈華她是… 110 00:04:29,560 --> 00:04:31,437 塞滿了對家人的愛啦 111 00:04:32,647 --> 00:04:35,483 簡單來說刺激是最重要的 112 00:04:35,483 --> 00:04:37,277 事情就是這樣 113 00:04:40,405 --> 00:04:42,532 伊織,再幫我拿這盤過去 114 00:04:44,284 --> 00:04:45,451 舅舅要我拿這盤… 115 00:04:49,539 --> 00:04:50,999 是生魚片啊 116 00:04:50,999 --> 00:04:52,458 謝謝你,伊織 117 00:04:52,458 --> 00:04:55,169 不好意思,我手現在沒空 118 00:04:55,295 --> 00:04:56,754 千紗,妳過來一下 119 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 我先聲明 120 00:05:02,510 --> 00:05:04,595 剛才那是女生之間鬧著玩的 121 00:05:04,595 --> 00:05:05,179 千紗 122 00:05:05,179 --> 00:05:06,431 幹嘛? 123 00:05:06,889 --> 00:05:09,309 雖然妳可能沒有自覺 124 00:05:09,684 --> 00:05:12,312 但妳剛才的狀況非常危險 125 00:05:12,312 --> 00:05:13,438 你在說什麼啊? 126 00:05:15,815 --> 00:05:16,649 總而言之 127 00:05:16,649 --> 00:05:18,693 妳最好別接觸那方面的事 128 00:05:19,861 --> 00:05:22,530 真是的,莫名其妙 129 00:05:22,530 --> 00:05:24,324 小千,這個是電影嗎? 130 00:05:24,324 --> 00:05:24,782 (蒼 -潛水紀錄片-無限接近於藍的蒼) 131 00:05:24,782 --> 00:05:26,659 那是潛水的紀錄片 (蒼 -潛水紀錄片-無限接近於藍的蒼) 132 00:05:26,659 --> 00:05:28,077 那是妳很喜歡的DVD呢 (蒼 -潛水紀錄片-無限接近於藍的蒼) 133 00:05:28,536 --> 00:05:31,247 我之前借伊織看,他昨天才剛還我 134 00:05:31,831 --> 00:05:33,583 我也想看看呢 135 00:05:35,543 --> 00:05:36,461 伊織 136 00:05:37,045 --> 00:05:38,880 學長,你來了啊 137 00:05:38,880 --> 00:05:41,632 這裡面裝的不是A片喔 138 00:05:41,632 --> 00:05:42,717 真的假的 139 00:05:43,343 --> 00:05:46,054 不好意思,我好像裝錯片了 140 00:05:46,054 --> 00:05:48,473 你也振作點好不好,受不了 141 00:05:48,473 --> 00:05:50,391 對了,裡面裝的是什麼? 142 00:05:51,059 --> 00:05:52,310 是一部潛水電影… 143 00:05:54,000 --> 00:06:00,074 144 00:06:03,738 --> 00:06:06,699 那是"我要下潛"的手勢嗎? 145 00:06:06,699 --> 00:06:09,494 不,只是單純的殺害預告 146 00:06:14,665 --> 00:06:15,750 那個… 147 00:06:16,042 --> 00:06:19,837 難得辦女子會,看電影也滿可惜的嘛! 148 00:06:19,837 --> 00:06:22,131 不要刻意這樣顧慮我 149 00:06:22,131 --> 00:06:25,093 要我繼續看那個其實也可以啦 150 00:06:25,093 --> 00:06:26,761 那樣可能有點… 151 00:06:26,761 --> 00:06:27,720 不說這個了 152 00:06:27,720 --> 00:06:29,764 說到女子會少不了戀愛話題 153 00:06:32,517 --> 00:06:34,394 那麼來聊戀愛話題吧 154 00:06:35,019 --> 00:06:36,145 (沒有興趣) 155 00:06:36,145 --> 00:06:36,854 (危險勿觸) 156 00:06:36,854 --> 00:06:38,272 (完全沒有) 157 00:06:38,856 --> 00:06:41,192 請梓學姊先講吧 158 00:06:41,776 --> 00:06:42,568 我嗎? 159 00:06:42,568 --> 00:06:45,113 因為感覺梓學姊經驗就很豐富 160 00:06:46,114 --> 00:06:48,157 突然問我一時也答不上來 161 00:06:48,157 --> 00:06:49,909 像是最近碰上的事 162 00:06:49,909 --> 00:06:51,202 最近啊 163 00:06:51,202 --> 00:06:52,787 最近的話 164 00:06:52,787 --> 00:06:54,789 就是我問伊織要不要做愛了吧 165 00:06:56,290 --> 00:06:59,127 妳…妳說什麼 166 00:06:59,627 --> 00:07:01,295 那後來怎麼樣? 167 00:07:01,796 --> 00:07:03,756 結果被他拒絕了 168 00:07:05,174 --> 00:07:08,302 難道說梓學姊對伊織… 169 00:07:10,638 --> 00:07:11,556 我很喜歡他啊 170 00:07:14,142 --> 00:07:16,269 那愛菜妳呢? 171 00:07:16,269 --> 00:07:17,937 我…我那個… 172 00:07:17,937 --> 00:07:19,814 還是先喝酒吧 173 00:07:19,814 --> 00:07:21,441 難得辦女子會 174 00:07:21,899 --> 00:07:22,942 逃掉了 175 00:07:23,067 --> 00:07:24,235 乾杯 176 00:07:24,235 --> 00:07:25,987 好,乾杯 177 00:07:31,617 --> 00:07:34,162 奈奈華姊酒量很差嗎? 178 00:07:34,162 --> 00:07:36,164 我想應該不算強 179 00:07:36,789 --> 00:07:37,707 對了 180 00:07:39,000 --> 00:07:39,667 給妳 181 00:07:39,667 --> 00:07:41,961 這是我們學園祭的門票 182 00:07:42,545 --> 00:07:44,380 聽說這次採門票制嘛 183 00:07:44,380 --> 00:07:46,632 為了防止有怪人跑來 184 00:07:46,632 --> 00:07:48,718 那些來搭訕的人也很煩嘛 185 00:07:48,718 --> 00:07:52,096 今年還有知名的校友聲優會來 186 00:07:52,096 --> 00:07:53,097 這樣啊 187 00:07:53,347 --> 00:07:55,892 伊織和耕平應該會很想要吧 188 00:07:55,892 --> 00:07:57,310 是啊 189 00:07:57,310 --> 00:07:59,854 所以說請不要讓那些傢伙知道… 190 00:08:06,569 --> 00:08:07,612 來吧,濃妝子 191 00:08:07,612 --> 00:08:09,989 如果妳不想讓女子會繼續受到汙染 192 00:08:09,989 --> 00:08:13,576 就乖乖把那張門票交給我們吧 193 00:08:13,576 --> 00:08:15,077 絕對不要! 194 00:08:15,077 --> 00:08:15,870 為什麼 195 00:08:16,746 --> 00:08:18,623 不把理由講出來你們就不懂嗎? 196 00:08:18,623 --> 00:08:20,374 總之絕對不行 197 00:08:20,541 --> 00:08:21,584 妳那邊的門票呢? 198 00:08:21,584 --> 00:08:23,085 都已經給掉了 199 00:08:23,336 --> 00:08:26,380 我也只剩給千紗的那張了 200 00:08:26,380 --> 00:08:27,340 妳說什麼 201 00:08:27,673 --> 00:08:28,758 是這樣嗎? 202 00:08:28,758 --> 00:08:30,259 (本門票每張可供4人使用) 203 00:08:30,259 --> 00:08:31,135 耕平 204 00:08:31,135 --> 00:08:32,261 擋住出口 205 00:08:32,512 --> 00:08:33,763 OK 206 00:08:36,307 --> 00:08:37,600 千紗同學啊 207 00:08:38,434 --> 00:08:42,563 妳和我之間 有份還沒還的人情債吧? 208 00:08:42,563 --> 00:08:44,440 有是有沒錯 209 00:08:45,691 --> 00:08:47,860 那份人情債我是不會忘記的 210 00:08:48,277 --> 00:08:50,154 妳願意原諒我嗎? 211 00:08:50,154 --> 00:08:51,239 你欠我一次 212 00:08:51,239 --> 00:08:53,950 您願意再讓我欠您一份人情債嗎 213 00:08:54,325 --> 00:08:55,785 結果是你欠她人情啊 214 00:08:55,785 --> 00:08:56,744 妳說呢? 215 00:08:56,744 --> 00:08:57,662 駁回 216 00:08:57,662 --> 00:08:59,664 那讓我以保鑣身分同行吧 217 00:08:59,664 --> 00:09:01,415 那我就以搬運工的身分 218 00:09:01,415 --> 00:09:02,500 不需要 219 00:09:02,500 --> 00:09:04,377 拜託通融一下吧 220 00:09:04,377 --> 00:09:06,295 說到學園祭就一定會有人搭訕吧? 221 00:09:06,295 --> 00:09:08,881 這是為了保護妳不被奇怪的男人纏上 222 00:09:08,881 --> 00:09:11,592 我現在已經被兩個怪男人纏上了 223 00:09:11,968 --> 00:09:15,805 話說回來,伊織姑且算是千紗的男朋友嘛 224 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 驚! 225 00:09:18,099 --> 00:09:19,183 濃妝子,這不能講啊 226 00:09:19,183 --> 00:09:20,560 怎麼了 227 00:09:28,943 --> 00:09:31,737 太好了,她已經完全醉了 228 00:09:31,737 --> 00:09:33,614 奈奈華,妳沒事吧? 229 00:09:33,614 --> 00:09:35,491 我沒事 230 00:09:37,159 --> 00:09:40,204 奈奈華學姊每次喝醉都會變那樣嗎? 231 00:09:40,871 --> 00:09:42,748 她一旦完全喝醉了 232 00:09:42,748 --> 00:09:44,208 千紗 233 00:09:44,208 --> 00:09:46,752 就會開始像這樣亂抱人 234 00:09:46,752 --> 00:09:47,753 是這樣啊 235 00:09:47,753 --> 00:09:49,380 姊姊,很熱耶 236 00:09:51,173 --> 00:09:53,050 那我改抱伊織好了 237 00:09:53,050 --> 00:09:53,718 請吧 238 00:09:53,718 --> 00:09:54,594 愛菜!? 239 00:09:54,719 --> 00:09:56,596 那我也要抱奈奈華 240 00:09:57,179 --> 00:09:59,682 奈奈華,妳是不是又變大了? 241 00:09:59,682 --> 00:10:01,642 有一點啦 242 00:10:01,642 --> 00:10:03,811 姊姊…好難受… 243 00:10:06,147 --> 00:10:09,483 這是女子會,男生都給我出去 244 00:10:11,152 --> 00:10:12,528 可惡的濃妝子 245 00:10:12,528 --> 00:10:13,904 竟然這麼粗暴 246 00:10:14,697 --> 00:10:17,241 不過奈奈華姊喝得很醉呢 247 00:10:17,241 --> 00:10:19,827 想不到她喝醉了會隨便亂抱人 248 00:10:20,536 --> 00:10:24,665 雖然也多虧如此 她才沒聽見濃妝子剛說溜嘴 249 00:10:25,082 --> 00:10:28,252 但比起這個,眼前的問題是 250 00:10:28,502 --> 00:10:30,963 如何弄到青女學園祭的門票對吧 251 00:10:30,963 --> 00:10:31,797 沒錯 252 00:10:35,926 --> 00:10:37,470 早安 253 00:10:38,304 --> 00:10:41,098 再等我一下,早餐快好了 254 00:10:42,683 --> 00:10:45,770 話說回來,想不到奈奈華姊酒量這麼差啊 255 00:10:45,770 --> 00:10:46,562 你說她? 256 00:10:46,562 --> 00:10:47,355 是啊 257 00:10:47,355 --> 00:10:49,690 她昨天喝個爛醉後一把抱住了千紗 258 00:10:49,690 --> 00:10:51,108 那真是怪了 259 00:10:51,484 --> 00:10:53,194 很奇怪嗎? 260 00:10:53,527 --> 00:10:56,614 再怎麼說她都是我的女兒啊 261 00:10:56,864 --> 00:10:59,367 爸爸和伊織,早安 262 00:10:59,784 --> 00:11:02,119 早安 263 00:11:02,119 --> 00:11:03,037 伊織 264 00:11:03,037 --> 00:11:03,746 什麼? 265 00:11:04,413 --> 00:11:07,416 昨天說你是千紗男朋友的那件事 266 00:11:07,792 --> 00:11:09,877 下次再好好跟我說明清楚吧 267 00:11:12,630 --> 00:11:15,508 這傢伙不可能沾幾滴酒就醉吧 268 00:11:18,135 --> 00:11:21,013 (GRAND BLUE碧藍之海2) 269 00:11:23,265 --> 00:11:24,975 (第一節課開始前) 270 00:11:33,275 --> 00:11:34,985 (第二節課開始前) 271 00:11:38,322 --> 00:11:39,990 (午休) 272 00:11:45,913 --> 00:11:46,997 (放學後) 273 00:11:49,166 --> 00:11:51,627 為什麼人會變這麼多啊 274 00:11:52,503 --> 00:11:53,254 就是說啊 275 00:11:53,254 --> 00:11:54,714 你們這些傢伙太煩人了 276 00:11:54,714 --> 00:11:56,424 一群不知羞恥的傢伙 277 00:11:56,716 --> 00:11:59,969 聽說有青女祭的門票哪還能坐視不管啊! 278 00:11:59,969 --> 00:12:02,388 那在特定族群間可是搶手貨啊! 279 00:12:02,555 --> 00:12:05,641 總之和千紗沒交集的人都給我滾! 280 00:12:06,392 --> 00:12:08,269 開什麼玩笑,把門打開 281 00:12:08,269 --> 00:12:09,729 把出入口堵起來 282 00:12:09,729 --> 00:12:11,605 沒有關係的人不准進來 283 00:12:11,981 --> 00:12:14,817 公主,我們將那群愚民趕走了 284 00:12:14,817 --> 00:12:17,403 不,這裡還有很多個吧 285 00:12:17,653 --> 00:12:19,655 結果還是剩這麼多人嗎 286 00:12:19,655 --> 00:12:20,656 還真多呢 287 00:12:20,865 --> 00:12:23,576 不過能去的最多也只有三個人 288 00:12:23,576 --> 00:12:26,203 也就是說除了我還有兩個人嗎 289 00:12:27,663 --> 00:12:28,873 該怎麼決定? 290 00:12:28,873 --> 00:12:31,167 乾脆直接來廝殺省得麻煩吧 291 00:12:31,167 --> 00:12:32,626 也沒辦法了 292 00:12:32,626 --> 00:12:33,794 不,等等 293 00:12:35,504 --> 00:12:37,798 不如就讓千紗來決定如何? 294 00:12:37,798 --> 00:12:38,883 原來如此 295 00:12:38,883 --> 00:12:39,800 合情合理 296 00:12:39,800 --> 00:12:42,136 畢竟是選和古手川一起去的人 297 00:12:42,136 --> 00:12:43,554 妳也覺得這樣比較好吧? 298 00:12:43,554 --> 00:12:44,930 我想自己一個人去… 299 00:12:44,930 --> 00:12:46,182 她好像同意了 300 00:12:46,557 --> 00:12:49,059 (同行者選拔面試) 301 00:12:51,145 --> 00:12:51,937 聽好了 302 00:12:51,937 --> 00:12:54,523 每個人都有兩分鐘的時間毛遂自薦 303 00:12:54,523 --> 00:12:55,691 好 304 00:12:56,358 --> 00:12:57,818 好想回去… 305 00:12:58,694 --> 00:13:00,696 (面試者1號: 御手洗優) 306 00:13:01,280 --> 00:13:03,657 就先由我來打頭陣吧 307 00:13:04,366 --> 00:13:05,743 御手洗先嗎 308 00:13:05,743 --> 00:13:07,203 你打算怎麼進攻? 309 00:13:07,328 --> 00:13:11,332 我會用挑動女人心的輕鬆話題讓她答應的 310 00:13:13,542 --> 00:13:14,668 古手川同學 311 00:13:14,668 --> 00:13:16,337 妳喜歡吃甜食嗎? 312 00:13:16,712 --> 00:13:18,255 還算喜歡吧 313 00:13:18,255 --> 00:13:19,465 其實啊 314 00:13:19,465 --> 00:13:23,344 我有個讀青女的朋友要賣可麗餅喔 315 00:13:23,344 --> 00:13:26,055 她還會賣鯛魚燒和紅豆年糕湯 316 00:13:26,055 --> 00:13:27,515 不嫌棄的話我可以帶妳去 317 00:13:27,515 --> 00:13:29,225 那個…既然這樣的話 318 00:13:30,392 --> 00:13:33,103 你去跟那個朋友要門票不就好了嗎? 319 00:13:33,103 --> 00:13:34,063 心驚! 320 00:13:34,063 --> 00:13:34,730 沒辦法嗎? 321 00:13:34,730 --> 00:13:37,775 不,確實是這樣沒錯… 322 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 門票? 323 00:13:41,153 --> 00:13:44,240 我現在和那個女生有點連絡不上 324 00:13:44,240 --> 00:13:45,741 給我閉嘴,死垃圾 325 00:13:45,741 --> 00:13:47,117 你個狗操的現充 326 00:13:47,117 --> 00:13:48,661 既然有管道就去拜託她啊 327 00:13:48,661 --> 00:13:50,996 千紗,妳不用選他 328 00:13:50,996 --> 00:13:52,998 (面試者2號: 山本真一郎) 329 00:13:52,998 --> 00:13:54,750 接下來換我上 330 00:13:55,292 --> 00:13:57,336 為什麼他表情這麼有自信 331 00:13:58,337 --> 00:14:01,590 我會展現我的火熱激情讓她理解的 332 00:14:01,590 --> 00:14:03,133 要正面決勝負嗎 333 00:14:03,133 --> 00:14:05,636 不耍手段或許比較容易提升好感度吧 334 00:14:08,264 --> 00:14:09,223 古手川同學 335 00:14:09,223 --> 00:14:10,307 幹嘛? 336 00:14:10,307 --> 00:14:13,310 我把希望賭在青女祭上了 337 00:14:13,310 --> 00:14:15,980 我發誓一定要交到女朋友 338 00:14:15,980 --> 00:14:17,898 這樣啊 339 00:14:17,898 --> 00:14:18,816 不,想太多 340 00:14:18,816 --> 00:14:20,025 不可能的 341 00:14:20,025 --> 00:14:23,445 不過,如果說什麼都不行那我就死心吧 342 00:14:23,445 --> 00:14:25,656 但是相對的! 343 00:14:26,031 --> 00:14:28,909 請妳當我的女朋友 344 00:14:31,453 --> 00:14:33,038 別交給他啊! 千紗! 345 00:14:33,247 --> 00:14:34,665 你太卑鄙了,山本 346 00:14:34,665 --> 00:14:37,084 這根本不是靠熱情,是恐嚇了吧 347 00:14:37,084 --> 00:14:40,045 我現在已經顧不了那麼多啦! 348 00:14:41,088 --> 00:14:43,883 我…我姑且已經有男朋友了 349 00:14:45,092 --> 00:14:46,176 別說了,千紗 350 00:14:46,176 --> 00:14:48,554 我可能會被他們當場處死 351 00:14:48,554 --> 00:14:50,556 (面試者3號: 今村耕平) 352 00:14:51,140 --> 00:14:52,391 接下來換我了 353 00:14:52,850 --> 00:14:53,726 你有什麼計畫? 354 00:14:53,726 --> 00:14:55,644 我這個人很笨拙,不善言辭 355 00:14:55,644 --> 00:14:57,021 不打算說太多話 356 00:14:57,730 --> 00:14:58,814 那你要怎麼做? 357 00:14:59,189 --> 00:15:02,568 我會用男人的背影說明一切 358 00:15:02,568 --> 00:15:03,611 你說什麼 359 00:15:03,611 --> 00:15:05,696 竟然走硬派路線 360 00:15:12,703 --> 00:15:14,705 我最多還能再出兩張 361 00:15:15,122 --> 00:15:16,874 這哪裡算男人的背影啊 362 00:15:16,874 --> 00:15:19,043 根本一丁點男人的要素也沒有 363 00:15:19,043 --> 00:15:21,503 光講漂亮話哪有辦法看聲優演唱會啊 364 00:15:22,212 --> 00:15:24,214 收錢實在有點… 365 00:15:24,882 --> 00:15:26,091 說得好,千紗 366 00:15:26,091 --> 00:15:27,301 那這條命給妳 367 00:15:27,301 --> 00:15:29,219 我願意獻上我這條命 368 00:15:29,219 --> 00:15:30,679 你太不乾脆了喔 369 00:15:30,679 --> 00:15:32,473 給我消失吧,人渣 370 00:15:32,473 --> 00:15:34,475 (面試者4號: 野島元) 371 00:15:34,767 --> 00:15:38,437 讓你們看看什麼叫追求女性的範本吧 372 00:15:43,692 --> 00:15:46,904 古手川同學,妳今天還是一樣美 373 00:15:46,904 --> 00:15:49,239 我之所以會如此拚命不為別的 374 00:15:49,239 --> 00:15:51,283 都是為了避免那群醜陋的人渣 375 00:15:51,283 --> 00:15:54,495 在美麗動人的妳身邊打轉 376 00:15:54,828 --> 00:15:56,747 妳是楚楚可憐的睡美人 377 00:15:56,747 --> 00:15:59,083 若我是王子的話隨時都能將妳… 378 00:16:01,835 --> 00:16:03,128 不好意思 379 00:16:08,926 --> 00:16:11,053 那個…請繼續說 380 00:16:11,428 --> 00:16:12,930 已經夠了 381 00:16:12,930 --> 00:16:15,641 好棒棒的範本啊,野島 382 00:16:15,641 --> 00:16:16,976 簡直就像搞笑短劇 383 00:16:16,976 --> 00:16:19,478 你說你是王子的話隨時會怎樣? 384 00:16:19,603 --> 00:16:20,479 閉嘴 385 00:16:20,479 --> 00:16:22,106 要不是因為她剛好有電話 386 00:16:24,274 --> 00:16:25,901 是你嗎! 387 00:16:25,901 --> 00:16:27,528 這樣太難看了,野島 388 00:16:27,528 --> 00:16:29,363 別把氣出在北原身上 389 00:16:29,363 --> 00:16:32,908 這不就表示你的追求連智慧型手機都不如嗎 390 00:16:32,908 --> 00:16:34,118 怎麼可能有這種事 391 00:16:34,118 --> 00:16:35,411 剛才如果順利的話… 392 00:16:36,286 --> 00:16:38,622 謝謝,老實說你幫了大忙 393 00:16:38,622 --> 00:16:40,332 古手川同學!? 394 00:16:40,332 --> 00:16:41,959 會這樣很正常吧 395 00:16:42,334 --> 00:16:45,879 不過你還真是個不擇手段的男人呢 396 00:16:45,879 --> 00:16:47,840 為什麼不惜拚命成這樣? 397 00:16:47,840 --> 00:16:50,050 一言難盡 398 00:16:51,010 --> 00:16:52,094 事情就是這樣 399 00:16:52,469 --> 00:16:55,139 我只是"假裝"成千紗的男朋友而已 400 00:16:59,727 --> 00:17:02,021 原來是這樣啊 401 00:17:06,025 --> 00:17:09,820 我還在想 萬一你們真的在交往的話該怎麼做呢 402 00:17:09,820 --> 00:17:12,948 實在不太想知道妳到時候打算做什麼呢 403 00:17:12,948 --> 00:17:15,659 那麼伊織,既然這樣的話 404 00:17:15,659 --> 00:17:16,285 什麼? 405 00:17:16,285 --> 00:17:21,081 千紗在青女祭應該不會被人搭訕吧? 406 00:17:22,207 --> 00:17:24,543 這關係到我這條小命 407 00:17:24,543 --> 00:17:26,712 所以絕對不能失敗 408 00:17:26,920 --> 00:17:28,922 北原,接下來換你了 409 00:17:28,922 --> 00:17:31,300 快點去撞個粉身碎骨吧 410 00:17:31,300 --> 00:17:33,302 (面試者5號: 北原伊織) 411 00:17:36,055 --> 00:17:37,347 那傢伙打算做什麼? 412 00:17:38,557 --> 00:17:40,768 千紗,選擇我吧 413 00:17:40,768 --> 00:17:42,770 這也是為了妳好 414 00:17:42,770 --> 00:17:45,272 為什麼是為了我好啊 415 00:17:45,272 --> 00:17:46,940 妳仔細想想 416 00:17:47,441 --> 00:17:51,070 妳也不希望自己家裡出現死人和殺人犯吧? 417 00:17:51,070 --> 00:17:52,946 等等,這是什麼意思? 418 00:17:53,739 --> 00:17:56,033 難道你不惜殺了我也要… 419 00:17:56,033 --> 00:17:57,326 妳誤會了 420 00:17:57,326 --> 00:17:58,786 會死的人是我 421 00:17:59,286 --> 00:18:00,621 犯人則是奈奈華姊 422 00:18:01,205 --> 00:18:03,999 為什麼會和姊姊扯上關係 423 00:18:03,999 --> 00:18:05,959 妳說這個啊 424 00:18:06,335 --> 00:18:08,170 因為奈奈華姊是個重度妹控 425 00:18:08,170 --> 00:18:09,880 而且她非常溺愛妳 426 00:18:10,380 --> 00:18:11,423 是這樣嗎? 427 00:18:11,423 --> 00:18:14,468 對不起,我姊姊是個重度妹控 428 00:18:15,677 --> 00:18:17,137 不可能會變這樣吧 429 00:18:18,388 --> 00:18:19,890 我無法說明理由 430 00:18:19,890 --> 00:18:22,184 但還是拜託了,選擇我吧 431 00:18:22,184 --> 00:18:22,726 不要 432 00:18:22,726 --> 00:18:23,435 我知道了 433 00:18:23,435 --> 00:18:25,521 不管妳說什麼我都願意聽 434 00:18:25,521 --> 00:18:28,190 那你去給車子撞五次然後死心吧 435 00:18:28,190 --> 00:18:30,317 被撞五次的意義在哪裡!? 436 00:18:30,317 --> 00:18:32,194 千紗,就求妳這次了 437 00:18:32,820 --> 00:18:33,821 時間到了 438 00:18:33,821 --> 00:18:35,531 北原,兩分鐘過了 439 00:18:35,531 --> 00:18:36,990 快點給我退場 440 00:18:36,990 --> 00:18:38,367 千紗! 千紗! 441 00:18:38,367 --> 00:18:40,369 (面試者6號: 藤原健太) 442 00:18:40,536 --> 00:18:42,538 那最後換我了 443 00:18:43,163 --> 00:18:44,206 原來你還在啊 444 00:18:44,206 --> 00:18:48,001 這傢伙和古手川很少有交集,又沒什麼特徵 445 00:18:48,001 --> 00:18:49,503 根本不用比了 446 00:18:50,546 --> 00:18:52,589 只要妳願意帶我去 447 00:18:53,173 --> 00:18:54,383 我就什麼也不做 448 00:18:55,884 --> 00:18:58,929 等妳讓我入場後我們就分開 449 00:18:58,929 --> 00:19:00,889 我不會一個人隨便亂來 450 00:19:01,348 --> 00:19:03,809 也絕對不會妨礙到妳的 451 00:19:04,393 --> 00:19:07,020 糟糕,原來是這樣嗎 452 00:19:07,020 --> 00:19:10,232 千紗根本不要求我們"為她做些什麼" 453 00:19:10,607 --> 00:19:12,109 最重要的是 454 00:19:12,693 --> 00:19:15,320 能不能"不為她做些什麼" 455 00:19:16,697 --> 00:19:19,158 妳覺得呢? 古手川同學 456 00:19:19,158 --> 00:19:20,826 如果是這樣的話 457 00:19:20,826 --> 00:19:21,827 被他擺了一道 458 00:19:21,827 --> 00:19:23,495 那傢伙才是最強的策士啊 459 00:19:23,495 --> 00:19:25,164 這下輸定了 460 00:19:25,372 --> 00:19:28,125 我怎麼能就這樣輕言放棄 461 00:19:28,125 --> 00:19:30,377 這些傢伙的目的都是女人 462 00:19:30,377 --> 00:19:33,338 最後還是沒辦法大不了就這麼算了 463 00:19:33,630 --> 00:19:35,174 但是我… 464 00:19:36,925 --> 00:19:39,261 背負的東西和你們不一樣啊! 465 00:19:40,095 --> 00:19:41,638 不小心腳滑使出肘擊了 466 00:19:44,099 --> 00:19:45,350 你這傢伙… 467 00:19:45,350 --> 00:19:46,852 果然沒錯 468 00:19:46,852 --> 00:19:50,564 你可能會做的事早就被我看透了 469 00:19:54,193 --> 00:19:56,069 你他媽… 470 00:19:57,487 --> 00:19:58,655 抱歉啦 471 00:19:58,989 --> 00:20:03,452 我一個手滑把沾滿藥品的手帕碰到你臉上了 472 00:20:04,161 --> 00:20:05,954 那也是沒辦法的事 473 00:20:05,954 --> 00:20:07,372 這些傢伙 474 00:20:07,372 --> 00:20:09,416 他們怎麼會拚命到這個地步 475 00:20:09,958 --> 00:20:12,336 不過這下事情變得單純多了 476 00:20:12,336 --> 00:20:15,005 簡單來說只要幹掉所有人就行了吧 477 00:20:15,005 --> 00:20:17,507 打從一開始就應該這樣了 478 00:20:17,507 --> 00:20:18,926 誰怕誰啊 479 00:20:18,926 --> 00:20:21,511 我把我這條命賭在這場戰鬥上了 480 00:20:21,511 --> 00:20:23,847 那我差不多該走了 481 00:20:25,182 --> 00:20:26,934 想逃也是沒用的 482 00:20:27,267 --> 00:20:29,561 勝負馬上就揭曉了,再等我們一下 483 00:20:29,561 --> 00:20:30,938 有種來啊 484 00:20:37,444 --> 00:20:39,112 給我去死吧 485 00:20:39,112 --> 00:20:40,072 快住手 486 00:20:40,822 --> 00:20:43,533 我覺得這樣真的很不好 487 00:20:43,533 --> 00:20:47,537 大家都是好朋友,卻為了這種事吵架 488 00:20:48,288 --> 00:20:50,958 朋友不是應該要保持對等關係嗎? 489 00:20:50,958 --> 00:20:54,544 只有一部分人能得到好處 這樣實在太奇怪了 490 00:20:55,504 --> 00:20:56,713 我相信 491 00:20:56,713 --> 00:21:01,802 在場的大家都不是會和朋友互相爭鬥的人 492 00:21:01,802 --> 00:21:03,178 古手川同學 493 00:21:03,178 --> 00:21:06,014 對等而且平等才算是朋友嗎 494 00:21:06,473 --> 00:21:08,600 確實是這樣沒錯 495 00:21:08,600 --> 00:21:10,227 對不起,千紗 496 00:21:10,227 --> 00:21:11,311 抱歉 497 00:21:11,520 --> 00:21:13,689 很高興你們能了解這點 498 00:21:13,689 --> 00:21:15,691 所以這張門票就我一個人… 499 00:21:16,483 --> 00:21:17,818 那我和你們幾個 500 00:21:17,818 --> 00:21:20,153 從這一刻起就不再是朋友啦! 501 00:21:20,988 --> 00:21:23,365 這樣就能毫無牽掛地戰鬥了 502 00:21:24,741 --> 00:21:27,160 不,那個…我不是這個意思 503 00:21:27,160 --> 00:21:31,248 我是說比起眼前的利益 希望你們能更珍惜朋友 504 00:21:32,374 --> 00:21:34,209 鬧夠了沒啊… 505 00:21:35,752 --> 00:21:36,670 怎麼了? 御手洗 506 00:21:36,670 --> 00:21:40,090 是我讀青女的青梅竹馬傳來的 507 00:21:40,090 --> 00:21:42,884 既然你都這麼說了那就給你吧 508 00:21:42,884 --> 00:21:44,761 不過下不為例喔 509 00:21:45,345 --> 00:21:48,015 下次敢再背叛我,我就打斷你的顎骨 510 00:21:48,598 --> 00:21:50,767 她好像還是決定給我門票了 511 00:21:51,476 --> 00:21:53,520 這樣你們那邊就有四人了 512 00:21:53,520 --> 00:21:55,981 再加上千紗的門票就能輕鬆入場了 513 00:21:56,481 --> 00:21:57,357 是啊 514 00:21:57,566 --> 00:21:58,817 也就是說 515 00:22:03,405 --> 00:22:04,323 這樣啊 516 00:22:04,323 --> 00:22:06,908 你們大家要一起去逛青女祭了啊 517 00:22:06,908 --> 00:22:08,368 是啊 518 00:22:08,368 --> 00:22:11,413 為什麼妳的表情看起來那麼難受? 千紗 519 00:22:21,757 --> 00:22:23,467 想和你聊聊 想和你聊聊 520 00:22:23,467 --> 00:22:25,302 想先了解你的所有一切 521 00:22:25,302 --> 00:22:27,304 才聚一次就散那多無聊 522 00:22:27,304 --> 00:22:29,014 都準備好續二三四攤了 523 00:22:29,014 --> 00:22:30,682 隨著夜越深真心越明顯 524 00:22:30,682 --> 00:22:32,476 讓我們潛得更深入一點 525 00:22:32,476 --> 00:22:34,227 你的歷史 你的景色 526 00:22:34,227 --> 00:22:35,687 解開一頁頁你的故事 527 00:22:35,687 --> 00:22:37,898 再更靠近一點 528 00:22:37,898 --> 00:22:39,441 你就是我的故事中的主打 529 00:22:39,441 --> 00:22:41,151 明天就會忘記的這場相遇 530 00:22:41,151 --> 00:22:42,527 保持未完成反而恰到好處 531 00:22:42,527 --> 00:22:44,654 再多展現內在 532 00:22:44,654 --> 00:22:46,365 口無遮攔 口無遮攔 533 00:22:46,365 --> 00:22:48,241 有事要抱怨等酒醒後再說 534 00:22:48,241 --> 00:22:50,285 現在就先珍惜這種感覺吧 535 00:22:50,285 --> 00:22:52,746 為了不要留下悔恨 536 00:22:52,746 --> 00:22:56,792 全心全力活在當下 537 00:22:56,792 --> 00:22:58,502 你可以吧? 超越極限 538 00:22:58,502 --> 00:23:00,253 不只通宵一路狂歡到中午 539 00:23:00,253 --> 00:23:03,173 嗨起來! 540 00:23:03,173 --> 00:23:05,050 總之先脫再說吧 541 00:23:05,050 --> 00:23:07,427 讓我們赤誠相待 542 00:23:07,427 --> 00:23:10,722 拿出彼此的人生來激盪交鋒 543 00:23:10,722 --> 00:23:12,599 剛認識就將羞恥心秒丟一旁 544 00:23:12,599 --> 00:23:14,184 好想暢談展露出的真實之心 545 00:23:14,184 --> 00:23:16,978 Do It Now… 546 00:23:16,978 --> 00:23:21,274 這是打破你我隔閡的魔法咒語 547 00:23:21,274 --> 00:23:24,653 一旦習慣其實也沒什麼大不了 548 00:23:24,653 --> 00:23:26,196 只要脫掉了衣服就不可思議地 549 00:23:26,196 --> 00:23:27,823 酒變得更香話匣子也變得更開 550 00:23:27,823 --> 00:23:30,700 Try It Now… 551 00:23:30,700 --> 00:23:38,583 不知不覺心靈也隨著身體變得一絲不掛 552 00:23:44,965 --> 00:23:49,970 (下一回 第一次的女子大學) 552 00:23:50,305 --> 00:24:50,688