1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:20,280 --> 00:00:24,120 "Não cessaremos de explorar E ao fim de nossa exploração 3 00:00:24,320 --> 00:00:27,760 Voltaremos ao ponto de partida 4 00:00:27,840 --> 00:00:31,120 Como se nao o tivéssemos conhecido" T.S. Eliot 5 00:00:31,200 --> 00:00:35,160 "Depois do jogo é antes do jogo" S. herberger 6 00:01:51,920 --> 00:01:54,120 O Homem: 7 00:01:54,320 --> 00:01:58,560 provavelmente a espécie mais misteriosa do planeta. 8 00:01:58,760 --> 00:02:01,760 Um mistério de perguntas sem respostas. 9 00:02:01,960 --> 00:02:05,720 Onde estamos? De onde viemos? 10 00:02:05,920 --> 00:02:08,840 Para onde vamos? De onde sabemos... 11 00:02:09,040 --> 00:02:11,960 o que achamos que sabemos? 12 00:02:12,320 --> 00:02:15,760 Como acreditamos nas coisas? 13 00:02:15,960 --> 00:02:19,920 lnúmeras perguntas em busca de uma resposta. 14 00:02:20,120 --> 00:02:24,840 Uma resposta que levará à outra pergunta... 15 00:02:25,040 --> 00:02:31,200 cuja resposta levará à outra pergunta e assim por diante. 16 00:02:32,200 --> 00:02:37,160 Mas, no final, não é sempre a mesma pergunta? 17 00:02:37,360 --> 00:02:41,760 E sempre a mesma resposta? 18 00:02:43,520 --> 00:02:47,520 A bola é redonda. O jogo dura 90 minutos. 19 00:02:47,720 --> 00:02:51,440 lsso é um fato. Todo o resto é teoria. 20 00:02:52,800 --> 00:02:53,840 Vamos lá! 21 00:03:00,320 --> 00:03:02,560 CORRA, LOLA, CORRA 22 00:04:48,840 --> 00:04:50,360 - Manni? - Lola? 23 00:04:50,840 --> 00:04:51,960 Onde você está? 24 00:04:53,200 --> 00:04:57,440 - Onde estou? Onde você estava? - Fui lá, mas cheguei atrasada. 25 00:04:57,680 --> 00:05:00,640 Justo hoje? Você é sempre pontual. 26 00:05:00,800 --> 00:05:04,080 Minha lambreta foi roubada. Não importa agora. 27 00:05:04,320 --> 00:05:05,600 lmporta, sim! 28 00:05:06,400 --> 00:05:07,840 O que foi? 29 00:05:08,640 --> 00:05:11,800 Não foi cuIpa minha. Fui comprar cigarros. 30 00:05:12,840 --> 00:05:15,080 O cara foi super-rápido. 31 00:05:16,040 --> 00:05:18,680 Não pude fazer nada, ele partiu antes que eu saísse. 32 00:05:18,920 --> 00:05:21,920 Eu até peguei um táxi. Aquele motorista idiota... 33 00:05:22,120 --> 00:05:25,080 foi para o leste. Há uma rua Grunewald lá também. 34 00:05:25,280 --> 00:05:29,360 Quando vi, já era tarde. Eu nem me toquei. 35 00:05:29,640 --> 00:05:32,000 - Estava louca da vida. - Não importa. 36 00:05:32,200 --> 00:05:34,000 Quando cheguei lá, você já tinha ido. 37 00:05:34,720 --> 00:05:37,640 Tanto faz. Agora já é tard, está tudo perdido. 38 00:05:37,840 --> 00:05:40,560 - Mas, por quê? - Me ajude, Lola. 39 00:05:40,960 --> 00:05:43,920 Me ajude. Não sei o que fazer. 40 00:05:44,320 --> 00:05:48,960 Você nao estava lá, e eu ferrei tudo. Sou um idiota! 41 00:05:49,680 --> 00:05:52,640 Fique calmo. O que houve? 42 00:05:52,840 --> 00:05:56,120 Me conte o que houve, certo? O que houve? 43 00:05:56,320 --> 00:05:59,440 Lola, ele vai me matar. Eu vou morrer. 44 00:05:59,640 --> 00:06:02,120 Pare! Estou ficando com medo. O que houve? 45 00:06:02,320 --> 00:06:06,080 - Eles te pegaram? - Não! Era o que faltava. 46 00:06:06,640 --> 00:06:11,120 Estava indo tudo bem. Os caras chegaram rápido... 47 00:06:11,520 --> 00:06:14,120 pagaram e pronto. Foi moleza! 48 00:06:14,600 --> 00:06:17,400 Passamos direto pela fronteira e... 49 00:06:17,640 --> 00:06:22,200 me deixaram lá. Fui falar com um cara esquisito... 50 00:06:22,440 --> 00:06:26,520 e terminamos rápido. Tudo pontual. Menos você. 51 00:06:27,240 --> 00:06:29,480 Você não estava lá. 52 00:06:31,480 --> 00:06:34,560 - E entao? - Não havia nenhum telefone. 53 00:06:35,000 --> 00:06:38,040 Nem pude chamar um táxi, então peguei o metrô. 54 00:06:38,280 --> 00:06:41,720 No trem, um mendigo... 55 00:06:41,960 --> 00:06:44,760 caiu no chão, e, de repente, entraram uns inspetores. 56 00:06:45,760 --> 00:06:49,520 Eu saí, como sempre faço. Uma velha reação. 57 00:07:00,800 --> 00:07:02,720 - A bolsa! - A bolsa! 58 00:07:06,440 --> 00:07:07,880 A bolsa! 59 00:07:36,040 --> 00:07:37,440 A bolsa! 60 00:07:38,080 --> 00:07:41,880 Sou um amador! Um burro! 61 00:07:42,240 --> 00:07:46,760 Não pode ser! Se você estivesse lá, isso não teria acontecido. 62 00:07:46,960 --> 00:07:49,760 Por que você não veio? Você sempre vem. 63 00:07:50,120 --> 00:07:52,720 - Ligou para a prôxima estação? - Claro... 64 00:07:53,000 --> 00:07:55,680 mas já era tarde. A bolsa tinha sumido. 65 00:07:55,880 --> 00:07:58,560 Sei quem a pegou: o mendigo. O maníaco por sacos plásticos. 66 00:07:58,880 --> 00:08:02,200 Deve estar num avião para a Flôrida, o Havaí... 67 00:08:02,400 --> 00:08:06,200 Canadá, Hong Kong, Bermudas, sei lá onde. 68 00:08:09,520 --> 00:08:11,880 - E Ronnie? - Ele vai me matar. 69 00:08:12,080 --> 00:08:14,080 - Tem de contar a ele. - Esquece! 70 00:08:14,280 --> 00:08:16,560 - Por que nao? - Ele não vai acreditar. 71 00:08:16,800 --> 00:08:20,760 Uma vez peguei um pacote de cigarros, ele percebeu na hora. 72 00:08:21,320 --> 00:08:26,120 Ele não confia em ninguém. Esse serviço foi... 73 00:08:26,320 --> 00:08:30,240 um tipo de prova. Uma prova de confiana. 74 00:08:30,520 --> 00:08:32,480 Merda! 75 00:08:32,720 --> 00:08:34,960 ~Quanto havia na bolsa? 76 00:08:36,200 --> 00:08:38,320 - 100 mil. - O quê? 77 00:08:39,480 --> 00:08:43,360 - 100 mil. Um teste de confiança. - Merda! 78 00:08:43,600 --> 00:08:47,520 Sabia que nem você ia saber o que fazer. Sempre disse... 79 00:08:47,680 --> 00:08:51,440 que um dia você também não acharia uma soluçao. 80 00:08:51,640 --> 00:08:56,240 Diz que o amor resolve tudo. Arrume 100 mil em 20 minutos. 81 00:08:56,480 --> 00:08:59,120 - 20 minutos? - 20 minutos, LoIa. 82 00:08:59,320 --> 00:09:02,480 Ronnie disse ao meio-dia na caixa d'água. Em 20 minutos. 83 00:09:02,720 --> 00:09:04,880 - Você tem de fugir. - Esquece! 84 00:09:05,080 --> 00:09:08,480 - Como assim? - Ele me acha ou acha você. 85 00:09:08,720 --> 00:09:13,640 - Eu vou com você. - Em 20 min estará tudo acabado. 86 00:09:13,880 --> 00:09:17,840 - Pare! - Nao pode arrumar 100 mil! 87 00:09:18,200 --> 00:09:21,160 Ele vai acabar comigo, só vão sobrar 100 mil cinzas... 88 00:09:21,400 --> 00:09:23,840 boiando no rio Spree para o Mar do Norte. 89 00:09:24,080 --> 00:09:26,840 Esse será meu destino, eu sei. Não há o que fazer. 90 00:09:27,040 --> 00:09:29,080 Cale a boca! 91 00:09:39,000 --> 00:09:42,520 Agora ouça. Espere por mim. Vou ajudá-lo. 92 00:09:42,720 --> 00:09:45,240 Fique aí. Eu chego em 20 minutos, entendeu? 93 00:09:45,440 --> 00:09:48,280 - Vai penhorar suas jóias? - Onde você está? 94 00:09:49,160 --> 00:09:53,280 Num telefone público. Em frente ao bar Spirale. 95 00:09:54,120 --> 00:09:56,840 Tudo bem. Fique aí. Juro que vou achar uma solução. 96 00:09:57,120 --> 00:09:58,680 Em 20 minutos, certo? 97 00:10:00,120 --> 00:10:04,320 - Já sei! Vou assaltar o BolIe. - Pare com isso. 98 00:10:04,520 --> 00:10:08,280 EIes ganham 200 mil por dia, devem ter 100 ao meio-dia. 99 00:10:08,480 --> 00:10:12,680 Está maluco! Não faça nada. Fique aí, que estou indo. 100 00:10:12,920 --> 00:10:15,680 - É isso. Vou assaltar a loja. - Ficou maluco? 101 00:10:15,880 --> 00:10:18,840 Nao vai fazer nada. Fique aí, estou indo. 102 00:10:19,080 --> 00:10:21,280 - E depois? - Vou ajudá-lo. Eu penso em algo. 103 00:10:21,480 --> 00:10:24,840 Acorde! Em 20 minutos, estarei morto se nao entrar lá. 104 00:10:25,040 --> 00:10:26,480 - Nao! Espere! - Por quê? 105 00:10:26,760 --> 00:10:29,720 Porque eu quero. Eu o ajudo a arrumar o dinheiro. 106 00:10:32,960 --> 00:10:35,720 Vou entrar lá ao meio-dia se você nao estiver aqui. 107 00:11:02,160 --> 00:11:04,240 Muito bem. Quem? ~Quem? 108 00:11:10,280 --> 00:11:12,560 Não tem mais ninguém. 109 00:11:42,320 --> 00:11:43,640 Papai! 110 00:11:51,560 --> 00:11:54,560 Lola, vai fazer compras? Preciso de xampu. 111 00:11:57,240 --> 00:12:00,680 Claro que sabia que Sagitário é seu ascendente. 112 00:12:00,880 --> 00:12:05,880 Sim, deixe-me pensar... não sei. 113 00:12:06,760 --> 00:12:09,760 Você também é casado. 114 00:13:05,440 --> 00:13:07,760 Olhe por onde anda! 115 00:13:10,560 --> 00:13:12,040 Vadia! 116 00:14:17,560 --> 00:14:19,520 É pior á noite. 117 00:14:20,600 --> 00:14:25,400 Acordo e nao consigo dormir. E tenho medo. 118 00:14:26,400 --> 00:14:29,400 Medo de escuro. Eu? 119 00:14:29,560 --> 00:14:33,720 Nunca tive medo de escuro. Nunca tive medo antes. 120 00:14:35,400 --> 00:14:37,720 Mas penso em nós... 121 00:14:40,560 --> 00:14:44,640 e acho que isso vai continuar assim... 122 00:14:44,880 --> 00:14:47,160 que você nao terá coragem. 123 00:14:57,200 --> 00:15:00,160 E entao me pergunto o que estou fazendo aqui. 124 00:15:00,400 --> 00:15:05,640 Quanto tempo isso vai durar? Esse segredo, essas mentiras. 125 00:15:06,240 --> 00:15:10,840 Devo ficar esperando um homem que nao quer ficar ao meu lado? 126 00:15:48,840 --> 00:15:51,040 Precisa de uma bicicleta? 127 00:15:52,480 --> 00:15:54,720 50 marcos, está nova. 128 00:15:55,480 --> 00:15:57,040 Nao! 129 00:16:48,200 --> 00:16:50,840 Eu sei, cara. 130 00:16:51,080 --> 00:16:53,760 Não é minha culpa que seja tanto dinheiro. 131 00:16:57,760 --> 00:17:02,000 500? O que vou fazer com 500 marcos? 132 00:17:17,720 --> 00:17:19,440 Obrigado. 133 00:17:30,960 --> 00:17:32,280 Seu cartao! 134 00:17:52,920 --> 00:17:56,560 E aí? O Sr. Meyer chegará a qualquer momento. 135 00:18:00,680 --> 00:18:03,120 Podemos nos ver mais tarde? 136 00:18:04,320 --> 00:18:07,000 - Você me ama? - O quê? 137 00:18:07,240 --> 00:18:09,320 Você me ama? 138 00:18:09,640 --> 00:18:13,520 - Por que está perguntando? - Você me ama? 139 00:18:14,240 --> 00:18:16,240 Claro que sim! 140 00:18:17,240 --> 00:18:20,880 - Então, decida-se. - Agora não. 141 00:18:21,440 --> 00:18:26,680 - Vai ter de se decidir uma hora. - Por que aqui e agora? 142 00:18:32,960 --> 00:18:35,200 Porque estou grávida. 143 00:18:44,280 --> 00:18:46,480 Ora, ora! 144 00:18:46,680 --> 00:18:51,120 Lola, a princesa da casa. Que raro prazer. 145 00:18:51,320 --> 00:18:53,880 - Por que a pressa? - Por favor, posso entrar? 146 00:18:54,200 --> 00:18:58,160 Quer ver o papai? Claro! 147 00:19:10,360 --> 00:19:12,000 Desculpe! 148 00:19:22,520 --> 00:19:24,080 Diga-me... 149 00:19:24,720 --> 00:19:27,240 quer ter um filho meu? 150 00:19:31,360 --> 00:19:32,800 Sim! 151 00:19:36,840 --> 00:19:39,360 - Lola! - Papai! 152 00:19:39,600 --> 00:19:41,320 Sua filha? 153 00:19:47,520 --> 00:19:52,080 - Sou Jutta hansen, da diretoria. - Preciso interromper. É urgente. 154 00:19:52,280 --> 00:19:55,280 - Desculpe. - Nao faz mal. Já estava indo. 155 00:19:57,240 --> 00:20:00,280 - O que você faz aqui? - O que vocês faziam aqui? 156 00:20:04,960 --> 00:20:06,080 Nada. 157 00:20:14,920 --> 00:20:19,240 Preste atenção: se disser que preciso de sua ajuda... 158 00:20:19,440 --> 00:20:23,840 como nunca precisei, e que você é o único que pode me ajudar... 159 00:20:24,040 --> 00:20:26,000 ...você me ajuda? - Você está horrível. 160 00:20:26,240 --> 00:20:28,440 - Me ajuda? - O que houve? 161 00:20:28,680 --> 00:20:31,080 Não tenho tempo pra explicar. Me ajuda? 162 00:20:31,280 --> 00:20:33,080 O quê? Droga! 163 00:20:33,800 --> 00:20:36,920 - Preciso de 100 mil marcos. - O quê? 164 00:20:37,200 --> 00:20:40,800 Preciso de 100 mil marcos em cinco minutos, senão... 165 00:20:41,000 --> 00:20:43,440 - Senão? - Algo terrível acontecerá. 166 00:20:44,320 --> 00:20:46,720 Não entendi nada. O que está havendo? 167 00:20:46,880 --> 00:20:49,800 Por favor, papai. Precisa me ajudar. 168 00:20:50,000 --> 00:20:53,280 - Nao tenho 100 mil marcos. - E o meu seguro de vida? 169 00:20:53,600 --> 00:20:56,280 E daí? Não vale 100 mil. 170 00:20:56,760 --> 00:20:59,880 Papai, por favor. É sério, não é brincadeira. 171 00:21:00,080 --> 00:21:02,760 Sim, é uma brincadeira. Não está falando sério. 172 00:21:02,960 --> 00:21:05,680 - Se não me ajudar, ele morrerá. - Quem morrerá? 173 00:21:05,920 --> 00:21:08,160 - Manni. - Quem é Manni? 174 00:21:08,360 --> 00:21:11,760 - Meu namorado, há um ano. - Não o conheço. 175 00:21:12,040 --> 00:21:14,280 - Por que ele morrerá? - Não interessa. 176 00:21:22,040 --> 00:21:24,800 Tudo bem, venha. 177 00:21:33,800 --> 00:21:36,440 - Vai me ajudar? - Claro. 178 00:21:36,600 --> 00:21:39,000 Vamos até a porta, depois vá pra casa se deitar. 179 00:21:39,440 --> 00:21:44,000 Diga á sua mãe que nao voltarei pra casa nunca mais. 180 00:21:44,280 --> 00:21:48,560 Vou deixar vocês e me casar com outra mulher. 181 00:21:48,840 --> 00:21:53,240 Vou ter filhos e ser feliz, pois tenho alguém que me quer... 182 00:21:53,520 --> 00:21:57,080 e que nao fica reclamando: "Você só sabe trabalhar... 183 00:21:57,240 --> 00:22:00,880 você só pensa em números, é sempre o chefe". E daí? 184 00:22:01,080 --> 00:22:05,080 Não fazem idéia. Estou cheio de ser o bobo. 185 00:22:05,280 --> 00:22:08,840 Só sabem pegar o dinheiro do papai, isso vocês gostam. 186 00:22:09,000 --> 00:22:11,720 Chega disso! Acabou! 187 00:22:14,960 --> 00:22:18,640 Além disso, não seria o pai de uma maluca como você. 188 00:22:18,880 --> 00:22:21,640 - Mas você é. - Não sou. 189 00:22:24,880 --> 00:22:27,480 Estou dizendo que você nao é minha fiIha. 190 00:22:34,880 --> 00:22:36,240 Agora você sabe. 191 00:22:38,320 --> 00:22:41,920 O cara que era seu pai nem a viu nascer. 192 00:22:44,320 --> 00:22:46,840 Jogue-a pra fora. 193 00:22:48,080 --> 00:22:50,360 Vamos! Tire-a daqui. 194 00:23:23,200 --> 00:23:25,680 Todos têm dias ruins. 195 00:23:28,640 --> 00:23:30,560 A gente se vê. 196 00:23:43,440 --> 00:23:45,120 Minha filha... 197 00:23:45,320 --> 00:23:47,320 o que foi? 198 00:23:48,120 --> 00:23:50,760 A senhora tem horas? 199 00:24:32,080 --> 00:24:34,000 hoje á tarde? 200 00:24:35,880 --> 00:24:38,400 Certo. Não, esqueça. 201 00:24:38,680 --> 00:24:40,360 Tudo bem. 202 00:26:15,520 --> 00:26:17,160 Espere! 203 00:26:18,120 --> 00:26:20,120 Não faça isso. 204 00:26:20,320 --> 00:26:22,040 Espere, Manni. 205 00:26:22,200 --> 00:26:24,160 Espere! 206 00:26:24,360 --> 00:26:26,480 Espere por mim. 207 00:26:26,680 --> 00:26:28,920 Já estou chegando. 208 00:26:29,160 --> 00:26:32,840 Por favor! Por favor, Manni. 209 00:26:33,560 --> 00:26:35,720 Espere! 210 00:26:55,160 --> 00:26:57,600 Manni ! 211 00:27:15,240 --> 00:27:16,720 Certo! 212 00:27:20,320 --> 00:27:22,840 Todos deitados no chão. 213 00:27:24,160 --> 00:27:26,720 Todos deitados no chão. 214 00:27:31,480 --> 00:27:33,800 Mãos na cabeça e fiquem quietos. 215 00:27:34,680 --> 00:27:37,760 Maos na cabeça e fiquem quietos. Abram os caixas. 216 00:27:38,400 --> 00:27:41,360 Abram todos os caixas. Abram! 217 00:27:44,080 --> 00:27:46,520 Abram os caixas e deitem-se. 218 00:27:46,720 --> 00:27:48,240 Eu mato quem me encher. 219 00:27:50,240 --> 00:27:52,440 Eu mato quem me encher. 220 00:27:54,480 --> 00:27:56,120 Manni! 221 00:27:58,120 --> 00:28:01,760 - Lola, onde estava? - Nao pude vir mais rápido. 222 00:28:02,240 --> 00:28:05,560 - Me ajuda? - Não quer dar o fora daqui? 223 00:28:06,280 --> 00:28:09,320 Não dá mais. Olhe essa merda aqui. 224 00:28:10,400 --> 00:28:14,720 - Por que não me esperou? - Você se atrasou. 225 00:28:16,400 --> 00:28:20,840 - Você está comigo? - Mãos ao alto, rapaz! Agora! 226 00:28:25,920 --> 00:28:28,240 Vamos logo! 227 00:28:31,360 --> 00:28:34,040 Largue a arma! Rápido. 228 00:28:41,120 --> 00:28:44,360 - Fique deitado! - Cuidado, nao está travada. 229 00:28:45,000 --> 00:28:47,240 - Como funciona? - A alavanca do lado. 230 00:28:47,680 --> 00:28:51,360 Você não sabe usá-la! 231 00:28:55,160 --> 00:28:56,960 Fique deitado! 232 00:28:59,480 --> 00:29:00,920 Venha cá. 233 00:29:05,840 --> 00:29:07,960 Me dê cobertura. Vou pegar o dinheiro. 234 00:29:21,280 --> 00:29:23,480 Rápido, antes que a polícia chegue. 235 00:30:16,880 --> 00:30:18,240 Não se mexam! 236 00:31:48,400 --> 00:31:49,800 Manni? 237 00:31:54,040 --> 00:31:55,880 Você me ama? 238 00:31:58,640 --> 00:32:00,440 Com certeza. 239 00:32:03,280 --> 00:32:06,000 Como pode ter certeza? 240 00:32:06,800 --> 00:32:09,880 Nao sei. Mas tenho. 241 00:32:11,000 --> 00:32:13,960 Eu poderia ser outra garota. 242 00:32:15,960 --> 00:32:17,440 Como não? 243 00:32:19,160 --> 00:32:22,640 - Porque você é a melhor. - Melhor o quê? 244 00:32:22,800 --> 00:32:25,120 A melhor garota. 245 00:32:25,800 --> 00:32:27,640 De todas as garotas? 246 00:32:28,760 --> 00:32:30,040 Claro. 247 00:32:31,040 --> 00:32:33,720 Como você sabe? 248 00:32:33,920 --> 00:32:35,880 Sabendo. 249 00:32:37,760 --> 00:32:39,720 Você acha. 250 00:32:41,600 --> 00:32:43,640 Tudo bem, eu acho. 251 00:32:44,160 --> 00:32:46,680 - Viu? - O quê? 252 00:32:46,840 --> 00:32:51,040 - Você não tem certeza. - Está maluca? 253 00:32:57,360 --> 00:33:00,040 E se nunca tivesse me encontrado? 254 00:33:01,240 --> 00:33:03,440 O que quer dizer? 255 00:33:05,120 --> 00:33:07,680 Estaria dizendo a mesma coisa para outra. 256 00:33:07,880 --> 00:33:10,440 Então não digo, se nao quer ouvir. 257 00:33:10,680 --> 00:33:13,600 Nao quero ouvir nada. Quero saber o que sente. 258 00:33:14,120 --> 00:33:18,120 Tudo bem. Meu sentimento diz... 259 00:33:20,480 --> 00:33:22,720 que você é a melhor. 260 00:33:22,920 --> 00:33:25,760 ~Quem é esse sentimento? 261 00:33:26,560 --> 00:33:28,520 Sou eu. 262 00:33:31,160 --> 00:33:34,960 - Meu coração. - Ele diz: "Manni, é ela?" 263 00:33:36,520 --> 00:33:38,560 - lsso. - E você diz: 264 00:33:38,880 --> 00:33:43,160 ..."Obrigado, até a próxima"? - lsso mesmo. 265 00:33:44,040 --> 00:33:46,880 Faz tudo o que seu coraao manda? 266 00:33:47,120 --> 00:33:49,520 Ele nao manda nada. 267 00:33:49,720 --> 00:33:51,800 Não sei... 268 00:33:53,320 --> 00:33:54,960 ele sente. 269 00:33:55,800 --> 00:34:00,680 - E o que ele sente agora? - Que faz perguntas idiotas. 270 00:34:00,840 --> 00:34:04,800 Nao está me levando a sério. 271 00:34:04,960 --> 00:34:06,840 Lola, o que foi? 272 00:34:07,960 --> 00:34:10,160 Está querendo... 273 00:34:10,720 --> 00:34:12,000 me deixar? 274 00:34:14,560 --> 00:34:16,360 Nao sei. 275 00:34:20,680 --> 00:34:23,680 Acho que tenho de me decidir. 276 00:34:35,280 --> 00:34:37,680 Mas nao quero. 277 00:34:38,560 --> 00:34:40,960 Não quero ir embora. 278 00:34:47,280 --> 00:34:48,200 Pare! 279 00:34:54,760 --> 00:34:58,080 Lola, vai fazer compras? Preciso de xampu. 280 00:35:00,320 --> 00:35:03,760 CIaro que sabia que Sagitário é seu ascendente. 281 00:35:04,000 --> 00:35:09,040 Sim, deixe-me pensar... nao sei. 282 00:35:09,920 --> 00:35:13,040 Você também é casado. 283 00:36:20,360 --> 00:36:21,600 Cuidado... 284 00:36:21,760 --> 00:36:24,000 sua vaca! 285 00:36:25,320 --> 00:36:27,160 Vadia! 286 00:37:35,760 --> 00:37:38,760 - Precisa de uma bicicleta? - Não! 287 00:37:38,920 --> 00:37:41,800 - 50 marcos, está nova. - Mas é roubada. 288 00:37:56,040 --> 00:37:58,760 O que faço com 500 marcos? 289 00:38:38,560 --> 00:38:41,280 Diga-me, quer ter um filho comigo? 290 00:38:46,600 --> 00:38:48,080 Sim. 291 00:38:58,600 --> 00:39:01,600 Mesmo se não for seu? 292 00:39:06,120 --> 00:39:10,560 - Olá, Lola! - Estou com pressa, por favor. 293 00:39:12,360 --> 00:39:17,160 - Por favor, preciso entrar. - Princesas devem ter modos. 294 00:39:17,360 --> 00:39:20,560 - Preciso entrar! - Um pouco de raiva faz bem... 295 00:39:20,840 --> 00:39:24,520 para a alma, para o sangue, para a pele. 296 00:39:45,920 --> 00:39:49,480 O que significa isso? ~Que relação começa assim? 297 00:39:49,840 --> 00:39:53,920 - Aconteceu porque me deixou só. - Eu tenho família, droga! 298 00:39:54,160 --> 00:39:57,800 Não posso deixar mulher doente e três filhos por causa de madame. 299 00:39:57,960 --> 00:40:02,480 - Mulher doente? É uma bêbada! - E daí? O que você sabe dela? 300 00:40:03,080 --> 00:40:05,520 O que você quer? Nao vê que está atrapalhando? 301 00:40:07,760 --> 00:40:09,000 Lola? 302 00:40:10,360 --> 00:40:14,120 - Oi, papai. - Por que não bateu? 303 00:40:15,600 --> 00:40:18,320 - O que está havendo? - O que você quer? 304 00:40:18,920 --> 00:40:22,240 - É a sua tilha? - Feche a porta. 305 00:40:27,680 --> 00:40:29,960 O que você quer aqui? 306 00:40:30,120 --> 00:40:32,920 - Preciso de sua ajuda. - Estou ocupado agora. 307 00:40:33,080 --> 00:40:37,720 - Não há outro jeito. - Por que tem de ser agora? 308 00:40:37,960 --> 00:40:40,400 Tenho um problema, entende? 309 00:40:44,000 --> 00:40:46,920 - ~Quem é a vadia? - Não é da sua conta. 310 00:40:56,240 --> 00:40:59,960 Lola, vá pra casa. 311 00:41:00,120 --> 00:41:04,240 - Me deixe em paz. - Eu nao posso. 312 00:41:04,720 --> 00:41:07,960 - Por que nao? - Preciso de dinheiro. 313 00:41:09,360 --> 00:41:14,000 - Entao vá trabalhar. - Preciso de dinheiro agora. 314 00:41:14,680 --> 00:41:18,920 Tudo bem. Contanto que suma daqui. Quanto? 315 00:41:19,120 --> 00:41:22,920 - Nao. Preciso de muito mais. - Como assim "muito mais"? 316 00:41:23,400 --> 00:41:25,400 Muito, muito mais. 317 00:41:25,600 --> 00:41:29,280 Não tem vergonha de entrar assim? Nao percebe o problema? 318 00:41:29,480 --> 00:41:33,440 Não importa, sua vaca. Tenho outros probIemas. 319 00:41:34,960 --> 00:41:37,560 Não se atreva! 320 00:42:05,800 --> 00:42:07,400 O quê? 321 00:42:24,040 --> 00:42:26,960 Calma! O que foi? 322 00:42:28,600 --> 00:42:31,640 Nao é seu dia hoje. 323 00:42:31,800 --> 00:42:34,280 Nao se pode ter tudo. 324 00:43:11,560 --> 00:43:13,080 Venha comigo. 325 00:43:15,400 --> 00:43:17,080 Você ficou louca? 326 00:43:17,600 --> 00:43:21,000 - Acha que pode fazer de tudo? - Cale-se! Você primeiro. 327 00:43:21,280 --> 00:43:23,080 Garota... 328 00:43:23,560 --> 00:43:26,200 você não sabe usar isso. 329 00:43:28,240 --> 00:43:29,840 Tenho uma sugestão... 330 00:43:52,240 --> 00:43:53,480 Pra trás. 331 00:43:57,160 --> 00:43:59,320 - Calma, podemos conversar... - Cai fora! 332 00:44:13,680 --> 00:44:16,600 - Merda! - A combinação. 333 00:44:20,360 --> 00:44:21,840 Silêncio! 334 00:44:23,840 --> 00:44:25,440 Lola... 335 00:44:27,560 --> 00:44:30,000 que diabos está fazendo? 336 00:44:38,360 --> 00:44:40,240 Abra! 337 00:44:52,880 --> 00:44:56,880 Lola, aqui há câmeras. Você não vai escapar. 338 00:44:57,520 --> 00:45:02,440 - A polícia já deve estar vindo. - Sempre diz que ela demora. 339 00:45:03,240 --> 00:45:06,160 Pegue 100 mil. 340 00:45:16,080 --> 00:45:18,240 Venha comigo, menina. 341 00:45:19,160 --> 00:45:21,600 Deixe seu pai em paz. 342 00:45:22,160 --> 00:45:24,960 Nao quer ferir ninguém, não é? 343 00:45:25,200 --> 00:45:26,360 Não sei. 344 00:45:44,240 --> 00:45:46,960 - Não tenho tudo. - Como nao? 345 00:45:47,560 --> 00:45:49,440 Só tenho 88 mil. 346 00:45:50,680 --> 00:45:53,920 Tenho de buscar lá embaixo. 347 00:45:55,920 --> 00:45:58,320 Entao, vá. 348 00:45:58,520 --> 00:46:00,640 Vamos logo! 349 00:46:00,880 --> 00:46:02,600 Rápido, cara. 350 00:46:59,680 --> 00:47:01,400 100 mil. 351 00:47:04,880 --> 00:47:06,760 Ali dentro. 352 00:47:34,560 --> 00:47:36,440 Tchau, papai. 353 00:47:57,000 --> 00:47:59,400 Não pode ser! 354 00:48:07,160 --> 00:48:09,560 Menina, saia da frente. 355 00:48:10,840 --> 00:48:12,640 Saia daí. 356 00:48:20,520 --> 00:48:22,760 Menina, quer morrer? 357 00:48:28,240 --> 00:48:31,840 Atenção! Aqui é a polícia. 358 00:48:32,040 --> 00:48:37,440 O prédio está cercado. Saia com as mãos pra cima. 359 00:48:37,640 --> 00:48:40,840 - O que está havendo? - A senhora tem horas? 360 00:49:06,280 --> 00:49:07,800 Certo. 361 00:49:14,320 --> 00:49:16,280 Saia da frente! 362 00:49:17,640 --> 00:49:19,680 Me dá uma carona, por favor? 363 00:49:19,880 --> 00:49:22,520 - Está Iouca? - Espere! 364 00:50:29,240 --> 00:50:32,440 Espere, Manni. Estou indo. 365 00:50:32,640 --> 00:50:37,000 Já estou chegando. Espere. Espere. 366 00:50:37,600 --> 00:50:40,760 Vo u conseguir! Vou conseguir! 367 00:51:00,720 --> 00:51:03,520 Manni ! 368 00:52:37,800 --> 00:52:39,560 Lola! 369 00:52:41,920 --> 00:52:44,640 O que você faria se eu morresse? 370 00:52:45,240 --> 00:52:47,760 - Não deixaria que morresse. - Sim, mas... 371 00:52:48,960 --> 00:52:52,960 ...se tivesse uma doença grave? - Acharia a cura. 372 00:52:53,120 --> 00:52:57,400 E se estivesse em coma e tivesse só um dia de vida? 373 00:52:57,640 --> 00:53:00,240 Eu o jogaria no mar: terapia de choque. 374 00:53:00,480 --> 00:53:02,800 E se morresse assim mesmo? 375 00:53:05,680 --> 00:53:07,840 - O que você quer ouvir? - Vamos, diga. 376 00:53:08,920 --> 00:53:13,360 - Jogaria suas cinzas em Rugen. - E depois? 377 00:53:14,800 --> 00:53:17,400 Sei lá. Pergunta idiota. 378 00:53:17,600 --> 00:53:20,160 Sei o que faria. 379 00:53:20,320 --> 00:53:22,840 - Você me esqueceria. - Nunca. 380 00:53:23,360 --> 00:53:26,640 Mas é claro. Nao conseguiria viver. 381 00:53:26,800 --> 00:53:30,760 Ficaria de luto algumas semanas. Nao é ruim. 382 00:53:30,960 --> 00:53:33,760 Todos ficariam com pena, chocados. 383 00:53:34,280 --> 00:53:38,640 Tudo tão triste e todos com dó de você. 384 00:53:39,680 --> 00:53:44,440 Poderia mostrar como é forte. "~Que grande mulher!", diriam. 385 00:53:44,680 --> 00:53:48,160 "Ela agüenta a barra, em vez de chorar o dia todo". 386 00:53:50,280 --> 00:53:53,880 E, de repente, aparece um cara legal de oIhos verdes. 387 00:53:54,120 --> 00:53:59,280 Ele é super sensível, ele a ouve e a conforta. 388 00:53:59,960 --> 00:54:02,960 E você diz como é duro pra você... 389 00:54:03,160 --> 00:54:06,680 ter de se cuidar e não saber o que será de você. 390 00:54:06,800 --> 00:54:09,240 E blá, blá, blá. 391 00:54:10,160 --> 00:54:14,680 E aí, você pula no colo dele e me corta da lista. Assim será. 392 00:54:16,120 --> 00:54:18,800 - Manni... - Sim. 393 00:54:18,960 --> 00:54:21,440 ...mas você ainda não morreu. 394 00:54:31,200 --> 00:54:32,840 Não? 395 00:54:47,800 --> 00:54:50,920 Lola, vai fazer compras? Preciso de xampu. 396 00:54:53,200 --> 00:54:56,880 Claro que sabia que Sagitário é seu ascendente. 397 00:54:57,120 --> 00:55:01,880 Sim, deixe-me pensar... nao sei. 398 00:55:02,960 --> 00:55:06,200 Você também é casado. 399 00:56:56,960 --> 00:56:59,400 - Cuidado! - Desculpe! 400 00:57:00,040 --> 00:57:02,000 Desculpe? 401 00:57:21,560 --> 00:57:24,120 Uma salsicha com fritas e um refrigerante. 402 00:57:30,240 --> 00:57:32,560 Puxa vida! 403 00:57:32,880 --> 00:57:35,800 A vida é engraçada, nao? 404 00:57:38,200 --> 00:57:40,800 Vamos, garoto. Eu te pago uma. 405 00:57:43,880 --> 00:57:46,520 Precisa de uma bicicIeta? 406 00:57:47,040 --> 00:57:49,320 Preço especial: 70 marcos. 407 00:58:04,880 --> 00:58:06,000 Lola? 408 00:58:08,080 --> 00:58:11,600 - Sr. Meyer? - Tudo bem? 409 00:58:11,840 --> 00:58:13,360 Não. 410 00:58:41,040 --> 00:58:44,960 Diga-me, quer ter um filho comigo? 411 00:58:48,160 --> 00:58:49,720 Sim. 412 00:58:53,560 --> 00:58:56,240 O Sr. Meyer está aqui. 413 00:58:56,440 --> 00:58:58,680 - há outra coisa. - Agora não. 414 00:58:59,000 --> 00:59:01,360 Sr. Meyer pergunta se deve estacionar ou se já vai sair. 415 00:59:01,560 --> 00:59:03,600 Estou indo. 416 00:59:03,880 --> 00:59:06,960 É o melhor presente que podia me dar. 417 00:59:13,080 --> 00:59:15,120 Podemos nos ver mais tarde? 418 00:59:31,120 --> 00:59:32,560 Olá! 419 00:59:39,800 --> 00:59:42,040 Olá, Sra. Jager. 420 00:59:57,640 --> 00:59:59,720 - Olá. - Oi. 421 01:00:08,840 --> 01:00:10,520 Olá! 422 01:00:32,120 --> 01:00:34,600 - Como vai? - Olá, Sr. Meyer. 423 01:00:41,200 --> 01:00:42,960 Papai! 424 01:00:50,000 --> 01:00:52,040 Espere! 425 01:00:53,800 --> 01:00:58,400 Sabe, acabei de ter um encontro estranho. 426 01:00:58,600 --> 01:01:02,080 - Com sua filha. - Com quem? 427 01:01:02,240 --> 01:01:04,680 - Sua filha! - Papai! 428 01:01:06,760 --> 01:01:08,840 Merda! Merda! 429 01:01:24,800 --> 01:01:26,600 Finalmente chegou, benzinho. 430 01:01:56,760 --> 01:01:59,360 - Obrigado. - Espere. 431 01:02:28,160 --> 01:02:30,840 Decidi não ter fiIhos. 432 01:02:31,120 --> 01:02:33,480 Trabalho tanto que eles nem me veriam. 433 01:02:38,480 --> 01:02:39,920 Cuidado! 434 01:03:13,080 --> 01:03:15,480 O que devo fazer? 435 01:03:15,640 --> 01:03:17,880 O que devo fazer? 436 01:03:19,240 --> 01:03:21,600 O que posso fazer? 437 01:03:31,080 --> 01:03:32,640 Vamos! 438 01:03:34,880 --> 01:03:36,840 Ajude-me! 439 01:03:37,880 --> 01:03:39,680 Por favor! 440 01:03:41,320 --> 01:03:43,800 Sô desta vez. 441 01:03:45,360 --> 01:03:47,880 Vo u continuar correndo. 442 01:03:53,080 --> 01:03:55,240 Estou esperando. 443 01:03:56,200 --> 01:03:58,240 Estou esperando. 444 01:03:58,760 --> 01:04:00,760 Estou esperando. 445 01:04:01,640 --> 01:04:03,880 Estou esperando. 446 01:04:11,720 --> 01:04:13,200 ~Quer se matar? 447 01:04:46,920 --> 01:04:50,600 - Como funciona? - Compre as fichas e jogue. 448 01:04:54,920 --> 01:04:58,240 - Nao pode entrar vestida assim. - Mas eu preciso. 449 01:04:59,600 --> 01:05:03,280 DM 99,20. ~Que tipo de fichas? 450 01:05:03,440 --> 01:05:06,960 - Tem de 100? - Nao tem tudo isso. 451 01:05:07,720 --> 01:05:09,880 Por favor. 452 01:05:44,480 --> 01:05:47,080 Façam suas apostas. 453 01:05:54,640 --> 01:05:56,960 Suas apostas, por favor. 454 01:06:06,960 --> 01:06:09,280 Apostas fechadas. 455 01:06:17,000 --> 01:06:20,080 20, preto, par, passe. Sem série. 456 01:06:25,120 --> 01:06:27,960 1.500 para o preto. 457 01:06:34,120 --> 01:06:37,040 100 e 400. 458 01:06:40,400 --> 01:06:44,560 3.500 por 100 no 20. 459 01:06:49,520 --> 01:06:51,680 Aqui está: 3.500. 460 01:07:05,120 --> 01:07:07,720 Venha comigo, por favor. 461 01:07:11,320 --> 01:07:13,160 Só mais um jogo. 462 01:07:21,960 --> 01:07:23,760 Façam suas apostas. 463 01:08:30,200 --> 01:08:34,000 20, preto, par, passe. 464 01:08:40,600 --> 01:08:44,360 Pode ir mais rápido? Preciso de um saco plástico. 465 01:09:36,600 --> 01:09:38,240 Pare! 466 01:09:57,080 --> 01:09:59,960 - lsso é meu. - Eu sei. 467 01:10:12,040 --> 01:10:13,680 Sinto muito. 468 01:10:14,320 --> 01:10:16,680 O que fao agora? 469 01:10:20,400 --> 01:10:22,840 Ao menos, me dê isso. 470 01:11:31,520 --> 01:11:33,960 O que está fazendo aqui? 471 01:11:57,560 --> 01:12:00,600 - Estou com ele. - O quê? 472 01:12:54,160 --> 01:12:55,880 Muito bom. 473 01:13:32,320 --> 01:13:34,080 Manni? 474 01:13:48,960 --> 01:13:50,760 Manni ! 475 01:15:04,080 --> 01:15:05,760 E aí? 476 01:15:09,000 --> 01:15:11,120 O que houve com você? 477 01:15:13,040 --> 01:15:14,880 Você correu? 478 01:15:16,280 --> 01:15:19,520 Nao se preocupe. Está tudo bem. Vamos. 479 01:15:27,960 --> 01:15:30,000 O que tem na sacola? 479 01:15:31,305 --> 01:16:31,868 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org