1 00:00:00,243 --> 00:00:06,226 Çeviri: sirpsychosexy @sirpsychosexy55 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:15,930 --> 00:00:17,367 Moreno! 4 00:00:22,461 --> 00:00:24,840 Bir yer bul. Bir yer bul. 5 00:00:26,607 --> 00:00:28,483 Tanrım! 6 00:00:28,508 --> 00:00:29,636 Bu da ne? 7 00:00:29,661 --> 00:00:31,037 Hayır! Olamaz! 8 00:00:35,741 --> 00:00:37,195 Siktir! 9 00:00:40,490 --> 00:00:42,070 Nereden geliyor? 10 00:00:48,068 --> 00:00:50,866 - Hey, Wilkey. Wilkey. - Ne? 11 00:00:50,891 --> 00:00:52,335 Ne oldu? Ne oldu? 12 00:00:52,689 --> 00:00:55,367 - Gitmek zorundasın.. - Ne demek o? 13 00:00:55,392 --> 00:00:57,456 Gitmek zorundasın. Burası senin için güvenli değil. 14 00:00:57,481 --> 00:00:59,858 Soper ve Moreno'yu bulana kadar gitmiyorum. 15 00:01:00,115 --> 00:01:01,562 Anladın mı? 16 00:01:03,429 --> 00:01:05,164 Tanrım! 17 00:01:11,506 --> 00:01:13,148 Şuna bak. 18 00:01:13,779 --> 00:01:15,281 Kana benziyor. 19 00:01:16,059 --> 00:01:17,609 Tanrım! 20 00:01:18,525 --> 00:01:20,140 Siktir! Siktir! 21 00:01:22,321 --> 00:01:24,156 - Bu Moreno mu? - Ne? 22 00:01:25,003 --> 00:01:26,234 Moreno... 23 00:01:27,039 --> 00:01:29,360 Yere yat hemen! 24 00:01:29,385 --> 00:01:30,595 Yere yat! 25 00:01:33,057 --> 00:01:34,594 Wilkey. 26 00:01:57,896 --> 00:01:59,906 Tamam. Hadi ama dostum. 27 00:02:10,076 --> 00:02:11,524 Wilkey. 28 00:02:11,998 --> 00:02:13,516 Wilkey, gidelim. 29 00:02:14,006 --> 00:02:17,344 Hey hadi. Hadi gidelim. 30 00:02:19,305 --> 00:02:20,579 Hey. 31 00:02:21,004 --> 00:02:23,055 - Silahım nerede? - Silahın mı? Burada, burada. 32 00:02:23,080 --> 00:02:25,141 Tam burada. 33 00:02:25,526 --> 00:02:27,259 Haydi. Seni tuttum. 34 00:02:29,088 --> 00:02:31,149 Sorun yok. Bitti artık. 35 00:02:31,174 --> 00:02:32,782 Öldü o. 36 00:02:32,807 --> 00:02:36,048 Seni tuttum. Seni tuttum. 37 00:02:37,549 --> 00:02:38,930 Sorun yok. 38 00:02:40,083 --> 00:02:41,376 Sorun yok. 39 00:02:42,604 --> 00:02:43,938 İyi olacaksın. 40 00:02:43,963 --> 00:02:45,688 - Hadi gidelim. - Tamam. 41 00:02:47,830 --> 00:02:49,477 Bekle, peki ya o kadın ne olacak? 42 00:02:52,227 --> 00:02:53,234 Siktir et onu. 43 00:03:05,781 --> 00:03:07,602 Soper, hayır! 44 00:03:35,698 --> 00:03:36,783 Wilkey. 45 00:03:38,832 --> 00:03:41,079 Biliyordun... biliyordun. 46 00:03:44,298 --> 00:03:45,565 Wilkey. 47 00:03:58,282 --> 00:03:59,657 Sen. 48 00:03:59,682 --> 00:04:02,477 Kaçabileyim diye annem seni öldürmüştü. 49 00:04:18,264 --> 00:04:20,149 Sen olamazsın! 50 00:04:23,107 --> 00:04:25,094 Seni terk etmiştim. 51 00:04:43,458 --> 00:04:45,266 Eski yolları bilirdin... 52 00:04:45,291 --> 00:04:49,391 kalmış olsaydın. 53 00:04:49,861 --> 00:04:52,259 Bana karşı koyabilirdin. 54 00:04:56,306 --> 00:04:58,649 Ama bize ihanet ettin. 55 00:05:04,439 --> 00:05:06,079 Onların kanı. 56 00:05:06,509 --> 00:05:08,094 Senin kanın. 57 00:05:08,775 --> 00:05:10,212 Benim kanım. 58 00:05:11,684 --> 00:05:13,165 Bizim kanımız. 59 00:05:40,031 --> 00:05:42,000 İşe yaradı mı, nine? 60 00:05:51,031 --> 00:05:52,648 Evet evladım. 61 00:05:53,538 --> 00:05:55,187 İşe yaradı. 62 00:05:56,305 --> 00:06:56,570 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-