1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:24,640 --> 00:00:27,599 PROFESSOR: Nun zu Ausnahmen von der Unanfechtbarkeit. 3 00:00:27,600 --> 00:00:30,199 Ein Interesse wird im Register eingetragen 4 00:00:30,200 --> 00:00:33,679 wenn es durch eine ordnungsgemäße Suche im gesamten Material auffindbar ist. 5 00:00:33,680 --> 00:00:35,999 Wenn etwas im Register vermerkt ist 6 00:00:36,000 --> 00:00:38,119 und die vollständigen Details werden daraufhin nicht erklärt 7 00:00:38,120 --> 00:00:40,479 aber in einem anderen Dokument, auf das verwiesen wird, 8 00:00:40,480 --> 00:00:43,199 Die Übertragung unterliegt diesen Zinsen. 9 00:00:43,200 --> 00:00:46,399 Besitzrechte. 10 00:00:46,400 --> 00:00:48,799 Das Rechtssystem sollte Besitzrechte anerkennen 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,679 die seit vielen Jahren existieren 12 00:00:50,680 --> 00:00:53,039 und sind vermutlich leicht feststellbar. 13 00:00:53,040 --> 00:00:56,319 Wenn ich es anders formulieren darf: Benutze es oder vergiss es. 14 00:00:56,320 --> 00:00:58,479 Jetzt. Dienstbarkeiten. 15 00:00:58,480 --> 00:01:00,399 Allerdings ist dies erforderlich. 16 00:01:00,400 --> 00:01:02,879 Damit können Dienstbarkeiten erworben werden 17 00:01:02,880 --> 00:01:04,719 über Torrens-Systemland 18 00:01:04,720 --> 00:01:06,679 nach der Verjährungslehre 19 00:01:06,680 --> 00:01:10,919 und mit ziemlicher Sicherheit die allgemeinen Rechtsgrundsätze der stillschweigenden Gewährung. 20 00:01:10,920 --> 00:01:14,079 Das Ergebnis ist ein Bona-Fide Käufer ... 21 00:01:14,080 --> 00:01:15,759 Was hat er gesagt? Psst! 22 00:01:15,760 --> 00:01:18,119 Mein Gott, Ihre Notizen sind unglaublich. 23 00:01:18,120 --> 00:01:20,319 Wie machst du die Animation? Psst! 24 00:01:20,320 --> 00:01:22,999 ..irgendein Bastard kann ein verdammt großes Loch in deinem Hinterhof graben 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,559 und stecke ein Rohr hinein. 26 00:01:24,560 --> 00:01:26,519 Und das ist Eigentumsrecht 27 00:01:26,520 --> 00:01:29,679 und das ist die letzte Vorlesung des Semesters. 28 00:01:29,680 --> 00:01:31,959 Gibt es Fragen? 29 00:01:31,960 --> 00:01:33,519 Gut. Alles klar. 30 00:01:33,520 --> 00:01:36,079 Die Open-Book-Prüfung ist in zwei Tagen, 31 00:01:36,080 --> 00:01:38,519 Sie können alle gewünschten Notizen mitbringen. 32 00:01:38,520 --> 00:01:41,919 Aber es sollten die besten Notizen sein, die jemals zum Eigentumsrecht geschrieben wurden 33 00:01:41,920 --> 00:01:45,039 denn diese Prüfung ist eine Meisterleistung. 34 00:01:45,040 --> 00:01:47,439 Vielleicht sind Sie zum Gebet geneigt, 35 00:01:47,440 --> 00:01:50,679 aber Gott selbst würde diese Prüfung nicht bestehen. 36 00:01:50,680 --> 00:01:53,079 Viel Glück, wir sehen uns alle wieder hier 37 00:01:53,080 --> 00:01:54,839 wenn Sie das Thema wiederholen. 38 00:01:54,840 --> 00:01:57,599 Sir, ah, im Namen der übrigen Klasse, 39 00:01:57,600 --> 00:01:59,599 Ich möchte Ihnen für all die Mühe danken... 40 00:01:59,600 --> 00:02:02,759 Seid still. Okay, ihr könnt alle gehen. 41 00:02:02,760 --> 00:02:05,119 (GESCHNITTEN) 42 00:02:05,120 --> 00:02:07,319 Hey, Wei Jun? 43 00:02:07,320 --> 00:02:09,079 Hey, meine Notizen sind heißer Müll. 44 00:02:09,080 --> 00:02:12,599 Besteht die Möglichkeit, dass du mir deines leihen könntest? 45 00:02:12,600 --> 00:02:13,920 Sicher. 46 00:02:15,040 --> 00:02:19,319 Hier. Mein ganzes Semester damit. Es gehört alles dir. 47 00:02:19,320 --> 00:02:20,879 Ach, wirklich? Mm. 48 00:02:20,880 --> 00:02:22,839 Vielen Dank. Gern geschehen. 49 00:02:22,840 --> 00:02:24,239 Ich bin eigentlich ziemlich überrascht 50 00:02:24,240 --> 00:02:26,039 Sie würden mir Ihre ganze harte Arbeit umsonst geben. 51 00:02:26,040 --> 00:02:27,280 Dafür sind Freunde da. 52 00:02:28,480 --> 00:02:30,759 Aber ... teilen Sie es mit niemandem. 53 00:02:30,760 --> 00:02:32,599 OK. Ja. Versprochen. 54 00:02:32,600 --> 00:02:34,519 Vielen Dank. 55 00:02:34,520 --> 00:02:36,519 Wenn Sie möchten, können Sie auch meine Notizen ausleihen. 56 00:02:36,520 --> 00:02:38,679 Nein, das ist ok. 57 00:02:38,680 --> 00:02:41,559 Wieso? Wieso hast du immer noch keinen Laptop? 58 00:02:41,560 --> 00:02:44,199 Nie wieder. Stift und Papier fürs Leben. 59 00:02:44,200 --> 00:02:46,519 Ich kann mir keinen Virus einfangen, mir kann nicht die Batterie ausgehen, 60 00:02:46,520 --> 00:02:48,199 kann nicht versehentlich gelöscht werden. 61 00:02:48,200 --> 00:02:49,679 Ja, und kann nicht gelesen werden. 62 00:02:49,680 --> 00:02:51,679 Haben Sie das geschrieben, während Sie einen Anfall hatten? 63 00:02:51,680 --> 00:02:53,399 Oh mein Gott. Was ist das? Ist das Käse? 64 00:02:53,400 --> 00:02:55,800 Oh, das ist Brie! Danach habe ich gesucht. 65 00:02:56,920 --> 00:02:59,239 Mmm. Willst du etwas? 66 00:02:59,240 --> 00:03:00,720 NEIN! 67 00:03:02,440 --> 00:03:04,279 Wie hat jemand Zeit, in der Sonne herumzuliegen? 68 00:03:04,280 --> 00:03:05,879 wie ein Haufen Eidechsen? 69 00:03:05,880 --> 00:03:08,559 Nicht jeder ist ein hyperkompetitiver, gestresster Jurastudent. 70 00:03:08,560 --> 00:03:11,839 Ja, Faulpelze. Mann, das Eigentumsrecht ist scheiße. 71 00:03:11,840 --> 00:03:14,599 Yo, hat das schon mal jemand geschafft? Ich weiß, oder? 72 00:03:14,600 --> 00:03:16,559 Es könnte hilfreich sein, wenn wir eine Lerngruppe gründen würden. 73 00:03:16,560 --> 00:03:19,319 Ja, das ist eine gute Idee. Ich drucke diese Notizen erstmal aus. 74 00:03:19,320 --> 00:03:22,359 Und bitte, fragen Sie bloß nicht Elvin. Warum nicht? 75 00:03:22,360 --> 00:03:24,159 Weil ich mit niemandem lerne, der dümmer ist als ich. 76 00:03:24,160 --> 00:03:25,279 Deshalb. 77 00:03:25,280 --> 00:03:28,839 Aber wir sollten uns gegenseitig helfen, denn wir sitzen alle im selben Boot. 78 00:03:28,840 --> 00:03:30,239 Nein, ich stimme zu. Nur nicht er. 79 00:03:30,240 --> 00:03:31,919 Hören Sie, das wird wahrscheinlich eine Nachtschicht. 80 00:03:31,920 --> 00:03:34,279 Lass mich einen Kaffee holen. Ah, einen Latte? 81 00:03:34,280 --> 00:03:36,319 Sicher. Keine Sorge. Danke schön. 82 00:03:36,320 --> 00:03:37,999 CRAIG: Wie alt bist du, 12? 83 00:03:38,000 --> 00:03:39,679 Kaffee ist Amateurstunde, Bruder. 84 00:03:39,680 --> 00:03:42,439 Du willst wach bleiben? Dann brauchst du ein paar davon. 85 00:03:42,440 --> 00:03:44,239 Frei verkäufliche Erkältungs- und Grippetabletten. 86 00:03:44,240 --> 00:03:46,159 Der beste Weg, wach und aufmerksam zu bleiben. 87 00:03:46,160 --> 00:03:47,519 Du nutzt diese zum Lernen? 88 00:03:47,520 --> 00:03:49,199 Das ist eigentlich eine tolle Idee. 89 00:03:49,200 --> 00:03:50,879 Ich benutze sie nur für dreitägige Raves. 90 00:03:50,880 --> 00:03:53,519 Und sie funktionieren? Auf jeden Fall. 91 00:03:53,520 --> 00:03:56,039 Ich meine, Sie könnten ein wenig Angst und Depression verspüren, 92 00:03:56,040 --> 00:03:57,959 Aggression, Paranoia, solche Sachen. 93 00:03:57,960 --> 00:03:59,159 Aber abgesehen davon ist es großartig. 94 00:03:59,160 --> 00:04:01,039 Ich bin überzeugt. Danke, Mann. 95 00:04:01,040 --> 00:04:03,519 Hey, hey, hey, hast du noch mehr davon? 96 00:04:03,520 --> 00:04:05,399 Oh, tut mir leid, Mann. Ich bin völlig erschöpft. 97 00:04:05,400 --> 00:04:07,239 Ich wollte gerade noch mehr holen. 98 00:04:07,240 --> 00:04:09,719 Kann ich mitkommen? Ja? Sicher! 99 00:04:09,720 --> 00:04:11,079 Du weißt? 100 00:04:11,080 --> 00:04:13,439 Ich glaube, das ist das erste Mal, dass du etwas zu mir gesagt hast 101 00:04:13,440 --> 00:04:14,799 das war kein „Fick dich“. 102 00:04:14,800 --> 00:04:17,199 ASHER: Siehst du? Wir helfen uns schon gegenseitig. 103 00:04:17,200 --> 00:04:19,040 Ja, wir könnten alle etwas Hilfe gebrauchen. 104 00:04:32,880 --> 00:04:34,279 Hey. Alles in Ordnung? 105 00:04:34,280 --> 00:04:35,919 Ja! Warum? Warum fragst du? 106 00:04:35,920 --> 00:04:37,599 Du isst Erkältung und Grippe wie Tic Tacs 107 00:04:37,600 --> 00:04:39,559 und ich bin ziemlich sicher, dass Sie noch nie Drogen genommen haben. 108 00:04:39,560 --> 00:04:43,839 Das ist kein Drogenkonsum, okay? Drogen sind zum Spaß. Das ist Arbeit. 109 00:04:43,840 --> 00:04:46,119 Ist eine der wichtigsten Regeln deiner Mutter nicht: Nimm keine Drogen? 110 00:04:46,120 --> 00:04:48,079 Ja, meine Mutter gab mir auch Ginseng-Schweinehirnsuppe 111 00:04:48,080 --> 00:04:50,039 während der Prüfungszeit, um die Lernleistung zu steigern. 112 00:04:50,040 --> 00:04:52,439 Das ist dasselbe. OK? Entspann dich! OK. 113 00:04:52,440 --> 00:04:55,279 Oh mein Gott. Wei Juns Notizen sind unglaublich. Sie sind wie ein Kunstwerk. 114 00:04:55,280 --> 00:04:56,919 Hier gibt es alle Kurse aus jedem Semester. 115 00:04:56,920 --> 00:04:58,959 Und Wei Jun ist damit völlig einverstanden? 116 00:04:58,960 --> 00:05:01,959 Ja, solange ich sie mit niemandem teile. Nicht einmal mit dir. 117 00:05:01,960 --> 00:05:05,639 Wozu brauche ich diese Notizen, wenn ich Stift und Papier habe? 118 00:05:05,640 --> 00:05:08,439 Mit diesen Notizen bin ich nicht mehr aufzuhalten. 119 00:05:08,440 --> 00:05:11,480 Gib mir jetzt einfach mein A. Whoo! 120 00:05:15,800 --> 00:05:17,800 Whoo! 121 00:05:21,800 --> 00:05:25,359 (HUSTET) 122 00:05:25,360 --> 00:05:28,079 Kann ich bitte eine Packung Erkältungs- und Grippemittel bekommen? (HUSTEN) 123 00:05:28,080 --> 00:05:30,039 Extra Kraft. Fühle mich ziemlich krank. 124 00:05:30,040 --> 00:05:32,999 Machen Sie es doppelt, mir ist auch richtig schlecht. 125 00:05:33,000 --> 00:05:34,119 (HUSTET) 126 00:05:34,120 --> 00:05:37,039 Ja, tut mir leid, Leute. Ich bin völlig fertig. Wartet. Wie könnt ihr denn komplett fertig sein? 127 00:05:37,040 --> 00:05:40,239 Während der Prüfungszeit ist die Nachfrage nach Erkältungs- und Grippetabletten besonders hoch. 128 00:05:40,240 --> 00:05:42,280 Und dann ist da noch die ganze Sache mit Meth. 129 00:05:43,560 --> 00:05:45,319 Was hat Meth damit zu tun? 130 00:05:45,320 --> 00:05:47,239 Einige schlechte Menschen verwenden Pseudoephedrin 131 00:05:47,240 --> 00:05:48,879 in Erkältungs- und Grippetabletten zur Herstellung von Meth. 132 00:05:48,880 --> 00:05:50,919 Also zwischen den Drogendealern und den Studenten, 133 00:05:50,920 --> 00:05:52,399 sie haben mich völlig leergekauft. 134 00:05:52,400 --> 00:05:56,519 Aber ich habe einige pflanzliche Heilmittel, die meine Wachheit verbessern? 135 00:05:56,520 --> 00:05:58,159 Nein. Scheiß auf den Scheiß. 136 00:05:58,160 --> 00:06:00,399 Wir brauchen synthetische Chemikalien … 137 00:06:00,400 --> 00:06:03,239 (HUSTET) …für unsere Erkältungen. 138 00:06:03,240 --> 00:06:05,759 Ja, tut mir leid, ich kann Ihnen nicht helfen. 139 00:06:05,760 --> 00:06:07,239 Ich kann nicht glauben, dass die Drogensüchtigen 140 00:06:07,240 --> 00:06:08,999 machen es legitimen Studenten schwerer 141 00:06:09,000 --> 00:06:10,439 Erkältungs- und Grippetabletten zu nehmen, um zu lernen. 142 00:06:10,440 --> 00:06:11,440 Ich weiß richtig? 143 00:06:11,441 --> 00:06:13,559 Es ist, als wäre es einfacher, Meth zu kaufen als Erkältungs- und Grippetabletten. 144 00:06:13,560 --> 00:06:16,520 Tatsächlich könnte das funktionieren! Hm. 145 00:06:20,240 --> 00:06:22,919 Und so würden wir Methylamphetamin umwandeln 146 00:06:22,920 --> 00:06:24,359 in das Pseudoephedrin, 147 00:06:24,360 --> 00:06:27,119 Dies ist der Wirkstoff in Erkältungs- und Grippetabletten. 148 00:06:27,120 --> 00:06:29,279 Woher weißt du das? 149 00:06:29,280 --> 00:06:30,479 Weil ich ein Genie bin. 150 00:06:30,480 --> 00:06:32,439 Und ich habe Google. 151 00:06:32,440 --> 00:06:35,919 Wenn Sie also das Meth bekommen, kann ich den chemischen Prozess umkehren 152 00:06:35,920 --> 00:06:37,879 durch eine diastereoselektive Reaktion, 153 00:06:37,880 --> 00:06:40,359 und wandeln es wieder in Pseudoephedrin um. 154 00:06:40,360 --> 00:06:41,399 Rechts. 155 00:06:41,400 --> 00:06:43,159 Und dann haben wir alle Erkältungs- und Grippetabletten, die wir brauchen. 156 00:06:43,160 --> 00:06:44,639 Bauen wir also ein Meth-Labor? 157 00:06:44,640 --> 00:06:46,599 Weil ich ziemlich sicher bin, dass es gegen die College-Regeln verstößt. 158 00:06:46,600 --> 00:06:49,519 Nein! Wir nehmen das Meth und machen etwas Besseres daraus. 159 00:06:49,520 --> 00:06:52,679 Technisch gesehen ist das also wie ein Anti-Meth-Labor. 160 00:06:52,680 --> 00:06:56,040 Na ja, das ist dann schon ok. 161 00:07:00,240 --> 00:07:01,799 Hey, Leute! Was?! 162 00:07:01,800 --> 00:07:04,359 Haben Sie diese Prüfungsunterlagen gesehen, die im Umlauf sind? 163 00:07:04,360 --> 00:07:05,959 Oh. Sie sind fantastisch. 164 00:07:05,960 --> 00:07:08,119 Sie machen alles so viel leichter verständlich. 165 00:07:08,120 --> 00:07:09,599 Und sehen Sie, es gibt sogar die Animationen. 166 00:07:09,600 --> 00:07:11,159 Warte! Wo hast du das her? 167 00:07:11,160 --> 00:07:12,999 Sie werden in der gesamten Universität geteilt. 168 00:07:13,000 --> 00:07:14,319 Ich meine, wer auch immer sie gemacht hat, 169 00:07:14,320 --> 00:07:16,600 Sie geben all ihre harte Arbeit umsonst her! 170 00:07:19,080 --> 00:07:21,000 Wie sind alle an Wei Juns Notizen gekommen? 171 00:07:24,560 --> 00:07:26,679 Oh Scheiße! 172 00:07:26,680 --> 00:07:28,720 Whoo! 173 00:07:30,200 --> 00:07:31,720 Prost, Chiang. 174 00:07:32,960 --> 00:07:36,040 (FUNKY MUSIK SPIELT) 175 00:07:42,000 --> 00:07:44,639 Mit Stift und Papier wäre das nie passiert. 176 00:07:44,640 --> 00:07:46,719 Wei Jun wird mich umbringen. 177 00:07:46,720 --> 00:07:48,679 Schauen Sie, wenn diese Notizen so gut sind, wie Sie sagen, 178 00:07:48,680 --> 00:07:50,199 dann kriegt jeder nur eine Eins. 179 00:07:50,200 --> 00:07:52,479 Ja, aber deshalb wollte Wei Jun nicht, dass ich sie weitergebe. 180 00:07:52,480 --> 00:07:53,719 Sie hat sie mir anvertraut. 181 00:07:53,720 --> 00:07:55,639 Sie wollte offensichtlich nicht, dass jemand außer mir eine Eins bekommt. 182 00:07:55,640 --> 00:07:57,319 Nun, Sie können jetzt nichts mehr dagegen tun. 183 00:07:57,320 --> 00:07:58,839 Es ist nicht so, dass man jeden dazu zwingen kann, eine 2 zu bekommen. 184 00:07:58,840 --> 00:08:02,759 Warte. Das ist es! Ich werde dafür sorgen, dass jeder eine 2 bekommt! 185 00:08:02,760 --> 00:08:04,199 Was? Wie? 186 00:08:04,200 --> 00:08:06,639 Ich nehme einfach Wei Juns Notizen und baue Fehler ein. 187 00:08:06,640 --> 00:08:09,199 und dann werde ich sie als eine neue, noch bessere, aktualisierte Version 2.0 veröffentlichen. 188 00:08:09,200 --> 00:08:11,359 Alle sind so verzweifelt auf der Suche nach Notizen, dass sie den Mist verschlingen werden. 189 00:08:11,360 --> 00:08:14,599 Du versendest also Hot Shots? Was sind Hot Shots? 190 00:08:14,600 --> 00:08:16,639 Wenn Drogendealer Gift in Pakete mischen 191 00:08:16,640 --> 00:08:18,399 Menschen zu töten, die zu einem Problem geworden sind. 192 00:08:18,400 --> 00:08:19,879 Ja. Das klingt richtig, ja. 193 00:08:19,880 --> 00:08:22,119 Du willst das ganze Jahrgangsniveau sabotieren? 194 00:08:22,120 --> 00:08:24,159 Nein, ich werde einfach genug Fehler einbauen 195 00:08:24,160 --> 00:08:25,879 sodass die Leute, die sie benutzen, eine schlechtere Note bekommen. 196 00:08:25,880 --> 00:08:27,999 In gewisser Weise bringe ich das Universum tatsächlich ins Gleichgewicht. 197 00:08:28,000 --> 00:08:29,759 Aber am Ende landen Sie an der Spitze des Universums. 198 00:08:29,760 --> 00:08:31,879 Asher, ich zwinge niemanden, die heißen Schüsse zu machen. Okay? 199 00:08:31,880 --> 00:08:33,359 Tatsächlich erteile ich den Leuten eine Lektion 200 00:08:33,360 --> 00:08:35,679 darüber, dass man sich nicht auf die Notizen anderer verlässt, sondern es sich leicht macht. 201 00:08:35,680 --> 00:08:37,679 Steig ein, Mann. Ich versuche nur, das Richtige zu tun. 202 00:08:37,680 --> 00:08:39,959 Nein! Das Richtige wäre, Wei Jun zu sagen, dass du ihre Notizen verloren hast. 203 00:08:39,960 --> 00:08:42,679 und dann starten wir mit der Lerngruppe. 204 00:08:42,680 --> 00:08:44,760 Nee. Das ist einfacher. 205 00:08:48,680 --> 00:08:51,120 Hey, Captain America. 206 00:08:52,720 --> 00:08:54,479 Nur Ihr übliches Gramm Gras? 207 00:08:54,480 --> 00:08:56,720 Nee. Hast du Meth? 208 00:08:58,040 --> 00:09:01,439 Boah. Ihr Kinder werdet so schnell groß. 209 00:09:01,440 --> 00:09:04,759 Ja, wie viel willst du? Alles. 210 00:09:04,760 --> 00:09:06,599 Alles davon? Ja. 211 00:09:06,600 --> 00:09:08,839 Ich möchte einfach aus meiner Komfortzone herauskommen, wissen Sie? 212 00:09:08,840 --> 00:09:10,999 Fordern Sie mich selbst heraus, neue Dinge auszuprobieren. 213 00:09:11,000 --> 00:09:13,479 Oh. Du versuchst es mit Meth zur persönlichen Weiterentwicklung? 214 00:09:13,480 --> 00:09:16,799 Ja. Ja. Alles dreht sich um die PD. Gib dein Bestes. Nicht weniger. 215 00:09:16,800 --> 00:09:19,199 Ja, also, hier gibt es viel für die persönliche Entwicklung. 216 00:09:19,200 --> 00:09:21,519 Aber übernimm mich bloß nicht mit einer verdammten Überdosis, ja, und führe ein hartes Durchgreifen durch? 217 00:09:21,520 --> 00:09:23,079 Natürlich. Das würde ich einem Freund nie antun. 218 00:09:23,080 --> 00:09:24,560 Ja, hier bitte. 219 00:09:26,280 --> 00:09:27,959 Dieser Mangel an Erkältungs- und Grippetabletten, Kumpel, 220 00:09:27,960 --> 00:09:29,359 es bringt den Meth-Handel um. 221 00:09:29,360 --> 00:09:31,159 Das tut mir leid. 222 00:09:31,160 --> 00:09:33,639 Ich meine, normalerweise ist es Meth, das tötet, oder? 223 00:09:33,640 --> 00:09:36,160 (LACHT) Das ist nicht einmal lustig. 224 00:09:37,440 --> 00:09:40,600 Nur ein Scherz. Hey? Los, los. Los. 225 00:09:41,640 --> 00:09:43,759 OK. Ich habe das Meth. 226 00:09:43,760 --> 00:09:46,439 OK, das ist gut. Ich bin fast bereit zum Kochen. 227 00:09:46,440 --> 00:09:47,759 Weißt du, ich finde es cool 228 00:09:47,760 --> 00:09:49,599 wir holen dieses schädliche Ding von den Straßen. 229 00:09:49,600 --> 00:09:51,279 Es ist fast so, als würden wir einen Dienst an der Gemeinschaft leisten. 230 00:09:51,280 --> 00:09:52,519 Ja. Egal. 231 00:09:52,520 --> 00:09:55,079 Berühren Sie nur nicht die Salzsäure, sie schmilzt Ihr Gesicht weg. 232 00:09:55,080 --> 00:09:57,919 Berühren Sie auf keinen Fall etwas! Dies ist ein sehr heikler Vorgang. 233 00:09:57,920 --> 00:09:59,480 OK. Verstanden. 234 00:10:03,680 --> 00:10:05,280 Hey! Was machst du? 235 00:10:06,760 --> 00:10:08,479 Ich habe noch nie Meth probiert. 236 00:10:08,480 --> 00:10:10,639 Ich wollte nur sehen, wie es ist, bevor wir alles aufgebraucht haben. 237 00:10:10,640 --> 00:10:12,199 Bist du verrückt? 238 00:10:12,200 --> 00:10:14,359 Diese Scheiße zerstört Leben. Tut mir leid. 239 00:10:14,360 --> 00:10:16,399 Verdammter Idiot. 240 00:10:16,400 --> 00:10:19,280 OK. Lass uns ein paar Lernhilfen erstellen. 241 00:10:21,280 --> 00:10:24,480 (Es spielt flotte Jazzmusik) 242 00:11:15,600 --> 00:11:16,879 Da ist deine Hälfte. 243 00:11:16,880 --> 00:11:21,359 Boah! Das sind genug Pillen, um ewig wach zu bleiben! 244 00:11:21,360 --> 00:11:22,479 Ja. Sei damit vorsichtig. 245 00:11:22,480 --> 00:11:24,759 Dies ist 95 % enantiomerenreines Pseudoephedrin. 246 00:11:24,760 --> 00:11:27,479 Super. Warte. Was bedeutet das? 247 00:11:27,480 --> 00:11:29,719 Es bedeutet „gute Scheiße“ und „ich bin der Beste“. 248 00:11:29,720 --> 00:11:31,119 Jep. Wir sind die Besten. 249 00:11:31,120 --> 00:11:34,239 OK, bis später. Ich muss für eine 1+ lernen. 250 00:11:34,240 --> 00:11:36,279 Oh, okay. Ich dachte, wir... 251 00:11:36,280 --> 00:11:38,239 Ich meine, ich kann hier mit dir lernen, wenn du willst? 252 00:11:38,240 --> 00:11:40,279 Nein, wir sind hier fertig. Vielen Dank. 253 00:11:40,280 --> 00:11:41,839 Oh. 254 00:11:41,840 --> 00:11:44,200 Willst du was essen? Nein. Okay, bis dann. Tschüss. 255 00:11:57,680 --> 00:12:00,199 Besteht die Möglichkeit, dass wir heute Abend mit dieser Lerngruppe beginnen? 256 00:12:00,200 --> 00:12:02,439 Nein, Asher, ich habe keine Zeit für die Lerngruppe, okay? 257 00:12:02,440 --> 00:12:03,999 Ich muss diese Hot Shots-Notizen fertigstellen 258 00:12:04,000 --> 00:12:05,479 und sie vor dem Morgen auf die Straße bringen. 259 00:12:05,480 --> 00:12:07,119 Außerdem habe ich keine Erkältungs- und Grippetabletten mehr. 260 00:12:07,120 --> 00:12:09,839 Wow, wer hätte gedacht, dass man ein ganzes Jahrgangsniveau nicht schafft 261 00:12:09,840 --> 00:12:10,959 wäre so anstrengend? 262 00:12:10,960 --> 00:12:12,719 Ich lasse niemanden im Stich. 263 00:12:12,720 --> 00:12:15,839 Ich gebe jedem eine 2, sie sollten dankbar sein. 264 00:12:15,840 --> 00:12:19,239 B für Junge. B für Ballon. B für Biene. 265 00:12:19,240 --> 00:12:21,119 Craig, was ist los? 266 00:12:21,120 --> 00:12:22,999 Ich bin so deprimiert. 267 00:12:23,000 --> 00:12:24,479 B für deprimiert. 268 00:12:24,480 --> 00:12:26,039 Ich dachte, Elvin und ich wären endlich Freunde. 269 00:12:26,040 --> 00:12:29,199 Es stellte sich heraus, dass er mich nur für eine Kleinigkeit benutzte. 270 00:12:29,200 --> 00:12:31,119 Craig, Elvin ist ein egoistisches Arschloch, Mann. 271 00:12:31,120 --> 00:12:32,759 Warum möchtest du mit jemandem abhängen? 272 00:12:32,760 --> 00:12:35,199 der nur versucht, Dinge zu seinem eigenen Vorteil zu tun? 273 00:12:35,200 --> 00:12:38,639 Ja, ja, du hast recht. Danke, Mann. 274 00:12:38,640 --> 00:12:40,879 Hey, hast du zufällig noch Erkältungs- und Grippetabletten? 275 00:12:40,880 --> 00:12:43,159 Ja, ich habe eine ganz neue Ladung bekommen. 276 00:12:43,160 --> 00:12:45,120 Alles klar. Whoo! 277 00:12:46,640 --> 00:12:48,639 Ronny! Herrgott. Immer mit der Ruhe! 278 00:12:48,640 --> 00:12:51,079 Ja, die haben etwas mehr Biss als sonst, ok? 279 00:12:51,080 --> 00:12:53,360 Achten Sie also darauf, dass Sie sie nicht auf leeren Magen einnehmen. 280 00:12:56,080 --> 00:13:00,399 Frühstück! Die wichtigste Mahlzeit des verdammten Tages. Juhu! 281 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 (GURGELT) 282 00:13:41,920 --> 00:13:44,519 Hey, Captain America. Ich hab dir doch gesagt, ich habe kein Meth mehr, Kumpel. 283 00:13:44,520 --> 00:13:47,839 Nee, nee, Mann, ich hab da was für dich, okay? Sieh dir das an. 284 00:13:47,840 --> 00:13:50,199 Sind das Erkältungs- und Grippetabletten? Jep. 285 00:13:50,200 --> 00:13:53,399 95 % „entiamorejfascecent“ rein. 286 00:13:53,400 --> 00:13:55,679 Wo hast du so viele davon her? (FLÜSTERT) Ich habe sie gemacht. 287 00:13:55,680 --> 00:13:59,559 Du hast die gemacht? Kannst du mir zeigen, wie? 288 00:13:59,560 --> 00:14:03,160 Ja. Klar. Ich meine, dafür sind Freunde doch da, oder? 289 00:14:08,440 --> 00:14:09,999 Whoo! 290 00:14:10,000 --> 00:14:12,159 Ja! 291 00:14:12,160 --> 00:14:13,479 Jungs! 292 00:14:13,480 --> 00:14:17,239 Der mysteriöse barmherzige Samariter hat gerade Version 2.0 seiner Notizen veröffentlicht. 293 00:14:17,240 --> 00:14:19,679 Jeder teilt es mit anderen. Ja! 294 00:14:19,680 --> 00:14:23,239 Ich kann nicht glauben, dass die Leute diesen anonymen Notizen einfach blind vertrauen! 295 00:14:23,240 --> 00:14:25,759 Ich weiß. Wie kann man glauben, dass jemand ihnen einfach so etwas gibt? 296 00:14:25,760 --> 00:14:27,400 all ihre harte Arbeit umsonst? 297 00:14:29,240 --> 00:14:31,359 Warten Sie eine Minute. 298 00:14:31,360 --> 00:14:34,599 (ZEITLUPE) Ich habe nicht erwartet, dass du mir all deine harte Arbeit gibst 299 00:14:34,600 --> 00:14:36,119 umsonst. 300 00:14:36,120 --> 00:14:39,440 (ZEITLUPE) Dafür sind Freunde da. 301 00:14:40,760 --> 00:14:44,279 Wow, du hattest recht. Wei Juns Notizen sind wirklich beeindruckend. 302 00:14:44,280 --> 00:14:45,959 Schauen Sie sich die Kunstfertigkeit hier an. 303 00:14:45,960 --> 00:14:48,399 Berühren Sie sie nicht! 304 00:14:48,400 --> 00:14:53,160 Sie waren von Anfang an heiße Schüsse! 305 00:15:01,760 --> 00:15:03,519 (AN DER TÜR KLOPFEN) Was? 306 00:15:03,520 --> 00:15:05,199 (TÜR ÖFFNET SICH) Hey? 307 00:15:05,200 --> 00:15:08,239 Ich weiß, dass du lernst, aber ich muss nur schnell einem Freund helfen, okay? 308 00:15:08,240 --> 00:15:10,359 Hallo! 309 00:15:10,360 --> 00:15:12,679 Tolles Setup, Mann. 310 00:15:12,680 --> 00:15:14,319 Was zur Hölle?! Wer bist du? 311 00:15:14,320 --> 00:15:16,639 Das ist also Ihr kleines Programm zur persönlichen Weiterentwicklung? 312 00:15:16,640 --> 00:15:17,759 Ich hab dir doch gesagt, dass es cool ist. 313 00:15:17,760 --> 00:15:19,359 Wirst du mir zeigen, wie du sie gemacht hast? 314 00:15:19,360 --> 00:15:20,519 Ja. Sicher. Okay. 315 00:15:20,520 --> 00:15:22,759 Man erhält also dieses stereosonic endomorphe Signal und mischt es 316 00:15:22,760 --> 00:15:24,279 mit dem Hypercolor-Kristall... 317 00:15:24,280 --> 00:15:25,479 Hör auf! Das ist kein Spielzeug! 318 00:15:25,480 --> 00:15:27,159 Eigentlich... 319 00:15:27,160 --> 00:15:29,439 ..Elvin weiß es besser als ich. 320 00:15:29,440 --> 00:15:31,239 Na ja, wenn es Ihnen nichts ausmacht. 321 00:15:31,240 --> 00:15:32,840 Geht jetzt beide raus. 322 00:15:35,200 --> 00:15:37,079 Oh, okay, wir gehen. 323 00:15:37,080 --> 00:15:39,519 Nicht bis du und du 324 00:15:39,520 --> 00:15:42,079 zeigen Sie mir, wie Sie diese Erkältungs- und Grippetabletten herstellen! 325 00:15:42,080 --> 00:15:43,159 Okay, okay. Immer mit der Ruhe! 326 00:15:43,160 --> 00:15:44,519 Jetzt! 327 00:15:44,520 --> 00:15:47,399 Das Rezept ist auf meinem Laptop, ich rufe es Ihnen einfach auf. 328 00:15:47,400 --> 00:15:49,279 Ja, das ist in Ordnung. Gib mir einfach den Laptop. 329 00:15:49,280 --> 00:15:50,280 Kann ich Ihnen einfach eine E-Mail schicken? 330 00:15:50,281 --> 00:15:51,999 Ich bin gerade dabei, mir Notizen für diese Prüfung zu machen. 331 00:15:52,000 --> 00:15:53,319 Ich werde dich nicht noch einmal fragen. 332 00:15:53,320 --> 00:15:56,159 Geben Sie mir den Laptop und die Erkältungs- und Grippetabletten. 333 00:15:56,160 --> 00:15:58,959 Hey, Mann, so behandeln Freunde nicht die Partner von Freunden. 334 00:15:58,960 --> 00:16:00,199 Gib mir einfach das Zeug! 335 00:16:00,200 --> 00:16:03,759 Oh, wenn Sie es wollen, müssen Sie mit uns darum kämpfen. 336 00:16:03,760 --> 00:16:05,239 Was? 337 00:16:05,240 --> 00:16:07,520 (SEUFZT) OK. 338 00:16:13,920 --> 00:16:15,679 Was ist mit euch passiert, Leute? 339 00:16:15,680 --> 00:16:18,359 Wir haben unsere eigenen Erkältungs- und Grippetabletten aus Meth hergestellt und wurden überfallen. 340 00:16:18,360 --> 00:16:21,879 Wissen Sie, das ist das letzte Mal, dass ich einem gewalttätigen Drogendealer vertraue. 341 00:16:21,880 --> 00:16:23,319 Weißt du was? Es ist mir egal. 342 00:16:23,320 --> 00:16:25,639 Okay, die Prüfung ist morgen, ich habe keine guten Notizen, 343 00:16:25,640 --> 00:16:26,959 und ich habe rasende Kopfschmerzen. 344 00:16:26,960 --> 00:16:28,439 Der Drogendealer hat meine Eigentumsrechtsunterlagen gestohlen. 345 00:16:28,440 --> 00:16:29,440 Warum? 346 00:16:29,441 --> 00:16:31,479 Weil er eine eigene Anwaltskanzlei eröffnen will? Ich weiß nicht! 347 00:16:31,480 --> 00:16:34,039 Warte! Halt! Ich hab's. Ich hab's. 348 00:16:34,040 --> 00:16:37,239 Morgen vor der Prüfung lösen wir den Feueralarm aus. Problem gelöst. 349 00:16:37,240 --> 00:16:39,919 Ja! Wir könnten die Mülltonne anzünden. 350 00:16:39,920 --> 00:16:41,839 Das sollte ausreichen, um die Sprinkler auszulösen! 351 00:16:41,840 --> 00:16:43,999 OK, wir brauchen Streichhölzer und Masken. Genug! 352 00:16:44,000 --> 00:16:47,359 Wie wäre es, wenn wir, anstatt mit noch mehr dummen Ideen Abstriche zu machen, 353 00:16:47,360 --> 00:16:51,239 Sie alle setzen sich hin, nutzen die Zeit, die Ihnen noch bleibt, und lernen. 354 00:16:51,240 --> 00:16:53,359 Nun, erstens fehlt die Zeit. 355 00:16:53,360 --> 00:16:56,199 Und zweitens haben wir keine vernünftigen Notizen! 356 00:16:56,200 --> 00:17:00,359 Wenn wir unsere Ressourcen bündeln und uns gegenseitig darin coachen, 357 00:17:00,360 --> 00:17:03,119 wir sollten in der Lage sein, bis zur Prüfungszeit neue Notizen zu schreiben! 358 00:17:03,120 --> 00:17:05,479 D. h., gründet eine Lerngruppe! 359 00:17:05,480 --> 00:17:08,159 Ich habe meine handschriftlichen Notizen. Was hast du? 360 00:17:08,160 --> 00:17:10,399 Ich habe die beschissenen Notizen, die ich das ganze Semester über geschrieben habe. 361 00:17:10,400 --> 00:17:12,919 Ich habe ein wirklich sehr schlaues Gehirn. 362 00:17:12,920 --> 00:17:14,959 Ich habe viele Lernmedikamente bekommen. 363 00:17:14,960 --> 00:17:16,759 Waren die in deinem Arschloch? 364 00:17:16,760 --> 00:17:19,400 Nein. Ekelhaft. Sie waren zwischen meinem Bein und meinen Eiern. 365 00:17:20,840 --> 00:17:22,840 Alles klar. Lerngruppe! 366 00:17:25,640 --> 00:17:28,720 (ENERGETISCHE MUSIK SPIELT) 367 00:18:05,920 --> 00:18:08,200 (KLINGELT AUF DEM LAPTOP) 368 00:18:19,040 --> 00:18:22,279 Guten Morgen, Frau Chieng! 369 00:18:22,280 --> 00:18:24,399 Ronny? Was machst du? 370 00:18:24,400 --> 00:18:26,559 Wie sieht es aus, als würde ich das tun? Ich lerne für meine Prüfungen! 371 00:18:26,560 --> 00:18:27,799 Es ist ungefähr in 30 Minuten! 372 00:18:27,800 --> 00:18:30,359 Hast du die ganze Nacht gelernt? Ja, ja, ja. 373 00:18:30,360 --> 00:18:31,879 Es ist, wie du sagst: Ich muss konzentriert bleiben. 374 00:18:31,880 --> 00:18:33,359 man muss die Arbeit reinstecken, keine Abkürzungen! 375 00:18:33,360 --> 00:18:37,359 Ja. Das ist toll! Du klingst so viel wacher als sonst! 376 00:18:37,360 --> 00:18:39,719 Wie läuft das Studium? Es läuft super! 377 00:18:39,720 --> 00:18:41,639 Bin gut in Schwung gekommen, habe etwas Hilfe von Freunden bekommen, bin fast fertig. 378 00:18:41,640 --> 00:18:43,759 Ich fühle mich wie ein Hai, muss weiter, ich kann nicht atmen. 379 00:18:43,760 --> 00:18:47,279 Okay, Ronny. Ich bin so stolz auf dich! 380 00:18:47,280 --> 00:18:48,679 Danke, Mama. Ich liebe dich auch. 381 00:18:48,680 --> 00:18:50,319 Du solltest öfter anrufen. Ich rede gern mit dir. 382 00:18:50,320 --> 00:18:53,039 Leb wohl, mein Sohn! Ich liebe dich. 383 00:18:53,040 --> 00:18:55,040 Alles klar. Ich liebe dich auch, Mama. Tschüss! Auf Wiedersehen, mein Sohn! 384 00:19:02,080 --> 00:19:05,039 Wissen Sie, ich glaube, sie mag mich lieber, wenn ich auf Drogen bin. 385 00:19:05,040 --> 00:19:08,719 Okay, Gilmore Girls, druckt das aus. Los geht's! 386 00:19:08,720 --> 00:19:11,000 Alles klar! Geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh! 387 00:19:31,960 --> 00:19:33,639 Ronny, geht es dir gut? 388 00:19:33,640 --> 00:19:36,680 Ja. Ich bin der Beste. Nie besser. In Höchstform. 389 00:19:37,800 --> 00:19:42,079 Okay! Die Prüfung dauert zwei Stunden. Deine Zeit... 390 00:19:42,080 --> 00:19:44,999 (ZEITLUPE) …beginnt jetzt. 391 00:19:45,000 --> 00:19:49,999 (ECHOS) Jetzt... jetzt... 392 00:19:50,000 --> 00:19:52,879 Fass meine Eierkuchen nicht an! (LACHT) 393 00:19:52,880 --> 00:19:57,879 Lernst du fleißig? Konzentriere dich auf deine Angst! 394 00:19:57,880 --> 00:19:59,719 Recht ist Konflikt. 395 00:19:59,720 --> 00:20:01,839 Konflikt ist Gesetz. 396 00:20:01,840 --> 00:20:05,239 Ronny! Hast du schon zu Abend gegessen? (Spöttisches Lachen) 397 00:20:05,240 --> 00:20:07,719 Er wird Ihnen den Schwanz abhacken, Herr wütender asiatischer Mann. 398 00:20:07,720 --> 00:20:10,560 CRAIG: Prost, alle zusammen. Auf internationale Erfahrungen. 399 00:20:12,320 --> 00:20:14,279 (Dämonisches Lachen) 400 00:20:14,280 --> 00:20:17,719 Vergessen Sie nicht, den ganzen Schacht hinunterzugehen. 401 00:20:17,720 --> 00:20:19,240 Kein Schmerz, kein Korn. 402 00:20:20,520 --> 00:20:22,439 Wie ein Diamant auf Viagra hart. 403 00:20:22,440 --> 00:20:25,559 Ich bin das Musterbeispiel eines modernen großen Theaterschauspielers. 404 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 (GLAS ZERSPLITTERT) 405 00:20:26,561 --> 00:20:29,079 Ich habe ihren Kursführer gestohlen! 406 00:20:29,080 --> 00:20:32,719 Dies ist nicht nur irgendeine Fernsehsendung über Sie. 407 00:20:32,720 --> 00:20:34,600 Worauf wartest du?! 408 00:20:36,600 --> 00:20:40,559 Dieser Pub ist vertagt. 409 00:20:40,560 --> 00:20:43,079 Der böse Junge braucht eine Tracht Prügel. 410 00:20:43,080 --> 00:20:44,919 Schlechtes Benehmen, was? 411 00:20:44,920 --> 00:20:48,999 (VERZERRTE STIMMEN ÜBERLAGERN SICH UND ECHO ERTÖNT) 412 00:20:49,000 --> 00:20:53,279 Uuuuuuuuuund.... 413 00:20:53,280 --> 00:20:55,440 ..Stifte weg! 414 00:21:00,880 --> 00:21:01,999 Scheiße! 415 00:21:02,000 --> 00:21:05,160 Ja, diese Prüfung war noch schwieriger als ich dachte. 416 00:21:07,520 --> 00:21:09,999 Hey. Was hast du für Frage zwei bekommen? 417 00:21:10,000 --> 00:21:13,079 Und fanden Sie Frage drei viel schwieriger als Frage vier? 418 00:21:13,080 --> 00:21:15,119 Asher, können wir bitte aufhören, über die Prüfung zu reden? 419 00:21:15,120 --> 00:21:16,759 Es ist vorbei. Ich will nicht daran denken. 420 00:21:16,760 --> 00:21:20,639 Ja. Wir hatten gerade genug Erkältungs- und Grippetabletten, um ein Pferd zu töten. 421 00:21:20,640 --> 00:21:22,799 PROFESSOR: Oh, warten Sie. 422 00:21:22,800 --> 00:21:25,279 Ihr Idioten habt keine Erkältungs- und Grippetabletten genommen 423 00:21:25,280 --> 00:21:27,719 um Ihre Prüfungsleistung zu verbessern, oder? 424 00:21:27,720 --> 00:21:30,159 Nein. Nein. Überhaupt nicht. 425 00:21:30,160 --> 00:21:31,960 Komm schon. Gib sie her. 426 00:21:36,920 --> 00:21:39,840 Ich nehme eins, nur um sicherzugehen, dass sie echt sind. 427 00:21:42,640 --> 00:21:44,519 Sie sind echt. 428 00:21:44,520 --> 00:21:47,399 Oh, sie sind besser als echt. 429 00:21:47,400 --> 00:21:49,359 Whoo! 430 00:21:49,360 --> 00:21:50,959 Hey! Wei Jun! 431 00:21:50,960 --> 00:21:53,159 Ich weiß, was Sie getan haben, und Sie sind nicht damit durchgekommen. 432 00:21:53,160 --> 00:21:55,039 Worüber redest du? 433 00:21:55,040 --> 00:21:56,519 Du hast mir beschissene Notizen gemacht 434 00:21:56,520 --> 00:21:58,399 also ich würde damit das ganze Jahrgangslevel vergiften. 435 00:21:58,400 --> 00:22:00,479 Aber wissen Sie was? Es hat nicht funktioniert, weil ich mich selbst vergiftet habe. 436 00:22:00,480 --> 00:22:01,959 Was? 437 00:22:01,960 --> 00:22:04,599 Die Notizen, die ich Ihnen gegeben habe, sind genau dieselben, die ich heute verwende. 438 00:22:04,600 --> 00:22:06,319 Nein, das glaube ich nicht. 439 00:22:06,320 --> 00:22:07,999 Sehen Sie, genau hier. 440 00:22:08,000 --> 00:22:12,079 Es ist ... genau dasselbe, das Sie mir gegeben haben. 441 00:22:12,080 --> 00:22:13,639 Du bist ein guter Freund. 442 00:22:13,640 --> 00:22:16,439 Hey, Leute! Boah. 443 00:22:16,440 --> 00:22:17,959 Schwierige Prüfung, was? 444 00:22:17,960 --> 00:22:20,159 Können wir bitte aufhören, über die Prüfung zu reden? 445 00:22:20,160 --> 00:22:22,759 Okay. Okay. Oh, ja. 446 00:22:22,760 --> 00:22:24,959 Ich hoffe, ihr habt die Notizen, von denen ich euch erzählt habe, nicht verwendet. 447 00:22:24,960 --> 00:22:28,039 weil ich einige Fehler in Version 2.0 gefunden habe 448 00:22:28,040 --> 00:22:30,759 was die Leute über 1.0 beunruhigte. 449 00:22:30,760 --> 00:22:34,080 Daher glaube ich, dass die meisten Leute keines davon verwendet haben. 450 00:22:38,640 --> 00:22:40,799 Die Leute haben also einfach ihre eigenen Notizen verwendet. 451 00:22:40,800 --> 00:22:42,959 Ich schätze, Sie haben das Universum ins Gleichgewicht gebracht. 452 00:22:42,960 --> 00:22:44,519 Aber ich landete ganz unten. 453 00:22:44,520 --> 00:22:46,999 Na ja, zumindest haben einmal alle zusammengearbeitet. 454 00:22:47,000 --> 00:22:49,879 Können wir die Moral der Geschichte bitte für ein anderes Mal aufheben? 455 00:22:49,880 --> 00:22:51,520 Ich bin viel zu müde. 456 00:23:21,960 --> 00:23:23,480 ASHER: Faulpelz. 457 00:23:49,720 --> 00:23:52,239 Komm schon. Vielleicht hast du bestanden. 458 00:23:52,240 --> 00:23:56,120 Meine Antwort auf Frage fünf war ein Wal, der über ein Einhorn springt. 459 00:23:57,160 --> 00:23:58,960 Ach okay. 460 00:24:01,760 --> 00:24:04,399 Untertitel von Ericsson Access Services 461 00:24:04,400 --> 00:24:07,039 Urheberrecht Australian Broadcasting Corporation 462 00:24:08,305 --> 00:25:08,474 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-