1 00:00:08,640 --> 00:00:10,492 Was brauchst du, wenn du singen wirst? 2 00:00:17,946 --> 00:00:20,053 Was für Sänger sind das? 3 00:00:24,440 --> 00:00:27,338 Wo ist Olena? Sie soll hierherkommen! 4 00:00:28,486 --> 00:00:30,085 Schneller. 5 00:00:30,359 --> 00:00:32,569 Kannst du nicht schneller?! 6 00:00:33,840 --> 00:00:36,240 Trotzdem ist es besser mit Schlitten! 7 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 8 00:00:51,200 --> 00:00:53,438 Oh, das Auto fuhr los, 9 00:00:53,576 --> 00:00:55,530 Das Auto fuhr los. 10 00:00:55,573 --> 00:00:59,408 Bleib gesund, schönes Fischlein (für Frau), die Liebe ist vorbei. 11 00:01:00,225 --> 00:01:03,731 Ai dino und zhadano, ta dino ta dano 12 00:01:06,173 --> 00:01:07,902 Wartet auf den Opa gegenüber. 13 00:01:07,998 --> 00:01:09,414 Spielt etwas anderes, Jungs! 14 00:01:10,200 --> 00:01:11,200 Leg los! 15 00:01:14,197 --> 00:01:15,593 Jungs, gehen wir!? 16 00:01:18,084 --> 00:01:21,893 Oj, Kolo-Kolochava! Wie klein du bist!! 17 00:01:21,965 --> 00:01:25,777 Wie kalt ist dein, Wasser, Kolochava! 18 00:01:25,843 --> 00:01:28,974 Wie kalt ist dein Wasser, Kolochava! 19 00:01:49,560 --> 00:01:51,921 - Wie schön es hier ist! - Verdammt! 20 00:01:52,010 --> 00:01:54,703 Schön, Schönheit braucht Opfer. 21 00:01:54,760 --> 00:01:56,873 Ja, diese hier braucht sie sicher. 22 00:01:57,061 --> 00:01:59,450 Zu Fuss ist es weit, 23 00:01:59,775 --> 00:02:02,554 aber so schön sind unsere Berge, diese Berge! 24 00:02:02,760 --> 00:02:04,617 Das gefällt mir sehr an ihnen. 25 00:02:05,358 --> 00:02:08,479 Ja-ja, für Heidelbeeren, für Himbeeren. 26 00:02:08,586 --> 00:02:10,406 Für alles, nur wenn man Zeit daf[r hat. 27 00:02:10,495 --> 00:02:13,074 Aber für Heidelbeeren muss man weit weg gehen. 28 00:02:34,199 --> 00:02:36,604 Ist es hier? Ist der Übergang hier? 29 00:02:37,204 --> 00:02:38,281 Hier? 30 00:02:38,360 --> 00:02:40,865 Haben sie Tachykardie? 31 00:02:40,936 --> 00:02:41,954 Entschuldigung? 32 00:02:42,038 --> 00:02:43,718 Haben Sie Tachykardie? 33 00:02:45,000 --> 00:02:46,912 Wie in der Werbung, 34 00:02:48,120 --> 00:02:49,764 schließlich, bin ich 60 Jahre alt. 35 00:02:49,962 --> 00:02:51,282 Aha! 36 00:03:03,268 --> 00:03:06,485 Wissen Sie, Sie wohnen so weit weg… ich müsste selber die Rettung anrufen. 37 00:03:06,568 --> 00:03:09,530 - Ich bin ganz nass… - Hier weiter wohnen auch noch Leute 38 00:03:09,598 --> 00:03:11,115 So schwer Sie es haben. 39 00:03:11,199 --> 00:03:14,318 Ich sage das Ihnen ganz ehrlich. Warten Sie. Hier ist es sehr schön 40 00:03:14,407 --> 00:03:17,054 Hier wohnen Menschen noch eineinhalb Kilometer weiter. 41 00:03:17,157 --> 00:03:18,763 Aber ich habe wirklich Mitleid mit Ihnen, 42 00:03:18,854 --> 00:03:22,806 ich kann mich jetzt erinnern, wir waren schon bei Ihnen. Sie haben uns mit dem Kleinen empfangen 43 00:03:22,877 --> 00:03:24,805 Genau, wir haben Sie empfangen. 44 00:03:24,919 --> 00:03:27,763 - Erste Klasse. - Aber jetzt - Gott bewahre! 45 00:03:27,859 --> 00:03:31,711 - Sehr schön ist es hier bei Ihnen, wunderschön. - aber schwierig zu kommen. 46 00:03:33,120 --> 00:03:35,961 Wie seine Hand zittert - er hat Angst… 47 00:03:36,515 --> 00:03:37,971 Hat Angst. 48 00:03:38,794 --> 00:03:41,586 Und wenn er die Hand auf eine fremde Frau legt, dann noch mehr. 49 00:03:41,628 --> 00:03:43,590 - Noch größere Angst. - Das Herz schlägt schneller. 50 00:03:44,442 --> 00:03:48,062 Also, Sauerstoffsättigung ist bei Ihnen 95 – Sie sind noch o-ho-ho! 51 00:03:49,096 --> 00:03:52,144 Aber Sie haben wirklich Tachykardie und schnellen Herzschlag. 52 00:03:54,250 --> 00:03:56,679 Aber, Gott sei Dank, es geht Ihnen nicht schlechter. 53 00:03:56,758 --> 00:03:58,479 Was sie haben, ist nicht schlimm. 54 00:03:58,561 --> 00:03:59,822 Ich werde leben! 55 00:03:59,979 --> 00:04:03,328 Neben so einer Frau dürfen Sie nicht aufgeben, Auch wenn Sie mal Schmerzen haben. 56 00:04:03,400 --> 00:04:05,438 Sagen Sie einfach immer, es gehe Ihnen gut. 57 00:04:05,524 --> 00:04:08,413 So, seien Sie gesund! Alles Gute! Auf Wiedersehen. 58 00:04:08,479 --> 00:04:10,967 Stehen Sie nicht auf, bleiben Sie liegen und erholen Sie sich. 59 00:04:11,300 --> 00:04:12,620 Ja-ja. 60 00:04:12,975 --> 00:04:14,600 Das auch, bitte in den Abfall 61 00:04:15,158 --> 00:04:16,680 Alles, bleiben Sie gesund! Danke. 62 00:04:54,920 --> 00:04:58,567 Ist die Kuh nicht gemolken, hat das Kalb getrunken? 63 00:04:58,680 --> 00:05:01,595 Schweinchen auf dem Ochsen hat sich auf die Zähne gebissen. 64 00:05:16,399 --> 00:05:19,569 Wie leben wir bei uns, in unseren Karpaten, 65 00:05:19,639 --> 00:05:22,663 Sehen Sie, in den Bergen ist das Leben schwer. 66 00:05:22,939 --> 00:05:24,461 Dann singen wir zusammen! 67 00:05:24,512 --> 00:05:26,218 Wir können singen, ich kann ihnen etwas zum Trinken geben. 68 00:05:26,274 --> 00:05:28,696 Oh, ich sehe, Sie haben dort eine schöne Terrasse. 69 00:05:28,759 --> 00:05:31,750 Vielleicht könnten wir dort... Einfach mal Kartoffel am Feuer machen. 70 00:05:31,872 --> 00:05:36,762 Ein Feuer machen. Schwieriges Leben, aber lass uns etwas Freude haben. 71 00:05:36,838 --> 00:05:37,879 Wie?! 72 00:05:37,963 --> 00:05:38,978 Gehen wir 73 00:05:39,062 --> 00:05:40,062 Gehen wir. 74 00:05:40,675 --> 00:05:42,471 Jetzt haben wir schon für ein Gläschen verdient. 75 00:05:43,000 --> 00:05:45,838 - Trinken wir 20 Gramm! - Ja, ja, ja. 76 00:05:47,403 --> 00:05:49,471 Für dieses Liedchen ein Wässerchen. 77 00:05:49,584 --> 00:05:53,843 Oh, Männer, wenn ich 30 wäre. 78 00:05:55,494 --> 00:05:57,173 Oh, das wäre nicht von mir. 79 00:05:57,240 --> 00:06:00,415 Wie man so sagt, ich war nicht 100 Jahre, Werde auch nicht 200. 80 00:06:01,208 --> 00:06:02,406 Nehmt! 81 00:06:02,480 --> 00:06:05,879 Dass die Menschen nicht krank werden! Dass der Virus weg ist. 82 00:06:06,060 --> 00:06:08,764 - Das ist ein Impfstoff! - Für wie viele Jahre? 83 00:06:08,838 --> 00:06:11,278 Für zwanzig Jahre, oh, ich würde... 84 00:06:11,360 --> 00:06:13,245 Wir nehmen eine Impfung. 85 00:06:13,319 --> 00:06:17,250 Die können wir nach Indien schicken. Einige Liter. 86 00:06:17,459 --> 00:06:20,790 Da hätte ich Angst. Da sind alle mit COVID. 87 00:06:21,706 --> 00:06:24,456 Pferde fahren los! Starten wir! 88 00:06:24,651 --> 00:06:26,213 Opa! 89 00:06:28,360 --> 00:06:29,870 Hej, Pferde! 90 00:07:07,435 --> 00:07:11,480 Er hat Schmerzen hier, in diesem Bereich. Er hat Schmerzanfälle. 91 00:07:11,600 --> 00:07:14,074 Also hier und hier. 92 00:07:14,600 --> 00:07:16,612 Hatte er eine Ultraschalluntersuchung? Hat sich kontrollieren lassen? 93 00:07:16,685 --> 00:07:18,208 Nirgendwo war ich. 94 00:07:18,324 --> 00:07:20,737 Aber etwa vor einem Monat hatte er genau solche Schmerzen. 95 00:07:20,778 --> 00:07:23,019 - Vielleicht, Pankreas. - Das sage ich ihm, Pankreas. 96 00:07:23,137 --> 00:07:25,338 Haben sie was getrunken? 97 00:07:25,692 --> 00:07:27,480 Beugen Sie mal die Knie. 98 00:07:28,168 --> 00:07:30,968 Wir haben den Notfalldienst angerufen, denn wir wussten nicht, was tun. 99 00:07:36,646 --> 00:07:37,685 Wie heißen Sie? 100 00:07:37,802 --> 00:07:39,778 - Ich? Tanja. - Kennst du Tanja nicht? 101 00:07:39,949 --> 00:07:41,824 Seit wann haben Sie Schmerzen? 102 00:07:41,879 --> 00:07:44,230 Seit... Schon seit zwei Tagen. 103 00:07:44,598 --> 00:07:47,927 - Warum hast du das nicht gesagt? - Haben Sie schon seit zwei Tagen solche Schmerzen? 104 00:07:54,732 --> 00:07:57,629 Halte noch etwas durch. 105 00:08:04,482 --> 00:08:06,925 - Soll er gehen? - Wenn es ihm auch weiter so geht, 106 00:08:06,990 --> 00:08:09,973 dann lässt ihn niemand so. Was bleibt hier?! Er stirbt ja gleich! 107 00:08:10,043 --> 00:08:12,644 Das kann man nicht ertragen, wenn es weiter schmerzt. 108 00:08:12,720 --> 00:08:14,399 Nein-nein, ich gehe nirgendwohin. 109 00:08:14,629 --> 00:08:18,470 Was heißt, nirgendwohin, wenn Sie immer noch Schmerzen haben? - Ich kann Sie nicht zu Hause lassen. 110 00:08:18,567 --> 00:08:20,629 Nein, nein, nein Alles wird gut. 111 00:08:30,440 --> 00:08:31,560 Nein, nein. 112 00:08:31,639 --> 00:08:33,752 Gehen wir, schneller! Schuhe an und gehen wir. 113 00:08:33,821 --> 00:08:34,869 Ich gehe nicht! 114 00:08:34,916 --> 00:08:37,165 - Schämst du dich nicht? - Sie sind ja kein kleines Kind. 115 00:08:37,240 --> 00:08:38,320 Ich will nicht gehen. 116 00:08:38,399 --> 00:08:40,191 Schämst du dich nicht? 117 00:08:40,311 --> 00:08:41,417 Nein, ich schäme mich nicht! 118 00:08:41,629 --> 00:08:44,533 Ich sehe, dass Sie... 119 00:08:44,798 --> 00:08:49,120 Achten Sie auf niemanden - wir sind hier bei unserer Arbeit. Sie stören niemanden. 120 00:08:50,974 --> 00:08:52,974 Gehen wir, deshalb gibt es ja diesen Dienst. 121 00:08:53,052 --> 00:08:56,692 Ich habe "nein" gesagt - das heißt nein. 122 00:08:57,614 --> 00:09:00,355 Ich war auch in schlimmeren Situationen... 123 00:09:01,120 --> 00:09:03,409 Und konnte das ertragen. Jetzt werde ich auch das ertragen. 124 00:09:04,192 --> 00:09:06,980 Das darf man nicht so lassen - das kann Ihnen platzen. 125 00:09:07,239 --> 00:09:09,572 - Dann platzt es halt! - Wie “dann platzt es halt”?! 126 00:09:10,909 --> 00:09:13,311 - Sie sind ein junger Mann. Es wird nicht platzen. 127 00:09:13,879 --> 00:09:15,182 Es geht mir gut. 128 00:09:16,177 --> 00:09:20,855 - Wir sollen die Entzündungen lindern. - Ich bitte Sie, ich will nirgendwohin gehen. 129 00:09:20,960 --> 00:09:23,493 Sie brauchen eine Infusion. Der Arzt verschreibt Ihnen Medikamente. 130 00:10:11,567 --> 00:10:14,466 Jungs, stellt es auf! 131 00:10:32,720 --> 00:10:34,798 Zieh es nach oben! 132 00:10:46,240 --> 00:10:48,004 Haltet! Haltet! 133 00:11:01,158 --> 00:11:05,850 - Von der Straße, gehen Sie und schauen Sie von dort! - Ja, es soll so stehen bleiben. 134 00:11:50,576 --> 00:11:51,960 Es sollte dort sein. 135 00:11:52,067 --> 00:11:57,522 -Sagen Sie das weiter, wir leben in den Bergen, und der Notfalldienst jetzt was- zu lange! Gut, dass ein Mann geholfen hat. 136 00:11:57,653 --> 00:12:00,106 Und was jetzt, sterben?! Ein Mann ist zusammengebrochen! 137 00:12:01,309 --> 00:12:02,955 Filmen Sie, zeigen Sie allen. 138 00:12:03,023 --> 00:12:06,960 Sie dürfen das aufnehmen, aber notieren Sie auch das, was ich sage. 139 00:12:07,080 --> 00:12:08,759 Was ich persönlich sage. 140 00:12:09,255 --> 00:12:12,865 Wir wohnen dort, auf dem Berg. Was für Auto ist das, dass es nicht hinauffahren kann?! 141 00:12:12,918 --> 00:12:14,600 Ein Mann ist ohnmächtig geworden. 142 00:12:14,840 --> 00:12:17,067 Hier könnte man sterben und trotzdem haben wir eine bessere Straße. 143 00:12:17,701 --> 00:12:19,902 Hatten Sie vorher irgendwelche Probleme? 144 00:12:19,981 --> 00:12:23,124 Vielleicht hatten Sie starke Kopfschmerzen? Hatten Sie schon so was? 145 00:12:23,225 --> 00:12:24,225 Bisher nicht. 146 00:12:24,278 --> 00:12:27,850 - Drückt es Ihnen manchmal im Herzbereich, schmerzt? - Nein-nein-nein, mit dem Herzen ist alles in Ordnung. 147 00:12:27,960 --> 00:12:30,027 Einfach so, ohne Grund… 148 00:12:30,062 --> 00:12:33,272 Haben sie sich vielleicht falsch bewegt? Haben Sie gesessen und dann sind schnell aufgestanden? 149 00:12:33,442 --> 00:12:35,731 Aber es muss irgendeinen Grund geben, dass Sie ohnmächtig geworden sind. 150 00:12:35,812 --> 00:12:38,629 Jetzt ist der Grund so. Ich war in einem Krankenhaus 151 00:12:38,692 --> 00:12:41,716 Warten Sie kurz, ich messe Ihren Blutdruck. 152 00:12:42,562 --> 00:12:46,147 Der Blutdruck ist nicht hoch, er ist fast ideal. Sauerstoffsättigung ist gut. 153 00:12:46,413 --> 00:12:50,153 Ich werde Sie ins Krankenhaus bringen. es ist nicht weit, zu Dr. Povkhanych. 154 00:12:50,427 --> 00:12:53,022 Dort werden Sie noch zusätzlich von einem Arzt untersucht. 155 00:12:54,225 --> 00:12:58,374 - Weil ich ihm nicht helfen kann. - Aber ich weiß nicht, was. Wir waren so schockiert. 156 00:12:58,460 --> 00:13:00,139 Er war bleich, wie Kreide. 157 00:13:00,216 --> 00:13:02,750 Er ist ohnmächtig geworden, wie ich verstanden habe, stimmt? 158 00:13:02,826 --> 00:13:04,894 Seine körperlichen Werte sind perfekt. 159 00:13:04,937 --> 00:13:09,033 Und auf dem Weg ins Krankenhaus wurde ein Kardiogramm durchgeführt, vor anderthalb Wochen. 160 00:13:09,130 --> 00:13:12,216 - Es war alles gut. - Ultraschal wurde gemacht und sonst noch anderes. 161 00:13:12,624 --> 00:13:15,629 - Alles war in Ordnung. - Es ist mir einfach schlecht geworden, so. 162 00:13:15,730 --> 00:13:18,448 - Schwach bin ich, sagt er. - Auch Durchfall hatte ich. 163 00:13:18,600 --> 00:13:23,240 Das ist alles so, aber es muss ja einen Grund geben. 164 00:13:23,403 --> 00:13:26,817 Es kann nicht wie aus dem Nichts kommen, keinen Grund haben. 165 00:13:27,023 --> 00:13:31,874 Ich müsste einfach aufhören zu arbeiten, Was könnte es sonst für Grund sein?! 166 00:13:31,990 --> 00:13:34,856 - Wie alt sind Sie? - Einundsechzig bereits. 167 00:13:34,918 --> 00:13:37,653 Was für Saisonarbeit? Sie sollten zu Hause auf ihre Enkelkinder aufpassen. 168 00:13:37,730 --> 00:13:39,090 Ich gehe ja auch schon. 169 00:13:39,130 --> 00:13:42,186 Offiziell ist er in Tschechien angestellt, so geht er alles abschließen, 170 00:13:42,226 --> 00:13:43,668 und meldet sich für die Rente an. 171 00:13:43,759 --> 00:13:45,947 Sie sind eigentlich voll in Ordnung, Alle Werte sind normal. 172 00:13:46,028 --> 00:13:48,768 Sie haben offenbar eine Intoxikation. Gleich bekommen Sie eine Infusion... 173 00:13:48,830 --> 00:13:51,216 - Maritschka lässt mich nicht, deshalb bin ich nervös. - Ist das Maritschka? 174 00:13:51,278 --> 00:13:52,360 Ja. 175 00:13:52,445 --> 00:13:56,605 Ziehen Sie sich an, beeilen Sie sich nicht. Das drängt nicht. 176 00:13:56,956 --> 00:13:59,355 - Sie sollen sich nicht schämen. - Weil ich zu Notfalldienst gekommen bin. 177 00:13:59,440 --> 00:14:01,651 - Sie sollen sich deswegen nie schämen. 178 00:14:01,771 --> 00:14:06,440 Es gibt solche, die trinken, und dann ist es ihnen schlecht, und sie finden den Ausweg… egal. 179 00:14:08,374 --> 00:14:11,288 Von welcher Seite?! Nicht hier... gut. 180 00:14:11,481 --> 00:14:15,311 Nicht hier, gib her, beeile dich nicht. 181 00:14:15,960 --> 00:14:20,365 Es geht ihm irgendwie schlecht. er konnte nicht aufstehen. 182 00:14:20,733 --> 00:14:24,460 Und jetzt? Nicht mehr blass? Er war blass. 183 00:14:25,798 --> 00:14:33,124 Geh langsam ab. Ich bitte Sie sehr, leiten Sie das weiter, an Gesundheitsamt, 184 00:14:33,156 --> 00:14:34,728 nach Uzhhorod. 185 00:14:35,139 --> 00:14:38,427 Der Krankenwagen sollte schneller kommen dorthin, wo die Menschen wohnen. 186 00:14:38,562 --> 00:14:41,451 Weil Menschen sterben, und wir haben keinen Krankenwagen. 187 00:15:18,960 --> 00:15:23,567 Dieses Wasser soll vom Heiligen Geist gesegnet werden! 188 00:15:23,639 --> 00:15:25,230 Lasst uns zum Herrn beten! 189 00:15:25,355 --> 00:15:27,918 Herr, erbarme dich! 190 00:15:32,038 --> 00:15:33,480 Lasst uns zum Herrn beten! 191 00:15:33,600 --> 00:15:36,658 Herr, erbarme dich! 192 00:16:37,620 --> 00:16:39,582 Wir arbeiten sehr verantwortungsvoll daran. 193 00:16:39,720 --> 00:16:44,702 Psychologisch ist es notwendig, mit den Patienten zu arbeiten, weil die Patienten Angst haben: 194 00:16:44,807 --> 00:16:48,581 Sie haben Angst vor Ungewissen, vor Folgen der Impfung. 195 00:16:48,875 --> 00:16:52,298 Dazu muss der Patient nach jeder beliebiger Behandlung beobachtet werden. 196 00:16:52,393 --> 00:16:56,110 Während der ersten Etappe werden die Ärzte geimpft, die mit COVID-Erkrankten arbeiten, 197 00:16:56,158 --> 00:16:58,937 Laborangestellte, Notfallärzte. 198 00:17:16,775 --> 00:17:21,281 Haben Sie kein Licht? Warum schalten Sie nicht ein? 199 00:17:21,558 --> 00:17:25,134 Wir würden gerne einschalten - aber es gibt keins! 200 00:17:28,682 --> 00:17:33,056 - Erzählen Sie! - Ich weiss nicht, was ich Ihnen erzählen soll?! 201 00:17:33,182 --> 00:17:35,228 Hier, diese Hand ist steif geworden. 202 00:17:35,358 --> 00:17:40,318 Hier drückt es, und der Mund zieht. 203 00:17:40,439 --> 00:17:45,220 - Haben Sie etwas mit ihr gemacht? - Blutdruck war 200/100. 204 00:17:45,361 --> 00:17:48,991 Ich habe ihr Magnesium, Dibasol, Papaverin gegeben. 205 00:17:49,160 --> 00:17:51,502 So kam der Blutdruck auf 220. 206 00:17:51,522 --> 00:17:53,542 Bitte, nehmen Sie das weg... 207 00:17:59,807 --> 00:18:02,579 - Sie müssten aber im Bett bleiben, nicht aufstehen. - Und wie? 208 00:18:02,720 --> 00:18:06,670 Ruhig, ruhig, ich möchte messen. 209 00:18:08,298 --> 00:18:10,589 Drehen Sie die Hand nicht! 210 00:18:12,025 --> 00:18:14,781 - Haben Sie ihr Magnesia gespritzt, oder? - Magnesia, 5 ml... 211 00:18:14,913 --> 00:18:19,770 - Jetzt, nur jetzt? - Etwa vor einer halben Stunde, vielleicht etwas früher... 212 00:18:19,971 --> 00:18:23,028 Jetzt dürfen wir nichts machen. 213 00:18:23,178 --> 00:18:25,493 Sie haben Valeriana bekommen. 214 00:18:25,558 --> 00:18:27,617 Dazu hat sie noch Trifas von den Frauen bekommen 215 00:18:27,720 --> 00:18:29,711 Оh, Gott, gut. 216 00:18:31,400 --> 00:18:34,960 Und noch Asparkam und Carsil. Das brauchten Sie eigentlich jetzt noch nicht, na, aber... 217 00:18:36,923 --> 00:18:40,025 Das ist perfekt: Sie atmen gut, der Puls ist auch gut. 218 00:18:40,346 --> 00:18:45,867 Blutdruck ist etwas hoch, aber Ihnen wurde schon alles gegeben. Alles Notwendiges, bevor die Rettung kam. 219 00:18:45,978 --> 00:18:51,156 Wir müssen Sie ins Krankenhaus bringen. 220 00:18:52,103 --> 00:18:53,431 Verstehen Sie? 221 00:18:53,557 --> 00:18:56,564 Wer wird neben mir sein, In Mizhhirja, oder wo? 222 00:18:56,625 --> 00:19:01,853 Aber, meine Liebe, wollen Sie, dass es Ihnen schlechter wird? Es gibt gute Menschen - die Welt ist nicht frei von guten Menschen. 223 00:19:01,939 --> 00:19:04,471 Legen Sie sich hin, ich mache Ihnen ein Kardiogramm. 224 00:19:06,375 --> 00:19:10,406 Stiefeln anziehen? Mariko, was sollen wir für Sie nehmen? 225 00:19:10,680 --> 00:19:14,525 Das wird noch Kardiologe anschauen. 226 00:19:15,009 --> 00:19:19,048 Und Sie? Haben Sie niemanden? Nur Nachbarn, ja? 227 00:19:19,275 --> 00:19:24,203 Ja, Nachbarn, einen Sohn, in Kyiv, er arbeitet… 228 00:19:24,328 --> 00:19:27,913 Also, Sie haben Verwandte, die sind einfach nicht zu Hause. 229 00:19:27,965 --> 00:19:28,973 Zu Hause... 230 00:19:29,040 --> 00:19:30,040 Verstehe. 231 00:19:31,673 --> 00:19:34,085 Geben Sie ihr Kissen und Decke. 232 00:20:00,211 --> 00:20:02,479 Machen Sie sich keine Sorgen, alles wird gut. 233 00:20:05,400 --> 00:20:07,836 Atmen können Sie gut, wie ich sehe. 234 00:20:08,000 --> 00:20:14,773 Die Werte habe ich hier. Der Puls ist normal, der Blutdruck gesunken. 235 00:20:14,972 --> 00:20:17,272 Verhältnismässig. 236 00:20:31,643 --> 00:20:35,009 Wie weit ist es noch bis Mizhhirja? 237 00:20:35,598 --> 00:20:38,544 Wir fahren schon auf der asphaltierten Straße. 238 00:20:41,558 --> 00:20:43,392 Es ist mir sehr übel. 239 00:20:43,750 --> 00:20:47,736 Ja, das passiert, bei dieser Krankheit, die Sie haben. 240 00:21:24,246 --> 00:21:25,863 - Halten Siе? - Ja, ja! 241 00:21:34,400 --> 00:21:36,432 Halten Sie noch das! 242 00:21:43,000 --> 00:21:45,682 Jetzt gehen wir langsam. Vorwärts. 243 00:22:13,160 --> 00:22:15,951 - Was kosten Ihre Äpfel? - 18 und 13. 244 00:22:17,066 --> 00:22:19,951 - Nehmen Sie? - Sind die süß, oder wie? 245 00:22:20,118 --> 00:22:21,271 Gut. 246 00:22:44,482 --> 00:22:47,076 - Und was ist das? - Wer weiß das?! 247 00:22:51,836 --> 00:22:53,516 Egal, gehen wir weiter. 248 00:23:01,180 --> 00:23:05,685 Ich habe kranke Nieren. Und auch noch Schmerzen im Rücken. 249 00:23:10,094 --> 00:23:13,711 Haben Sie gehört, was ich mit dem Rücken habe? dazu sind meine Arme gebrochen. 250 00:23:13,811 --> 00:23:19,272 Schau, meine Kurbeln. Dazu hatte ich noch zweimal Lungenentzündung. 251 00:23:19,357 --> 00:23:23,210 Aber, ich überlege mir… 252 00:23:24,021 --> 00:23:27,038 Der Blutdruck springt von 100 bis 200. 253 00:23:58,663 --> 00:23:59,663 Hop! 254 00:24:02,640 --> 00:24:04,240 Ich nur eine, hierher… 255 00:24:10,568 --> 00:24:11,568 So! 256 00:24:13,193 --> 00:24:14,193 Mach den Zug. 257 00:24:14,344 --> 00:24:15,765 Und hier schlage ich. 258 00:24:20,000 --> 00:24:21,882 Geschlagen! So! 259 00:24:23,359 --> 00:24:24,673 Eins. 260 00:24:27,416 --> 00:24:29,165 Und so, siehst du! 261 00:24:33,101 --> 00:24:34,615 Jetzt kann ich nicht. 262 00:24:34,935 --> 00:24:37,913 Du kannst mich nicht schlagen… - ich bin fast da! 263 00:24:48,146 --> 00:24:50,279 Kann jemand zu uns nach draußen kommen? 264 00:24:53,969 --> 00:24:58,896 Kann jemand zu uns nach draußen kommen, weil ich nicht genau weiß, wo Sie wohnen. 265 00:25:06,375 --> 00:25:08,375 - Guten Abend! - Guten Abend! 266 00:25:08,615 --> 00:25:10,297 Was ist mit ihm? 267 00:25:14,107 --> 00:25:15,818 Trinken Sie? Trinken Sie? Ja? 268 00:25:17,663 --> 00:25:20,262 - Was meinen sie, wohin ging das Blut? - Durch die Nase. 269 00:25:20,351 --> 00:25:22,624 - А! Nasenbluten. Ja. 270 00:25:23,055 --> 00:25:26,396 Und Sie? Sind sie ein so heissblütiger Mann, sitzen hier fast nackt bei solch einer Kälte? 271 00:25:26,805 --> 00:25:29,336 - Mir ist es gut so. - Sind Sie so heiß? 272 00:25:29,805 --> 00:25:33,451 - Aber ich weiß nicht! - Haben Sie die Rettung angerufen, was hatten Sie? 273 00:25:34,000 --> 00:25:37,295 Ich weiß aber nicht, vielleicht habe ich Fieber, oder was - woher soll ich das wissen?! 274 00:25:37,383 --> 00:25:39,788 - Sie wissen nicht, ob Sie Fieber haben, oder wie? - Ich weiß nicht. 275 00:25:39,865 --> 00:25:42,310 - Und haben Sie Fieber? - Woher soll ich das wissen. 276 00:25:42,358 --> 00:25:44,125 - Haben Sie kein Thermometer? - Nein. 277 00:25:44,202 --> 00:25:48,326 Ich gebe Ihnen ein Thermometer - messen Sie sich das Fieber. Blutdruck ist bei Ihnen 140. 278 00:25:49,519 --> 00:25:51,701 - Also, fühlen Sie sich gut oder schlecht? - Nein. 279 00:25:52,233 --> 00:25:55,755 - Haben Sie jetzt Kopfschmerzen? - Ich habe keine Kopfschmerzen. 280 00:25:55,819 --> 00:25:58,272 Aber weißt du, ich bin so wie betrunken. 281 00:25:58,391 --> 00:26:00,313 - Als ob Ihnen schwindlig wäre? - Ja. 282 00:26:00,383 --> 00:26:04,240 - Haben Sie heute Schnaps getrunken? - Heute nicht. 283 00:26:04,452 --> 00:26:05,969 - Und gestern? - Gestern - ja. 284 00:26:06,038 --> 00:26:07,038 Viel? 285 00:26:07,571 --> 00:26:09,338 Vielleicht fühlen Sie sich wie bei einem Kater? 286 00:26:09,598 --> 00:26:13,633 - Na, ich habe so vielleicht einen Liter Schnaps getrunken - Einen Liter Schnaps, gestern. Und vorgestern? 287 00:26:14,038 --> 00:26:15,771 - Nein. - Nur gestern einen Liter? 288 00:26:15,838 --> 00:26:16,884 Ja. 289 00:26:17,008 --> 00:26:19,318 Schmerzt Ihnen sonst noch etwas? 290 00:26:19,711 --> 00:26:23,279 - Außer, dass es Ihnen schwindlig ist? - Was mir noch schmerzt, weißt du, was mir noch schmerzt? 291 00:26:23,336 --> 00:26:26,391 - Ich brauche eine Frau im Haus! - Und? Warum heiraten Sie dann nicht? 292 00:26:26,483 --> 00:26:31,451 Aber wo soll ich denn eine finden? Alle normalen leben normal, und was bin ich?!.. 293 00:26:31,538 --> 00:26:35,058 Dann versuchen Sie keinen Schnaps zu trinken - dann finden Sie eine Frau. 294 00:26:35,366 --> 00:26:41,141 Gott soll mich schlagen - gib mir Ruhe! Und woher bist du, eigentlich, bist du selbst aus Kolochava? 295 00:26:41,750 --> 00:26:45,977 - Na, jetzt spricht er - Sie sind 65 Jahre alt, schauen Sie. 296 00:26:46,086 --> 00:26:47,086 - Ja, so ist es. 297 00:26:47,272 --> 00:26:49,318 - Und Sie sagen, 62. - Versteh mich richtig. 298 00:26:49,358 --> 00:26:53,318 Ich bin erst diese Woche 64 geworden, 299 00:26:53,400 --> 00:26:55,558 und was jetzt, soll ich jetzt sagen, ich wäre 65? 300 00:26:55,680 --> 00:26:58,288 Ich würde Sie sowieso nur 55 schätzen. Sie sehen gut, 301 00:26:58,375 --> 00:27:01,055 sexy aus - ich würde Sie nicht älter schätzen. 302 00:27:01,173 --> 00:27:03,771 Ivanko, sie haben ja Sie per Telefon nicht sehen können, 303 00:27:03,901 --> 00:27:08,266 und ich schätze Sie nach dem Gesicht, nach allem ab. 304 00:27:08,357 --> 00:27:10,251 - Nach der Figur, oder? - Nach allem. 305 00:27:10,397 --> 00:27:16,038 Ich danke dir sehr, dass du mich so charakterisiert hast 306 00:27:16,272 --> 00:27:23,490 Kennst du Annas Ivan, wenn du von hier bist, dann solltest du ihn kennen. 307 00:27:23,680 --> 00:27:25,464 - Ich, von hier und von dort… 308 00:27:25,663 --> 00:27:29,154 - Und er sagt, weißt du was er zu mir sagt? - Geben Sie mir das Thermometer. 309 00:27:29,258 --> 00:27:31,258 Warte, ich halte noch ein bisschen. 310 00:27:31,344 --> 00:27:34,480 Er sagt, ich bin gesund, wie eine Eiche, nur wie eine, die faul ist. 311 00:27:34,680 --> 00:27:38,004 - So bin ich auch. - Na, solche, wie Sie werden 100 Jahre alt! 312 00:27:38,119 --> 00:27:40,747 Aber passen Sie auf, dass Ihnen das Thermometer nicht hinfällt. 313 00:27:42,222 --> 00:27:45,615 - Ja, 36.6 – so wie bei Zelensky. Gott soll mit mir sein… 314 00:27:46,188 --> 00:27:48,818 Aus Volksmedizin, das wird Ihnen guttun auch für männliche… 315 00:27:48,880 --> 00:27:52,108 - Aber hör mal, nimm, um Gottes willen, diese Maske ab. - Ich darf nicht! 316 00:27:52,897 --> 00:27:59,022 Nimm ab, dass du sprechen kannst, Donnerwetter! 317 00:27:59,558 --> 00:28:04,016 Ihr alle nervt so, geht zum Teufel, In Tschechien laufen alle überall ohne Maske! 318 00:28:04,118 --> 00:28:07,836 Und ihr macht hier so was. Seht fern, was wird dort gesagt? 319 00:28:07,977 --> 00:28:14,529 Sie sollen nicht schimpfen. Sonst bekomme ich eine Strafe, dass ich hier bei Ihnen ohne Maske bin. 320 00:28:14,766 --> 00:28:18,844 - Und wer zahlt sie dann für mich? - Ich werde sie zahlen, Goll soll das alles schlagen! 321 00:28:18,897 --> 00:28:21,404 Marusja, was sagen Sie hier. 322 00:28:21,538 --> 00:28:28,108 Niemand stirbt jetzt an Herzproblemen oder anderen Krankheiten, nur eine Krankheit. 323 00:28:28,194 --> 00:28:29,194 Covid, ja? 324 00:28:30,078 --> 00:28:33,076 - Nichts anderes? - Haben Sie keine Angst, dass ich Sie anstecken kann? 325 00:28:33,202 --> 00:28:36,647 - Gott soll es schlagen, geh zum Teufel! 326 00:28:36,813 --> 00:28:39,346 Na, legen Sie sich hin oder stehen Sie auf, wie Sie wollen. 327 00:28:39,641 --> 00:28:42,240 Ja, sicher. Das gibst du mir um was? 328 00:28:42,397 --> 00:28:46,438 Dass Ihr Blutdruck etwas tiefer wird, und dass es Ihnen nicht schwindlig wird. 329 00:28:46,519 --> 00:28:48,625 Dass es mir nicht schwindlig ist. 330 00:28:48,720 --> 00:28:52,496 So, ich sage, was man essen soll (traditionelle Methoden): Wallnüsse 331 00:28:53,838 --> 00:28:55,416 Wo soll ich sie hernehmen? 332 00:28:55,727 --> 00:28:59,555 Ich weiß, Sie sind ein scharfer Pfeffer, stimmt das? 333 00:29:01,938 --> 00:29:06,094 Na, hör mal, 15 Jahre im Knast und nicht wissen, wie wäre es?! 334 00:29:06,211 --> 00:29:10,891 Ist es so? Allgemein, Herr Ivan, Ihnen geht es gut. 335 00:29:10,977 --> 00:29:14,576 Es wird Ihnen nicht mehr schwindlig sein, und essen Sie jeden Tag 2-3 Wallnüsse. 336 00:29:14,640 --> 00:29:16,356 Gehen wir. Bleiben Sie gesund! 337 00:30:16,583 --> 00:30:20,949 In Werchowna Rada wurde ein Gesetz verabschiedet… 338 00:30:51,758 --> 00:30:55,159 Wertet ein bisschen. 339 00:30:57,858 --> 00:31:00,159 Kapitoshka! 340 00:31:00,720 --> 00:31:08,423 Ich werde auf dich warten! Komm wieder zurück! Kapitoschka! 341 00:31:11,663 --> 00:31:15,388 Regen, mein Brüderchen, gib mir eine kleine Wolke. 342 00:31:15,607 --> 00:31:19,328 Und du, Regenbogen, Ich erfreue mich an Dir. 343 00:31:19,528 --> 00:31:23,818 Regenschirme, Regenschirme, Zum Schließen ist es Zeit 344 00:31:24,018 --> 00:31:28,119 Gleich nach dem Regen werde ich zu euch kommen, 345 00:31:28,317 --> 00:31:31,749 Gleich nach dem Regen werde ich zu euch kommen... 346 00:31:57,028 --> 00:32:00,971 - Ist es irgendwo hier? - Nein, nein, nein, dort auf dem Hügel. 347 00:32:09,622 --> 00:32:15,817 - Auch Kardiograph? - Ja, ja, gib alles, was nötig ist. 348 00:32:36,069 --> 00:32:41,490 - Er hat gesprochen, hat schön gesessen. Eben ist es passiert. 349 00:32:43,616 --> 00:32:46,672 Er wollte sich überhaupt nicht hinlegen. Ich habe es mit Mühe geschafft, ihn ins Bett zu bringen. 350 00:32:46,798 --> 00:32:49,133 Er hat am Tisch gesessen, den Lebkuchen gegessen. 351 00:32:50,194 --> 00:32:54,482 - Er ist so, weißt du, als ob er nichts versteht - Ja, ja, so wie verwirrt, 352 00:32:55,272 --> 00:32:57,807 - Er spricht nicht, stimmt? - Genau, er spricht nicht. 353 00:32:57,866 --> 00:33:04,836 - Als ob sein Arm und Bein gelähmt wären - Wie verwirrt, verstehst du? 354 00:33:05,036 --> 00:33:07,336 Alles, alles, alles 355 00:33:07,519 --> 00:33:09,037 - Raucht er? - Nicht viel. 356 00:33:09,115 --> 00:33:12,597 - Aber ich sehe bei ihm die Zigaretten. - Heute hat er nicht geraucht... 357 00:33:12,797 --> 00:33:14,619 Was ist, was? 358 00:33:15,240 --> 00:33:19,576 Rauchen Sie? Haben Sie Schmerzen? Und diesen Arm! 359 00:33:19,952 --> 00:33:22,693 - Schau diesen Arm. - Ich sage, dass dieser Arm nicht funktioniert. 360 00:33:23,904 --> 00:33:27,038 Liegen Sie, liegen Sie, stehen Sie nicht auf. Sie sollen etwas liegen bleiben. 361 00:33:27,125 --> 00:33:28,884 Ligen Sie noch ein bisschen. 362 00:33:29,084 --> 00:33:30,794 Ligen Sie noch ein bisschen! 363 00:33:31,118 --> 00:33:34,759 - Blutdruck, messen Sie Blutdruck. - Gleich, gleich. 364 00:33:35,844 --> 00:33:37,234 Geben Sie her, ich messe 365 00:33:37,334 --> 00:33:39,559 - Ist es etwas besser? - Ja, ja, schon besser. 366 00:33:39,646 --> 00:33:42,266 Der Blutdruck ist gesunken. - Ist der Blutdruck gesunken? 367 00:33:42,297 --> 00:33:44,529 - Ja-ja. - Ist der Blutdruck bei ihm so gestiegen, ja? 368 00:33:44,633 --> 00:33:47,788 Ja, aber er hat so etwas, wie einen Schlaganfall. 369 00:33:47,920 --> 00:33:53,163 - Ja, ich habe gesehen, als ob es ihn was getroffen hat. - und seine Sprache ist et... 370 00:33:53,240 --> 00:33:56,852 - ich habe gedacht, es sei eine Lähmung. - Das ist auch so ... eine Lähmung. 371 00:33:57,055 --> 00:34:00,637 Weil ich gesehen habe und dann habe ich ihn geschubst, und er lässt mich nicht machen. 372 00:34:01,038 --> 00:34:03,172 Das ist es auch. 373 00:34:03,358 --> 00:34:07,041 Zum Krankenhaus fahren... dort sind viele Kranke. 374 00:34:09,438 --> 00:34:14,364 Da sind sehr viele Kranke - niemand wird sich dort mit ihm beschäftigen ihn bevormunden, es wird für ihn schwierig sein. 375 00:34:15,719 --> 00:34:18,898 Heute habe ich ins Krankenhaus einen Sechzigjährigen geschickt, 376 00:34:18,960 --> 00:34:20,674 aber er wurde nach Hause geschickt. 377 00:34:20,743 --> 00:34:21,774 Wurde er nicht aufgenommen? 378 00:34:21,840 --> 00:34:27,415 27 Zuckerspiegel - und nicht aufgenommen. Alles voll mit Covidkranken. 379 00:34:29,952 --> 00:34:31,639 Wir brauchen einen Pfarrer. 380 00:34:31,750 --> 00:34:35,512 Ja, wir brauchen. Der Pfarrer sagt, er gibt ihm keine Kommunion, 381 00:34:35,552 --> 00:34:37,626 weil er nicht spricht. 382 00:34:37,726 --> 00:34:40,026 Das darf man auch nicht... 383 00:34:40,141 --> 00:34:43,476 Er sagt, er wird ja nichts sagen. 384 00:34:44,280 --> 00:34:46,358 - Dürfen wir gehen? - Ja. 385 00:34:46,920 --> 00:34:51,554 - Lassen Sie mich helfen? - Nein, nein, nein… ich halte das. Alles. 386 00:34:52,559 --> 00:34:55,196 Dann, gut, wir danken Ihnen! 387 00:35:49,880 --> 00:35:55,507 Ich schlaffe bis zum Mittag, verstehe nichts. Wie kann sie bis Mittag schlafen, ich helfe ihr. 388 00:36:23,297 --> 00:36:28,860 Hej, das Brautpaar wird geführt, Hej, das Brautpaar wird geführt, 389 00:36:29,110 --> 00:36:34,797 Mein Herz hat vorher gespürt hej, sie werden sich lieben. 390 00:37:47,179 --> 00:37:49,608 Wohin sollen wir gehen? Hierhin oder dorthin? 391 00:37:50,480 --> 00:37:51,480 Hier, dort? 392 00:37:54,907 --> 00:37:57,289 Mutter, hören Sie, Mutter? 393 00:37:57,922 --> 00:38:00,594 Mutter? Sie hört nichts. 394 00:38:04,250 --> 00:38:08,389 Oksana hat für sie schon Medikamente vorbereitet. Aber nicht gegeben. 395 00:38:08,664 --> 00:38:11,250 Nein, sie hat sie nicht gegeben, sie war sich nicht sicher. 396 00:38:12,898 --> 00:38:15,099 Ok, messen wir ihr Fieber nochmals. 397 00:38:15,199 --> 00:38:17,179 Was ist die Ursache, warum hatte sie solche Krämpfe. 398 00:38:17,235 --> 00:38:21,273 Vielleicht hatte sie Fieber?.. Wie alt ist sie? 399 00:38:21,367 --> 00:38:22,367 Hundert. 400 00:38:22,440 --> 00:38:25,844 Hundert Jahre? Ist schon das hunderterste Jahr? 401 00:38:26,667 --> 00:38:28,119 Ja. 402 00:38:28,766 --> 00:38:32,108 Am 18. März soll sie 101 werden. 403 00:38:32,199 --> 00:38:33,199 101, ja? 404 00:38:33,257 --> 00:38:34,929 Ob sie das noch erlebt, Nur Gott weiß das… 405 00:38:35,039 --> 00:38:37,163 Dann werden wir hoffen. 406 00:38:37,992 --> 00:38:41,483 Puls und Sauerstoffsättigung sind gut. 407 00:38:42,391 --> 00:38:46,655 Als ob sie einfach in einem tiefen Schlaf wäre. 408 00:38:47,117 --> 00:38:50,664 - Hier, ihr Mund hat gezittert. - Beine, Arme, Hände zitterten auch? 409 00:38:50,719 --> 00:38:53,360 - Nein, nein, nur der Mund. - Nicht so wie jetzt? 410 00:38:53,429 --> 00:38:58,476 Nein-nein, viel mehr... ich hatte große Angst. 411 00:38:58,675 --> 00:38:59,943 Ja, ja 412 00:39:00,507 --> 00:39:04,733 Hören Sie mich, haben Sie Schmerzen? Annotschko, haben Sie irgendwo Schmerzen? 413 00:39:05,476 --> 00:39:09,517 Warum sprechen Sie nicht zu mir? Haben Sie keine Kraft zu sprechen? 414 00:39:12,969 --> 00:39:15,335 Ich denke, lassen Sie einfach schlafen. 415 00:39:15,625 --> 00:39:20,068 Sie hat alles bekommen, das holt sie aus diesem Zustand heraus. 416 00:39:20,313 --> 00:39:22,952 Sie soll einfach ruhig schlafen, gut? 417 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 Ja. 418 00:39:24,039 --> 00:39:28,594 Denn, sehen Sie, sie hört alles, sie spürt alles. 419 00:39:28,840 --> 00:39:31,132 Antsia, hören Sie mich? 420 00:39:31,617 --> 00:39:34,094 Oh, gut! Wie alt sind Sie? 421 00:39:34,320 --> 00:39:35,320 Wer ist das? 422 00:39:35,641 --> 00:39:36,750 Wer ist da… 423 00:39:38,164 --> 00:39:40,108 Na, erkennen Sie mich? 424 00:39:40,266 --> 00:39:42,639 Antsia, hören Sie mich? 425 00:39:43,407 --> 00:39:46,460 Na, sehen Sie, sie ist in Ordnung. 426 00:39:46,577 --> 00:39:48,936 Ihre Werte sind alle gut, ich lasse Ihnen hier das Kardiogramm, 427 00:39:49,000 --> 00:39:51,014 wenn Sie wollen, rufen Sie eine Ärztin, 428 00:39:51,079 --> 00:39:53,195 weil es ihr jetzt davon besser gehen wird. 429 00:39:53,280 --> 00:39:58,664 Sie schläft eine, zwei Stunden. Messen Sie ihr noch ein Mal das Fieber. 430 00:39:58,804 --> 00:40:01,226 - So, bleiben Sie gesund! In einer Stunde? 431 00:40:01,438 --> 00:40:05,851 Ja, wenn sie aufwacht, nachdem sie ausgeschlafen hat, wird es ihr besser gehen. 432 00:40:06,101 --> 00:40:08,976 Weil es war wegen dem Zuckerspiegel... 433 00:40:28,429 --> 00:40:33,905 Und jetzt Applaus für unsere wunderschöne Braut. 434 00:40:34,007 --> 00:40:35,702 Applaus! 435 00:40:57,452 --> 00:41:00,389 Liebes Brautpaar, heute ist der schönste Tag in eurem Leben. 436 00:41:00,559 --> 00:41:03,039 Der schönste Abend in eurem Leben. Solch einen habt ihr nicht mehr in eurem leben. 437 00:41:03,318 --> 00:41:08,875 Und jetzt, Tante, dafür, dass Sie extra danke sagen: säen, säen, säen - dem Brautpaar Glück wünschen! 438 00:41:08,945 --> 00:41:15,050 Für gutes Schicksal, für Liebe, für Reichtum... Für alles Gute! 439 00:41:16,699 --> 00:41:18,189 Bitter dem Brautpaar! 440 00:41:22,119 --> 00:41:27,743 Aj, das Brautpaar wird geführt, das Brautpaar wird geführt! Aj, das Brautpaar wird geführt, das Brautpaar wird geführt! 441 00:41:28,554 --> 00:41:31,945 Mein Herz hat vorhersagt - sie werden sich lieben. 442 00:41:56,943 --> 00:41:59,214 Noch ein Paar von Trauzeugen. 443 00:41:59,280 --> 00:42:03,480 Die Trauzeugen gratulieren der neugebildeten Familie Zweitausend Hrywnja für unser Brautpaar 444 00:42:04,967 --> 00:42:11,677 Die Trauzeugen wünschen alles Beste und geben zweitausend Hrywnja . 445 00:42:13,927 --> 00:42:20,396 Die Schwester von der Braut gratuliert dem wunderbaren, wunderschönen Brautpaar: 446 00:42:20,467 --> 00:42:26,380 sie gibt 50 Dollar und noch 1200 Hrywnja als Geschenk. Danke! 447 00:42:26,518 --> 00:42:30,170 Und, natürlich, einige Gratulationsworte für unser Brautpaar. 448 00:42:32,257 --> 00:42:35,826 Liebes Brautpaar, Mykhailyk und Julitschka, ich möchte euch gratulieren 449 00:42:35,920 --> 00:42:37,936 zu eurem Hochzeitstag! 450 00:42:38,021 --> 00:42:43,277 Ich wünsche euch in der ersten Linie Liebe und Glück. 451 00:42:43,811 --> 00:42:47,677 Liebt und respektiert einander. 452 00:42:47,849 --> 00:42:50,608 Seid immer so glücklich, wie heute. 453 00:42:50,905 --> 00:42:54,802 Ich wünsche euch alles Beste. Bitter! 454 00:42:56,061 --> 00:43:00,248 Bitter, dem Brautpaar! Bitter, bitter, bitteres Wasser, 455 00:43:00,427 --> 00:43:03,764 Das Brautpaar soll sich küssen! 456 00:43:04,045 --> 00:43:09,052 Wir danken dem Schwesterherz für so schöne Wünsche! Wir hören uns die weiteren Wünsche an. 457 00:43:12,132 --> 00:43:17,864 Trauzeugen gratulieren unserem wunderschönen Brautpaar und schenken ihnen zweitausend Hrywnja. 458 00:43:19,000 --> 00:43:26,911 Noch ein paar von Trauzeugen schenkt zweitausend Hrywnja. 459 00:43:28,400 --> 00:43:34,760 Noch ein paar von Trauzeugen schließt sich den Glückwünschen an und schenkt zweitausend Hrywnja. 460 00:44:53,840 --> 00:44:56,853 Noch ein Mal, Applaus für unser Brautpaar! 461 00:45:33,722 --> 00:45:35,716 Ja, ja... 462 00:45:36,422 --> 00:45:40,389 - Mit dem Kopf, nicht mit den Füssen - Geh mal etwas nach vorne und dann steige ich ein. 463 00:45:41,813 --> 00:45:44,164 Haben Sie es sehr kalt? 464 00:45:51,023 --> 00:45:52,994 Was schmerzt Ihnen? Bitte? 465 00:45:54,239 --> 00:45:57,914 Sind Sie schon länger hier hingefallen? Lange? 466 00:46:02,679 --> 00:46:04,587 Woher sind Sie gekommen? Warten Sie, Sie haben hier… 467 00:46:04,757 --> 00:46:10,226 - Ich möchte mit Kindern und Enkelkindern wohnen! - Gut! 468 00:46:10,617 --> 00:46:14,351 - Mit Kindern und Enkelkindern! - Beruhigen Sie sich, alles wird gut. 469 00:46:14,454 --> 00:46:20,148 - Ich will mit Wadim zusammenwohnen. - Gut, das werden Sie. 470 00:46:20,282 --> 00:46:25,679 Gleich fahren wir Sie, beruhigen Sie sich. Alles wird gut, gleich wird es ihnen etwas wärmer. 471 00:46:26,000 --> 00:46:27,867 Liegen Sie schon länger hier im Schnee? 472 00:46:28,094 --> 00:46:30,875 Warum sind Sie so traurig geworden? 473 00:46:35,407 --> 00:46:37,726 War Wadim jetzt nicht bei Ihnen? 474 00:46:38,132 --> 00:46:40,931 War Wadim jetzt nicht bei Ihnen zu den Feiertagen? 475 00:46:42,375 --> 00:46:43,561 Oder war er da? 476 00:46:45,400 --> 00:46:46,594 War nicht da? 477 00:46:48,148 --> 00:46:52,523 Ich möchte mit Nadja wohnen, weil ich sie liebe. 478 00:46:52,804 --> 00:46:55,271 Das ist gut, dass Sie sie lieben - dann lieben Sie sie auch. 479 00:46:55,507 --> 00:46:57,976 Sie sollen auch Enkelkinder lieben. Wie kann es anders sein. 480 00:46:58,085 --> 00:46:59,648 Legen Sie sich hin! 481 00:47:02,362 --> 00:47:04,401 Schluss, legen Sie sich hin! 482 00:47:05,063 --> 00:47:08,992 - Der Fahrer ist schnell gefahren. - Ich werde schneller sterben. 483 00:47:09,172 --> 00:47:12,284 Haben Sie keine Angst, Sie werden nicht sterben - Ihr Blutdruck ist in Ordnung, alles ist gut. 484 00:47:12,960 --> 00:47:16,661 Sie sollen nicht so viel trinken, Sie sollen nicht trinken. 485 00:47:54,210 --> 00:47:57,983 Hier müssen wir hinauf, zur Brücke, oder wohin sollen wir gehen? 486 00:48:01,266 --> 00:48:03,465 Weiter dann rechts oder links? 487 00:48:04,954 --> 00:48:08,985 Hinauf? Hier hinauf? Wo wohnen denn diese Melniks, oder wie heißen sie noch? 488 00:48:12,617 --> 00:48:14,351 Ok, Tschüss. 489 00:48:15,000 --> 00:48:20,351 Die Situation, dass wir in 10 Minuten beim Kranken sein sollen, kümmert mich sehr. 490 00:48:20,507 --> 00:48:23,561 Und das, ganz egal, was für eine Straße dorthin führt, wie der Straßenbelag ist, 491 00:48:23,639 --> 00:48:26,077 aber in 10 Minuten sollen wir dort sein. 492 00:48:26,204 --> 00:48:29,195 Können wir mit diesen Straßen in 10 Minuten beim Patienten sein? 493 00:48:29,250 --> 00:48:32,257 Bitte, filmen Sie, ob man auf diesen Straßen fahren kann. 494 00:48:32,355 --> 00:48:34,355 Diese Frage interessiert mich sehr. 495 00:48:36,286 --> 00:48:42,056 Warte, ich nehme alles, was ich brauche... Wir müssen sicher ein Kardiogramm machen. 496 00:48:46,920 --> 00:48:48,447 Sind wir hier richtig? 497 00:48:56,677 --> 00:48:59,570 Steigen Sie ins Auto! 498 00:49:02,677 --> 00:49:07,208 Ich kann Ihnen eine Sauerstoffmaske auflegen. Brauchen Sie das oder nicht? 499 00:49:07,342 --> 00:49:08,887 - Nein. - Nein, gut. 500 00:49:09,021 --> 00:49:11,201 Machen Sie sich keine Sorgen? Alles ist gut. 501 00:49:11,286 --> 00:49:13,911 Ich würde sagen, ihre Schwiegertochter soll nicht mit Ihnen gehen. 502 00:49:13,989 --> 00:49:16,099 - Sie kommt nicht, nein. - Gut, können wir starten? 503 00:49:16,217 --> 00:49:19,076 Ja-ja, wir können. Sie ist nur für mich gekommen... 504 00:49:28,233 --> 00:49:31,630 Ich war schon krank, und jetzt habe ich Angst ein zweites Mal krank zu werden. 505 00:49:32,201 --> 00:49:33,998 Habe mich selbst angesteckt, 506 00:49:35,130 --> 00:49:39,113 mein Kind angesteckt, meinen Mann angesteckt, die Eltern, alle! 507 00:50:26,760 --> 00:50:28,199 Wie geht es Ihnen dort? 508 00:50:32,760 --> 00:50:35,592 Schauen Sie, dass Sie alles mitnehmen. 509 00:50:36,559 --> 00:50:38,755 Hier, Andriy, du musst hier alles desinfizieren. 510 00:50:38,842 --> 00:50:42,041 Vergiss nicht zu desinfizieren. 511 00:50:56,302 --> 00:50:59,099 - Das spritzt nicht… - Spritzt nicht? 512 00:51:00,319 --> 00:51:01,598 Ich verstehe das nicht… 513 00:51:54,552 --> 00:51:57,018 Das müsste man nach unten ziehen. 514 00:51:57,255 --> 00:51:58,695 Es soll bis nach unten gehen. 515 00:52:00,137 --> 00:52:02,246 Das lasse ich Ihnen hier, ich gehe die Papiere ausfüllen. 516 00:52:02,371 --> 00:52:04,785 Und das nehme ich mit. 517 00:53:56,264 --> 00:53:58,639 ...wie im Himmel, so auf Erden... 518 00:54:45,280 --> 00:54:50,114 Er atmet nicht schwer. Ihm ist es übel, er muss sich übergeben, er kann nichts essen. 519 00:54:50,159 --> 00:54:54,000 - Er hat Probleme mit seinem Magen bekommen - Er hat keine Probleme, vielleicht wegen diesen Medikamenten… 520 00:54:55,067 --> 00:54:56,067 Habe ich Virus. 521 00:54:56,168 --> 00:54:58,637 Was? Was, was? 522 00:54:58,735 --> 00:55:01,036 - Virus. - Welches? 523 00:55:01,481 --> 00:55:02,840 - Das aus Italien. - Corona? 524 00:55:03,074 --> 00:55:07,043 Corona? Ich weiß nicht, das machen sie in Mizhhirja, wir machen das nicht. 525 00:55:07,552 --> 00:55:10,217 Das kann auch mit dem Magen verbunden sein. 526 00:55:10,393 --> 00:55:12,074 Ja, man sagt so was. 527 00:55:12,731 --> 00:55:15,871 Ja, es gibt etwas, das auch mit dem Magen verbunden sein kann. 528 00:55:15,958 --> 00:55:20,817 Wie Husten, so kann auch das sein… mit dem Magen. 529 00:55:29,005 --> 00:55:32,393 Geh hier langsam, eile nicht. So, wie du laufen kannst. 530 00:55:32,606 --> 00:55:34,873 Wir beeilen uns nicht - wir sind kein Zug. 531 00:55:37,985 --> 00:55:41,775 Geh so schnell, wie du gehen kannst, keine Eile, nicht rennen. 532 00:55:41,974 --> 00:55:44,005 Ich gehe etwas schneller und lege das ab... 533 00:55:51,371 --> 00:55:52,891 Es ist ihm nicht besser. 534 00:55:52,958 --> 00:55:56,378 Etwas besser, aber er hat Magenschmerzen und die Sauerstoffsättigung ist nicht so gut. 535 00:55:56,481 --> 00:55:58,387 Und die Temperatur zu tief. 536 00:56:23,864 --> 00:56:27,659 Zwei Buben, sehr gute, bearbeitet. 537 00:56:29,920 --> 00:56:31,260 Sehr schöne. 538 00:56:39,286 --> 00:56:41,067 Der Winter ist so, dass… 539 00:56:42,739 --> 00:56:44,338 Ist dieser Korb teuer? 540 00:56:44,481 --> 00:56:46,280 Wählen Sie aus, welchen Sie wollen. 541 00:56:46,699 --> 00:56:49,567 Schauen Sie hier, hier sind noch schönere. Was für Schönheit 542 00:56:49,637 --> 00:56:52,902 Na, Wolodja, vielleicht sollten wir für die Rettung kaufen, oder? 543 00:57:51,847 --> 00:57:53,496 Hallo, Guten Abend! 544 00:57:54,188 --> 00:57:58,893 Haben Sie die Rettung angerufen? Wo genau wohnen Sie beim Bach? 545 00:58:11,059 --> 00:58:13,909 - Was ist passiert? - Er hat hohen Blutdruck. 546 00:58:14,083 --> 00:58:17,215 - Geben Sie ihm, einfach etwas, weil... - Hat er getrunken? 547 00:58:17,302 --> 00:58:20,067 - Ja. - Wieviel? 548 00:58:20,809 --> 00:58:24,887 - Eine Woche. - Und, was haben Sie jetzt? 549 00:58:24,972 --> 00:58:27,527 Kopf... sehr… er sagt, es sei ihm sehr schlecht. 550 00:58:28,215 --> 00:58:33,246 - Sag du, wo es dir schlecht ist. - Der Kopf, und das Herz drückt. 551 00:58:33,981 --> 00:58:37,864 Wusstest du das nicht, dass so was passieren kann, wenn du das machst, was du machst? 552 00:58:38,346 --> 00:58:39,698 Hast du Angstzustände? 553 00:58:39,965 --> 00:58:41,478 Ja... 554 00:58:43,039 --> 00:58:47,008 Deshalb auch Herzschlag, dreh dich um. 555 00:58:48,246 --> 00:58:53,239 - Er hat Angst, dass er einen Anfall bekommt. - Was für einen Anfall? Was für ein Anfall soll es sein? 556 00:58:53,402 --> 00:58:57,043 Ich weiß nicht, was für einen? Er hatte vor einem Jahr einen… 557 00:58:57,543 --> 00:58:59,943 - Auch nachdem er schlimm getrunken hatte. - Nach dem Saufen? 558 00:59:00,637 --> 00:59:03,442 - Ja, so, ich meine… - Hatte er Krämpfe? 559 00:59:03,552 --> 00:59:09,168 Er hatte Krämpfe, ich habe so geschrien, dass ich gedacht habe, ich sterbe selber vor Angst. 560 00:59:09,320 --> 00:59:12,179 Deshalb hat er Angst, dass es nicht ein zweites Mal passiert. 561 00:59:12,518 --> 00:59:13,960 Er hat sich etwas beruhigt. 562 00:59:14,567 --> 00:59:17,817 Du wärest absolut ruhig, wenn der der Krankenwagen hier die ganze Nacht bleiben würde. Stimmt? 563 00:59:18,280 --> 00:59:20,768 Ja, bis es ihm wieder gut geht. 564 00:59:20,918 --> 00:59:22,451 Ich weiß. 565 00:59:23,168 --> 00:59:27,777 Uns sagen viele: “Nehmen Sie uns mit, dass wir in der Nähe bleiben dürfen.” 566 00:59:31,567 --> 00:59:36,768 So, Myron Myronovych, gute Besserung. Und machen Sie das nicht mehr. 567 00:59:38,442 --> 00:59:42,159 Die Feiertage kommen bald, halten Sie durch. Gute Nacht! 568 00:59:42,239 --> 00:59:43,360 Ihnen auch alles Gute! 569 01:04:32,280 --> 01:04:40,166 Ich segne dieses Wasser zur Heiligung, im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen! 570 01:05:56,800 --> 01:05:59,199 Also hätte es vielleicht ein Eimer Wasser sein sollen. 571 01:05:59,309 --> 01:06:00,731 Es wird später noch gegossen. 572 01:06:01,012 --> 01:06:03,079 Was machen Sie da? Schütten Sie es zu. 573 01:06:03,268 --> 01:06:05,524 Das wird so einen guten Humus ergeben. 574 01:06:06,724 --> 01:06:09,849 Und wenn ich eine Erkältung bekomme, Gott segne Sie! 575 01:06:10,083 --> 01:06:12,456 Sie werden es wieder gutmachen, für das, was Sie getan haben. 576 01:06:12,527 --> 01:06:16,175 - Die Setzlinge haben Sie hier gefunden - Wie hast du den gepflanzt? 577 01:06:16,324 --> 01:06:18,003 Und wie? So wie die Wurzel steht. 578 01:06:18,360 --> 01:06:21,003 Das wird nicht in der Mitte sein, weil die Wurzel so dort liegt. 579 01:06:21,090 --> 01:06:22,771 Ich weiß sehr gut, wie ich pflanze. 580 01:06:23,512 --> 01:06:24,706 Jetzt drücken Sie. 581 01:06:26,159 --> 01:06:28,989 Die Wurzel war so, weißt du? Deshalb ist es so, weißt du. Es wird schön. 582 01:06:29,083 --> 01:06:31,987 Erste Klasse! Alles ist dort gut. 583 01:06:34,192 --> 01:06:37,059 Das ist kein typischer Baum, keine Fichte. 584 01:06:37,746 --> 01:06:39,942 Aus Amerika. 585 01:06:40,152 --> 01:06:43,408 Das ist keine Fichte, eine komische Fichte. 586 01:06:45,512 --> 01:06:49,106 Und wenn sie wächst, dann sagen alle - «die beiden haben sie gepflanzt». 587 01:06:49,192 --> 01:06:52,762 Ja, es wird eine Erinnerung. Noch tiefer? 588 01:06:53,192 --> 01:06:54,391 Ja, graben sie noch. 589 01:06:55,840 --> 01:06:57,777 Dann, wenn ich sterbe, so sagen die Menschen… 590 01:06:57,887 --> 01:07:01,184 - Sie sterben?! Sie werden 100 Jahre leben! - Niemals! 591 01:07:01,297 --> 01:07:04,793 Oh, mein Gott, machen Sie sich keine Sorgen. 592 01:07:04,871 --> 01:07:07,199 Ich habe jetzt gesehen, die Großmütter in Japan sie leben jetzt bis hundert Jahre, 593 01:07:07,280 --> 01:07:09,480 und sagen, sie werden weiter leben. 594 01:07:09,559 --> 01:07:12,706 Und Sie sagen! Sie sind so, wie Japaner, immer jünger. 595 01:07:13,067 --> 01:07:17,175 Stimmt nicht, mit Ihnen wird man nicht jünger. 596 01:07:18,027 --> 01:07:20,161 Umgekehrt, mit uns wird man nur jünger. 597 01:07:20,255 --> 01:07:25,393 Zuhause wären Sie schon längst älter, wären unrasiert neben dem Auto. 598 01:07:25,512 --> 01:07:29,224 Und so müssen Sie sich schön machen, weil Sie zur Arbeit gehen müssen. 599 01:07:30,281 --> 01:07:32,069 Das sagst du richtig. 600 01:07:32,356 --> 01:07:38,285 Habe ich Recht? Sehen Sie! Ich sage es Ihnen, weil ich weiß, wie es so ist. 601 01:07:46,356 --> 01:07:47,972 Oh, mein Gott… 602 01:08:08,293 --> 01:08:11,094 Noch etwas Regen, und die Setzlinge werden wachsen. 603 01:08:11,684 --> 01:08:14,180 Sie sollen mit Gott wachsen. 604 01:08:15,305 --> 01:09:15,663 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm