1 00:00:00,250 --> 00:00:02,252 {\an8}[narrator] Brought to you by Widdle Chargies, 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,087 {\an8}the credit card for kids! 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,089 {\an8}[♪ upbeat music playing] 4 00:00:06,297 --> 00:00:09,009 {\an8}[all chuckling] 5 00:00:10,427 --> 00:00:11,928 - Whee! - Whee! 6 00:00:12,137 --> 00:00:15,889 - [both laughing] - Hey, look, there's Darryn. 7 00:00:15,890 --> 00:00:17,600 That kid's so sweet and shy. 8 00:00:17,851 --> 00:00:20,186 Yeah, I've always wanted to get to know him better. 9 00:00:20,395 --> 00:00:23,313 Same. I always find myself wondering what his whole deal is. 10 00:00:23,314 --> 00:00:25,524 - Where's he going? - Like, to college? 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,861 No, no, right now. Is he walking towards us? 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 [Kiff] No, I think he's going to the jungle gym. 13 00:00:30,155 --> 00:00:31,405 [Barry] He's... He's coming towards us. 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,825 - [stammers] Act curious. - I am curious. 15 00:00:34,200 --> 00:00:36,244 - Kiff? Barry? - Hey, Darryn. 16 00:00:36,453 --> 00:00:39,748 I came over to invite you both to dinner at Café Penguino. 17 00:00:39,998 --> 00:00:41,374 Oh, with... with your family? 18 00:00:41,499 --> 00:00:42,709 No, just the three of us. 19 00:00:42,834 --> 00:00:45,045 I go out to dinner without my parents all the time. 20 00:00:45,170 --> 00:00:46,296 I have a credit card. 21 00:00:46,796 --> 00:00:48,131 - Whoa! - Whoa! 22 00:00:48,757 --> 00:00:50,632 I use it regularly at Café Penguino. 23 00:00:50,633 --> 00:00:52,510 - They know me there. - They do? 24 00:00:52,635 --> 00:00:54,803 We barely know you here, and we see you every day. 25 00:00:54,804 --> 00:00:56,138 - [chuckles] - Kiff! 26 00:00:56,139 --> 00:00:57,766 Sorry, I'm just... color me surprised. 27 00:00:57,932 --> 00:00:59,225 This is so cool, though. 28 00:00:59,392 --> 00:01:02,227 Yeah, a kids-only dinner at Café Penguino? 29 00:01:02,228 --> 00:01:04,189 My bucket list is rattling. 30 00:01:09,194 --> 00:01:10,904 Darryn, good to see you. 31 00:01:11,112 --> 00:01:12,781 The flambé is gorgeous tonight. 32 00:01:13,448 --> 00:01:15,492 Thank you for the recommendation, Bríonne! 33 00:01:18,745 --> 00:01:19,829 Good to see you, Darryn. 34 00:01:20,121 --> 00:01:21,331 Darryn, my man. 35 00:01:21,498 --> 00:01:23,750 [♪ soft piano music playing] 36 00:01:24,042 --> 00:01:25,710 [indistinct chatter] 37 00:01:28,421 --> 00:01:31,382 Darryn, you around-town boy. 38 00:01:31,758 --> 00:01:34,135 May we please have some kid menus and activity packs? 39 00:01:34,260 --> 00:01:35,303 Just the adult menus. 40 00:01:36,471 --> 00:01:37,472 Thank you, Robyn. 41 00:01:42,060 --> 00:01:44,395 Where is that flambé? 42 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 No activity packs? 43 00:01:50,318 --> 00:01:53,530 Okay, everybody, it's time for the birthday song. 44 00:01:53,738 --> 00:01:56,032 - [♪ upbeat folk music playing] ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 45 00:01:56,157 --> 00:02:02,996 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 46 00:02:02,997 --> 00:02:05,333 ♪ I don't know if anyone's told you that... ♪ 47 00:02:05,500 --> 00:02:06,875 - What's your name? - Rory. 48 00:02:06,876 --> 00:02:09,295 ♪ ...Rory's another year older ♪ 49 00:02:09,462 --> 00:02:11,631 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 50 00:02:11,798 --> 00:02:15,718 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 51 00:02:15,844 --> 00:02:17,220 [cheering] 52 00:02:17,512 --> 00:02:19,805 - ♪ So, clap your hands ♪ - [rhythmically clapping] 53 00:02:19,806 --> 00:02:21,224 ♪ And shout it out ♪ 54 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 Happy birthday! 55 00:02:22,600 --> 00:02:26,813 ♪ Now, sit up straight And high five your mate ♪ 56 00:02:27,188 --> 00:02:29,440 ♪ Do a triple back flip ♪ [grunts] 57 00:02:29,816 --> 00:02:31,818 ♪ And land in the splits ♪ [screams, groans] 58 00:02:31,943 --> 00:02:34,237 ♪ Now, stand on your head ♪ [vocalizes] 59 00:02:34,571 --> 00:02:36,781 ♪ And make your bed ♪ 60 00:02:37,073 --> 00:02:39,200 [rhythmically playing kazoo] 61 00:02:46,416 --> 00:02:47,458 ♪ Now, publish a book ♪ 62 00:02:47,584 --> 00:02:50,628 ♪ Change your name to Brook Then ride a lion ♪ 63 00:02:50,879 --> 00:02:53,422 ♪ Change your name back to Brian ♪ 64 00:02:53,423 --> 00:02:55,549 ♪ Now, shave ten backs while doing your tax ♪ 65 00:02:55,550 --> 00:02:58,094 ♪ Then eat a whole lime ♪ [groans] 66 00:02:58,386 --> 00:03:00,680 ♪ And sing it one more time ♪ 67 00:03:01,055 --> 00:03:02,557 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 68 00:03:02,682 --> 00:03:04,350 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 69 00:03:04,475 --> 00:03:07,562 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 70 00:03:07,896 --> 00:03:09,606 ♪ Happy, happy birthday Happy, happy birthday ♪ 71 00:03:09,731 --> 00:03:11,774 ♪ Happy, happy birthday happy, happy birthday ♪ 72 00:03:11,983 --> 00:03:13,276 ♪ Birthday happy, happy ♪ 73 00:03:13,443 --> 00:03:14,611 ♪ Birthday happy! ♪ 74 00:03:14,736 --> 00:03:16,278 - My name is Birthday Brian. - [♪ song concludes] 75 00:03:16,279 --> 00:03:18,656 [breathes heavily] 76 00:03:19,741 --> 00:03:22,660 - Whoa! - What a ding dang show! 77 00:03:23,119 --> 00:03:25,288 Oh, look, the cone is the hat. 78 00:03:25,413 --> 00:03:27,456 Yeah, that's called a "Pingi the Clown." 79 00:03:27,457 --> 00:03:29,375 They give you one free on your birthday. 80 00:03:29,584 --> 00:03:33,171 Birthday Brian is the preeminent birthday celebrator. 81 00:03:33,504 --> 00:03:36,090 Everyone comes here for their fab fourteens. 82 00:03:36,466 --> 00:03:39,509 Oh. Oh, I am coming for my fab fourteen. 83 00:03:39,510 --> 00:03:41,346 I am coming here. 84 00:03:41,554 --> 00:03:44,265 It's fun experiencing it fresh through your eyes. 85 00:03:44,390 --> 00:03:46,601 Now, how about I order for us? 86 00:03:50,563 --> 00:03:51,856 [chomps, munches] 87 00:03:55,109 --> 00:03:56,819 [chomping] 88 00:03:57,028 --> 00:04:00,448 So, what do we do without activity packs? 89 00:04:00,782 --> 00:04:01,950 Go look around? 90 00:04:02,075 --> 00:04:04,953 Oh, we can't all leave the table. They'll think we've gone home. 91 00:04:05,119 --> 00:04:09,290 The point of dinner is to have dinner and the conversation. 92 00:04:11,125 --> 00:04:14,045 The conversation? Oh, uh, sure. 93 00:04:14,170 --> 00:04:17,090 Barry and I have the conversation all the time. 94 00:04:17,924 --> 00:04:20,510 [blowing kazoo weakly] 95 00:04:23,096 --> 00:04:24,472 [chomps] 96 00:04:28,434 --> 00:04:30,270 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y... ♪ 97 00:04:30,436 --> 00:04:35,942 My dad says there's no such thing as bad weather, only bad preparation. 98 00:04:36,901 --> 00:04:38,194 What a great point. 99 00:04:38,486 --> 00:04:40,905 Yeah, because it's not the heat that'll get you, 100 00:04:41,030 --> 00:04:43,032 it's the humidity. 101 00:04:45,576 --> 00:04:47,078 Barry, what's on your mind? 102 00:04:49,664 --> 00:04:51,082 Well, I've always thought 103 00:04:51,207 --> 00:04:54,961 that there are a lot of chairs in the world. 104 00:04:55,253 --> 00:04:59,966 And there is a young teen who is going to the bathroom. 105 00:05:00,174 --> 00:05:01,259 [Kiff] Interesting. 106 00:05:02,051 --> 00:05:04,095 [Barry] And now the same young teen, 107 00:05:04,220 --> 00:05:08,141 in an obvious disguise, is returning and sitting 108 00:05:08,266 --> 00:05:09,934 with a different group of people. 109 00:05:11,352 --> 00:05:12,395 This I've noticed. 110 00:05:12,562 --> 00:05:15,022 Wait, that actually is interesting. 111 00:05:15,023 --> 00:05:17,317 Why is that young teen having two dinners at once? 112 00:05:17,483 --> 00:05:19,736 - That seems suspicious. - It is? 113 00:05:20,069 --> 00:05:21,654 That's other people's business. 114 00:05:21,779 --> 00:05:23,238 Juicy business. 115 00:05:23,239 --> 00:05:24,782 My parents always say, 116 00:05:24,907 --> 00:05:28,828 "Big people make small talk, but small people gossip." 117 00:05:29,037 --> 00:05:30,788 We should just keep conversing about matters of... 118 00:05:30,955 --> 00:05:34,167 ♪ H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y H-A-P-P-Y B-I-R-T-H-D-A-Y ♪ 119 00:05:35,251 --> 00:05:39,422 Wow! Birthday Brian sure is earning his paycheck tonight. 120 00:05:40,298 --> 00:05:43,217 This disguise drama is too juicy to ignore. 121 00:05:43,384 --> 00:05:44,384 I agree. 122 00:05:44,385 --> 00:05:45,928 We're gonna have to run our investigation 123 00:05:46,095 --> 00:05:48,639 right under Darryn's lovely but very mature nose. 124 00:05:50,641 --> 00:05:52,768 Were you two under the table? 125 00:05:52,769 --> 00:05:54,936 - Yes. - No. 126 00:05:54,937 --> 00:05:56,230 - [both] Maybe. - Yes. 127 00:05:56,356 --> 00:05:58,608 It's a common meeting place for kids in restaurants. 128 00:05:58,733 --> 00:05:59,733 Oh. 129 00:05:59,734 --> 00:06:01,944 Waiter! Shoot, Darryn, we have to pee, 130 00:06:02,111 --> 00:06:04,196 but you gotta hear what Darryn's dad said about weather. 131 00:06:04,197 --> 00:06:05,406 Sure, I'd love to. 132 00:06:05,531 --> 00:06:08,409 It was just that, often people think heat is the problem, 133 00:06:08,534 --> 00:06:10,119 but on most hot days... 134 00:06:10,286 --> 00:06:12,747 I bet this is the last birthday Tracey will celebrate 135 00:06:12,872 --> 00:06:14,082 with us for a while. 136 00:06:14,248 --> 00:06:17,085 I know, and she's spending half the night in the bathroom. 137 00:06:17,377 --> 00:06:18,711 It's her birthday? 138 00:06:18,836 --> 00:06:21,089 Nothing wrong with that, but what are you doing 139 00:06:21,214 --> 00:06:23,215 at your other table, birthday girl? 140 00:06:23,216 --> 00:06:26,177 [laughs] 141 00:06:28,846 --> 00:06:30,847 [♪ suspenseful music playing] 142 00:06:30,848 --> 00:06:33,142 Yeah, because it's not the heat that'll get you, 143 00:06:33,267 --> 00:06:35,311 it's the humidity. 144 00:06:37,230 --> 00:06:39,982 O-M-G, stop. It's gonna work, Tray. 145 00:06:40,983 --> 00:06:43,569 Two birthdays in one night. 146 00:06:43,778 --> 00:06:46,446 [gasps] Another birthday? 147 00:06:46,447 --> 00:06:49,909 This young teen is trying to get two birthday celebrations. 148 00:06:50,034 --> 00:06:52,620 [Kiff] She wants double free Pingi the Clowns? 149 00:06:52,787 --> 00:06:54,788 She's cheating the system and taking advantage 150 00:06:54,789 --> 00:06:56,248 of Café Penguino. 151 00:06:56,249 --> 00:06:58,041 [waiter 1] Mm, there's a lot of birthdays tonight. 152 00:06:58,042 --> 00:07:00,670 [waiter 2] How many times can Brian sing that song? 153 00:07:00,837 --> 00:07:03,505 His record is seven, but tonight I think it's gonna be eight. 154 00:07:03,506 --> 00:07:05,299 No. Oh, that's too many. 155 00:07:05,550 --> 00:07:08,010 That's how we lost our last Birthday Brian. 156 00:07:08,344 --> 00:07:10,012 Oh, I remember. 157 00:07:10,596 --> 00:07:12,807 [♪ somber violin music playing] 158 00:07:14,225 --> 00:07:15,560 [♪ music concludes] 159 00:07:17,019 --> 00:07:19,313 Tray is gonna break Birthday Brian. 160 00:07:19,480 --> 00:07:20,522 We have to tell someone. 161 00:07:20,523 --> 00:07:22,525 I know, but Darryn doesn't want us to spread gossip. 162 00:07:22,650 --> 00:07:25,153 This isn't gossip, this is a crime! 163 00:07:26,821 --> 00:07:29,365 Ah, my dinner companions return. 164 00:07:29,532 --> 00:07:31,534 Darryn, you have to call the manager over. 165 00:07:31,742 --> 00:07:33,035 The Maître D'? 166 00:07:33,494 --> 00:07:35,538 - Huh? - They're called Maître D's. 167 00:07:35,872 --> 00:07:39,083 Yes, please call Major Dee over immediately. 168 00:07:39,250 --> 00:07:40,251 Are you sure? 169 00:07:40,376 --> 00:07:42,378 Usually one only does that when there's a... 170 00:07:43,546 --> 00:07:44,547 problem. 171 00:07:45,798 --> 00:07:47,133 Oh, there is a problem. 172 00:07:47,258 --> 00:07:48,384 Hey. Hi! Over here! 173 00:07:48,885 --> 00:07:50,928 - She’s running in and out... - We're having the conversation. 174 00:07:51,053 --> 00:07:53,180 ...but she’s two people. Every time the waiter comes in, 175 00:07:53,181 --> 00:07:54,681 - it’s the same person. - So Barry noticed... 176 00:07:54,682 --> 00:07:56,266 - We snuck away from our table... - ...he's observant. 177 00:07:56,267 --> 00:07:58,060 - ...hid under tables and heard it all. - Saw someone go 178 00:07:58,186 --> 00:07:59,603 - to the bathroom, disguised. - Sort of cool, 179 00:07:59,604 --> 00:08:01,146 - but Birthday Brian... - There's two birthdays... 180 00:08:01,147 --> 00:08:03,690 [overlapping chatter] 181 00:08:03,691 --> 00:08:05,026 - Hats as cones? - How could it be cool 182 00:08:05,151 --> 00:08:06,819 when it's so clearly not cool. 183 00:08:09,071 --> 00:08:11,157 I can't stand when children talk like this. 184 00:08:11,324 --> 00:08:12,825 It just sounds like noise. 185 00:08:15,536 --> 00:08:17,830 [♪ ominous music playing] 186 00:08:19,081 --> 00:08:20,333 [giggles evilly] 187 00:08:21,626 --> 00:08:23,920 [drum beating weakly] 188 00:08:25,254 --> 00:08:27,423 [watch ticking] 189 00:08:29,000 --> 00:08:35,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 190 00:08:40,019 --> 00:08:42,646 [♪ music swelling] 191 00:08:42,647 --> 00:08:44,899 Wait! I don't think you listened 192 00:08:45,066 --> 00:08:47,610 to what my dining colleagues were trying to communicate. 193 00:08:47,860 --> 00:08:49,987 [♪ dramatic musical stings playing] 194 00:08:50,696 --> 00:08:52,280 There's a patron at the establishment 195 00:08:52,281 --> 00:08:55,535 this evening participating in birthday embezzlement. 196 00:08:55,743 --> 00:08:58,079 - [gasps] - [♪ dramatic percussion music playing] 197 00:09:01,040 --> 00:09:04,502 {\an8}[♪ upbeat folk music playing] 198 00:09:04,794 --> 00:09:06,420 Man, that’s fast. 199 00:09:07,046 --> 00:09:09,423 ♪ It's time that you understand that... ♪ 200 00:09:09,549 --> 00:09:10,550 - What's your name? - Tracey. 201 00:09:10,675 --> 00:09:12,927 ♪ ...Tracey is totally banned ♪ 202 00:09:14,720 --> 00:09:17,306 - Tracey? For shame! - Tracey? For shame! 203 00:09:17,515 --> 00:09:18,933 You're banned. 204 00:09:19,225 --> 00:09:21,811 But next year is my fab fourteen. 205 00:09:22,812 --> 00:09:25,398 You're banned for 364 days. 206 00:09:26,023 --> 00:09:27,775 Oh. Okay. 207 00:09:28,150 --> 00:09:30,278 - [♪ folk music resumes] - ♪ B-A-N-N-E-D, B-A-N-N-E-D ♪ 208 00:09:30,444 --> 00:09:32,530 - ♪ B-A-N-N-E-D, B-A-N-N-E-D ♪ - [♪ music concludes] 209 00:09:32,947 --> 00:09:34,782 Darryn, we thought you were too well-behaved 210 00:09:34,907 --> 00:09:36,241 to get involved with all the shenanigans 211 00:09:36,242 --> 00:09:37,868 that go with criminal exposés. 212 00:09:38,160 --> 00:09:40,329 I thought so too, but then I saw Tracey 213 00:09:40,496 --> 00:09:42,540 grinning like a thief and pumping her fists. 214 00:09:42,957 --> 00:09:44,125 Yeah, that was crazy. 215 00:09:44,625 --> 00:09:46,460 Well, I just wish I'd been more brave. 216 00:09:46,836 --> 00:09:51,048 You know, helping uncover the crime, meeting under tables, running around. 217 00:09:51,215 --> 00:09:54,760 I'm good with grown-ups, just not so great with kid stuff... 218 00:09:55,803 --> 00:09:58,764 shenanigans. But I... wish I were. 219 00:09:59,140 --> 00:10:00,265 [♪ heartfelt music playing] 220 00:10:00,266 --> 00:10:02,727 Oh, Darryn. I had no idea. 221 00:10:02,893 --> 00:10:04,228 Neither did I. 222 00:10:07,565 --> 00:10:09,817 For your service to Café Penguino, 223 00:10:10,026 --> 00:10:13,154 - this belongs to you. - [inhales deeply] 224 00:10:13,279 --> 00:10:14,697 - No! - No, no, Brian! 225 00:10:14,905 --> 00:10:17,366 Just the Pingi the Clown will be fine. 226 00:10:18,117 --> 00:10:21,120 You got it. And thank you. 227 00:10:21,996 --> 00:10:24,624 - [accordion wheezing] - [rhythmic drumbeat] 228 00:10:24,790 --> 00:10:26,917 Wait. I have an idea. 229 00:10:27,585 --> 00:10:28,710 [giggles, chomps] 230 00:10:28,711 --> 00:10:30,503 - [chomps, giggles] - This is so nice 231 00:10:30,504 --> 00:10:32,423 because today is my birthday. 232 00:10:32,715 --> 00:10:35,301 - What? - What? Darryn, you didn’t tell us! 233 00:10:35,426 --> 00:10:37,511 Aw, well, happy birthday you... you big old, tall 234 00:10:37,637 --> 00:10:39,513 what-are-you-doing-over-there! 235 00:10:39,722 --> 00:10:42,058 - The cone is the hat! [laughs] - The cone is the hat! 236 00:10:42,224 --> 00:10:45,895 - [all giggle] - [Kiff sighs] 237 00:10:46,771 --> 00:10:49,482 [♪ end credit theme playing] 238 00:11:11,671 --> 00:11:13,130 [♪ end credit theme concludes] 238 00:11:14,305 --> 00:12:14,897