1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:00:24,360 --> 00:00:27,360
Where is he? He should be here.
3
00:00:28,560 --> 00:00:30,220
Hurry up!
4
00:00:30,340 --> 00:00:32,220
Can't you hurry up?
5
00:00:33,720 --> 00:00:35,640
The sleigh would have been better!
6
00:00:51,080 --> 00:00:55,500
And the car started moving,
The car went on its way.
7
00:00:55,580 --> 00:00:59,740
Bless you, pretty girl,
The love has gone away...
8
00:01:14,080 --> 00:01:15,580
Let's go guys!
9
00:01:18,160 --> 00:01:21,720
Hey, Kolo-Kolochava!
You are so small!
10
00:01:21,720 --> 00:01:25,520
And your waters, Kolochava,
are so cold!
11
00:01:26,000 --> 00:01:29,020
And your waters, Kolochava,
are so cold!
12
00:01:49,560 --> 00:01:51,680
- It's so beautiful around here!
- God have mercy!
13
00:01:51,680 --> 00:01:56,360
- Beauty! Beauty is a cruel mistress.
- This one definitely is.
14
00:01:57,140 --> 00:02:02,460
We'll have a lot to walk,
but our mountains are so beautiful!
15
00:02:02,740 --> 00:02:04,340
I love them so much.
16
00:02:05,320 --> 00:02:08,500
Yes, blueberries, raspberries,
blackberries...
17
00:02:08,780 --> 00:02:12,860
There's everything, if you have the time,
but the blueberries are really far away.
18
00:02:34,260 --> 00:02:36,380
Should we cross here?
19
00:02:37,180 --> 00:02:38,100
This way?
20
00:02:38,340 --> 00:02:42,740
Do you have an elevated heart rate?
21
00:02:44,840 --> 00:02:49,740
As they say in the commercial:
Yes, I'm 60 years old.
22
00:02:49,820 --> 00:02:50,940
Yeah.
23
00:03:03,419 --> 00:03:06,620
You live so far away.
I'm the one who needs an ambulance now!
24
00:03:06,660 --> 00:03:08,740
- Some people live even farther away.
- I'm drenched with sweat!
25
00:03:08,820 --> 00:03:14,460
I bet it's hard for you here.
Honestly, it's really nice here...
26
00:03:14,580 --> 00:03:16,820
Some people live 1.5 km farther away.
27
00:03:17,139 --> 00:03:23,360
I feel sorry for them.
We were here before,
but you were with your little boy.
28
00:03:23,560 --> 00:03:27,639
We came and picked you up. It was great.
But now it's so hard to get here!
29
00:03:27,690 --> 00:03:31,840
- It's unbelievably beautiful around here!
- But it's so hard to get here.
30
00:03:32,680 --> 00:03:37,460
- Look! His hand is trembling.
- He's scared...
31
00:03:39,020 --> 00:03:43,640
You should see his hand on someone else's wife.
Then his heart really starts to race!
32
00:03:43,640 --> 00:03:47,480
Your oxygen saturation level is 95.
You're very much alive!
33
00:03:49,100 --> 00:03:52,380
But you have an elevated heartbeat.
34
00:03:54,680 --> 00:03:58,040
Thank God, it's nothing too serious.
35
00:03:58,580 --> 00:03:59,620
I'll survive!
36
00:03:59,980 --> 00:04:03,960
With such a pretty young woman, you
can't give up, even if something hurts.
37
00:04:03,960 --> 00:04:05,560
Always say everything is fine.
38
00:04:06,220 --> 00:04:10,900
Well, stay healthy and take care!
Don't get up. Stay in bed and rest.
39
00:04:11,420 --> 00:04:17,020
Yes, everything will be fine.
All the best! Thank you.
40
00:04:54,279 --> 00:04:58,580
Either the cow wasn't milked,
Or the calf didn't drink.
41
00:04:58,700 --> 00:05:01,700
The piglet bit the ox's teeth!
42
00:05:16,040 --> 00:05:21,980
You see, life isn't easy in
our Carpathian Mountains.
43
00:05:23,260 --> 00:05:24,300
So let's sing!
44
00:05:26,740 --> 00:05:30,060
I see a nice house right there.
Maybe they'll give us some food.?
45
00:05:30,460 --> 00:05:31,660
At least some roasted potatoes...
46
00:05:32,020 --> 00:05:37,420
We could start a fire.
Why not have some fun despite all the problems?
47
00:05:38,140 --> 00:05:39,700
- Let's go.
- Let's try it.
48
00:05:40,940 --> 00:05:45,900
- We worked enough for a drink.
- It would be nice to have a shot or two.
49
00:05:47,880 --> 00:05:49,820
I raise my glass to this song!
50
00:05:49,860 --> 00:05:56,740
- Oh guys, if only I could be thirty now!
- Then I wouldn't exist.
51
00:05:57,000 --> 00:06:00,580
Like they say: You won't live to be 100,
so you're not getting a shot for 200.
52
00:06:01,279 --> 00:06:02,279
Have some of this.
53
00:06:02,500 --> 00:06:05,720
May everyone stay healthy,
far away from the virus!
54
00:06:06,140 --> 00:06:08,080
This is our vaccine!
55
00:06:08,080 --> 00:06:10,500
For how many years, Fedya?
56
00:06:11,170 --> 00:06:12,900
Let's take this vaccine.
57
00:06:12,920 --> 00:06:17,339
We can share it with India:
A couple of liters.
58
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
I'm afraid to go there.
They're all infected with Covid.
59
00:06:21,520 --> 00:06:24,540
The horses are ready. Let's go!
60
00:06:28,279 --> 00:06:30,480
The horses are on the move!
61
00:07:06,480 --> 00:07:11,580
He has pain here somewhere, bouts of pain.
62
00:07:11,660 --> 00:07:14,080
It's here and here.
63
00:07:14,940 --> 00:07:16,580
Have you had an ultrasound?
64
00:07:16,740 --> 00:07:18,380
I haven't.
65
00:07:18,380 --> 00:07:20,480
He had the same pain a month ago.
66
00:07:20,520 --> 00:07:23,100
- It could be his pancreas.
- That's what I told him.
67
00:07:23,160 --> 00:07:25,329
He was drinking today.
68
00:07:25,640 --> 00:07:27,360
Bend your knees.
69
00:07:28,080 --> 00:07:32,163
We called the ambulance,
because we didn't know what to do.
70
00:07:36,620 --> 00:07:39,240
- What's your name?
- Don't you know Tanya?
71
00:07:39,980 --> 00:07:44,380
- How long has it been hurting?
- At least two days.
72
00:07:44,551 --> 00:07:46,780
- Why didn't you say anything?
- Two days?
73
00:07:56,740 --> 00:07:58,340
Tough it out...
74
00:08:04,580 --> 00:08:07,700
- Should he go?
- He can't in this condition.
75
00:08:08,140 --> 00:08:09,740
What if he dies?
76
00:08:09,820 --> 00:08:12,080
You don't have to endure this pain.
77
00:08:12,780 --> 00:08:17,540
- I'm not going anywhere.
- I can't leave you like this.
78
00:08:17,860 --> 00:08:20,500
It's going to be all right.
79
00:08:22,220 --> 00:08:23,180
It will be all right.
80
00:08:31,436 --> 00:08:35,000
- I'm not going.
- Get dressed so we can go!
81
00:08:35,220 --> 00:08:38,500
- You're acting like a child.
- I don't want to go.
82
00:08:38,700 --> 00:08:39,491
I can see that…
83
00:08:41,059 --> 00:08:49,179
Don't worry about it. It's our job.
You're not bothering anyone.
84
00:08:51,059 --> 00:08:52,900
Let's go. We came here for you.
85
00:08:53,100 --> 00:08:57,059
I said no. No means no.
86
00:08:57,780 --> 00:09:03,740
I survived worse.
87
00:09:04,340 --> 00:09:06,820
You don't have to suffer. It can rupture!
88
00:09:07,400 --> 00:09:12,220
- Let it rupture.
- What are you talking about?! You're still young!
89
00:09:12,300 --> 00:09:15,340
It won't rupture. I feel fine.
90
00:09:16,220 --> 00:09:18,580
You need to get rid of the inflammation.
91
00:09:19,020 --> 00:09:23,620
- I'm begging you, stop! I'm not going anywhere!
- You need a doctor to prescribe you an IV.
92
00:10:12,800 --> 00:10:14,760
Okay, guys! Load it up!
93
00:10:57,880 --> 00:11:04,900
- Check it from the street.
- It's straight.
94
00:11:50,660 --> 00:11:51,860
It had to be there.
95
00:11:52,220 --> 00:11:57,660
We live in the mountains.
it takes the ambulance too long to get here.
96
00:11:57,780 --> 00:12:00,700
What if there was no one to help?
He could have died!
97
00:12:01,800 --> 00:12:07,140
- Film it, so everyone can see.
- Film what I'm saying!
98
00:12:09,380 --> 00:12:14,440
We live all the way up. The car should be
be able to get here! The man fainted.
99
00:12:15,100 --> 00:12:17,040
Someone could die here,
but we still don't have any roads.
100
00:12:17,740 --> 00:12:23,300
Did you have any problems before this?
How about a bad headache?
101
00:12:23,500 --> 00:12:26,160
- Not really.
- Any chest pains?
102
00:12:26,380 --> 00:12:30,200
- No, my heart is fine
- Maybe you moved too quickly.
103
00:12:30,250 --> 00:12:35,540
Did you stand up too quickly?
There must be some reason.
104
00:12:35,900 --> 00:12:38,559
The reason is that I was in the hospital.
105
00:12:38,590 --> 00:12:41,800
Hold on. I'll take your blood pressure.
106
00:12:42,580 --> 00:12:47,880
Your blood pressure and saturation are good.
I'm taking you to the hospital.
107
00:12:47,890 --> 00:12:53,640
It's close. The doctor will be able
to examine you more.
108
00:12:53,660 --> 00:12:59,800
- There's nothing I can do for him now.
- We got so scared. He was so pale!
109
00:12:59,940 --> 00:13:02,320
He passed out, right?
110
00:13:02,820 --> 00:13:04,300
His vitals are great.
111
00:13:04,440 --> 00:13:08,940
He had a cardiogram last week.
Everything was fine.
112
00:13:09,179 --> 00:13:13,540
- I also did an ultrasound.
- Everything was fine.
113
00:13:13,660 --> 00:13:17,580
- I just didn't feel well.
- He said: "I feel weak."
114
00:13:18,900 --> 00:13:26,900
In any case, there must be some reason.
It doesn't just happen out of the blue.
115
00:13:27,140 --> 00:13:31,700
I need to stop working.
What other reason can there be?
116
00:13:32,020 --> 00:13:33,460
How old are you?
117
00:13:33,860 --> 00:13:37,559
- I'm sixty-one.
- You have to be home with your grandkids.
118
00:13:37,580 --> 00:13:38,620
I'm almost done...
119
00:13:38,740 --> 00:13:42,540
He works in Czechia legally,
but he's retiring soon.
120
00:13:43,340 --> 00:13:45,460
Well, your vital signs are normal.
121
00:13:45,620 --> 00:13:48,160
You must've been intoxicated.
122
00:13:48,160 --> 00:13:49,920
Marichka won't let me go, so I get nervous.
123
00:13:49,920 --> 00:13:51,120
- Is this Marichka?
- Yes.
124
00:13:51,940 --> 00:13:56,500
Get dressed. Don't rush. It's not urgent.
125
00:13:57,580 --> 00:13:58,860
There's nothing to be ashamed of.
126
00:13:59,559 --> 00:14:06,480
There are some real drunk out there,
but you have nothing to be ashamed of.
127
00:14:08,540 --> 00:14:15,620
You're holding the wrong side.
Give it to me. Don't rush.
128
00:14:16,140 --> 00:14:20,060
He didn't feel well. He couldn't stand up.
129
00:14:20,860 --> 00:14:24,420
- He isn't pale now.
- But he was.
130
00:14:25,900 --> 00:14:27,580
Climb out slowly...
131
00:14:28,380 --> 00:14:34,980
Please, show this interview to
the Department of Health in Uzhhorod.
132
00:14:35,020 --> 00:14:41,814
The ambulance should be able to reach people.
People are dying, and we don't have an ambulance.
133
00:15:19,000 --> 00:15:24,740
May this water be sanctified by the Holy Spirit!
Praise the Lord!
134
00:15:25,600 --> 00:15:28,300
Lord have mercy!
135
00:16:37,580 --> 00:16:40,180
...We take full responsibility for our jobs.
136
00:16:40,260 --> 00:16:44,740
Patients' psychological needs
must be addressed. They are scared
137
00:16:44,860 --> 00:16:48,380
of the aftermath of the vaccination.
138
00:16:48,940 --> 00:16:52,220
The patients must be observed
after each procedure,
139
00:16:52,500 --> 00:16:58,577
The vaccine's first stage involves doctors
to treat COVID patients, lab and emergency staff...
140
00:17:16,900 --> 00:17:21,240
Don't you have electricity?
Why don't you turn the lights on?
141
00:17:21,520 --> 00:17:25,700
We'd be happy to,
but there's no electricity there.
142
00:17:28,740 --> 00:17:35,200
- What's been bothering you?
- First, this arm started to become stiff.
143
00:17:35,250 --> 00:17:41,200
Then it spread all the way up here.
Now it's hard to move my mouth.
144
00:17:41,820 --> 00:17:48,940
Her blood pressure was 200/100.
I gave her magnesium, Dibasol, Papaverine.
145
00:17:49,260 --> 00:17:52,980
- After that, her pressure went up to 220...
- Please move this aside.
146
00:17:59,900 --> 00:18:05,340
You need to be in bed. Don't get up.
Relax. Let me check you...
147
00:18:08,340 --> 00:18:09,859
Don't move your arm.
148
00:18:12,020 --> 00:18:19,580
- Did you just give her magnesium?
- 5 ml, about half an hour ago.
149
00:18:19,980 --> 00:18:25,260
We can't do anything now.
You've been sedated.
150
00:18:25,700 --> 00:18:30,060
- We also gave her Trifaz...
- Oh my God. Okay.
151
00:18:30,400 --> 00:18:35,020
- Also Asparcam and Carsil.
- You shouldn't have.
152
00:18:36,900 --> 00:18:39,660
Well done. Your breathing
and heartbeat are normal.
153
00:18:40,420 --> 00:18:45,740
Your blood pressure is a bit high, but you
were treated before the ambulance arrived.
154
00:18:45,780 --> 00:18:51,420
All we can do now
is take you to the hospital.
155
00:18:52,220 --> 00:18:53,380
Do you understand?
156
00:18:53,560 --> 00:18:59,140
- But who will watch me in Mizhhiria?
- Darling, would you rather feel worse?
157
00:18:59,400 --> 00:19:01,840
There are people to take care of you.
158
00:19:02,180 --> 00:19:04,220
Lie down. I want to give you an ECG.
159
00:19:04,600 --> 00:19:10,080
- Yes, put your shoes on.
- Mariyka, what should we take for you?
160
00:19:10,520 --> 00:19:13,920
The cardiologist will also take a look.
161
00:19:15,020 --> 00:19:19,080
Don't you have any relatives nearby?
Just neighbors?
162
00:19:19,380 --> 00:19:24,300
Yes, just neighbors. My son is in Kyiv.
163
00:19:24,800 --> 00:19:27,940
So you have relatives, but they're not here?
164
00:19:28,060 --> 00:19:29,940
- Yes.
- I see.
165
00:19:31,780 --> 00:19:34,220
Get her a pillow and a blanket.
166
00:20:00,300 --> 00:20:02,619
Don't worry. It's going to be okay.
167
00:20:05,540 --> 00:20:09,957
I see you're breathing normally.
I've got all the vital signs here.
168
00:20:11,828 --> 00:20:14,556
Her heartbeat is normal.
Her blood pressure went down.
169
00:20:31,160 --> 00:20:34,760
How long until Mizhhiria?
170
00:20:36,500 --> 00:20:39,359
We're already on the paved road.
171
00:20:41,660 --> 00:20:48,260
- I feel nauseous.
- That happens with your illness.
172
00:21:24,300 --> 00:21:26,180
- Do you have her?
- Yes, yes.
173
00:21:43,180 --> 00:21:45,260
One step at a time. Straight ahead.
174
00:22:13,140 --> 00:22:16,380
- How much are the apples?
- 18 and 13.
175
00:22:20,140 --> 00:22:20,960
Are you buying?
176
00:22:21,900 --> 00:22:24,660
- Are they sweet?
- They're good.
177
00:22:44,700 --> 00:22:47,820
- What is this?
- Who knows?
178
00:22:52,100 --> 00:22:54,180
Never mind. Let's go.
179
00:23:01,220 --> 00:23:06,100
I have kidney problems,
and my back hurts.
180
00:23:09,740 --> 00:23:19,180
My arms were broken too. Look how crooked
my hands are. I also had pneumonia twice.
181
00:23:19,460 --> 00:23:27,380
Then my blood pressure jumped
from 100 to 200.
182
00:24:02,820 --> 00:24:04,300
I've got one move left...
183
00:24:08,940 --> 00:24:10,020
This.
184
00:24:10,660 --> 00:24:11,380
This!
185
00:24:13,300 --> 00:24:15,700
Make your move. I'll take this.
186
00:24:20,420 --> 00:24:22,060
Now this.
187
00:24:23,580 --> 00:24:24,540
Here...
188
00:24:33,140 --> 00:24:34,660
Oh, I can't...
189
00:24:35,020 --> 00:24:37,820
You can't beat me.
190
00:24:41,580 --> 00:24:43,220
What a road! It's covered with snow.
191
00:24:48,220 --> 00:24:50,180
Can anyone get out?
192
00:24:54,060 --> 00:24:58,900
Someone should be outside.
I don't know where you live.
193
00:25:06,460 --> 00:25:08,340
Good evening!
194
00:25:08,700 --> 00:25:10,380
What happened to him?
195
00:25:14,180 --> 00:25:15,940
Drinking, right?
196
00:25:16,840 --> 00:25:20,140
- Again, what was bleeding?
- My nose.
197
00:25:20,340 --> 00:25:26,300
Oh! A nose bleed. I see...
Are you hot, sitting undressed in this cold?
198
00:25:26,840 --> 00:25:29,880
- I feel fine.
- You're so hot!
199
00:25:29,900 --> 00:25:32,900
- I don't know...
- Why did you call the ambulance?
200
00:25:34,100 --> 00:25:37,220
I don't know. I might have a fever.
201
00:25:37,400 --> 00:25:39,560
- You don't know if you have a fever?
- No, I don't.
202
00:25:39,900 --> 00:25:41,140
So, do you have a fever?
203
00:25:41,345 --> 00:25:42,380
How would I know?
204
00:25:42,404 --> 00:25:43,917
- Don't you have a thermometer?
- No.
205
00:25:44,140 --> 00:25:46,594
Here. Take your temperature.
206
00:25:47,060 --> 00:25:51,025
Your blood pressure is 140.
Do you feel good or bad?
207
00:25:51,026 --> 00:25:51,740
No.
208
00:25:52,300 --> 00:25:58,300
- Do you have a headache now?
- No, but I walk like I'm drunk.
209
00:25:58,420 --> 00:26:00,100
- No balance?
- That's right.
210
00:26:00,700 --> 00:26:04,420
- Did you have any vodka?
- Not today.
211
00:26:04,420 --> 00:26:05,840
- Yesterday?
- Yes.
212
00:26:05,880 --> 00:26:07,140
How much?
213
00:26:07,780 --> 00:26:10,859
- Could it be a hangover?
- I drank about a liter.
214
00:26:11,200 --> 00:26:13,280
- A liter of vodka?
- Yes.
215
00:26:13,300 --> 00:26:15,020
- And the day before yesterday?
- No.
216
00:26:15,140 --> 00:26:16,820
- Only a liter yesterday?
- Yes.
217
00:26:17,300 --> 00:26:21,420
Any other complaints,
apart from dizziness?
218
00:26:21,580 --> 00:26:24,660
You know what my complaint is?
I need a woman around the house!
219
00:26:25,100 --> 00:26:26,580
Then get married!
220
00:26:26,619 --> 00:26:31,540
Where would I find someone?
Everyone lives normally, except me.
221
00:26:31,580 --> 00:26:35,040
Quit the vodka and you'll find a woman.
222
00:26:35,500 --> 00:26:37,340
Damn it! It's too late for me.
223
00:26:37,980 --> 00:26:40,859
Where are you from anyway? Kolochava?
224
00:26:41,980 --> 00:26:45,820
- Why? Let's talk!
- Look. It says here you're 65.
225
00:26:46,220 --> 00:26:48,140
- That's right.
- You said you're 62.
226
00:26:48,180 --> 00:26:55,650
I just turned 64 this week.
Now you're telling me that I'm 65?
227
00:26:55,664 --> 00:27:00,940
You look like 55 to me.
You look good, sexy, not old at all.
228
00:27:01,105 --> 00:27:08,300
They didn't see you over the phone,
but I see you right in front of me.
229
00:27:08,420 --> 00:27:10,900
- You see how big I am, right?
- I see everything.
230
00:27:12,380 --> 00:27:16,060
Thank you so much for this conversation.
231
00:27:17,580 --> 00:27:23,619
Do you know Ivan, Anna's husband?
You should, if you're local.
232
00:27:23,704 --> 00:27:28,980
Yes, I'm kind of local...
Give me back the thermometer.
233
00:27:29,380 --> 00:27:30,900
Wait, I'll hold it for now.
234
00:27:31,220 --> 00:27:35,463
Ivan says he's as healthy as an oak,
but rotten. Same with me.
235
00:27:35,481 --> 00:27:39,859
You'll live to be a hundred.
Just don't break the thermometer.
236
00:27:42,619 --> 00:27:46,060
It's 36.6 C,
just like our President recommends!
237
00:27:46,260 --> 00:27:48,900
Traditional medicine could help you...
238
00:27:48,980 --> 00:27:52,180
- For God's sake, take off that mask!
- I can't!
239
00:27:52,980 --> 00:27:57,020
Take it off so we can talk.
Lord have mercy...
240
00:27:57,300 --> 00:28:05,900
Take a look at Czechia. No one wears
masks there! You're bullshitting us.
241
00:28:06,010 --> 00:28:11,980
- These are the rules.
- Watch TV. Everyone says screw the masks.
242
00:28:12,340 --> 00:28:16,020
Stop cussing. I'll get fined if I don't
wear a mask. Who will pay my fine?
243
00:28:16,820 --> 00:28:21,060
I'll pay it, Goddamn it!
Why are you talking such bullshit?
244
00:28:21,554 --> 00:28:28,136
No one dies of heart problems or anything
else anymore. There's just one disease!
245
00:28:28,260 --> 00:28:29,940
Covid? That's right.
246
00:28:30,500 --> 00:28:33,060
- And nothing else!
- What if I infect you?
247
00:28:33,340 --> 00:28:36,660
Goddamn it! Piss off!
248
00:28:36,900 --> 00:28:39,220
Lie down or get up,
whatever you prefer.
249
00:28:39,620 --> 00:28:42,340
Yeah, sure... What's this injection?
250
00:28:42,420 --> 00:28:46,540
It's for your blood pressure,
so you don't feel dizzy.
251
00:28:46,860 --> 00:28:48,719
Great.
252
00:28:48,820 --> 00:28:52,283
So back to traditional medicine:
you need to eat walnuts.
253
00:28:54,020 --> 00:28:55,340
Where can I get them?
254
00:28:55,687 --> 00:28:59,500
I know you're a tough guy, right?
255
00:29:02,060 --> 00:29:06,168
I spent 15 years in prison.
What do I know?
256
00:29:06,180 --> 00:29:11,373
Is that right? In any case, mister,
you're totally fine.
257
00:29:11,380 --> 00:29:16,275
You won't feel dizzy anymore
Just eat 2-3 nuts a day. Take care!
258
00:31:57,100 --> 00:32:00,980
- Somewhere around here, right?
- No, on the hill.
259
00:32:09,924 --> 00:32:15,860
- Are you taking the cardiograph?
- Yeah, everything we might need.
260
00:32:36,011 --> 00:32:39,700
He was sitting up, talking,
when suddenly he felt sick.
261
00:32:43,660 --> 00:32:46,380
He didn't even want to lie down.
I had to force him.
262
00:32:46,820 --> 00:32:49,740
He was just sitting at the table,
eating a biscuit.
263
00:32:50,163 --> 00:32:52,733
It looks like he doesn't understand
what's going on.
264
00:32:52,757 --> 00:32:54,749
Yes, he's confused.
265
00:32:55,340 --> 00:32:58,060
- He can't talk, can he?
- No, he can't.
266
00:32:58,180 --> 00:33:05,140
- His arm and leg are paralyzed.
- He's confused.
267
00:33:05,820 --> 00:33:07,180
It's okay... It's okay...
268
00:33:07,540 --> 00:33:09,089
- Does he smoke?
- A bit.
269
00:33:09,100 --> 00:33:12,340
- He has cigarettes.
- He didn't smoke today.
270
00:33:12,620 --> 00:33:13,900
What is it? What?
271
00:33:15,300 --> 00:33:18,220
Do you smoke?
Are you in pain?
272
00:33:18,580 --> 00:33:20,900
Give me your hand...
Take a look.
273
00:33:21,540 --> 00:33:23,060
He can't move it.
274
00:33:23,875 --> 00:33:28,700
Don't get up.
You need to relax. Rest a bit.
275
00:33:29,140 --> 00:33:30,460
Take a little rest.
276
00:33:31,020 --> 00:33:34,780
- Please, take his blood pressure.
- Just a second.
277
00:33:37,140 --> 00:33:41,100
- Is it better now?
- Much better. His pressure went down.
278
00:33:41,466 --> 00:33:42,740
- It went down?
- Yes.
279
00:33:42,778 --> 00:33:44,820
It was high, right?
280
00:33:44,980 --> 00:33:47,611
60/100. It looks like a stroke.
281
00:33:47,843 --> 00:33:51,460
Yes, it was like something caught him.
282
00:33:51,980 --> 00:33:53,460
And his speech...
283
00:33:53,620 --> 00:33:56,900
- I thought it was paralysis.
- It is. It is paralysis.
284
00:33:57,190 --> 00:34:00,780
I tried to move him but couldn't.
285
00:34:01,060 --> 00:34:02,540
That's right.
286
00:34:03,340 --> 00:34:06,980
The hospital is full beyond capacity.
287
00:34:09,524 --> 00:34:14,180
There are lots of patients.
He won't get the care he needs.
288
00:34:15,968 --> 00:34:20,140
I sent a 60-year-old man to the
hospital today. They sent him back.
289
00:34:20,860 --> 00:34:21,980
Is that so?
290
00:34:22,011 --> 00:34:27,219
His blood sugar was 27. They didn't admit him.
The hospital is full of Covid patients.
291
00:34:30,164 --> 00:34:31,739
We need a priest.
292
00:34:32,887 --> 00:34:37,580
The priest says he won't give him
communion, because he can't speak.
293
00:34:40,247 --> 00:34:43,940
He says that he won't be able to talk.
294
00:34:44,660 --> 00:34:46,540
- Can we go now?
- Yes.
295
00:34:47,500 --> 00:34:51,780
- Can I help you?
- I'm good, thank you.
296
00:34:52,660 --> 00:34:54,980
Goodbye. Thank you!
297
00:37:47,260 --> 00:37:49,860
Which way should we go?
298
00:37:50,580 --> 00:37:51,660
Next door?
299
00:37:54,980 --> 00:37:58,580
Anna, can you hear me? Anna?!
300
00:37:58,700 --> 00:37:59,820
She doesn't hear you.
301
00:38:04,580 --> 00:38:11,369
Oksana has some medicine for her,
but she was afraid to give it to her.
302
00:38:13,460 --> 00:38:17,140
Let's take her temperature.
There must be a reason for her cramps.
303
00:38:17,260 --> 00:38:19,580
Maybe she has a fever.
304
00:38:20,092 --> 00:38:23,020
- How old is she?
- 100.
305
00:38:23,143 --> 00:38:25,860
- She just turned 101.
- Is that so?
306
00:38:28,851 --> 00:38:32,181
She turns 101 on March 18.
307
00:38:32,181 --> 00:38:34,860
- 101?
- God only knows, I hope she makes it.
308
00:38:34,980 --> 00:38:37,219
Let's hope she does.
309
00:38:37,919 --> 00:38:46,780
Her heart rate and saturation levels are normal.
She seems to be in some kind of deep sleep.
310
00:38:47,132 --> 00:38:50,780
- Her mouth was trembling.
- Were arms and legs trembling too?
311
00:38:50,820 --> 00:38:53,420
- No, just her mouth.
- More than now?
312
00:38:53,580 --> 00:38:58,660
Much more.
I got really scared.
313
00:39:00,620 --> 00:39:02,580
Can you hear me? Are you in pain?
314
00:39:03,140 --> 00:39:04,820
Anna, are you in any pain?
315
00:39:05,580 --> 00:39:09,900
Why don't you talk to me?
Are you too weak to speak?
316
00:39:13,060 --> 00:39:19,780
I think you should let her sleep.
The medicine will help her come around.
317
00:39:20,420 --> 00:39:23,848
Let her get some rest, okay?.
318
00:39:23,980 --> 00:39:28,750
As you can see, she hears
everything, and she's responsive.
319
00:39:28,855 --> 00:39:33,887
Anna, can you hear me?
Good job! How old are you?
320
00:39:34,380 --> 00:39:35,500
Who is this?
321
00:39:35,820 --> 00:39:42,540
"Who is this?"... Do you recognize me?
Anna, can you hear me?
322
00:39:44,317 --> 00:39:46,460
You see? She's fine.
323
00:39:46,620 --> 00:39:49,180
Her vital signs are normal.
If you want her to have an ECG,
324
00:39:49,260 --> 00:39:53,180
call a doctor.
She'll be better soon.
325
00:39:53,380 --> 00:39:55,180
She'll sleep for an hour or two.
326
00:39:55,268 --> 00:40:00,260
Double-check her temperature.
That's it. Take care!
327
00:40:00,306 --> 00:40:06,020
- In an hour?
- As soon as she wakes up.
328
00:40:06,180 --> 00:40:08,940
It's all because of her blood sugar...
329
00:40:28,460 --> 00:40:35,380
A round of applause for our beautiful bride!
330
00:40:57,620 --> 00:41:00,660
Dear newlyweds, today is
the best day of your lives,
331
00:41:00,840 --> 00:41:03,289
the best night ever...
There will be no other night like this.
332
00:41:03,289 --> 00:41:06,460
And now your aunt
will wish you good luck!
333
00:41:06,480 --> 00:41:10,100
Sowing, sowing and a-sowing,
To your happiness and loving!
334
00:41:10,260 --> 00:41:14,700
To your love and good fortune!
To happiness!
335
00:41:56,980 --> 00:42:03,580
More godparents greet the newlyweds
with a gift of 2000 hryvnias.
336
00:42:04,779 --> 00:42:11,585
The godparents send best wished to the
new family and give them 2000 hryvnias.
337
00:42:13,885 --> 00:42:20,380
The bride's sister congratulates
this wonderful, beautiful couple,
338
00:42:20,540 --> 00:42:26,420
and gives $50 and 1200 hryvnias as a gift.
Thank you!
339
00:42:26,620 --> 00:42:29,860
Of course, we have more greetings
for our newlyweds...
340
00:42:32,109 --> 00:42:37,500
Dear Misha and Yulia,
congratulations on your wedding!
341
00:42:38,140 --> 00:42:54,660
I wish you love and happiness.
Always be as happy as today. Cheers!
342
00:42:56,390 --> 00:42:57,460
Cheers to the couple!
343
00:42:57,580 --> 00:43:03,580
Water is so bitter. Water is so harsh,
May the husband kiss his wife!
344
00:43:04,106 --> 00:43:08,940
Thank you to the sister for such
a nice message. Moving on...
345
00:43:12,171 --> 00:43:17,900
The godparents congratulate the couple
and present 2000 hryvnias just for them!
346
00:43:18,892 --> 00:43:27,286
Yet another set of godparents give
2000 hryvnias as a gift!
347
00:43:28,500 --> 00:43:34,810
And another pair of godparents gives
2000 hryvnias as a gift!
348
00:45:42,060 --> 00:45:43,780
Are you cold?
349
00:45:51,020 --> 00:45:52,700
Where does it hurt?
350
00:45:54,260 --> 00:45:57,660
When did you fall?
351
00:46:02,739 --> 00:46:04,500
Where were you coming from?
Wait a minute...
352
00:46:04,940 --> 00:46:09,217
I want to live with my children and grandchildren!
353
00:46:09,219 --> 00:46:12,602
- Good!
- With my children and grandchildren!
354
00:46:12,620 --> 00:46:17,300
- Calm down. Everything will be fine.
- I want to live with...
355
00:46:17,620 --> 00:46:22,900
- ...with Vadym.
- Okay, you will. We'll get you there. Stay calm.
356
00:46:23,420 --> 00:46:27,900
We'll warm you up first. How long have
you been lying here in the snow?
357
00:46:27,919 --> 00:46:30,795
Why were you so upset?
358
00:46:35,425 --> 00:46:37,415
Vadym didn't come see you?
359
00:46:38,079 --> 00:46:40,820
He didn't visit you for the holidays?
360
00:46:42,294 --> 00:46:43,460
Or did he?
361
00:46:45,534 --> 00:46:46,534
He didn't?
362
00:46:48,094 --> 00:46:52,600
I want to live with Nadia. I love her.
363
00:46:52,940 --> 00:46:56,981
It's great that you love her
and your grandchildren.
364
00:46:58,340 --> 00:46:59,540
Lie down. Lie down!
365
00:47:02,739 --> 00:47:04,219
That's it. Lie down.
366
00:47:05,180 --> 00:47:08,780
- The driver will take us...
- I'll die first!
367
00:47:08,838 --> 00:47:12,380
Don't worry. You'll live.
Your vital signs are good. Everything's good!
368
00:47:12,997 --> 00:47:16,420
You didn't need to get drunk.
369
00:47:55,267 --> 00:47:58,380
Do we cross the bridge or what?
370
00:48:01,340 --> 00:48:03,004
Right or left?
371
00:48:05,100 --> 00:48:08,739
Up the hill? Near Melnyk's place?
372
00:48:12,565 --> 00:48:14,285
Okay, bye!
373
00:48:15,322 --> 00:48:20,558
It bothers me that we need to be
at the patient's house in 10 minutes.
374
00:48:20,570 --> 00:48:25,460
Regardless of the state of the road,
we need to be there in 10 minutes.
375
00:48:25,971 --> 00:48:31,620
You can't get anywhere on this road
in 10 minutes. Make sure you film it.
376
00:48:31,780 --> 00:48:33,460
This really bothers me.
377
00:48:47,380 --> 00:48:48,340
Was it you?
378
00:48:56,700 --> 00:48:58,219
Get in the car.
379
00:49:02,656 --> 00:49:07,260
I can give you an oxygen mask.
Do you want it?
380
00:49:07,361 --> 00:49:08,940
- No.
- Okay, good.
381
00:49:09,060 --> 00:49:11,219
There's nothing to be worried about.
Everything is fine.
382
00:49:11,420 --> 00:49:13,911
I'd recommend that
your daughter-in-law stay home.
383
00:49:13,911 --> 00:49:15,860
- She's staying.
- So we can start driving?
384
00:49:15,940 --> 00:49:18,136
- Sure.
- Okay, let's get going.
385
00:49:28,219 --> 00:49:31,668
I had it once. I really don't want
to go through it again.
386
00:49:32,085 --> 00:49:38,980
I got infected, my child got infected,
my husband, my parents... everyone!
387
00:50:27,020 --> 00:50:28,100
How are you doing?
388
00:50:36,489 --> 00:50:40,260
Andriy, you have to disinfect the car.
Don't forget.
389
00:50:56,380 --> 00:50:59,180
- It's not working.
- It's not?
390
00:51:00,380 --> 00:51:01,820
I don't know why...
391
00:51:54,756 --> 00:51:58,751
You have to unzip it all the way down.
392
00:52:00,319 --> 00:52:04,248
I'm leaving this here with you,
and going to do some paperwork.
393
00:54:45,620 --> 00:54:49,956
He has no problem breathing.
He's nauseous and can't eat.
394
00:54:50,219 --> 00:54:54,020
- He did something to his stomach.
- He didn't. It's probably the medicine.
395
00:54:55,219 --> 00:54:58,580
- There's no virus?
- What? Who?
396
00:54:58,820 --> 00:55:00,620
- The virus.
- Which one?
397
00:55:01,500 --> 00:55:03,620
- The Italian one.
- Coronavirus?
398
00:55:03,700 --> 00:55:06,980
I don't know. They can only check
in Mizhhirya. We don't have a lab.
399
00:55:07,620 --> 00:55:12,020
- The virus can affect the stomach.
- So people say...
400
00:55:12,675 --> 00:55:20,700
Yes, it can be related.
Some people cough; others get a stomachache...
401
00:55:29,060 --> 00:55:32,500
Go slowly. Don't rush.
Go as slowly as you need to.
402
00:55:32,700 --> 00:55:34,660
There's no train to catch.
403
00:55:38,475 --> 00:55:41,820
Keep to this pace. Don't rush.
404
00:55:42,020 --> 00:55:43,660
I'll get these to the car...
405
00:55:51,306 --> 00:55:52,820
He's not getting any better.
406
00:55:52,918 --> 00:55:56,300
His stomach hurts and
his saturation levels aren't good.
407
00:55:56,580 --> 00:55:58,060
And he has a fever.
408
00:56:42,780 --> 00:56:44,460
Is this basket expensive?
409
00:56:44,527 --> 00:56:46,460
Pick the one you like.
410
00:56:46,649 --> 00:56:49,530
I have better ones here.
Take a look. They're beautiful!
411
00:56:49,550 --> 00:56:52,620
Shall we get one for the ambulance?
412
00:57:51,873 --> 00:57:53,340
Hello! Good evening!
413
00:57:54,180 --> 00:57:58,900
Did you call the ambulance?
Where exactly do you live?
414
00:58:11,181 --> 00:58:14,220
- What happened?
- His blood pressure is high.
415
00:58:14,380 --> 00:58:16,300
Give him something, because...
416
00:58:16,798 --> 00:58:18,180
- Did he drink?
- He did.
417
00:58:18,617 --> 00:58:19,896
How much?
418
00:58:21,770 --> 00:58:22,980
All week.
419
00:58:23,337 --> 00:58:25,264
What's bothering you now?
420
00:58:25,264 --> 00:58:28,220
He has a headache and feels really bad.
421
00:58:28,340 --> 00:58:33,180
- Tell me where it hurts?
- My head, my heart...
422
00:58:34,045 --> 00:58:37,936
Didn't you know what would happen
after what you did?
423
00:58:38,387 --> 00:58:40,062
Are you having an anxiety attack?
424
00:58:40,540 --> 00:58:41,340
Yes.
425
00:58:42,980 --> 00:58:46,500
That's why your heart is beating so fast.
Turn over.
426
00:58:48,295 --> 00:58:52,900
- He's afraid he'll have an attack.
- What kind of attack?
427
00:58:53,411 --> 00:58:59,100
How would I know? He had something similar
last year... also after binge drinking.
428
00:58:59,130 --> 00:59:00,391
After binging?
429
00:59:01,411 --> 00:59:03,500
- Yes. Well, I mean...
- Did he have cramps?
430
00:59:04,018 --> 00:59:09,386
Yes, he did. I cried so much.
I was scared to death!
431
00:59:09,390 --> 00:59:12,288
That's why he's afraid,
that it could happen again.
432
00:59:12,540 --> 00:59:13,820
Are you calm now?
433
00:59:14,493 --> 00:59:18,260
You'd be totally calm if the ambulance
spent the night here, wouldn't you?
434
00:59:18,410 --> 00:59:20,220
Yes, until he gets well.
435
00:59:20,980 --> 00:59:22,060
I know.
436
00:59:23,241 --> 00:59:27,620
People often say: "Take us along.
We'll just hang around."
437
00:59:31,580 --> 00:59:36,809
That's it, Myron.
Get well. Never do that again.
438
00:59:38,500 --> 00:59:42,180
The holidays are coming,
so control yourself. Good night!
439
00:59:42,200 --> 00:59:43,500
Take care!
440
01:05:57,132 --> 01:05:59,260
Maybe we should've poured
a bucket of water?
441
01:05:59,340 --> 01:06:00,380
Later.
442
01:06:00,990 --> 01:06:03,420
What are you doing?
Just cover it with soil.
443
01:06:03,440 --> 01:06:05,020
This will make some nice clay.
444
01:06:07,090 --> 01:06:12,500
May God help you if I catch a cold.
You will repay me for everything.
445
01:06:13,060 --> 01:06:16,340
- You with your seedlings...
- How did you fix it there?
446
01:06:16,391 --> 01:06:21,087
It's the way the root grows.
It can't be in the middle. The root is curved.
447
01:06:21,100 --> 01:06:23,056
I know how to plant it.
448
01:06:23,500 --> 01:06:24,740
Stomp on it.
449
01:06:26,180 --> 01:06:28,980
It's because of the root.
It's going to be fine.
450
01:06:29,100 --> 01:06:31,820
Don't touch it. It's perfect.
451
01:06:34,191 --> 01:06:36,842
This isn't a regular tree.
It's not a spruce.
452
01:06:37,740 --> 01:06:39,860
It's an American species.
453
01:06:40,300 --> 01:06:42,380
This isn't a spruce.
It's way too strange.
454
01:06:45,451 --> 01:06:49,200
When it grows tall,
they'll know who planted it.
455
01:06:49,289 --> 01:06:54,140
Yes, something to remember...
Even deeper? Then dig deeper.
456
01:06:56,036 --> 01:06:57,753
When I die, they'll say...
457
01:06:57,860 --> 01:07:00,620
You? Die? You'll live to be a hundred!
458
01:07:00,700 --> 01:07:04,540
- No way...
- Don't even worry about that.
459
01:07:04,940 --> 01:07:07,170
Japanese ladies now live to a hundred,
460
01:07:07,190 --> 01:07:09,215
and they plan to live even longer.
461
01:07:09,220 --> 01:07:12,750
You're getting younger too,
just like the Japanese.
462
01:07:13,140 --> 01:07:17,600
I can't get younger with you guys around.
463
01:07:18,100 --> 01:07:20,060
On the contrary, you get younger with us here.
464
01:07:20,340 --> 01:07:25,450
At home you'd grown old quickly
You'd be walking to the car unshaven.
465
01:07:25,475 --> 01:07:28,580
But you have to take care of yourself for work.
466
01:07:29,540 --> 01:07:32,310
You're absolutely right.
467
01:07:32,332 --> 01:07:37,839
See?! I know how things work.
468
01:07:46,460 --> 01:07:47,540
Oh, dear Lord...
469
01:08:08,261 --> 01:08:10,820
Once it rains, they'll start growing,
470
01:08:11,660 --> 01:08:13,220
with God's help.
471
01:08:14,305 --> 01:09:14,887
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm