1
00:00:01,668 --> 00:00:03,336
[♪ theme music playing]
2
00:00:03,461 --> 00:00:04,587
♪ Kiff! ♪
3
00:00:05,171 --> 00:00:06,172
♪ Kiff! Kiff! ♪
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,383
♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪
5
00:00:09,134 --> 00:00:10,468
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
6
00:00:10,593 --> 00:00:12,511
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
7
00:00:12,512 --> 00:00:16,974
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff!
Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
8
00:00:16,975 --> 00:00:19,143
♪ Yeah! ♪
9
00:00:19,144 --> 00:00:21,271
- ♪ Kiff! ♪
- [♪ theme music concludes]
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,314
- [chuckles]
- [laughs]
11
00:00:23,481 --> 00:00:25,942
[both laughing]
12
00:00:26,526 --> 00:00:28,610
{\an8}[narrator] Brought to you
by Nautical Rope,
13
00:00:28,611 --> 00:00:30,863
{\an8}like you see on boats and stuff.
14
00:00:30,864 --> 00:00:32,115
{\an8}Okay, class.
15
00:00:32,323 --> 00:00:35,200
It's Essential Worker Appreciation Day.
16
00:00:35,201 --> 00:00:36,368
Everybody pair up
17
00:00:36,369 --> 00:00:38,496
and choose a townsperson to thank.
18
00:00:44,461 --> 00:00:46,713
Whoa, Bar, let's thank this guy!
19
00:00:46,880 --> 00:00:48,840
The Pantry Point Lighthouse Keeper.
20
00:00:49,090 --> 00:00:50,508
Lighthouse Keeper?
21
00:00:50,633 --> 00:00:52,259
What, are we worried
about losing that thing?
22
00:00:52,260 --> 00:00:53,553
It's a huge building!
23
00:00:53,678 --> 00:00:55,388
I kid, I kid.
24
00:00:55,555 --> 00:00:57,347
[♪ up-tempo music playing]
25
00:00:57,348 --> 00:00:59,142
[birds chirping]
26
00:01:01,853 --> 00:01:03,646
[birds chirping, cawing]
27
00:01:04,689 --> 00:01:06,232
[wind whistling]
28
00:01:09,235 --> 00:01:11,111
- [♪ music fades]
- [both sigh deeply]
29
00:01:11,112 --> 00:01:12,614
- [grunts]
- Holy cow!
30
00:01:12,989 --> 00:01:14,908
- [♪ enchanting music playing]
- [Barry] This view is gorgeous!
31
00:01:18,745 --> 00:01:20,330
- [♪ music fades]
- [bell tolling]
32
00:01:22,082 --> 00:01:23,957
[Keeper] What the heck was that?
33
00:01:23,958 --> 00:01:25,085
[door creaking]
34
00:01:26,169 --> 00:01:28,713
[both] We appreciate you!
35
00:01:30,298 --> 00:01:32,258
[jaw bone crackling]
36
00:01:33,176 --> 00:01:36,346
[♪ uneasy music playing]
37
00:01:41,976 --> 00:01:43,019
Water for you.
38
00:01:43,853 --> 00:01:46,981
Water for you.
I collect it from rain barrels.
39
00:01:48,108 --> 00:01:49,984
- [water bubbling]
- [seagulls cawing]
40
00:01:50,860 --> 00:01:53,822
Oh, fresh from the sky.
41
00:01:55,406 --> 00:01:57,324
Well, uh, we just came to say,
42
00:01:57,325 --> 00:01:59,702
on behalf of the kids
of Ms. Deer Teacher's class,
43
00:01:59,911 --> 00:02:01,829
your essential work here
at the lighthouse
44
00:02:01,830 --> 00:02:03,164
is appreciated.
45
00:02:03,289 --> 00:02:06,167
Oh, wow. Really?
I never even heard of that.
46
00:02:06,292 --> 00:02:10,088
Her name's Teacher?
That's so cool. [chuckles] Wow.
47
00:02:10,296 --> 00:02:11,631
[♪ sentimental music playing]
48
00:02:11,756 --> 00:02:13,007
[Keeper] Thank you, really.
49
00:02:13,758 --> 00:02:16,552
S... sorry I... I'm getting emotional.
50
00:02:16,553 --> 00:02:19,264
[inhales deeply] No one's
ever visited me here before.
51
00:02:21,766 --> 00:02:22,767
No one's...
52
00:02:23,977 --> 00:02:26,104
ever visited.
53
00:02:28,731 --> 00:02:31,275
I thought a bridge must
have gone out or something.
54
00:02:31,276 --> 00:02:33,570
[grumbles] Was it really hard to get here?
55
00:02:34,237 --> 00:02:36,614
Not at all. It was a nice walk.
56
00:02:36,739 --> 00:02:39,366
- [♪ tense music playing]
- Yet, in all my years
57
00:02:39,367 --> 00:02:40,743
working here...
58
00:02:41,411 --> 00:02:42,704
[♪ music fades]
59
00:02:43,746 --> 00:02:46,206
So, if I could
just get your signature
60
00:02:46,207 --> 00:02:48,710
on our worksheet under
the "I feel appreciated" line.
61
00:02:49,711 --> 00:02:51,588
[♪ unsettling music playing]
62
00:02:52,172 --> 00:02:55,257
I think that went okay. [sighs] Right?
63
00:02:55,258 --> 00:02:57,302
- [Keeper groans, grunts]
- [metallic creaking]
64
00:02:57,468 --> 00:02:59,511
Wow, the Keeper in action.
65
00:02:59,512 --> 00:03:01,096
- [Keeper groans, grunts]
- What is he doing?
66
00:03:01,097 --> 00:03:02,848
- [♪ tense music playing]
- How do you like this,
67
00:03:02,849 --> 00:03:04,184
Table Town?
68
00:03:04,517 --> 00:03:08,062
You don't appreciate me,
I take something from you.
69
00:03:08,521 --> 00:03:11,106
Let there be nothing!
70
00:03:11,107 --> 00:03:14,027
[electrical buzzing]
71
00:03:14,235 --> 00:03:16,362
- Uh-oh.
- What?
72
00:03:16,529 --> 00:03:19,364
You know what happens
when the one main bulb goes out
73
00:03:19,365 --> 00:03:21,200
on a big string of fairy lights?
74
00:03:21,201 --> 00:03:23,119
[♪ eerie music playing]
75
00:03:26,122 --> 00:03:27,289
[crickets chirping]
76
00:03:27,290 --> 00:03:28,832
[Barry] Kiff, where are you?
77
00:03:28,833 --> 00:03:30,043
I can't see you!
78
00:03:30,335 --> 00:03:32,587
Are you still alive? Please confirm!
79
00:03:32,712 --> 00:03:34,463
[Kiff] Yeah, I'm here, Bar... [groans]
80
00:03:34,464 --> 00:03:35,964
I can't see you either,
81
00:03:35,965 --> 00:03:38,634
so I'll have to rely on my other senses.
82
00:03:38,635 --> 00:03:41,094
[gasps] I know.
I... I'll use my super strong
83
00:03:41,095 --> 00:03:42,721
sense of direction.
84
00:03:42,722 --> 00:03:45,600
I'll follow it to get us home,
so we can figure out what to do.
85
00:03:46,017 --> 00:03:47,351
[Barry] Lead the way, Cap'n.
86
00:03:47,352 --> 00:03:48,478
[footsteps receding]
87
00:03:51,022 --> 00:03:54,859
[Kiff] And if I'm not wrong,
you should be able to reach out
88
00:03:54,984 --> 00:03:57,528
and feel the doorknob of your house.
89
00:03:57,820 --> 00:03:58,905
[Barry thudding]
90
00:03:59,822 --> 00:04:01,949
- [door knob rattling]
- [Barry] Kiff, you did it!
91
00:04:01,950 --> 00:04:04,534
- I'm touching the doorknob!
- [Kiff] Yes! [gasping sharply]
92
00:04:04,535 --> 00:04:06,412
- After you, pal.
- [door opening]
93
00:04:07,121 --> 00:04:08,122
[door closing]
94
00:04:08,289 --> 00:04:11,751
- [Barry] Mommy, I'm home!
- [cell phone clicks]
95
00:04:12,418 --> 00:04:14,796
Oh, we're back in the lighthouse?
96
00:04:15,630 --> 00:04:18,674
Uh, here. We can make headlamps
with our phones and this--
97
00:04:18,675 --> 00:04:20,593
[Nautical Rope singers] ♪ Nautical rope! ♪
98
00:04:21,219 --> 00:04:22,469
[♪ epic pirate choral music playing]
99
00:04:22,470 --> 00:04:23,845
♪ Well, I'm a nasty sailor... ♪
100
00:04:23,846 --> 00:04:26,431
I think I see the door to the
Keeper's little room over there.
101
00:04:26,432 --> 00:04:28,518
♪ ...upon my ship
Then that's okay with me! ♪
102
00:04:28,643 --> 00:04:31,604
Hey, buddy? I'm sorry you're upset.
103
00:04:32,355 --> 00:04:34,606
Could you maybe come out and help us
104
00:04:34,607 --> 00:04:36,567
get the town's power back on?
[chuckles hesitantly]
105
00:04:36,693 --> 00:04:39,278
♪ Yes, I'm a nasty sailor
And nobody understands ♪
106
00:04:39,279 --> 00:04:40,737
We're on our own!
107
00:04:40,738 --> 00:04:42,991
[♪ music continues indistinctly]
108
00:04:43,408 --> 00:04:46,703
Now what? Call our parents?
MDT? Principal Secretary?
109
00:04:46,828 --> 00:04:48,537
- All the above?
- [groans]
110
00:04:48,538 --> 00:04:50,914
I don't really want everybody waking up
111
00:04:50,915 --> 00:04:52,582
and seeing there's no power and saying...
112
00:04:52,583 --> 00:04:54,627
[imitates adult voice] ..."Oh,
Kiff and Barry got the town
113
00:04:54,752 --> 00:04:55,962
into trouble again."
114
00:04:56,379 --> 00:04:58,922
Touché. But we're in a pickle.
115
00:04:58,923 --> 00:05:02,302
- [ship horn blaring]
- [chuckles] Oh, cool.
116
00:05:02,719 --> 00:05:03,928
You don't normally hear ships
117
00:05:04,053 --> 00:05:05,972
this close to lighthouses, you know?
118
00:05:06,306 --> 00:05:07,724
[♪ tense music playing]
119
00:05:07,974 --> 00:05:09,433
[both] Turn around!
120
00:05:09,434 --> 00:05:11,144
You're gonna crash!
121
00:05:11,394 --> 00:05:14,147
[sailor 1] What? Who said that?
122
00:05:14,272 --> 00:05:16,232
It's Kiff and Barry!
123
00:05:16,399 --> 00:05:19,485
We're at the lighthouse
and the light is out!
124
00:05:19,694 --> 00:05:21,070
You're gonna crash!
125
00:05:21,237 --> 00:05:23,990
[sailor 1] Kiff and who? What?
126
00:05:24,198 --> 00:05:26,701
[Barry] Just turn left now!
127
00:05:27,076 --> 00:05:29,954
[sailor 1] My left? Or your left?
128
00:05:30,246 --> 00:05:31,705
- Mine!
- Yours! Oh.
129
00:05:31,706 --> 00:05:32,956
- [metallic rumbling]
- [sailor 1 laughing]
130
00:05:32,957 --> 00:05:34,917
I was never good with that either.
131
00:05:35,126 --> 00:05:37,837
[sailor 2] Hey, we're just
gonna abandon ship.
132
00:05:37,962 --> 00:05:39,589
- [metallic rumbling]
- [water splashing]
133
00:05:39,881 --> 00:05:41,173
- [water splashing]
- [sailor 2 screaming]
134
00:05:41,174 --> 00:05:43,551
[water splashing]
135
00:05:43,676 --> 00:05:45,428
[♪ fanfare plays, fades]
136
00:05:45,553 --> 00:05:51,142
[water sloshing]
137
00:05:51,768 --> 00:05:53,644
Is everybody okay?
138
00:05:53,895 --> 00:05:56,397
[sailor 1] Yeah! The water's nice!
139
00:05:56,522 --> 00:05:59,316
We all have little arm floaties on.
140
00:05:59,317 --> 00:06:02,070
- [ship rumbles, crashes loudly]
- [water splashing]
141
00:06:02,236 --> 00:06:04,322
What was your ship carrying?
142
00:06:04,447 --> 00:06:06,366
[sailor 1] Brand-new big light bulbs
143
00:06:06,949 --> 00:06:08,326
for lighthouse sockets.
144
00:06:08,826 --> 00:06:11,120
Nuts. What are the chances?
145
00:06:11,704 --> 00:06:14,749
I can't believe I thought
this was a gorgeous view before.
146
00:06:15,166 --> 00:06:16,459
Hey, look!
147
00:06:16,834 --> 00:06:19,545
- Somebody has power!
- What? Lemme see.
148
00:06:21,172 --> 00:06:22,672
Reggie, of course!
149
00:06:22,673 --> 00:06:24,007
- He's a tech nerd!
- [♪ upbeat music playing]
150
00:06:24,008 --> 00:06:26,219
He'll have a kooky tech nerd solution.
151
00:06:26,427 --> 00:06:28,888
If he can get his power on,
surely, he could fix
152
00:06:29,013 --> 00:06:30,515
the rest of the town for us.
153
00:06:31,182 --> 00:06:32,517
[line trilling]
154
00:06:32,642 --> 00:06:35,352
Yes, you're interrupting.
155
00:06:35,353 --> 00:06:37,397
Reggie, how'd you get
all your house lights on?
156
00:06:37,563 --> 00:06:40,608
Uh, these are candles.
I'm holding a vigil...
157
00:06:40,733 --> 00:06:42,776
[sniffles, sobs] ...for my phone.
158
00:06:42,777 --> 00:06:45,112
- Mm, why?
- [♪ somber music playing]
159
00:06:45,113 --> 00:06:47,406
Because... [sniffles]
...it's low in battery
160
00:06:47,407 --> 00:06:50,325
and I... [sniffles, sobs] I...
[whimpers] ...plugged it in.
161
00:06:50,326 --> 00:06:53,454
[groans, sobs] But it won't...
[groans, sobs]
162
00:06:53,621 --> 00:06:55,540
...it just won't charge. [sobs]
163
00:06:55,665 --> 00:06:58,458
And I'm so worried!
I mean, what if... [sobs]
164
00:06:58,459 --> 00:06:59,877
[sobbing, groaning]
165
00:07:00,002 --> 00:07:01,294
Reggie, your phone's not charging,
166
00:07:01,295 --> 00:07:02,587
because the main bulb got removed
167
00:07:02,588 --> 00:07:03,965
from the Pantry Point Lighthouse.
168
00:07:04,090 --> 00:07:05,675
The power's out all over Table Town.
169
00:07:05,800 --> 00:07:07,093
[sobs] What?
170
00:07:07,427 --> 00:07:08,594
It is?
171
00:07:10,847 --> 00:07:14,267
Huh. Wow. Thanks, Kiff and Barry.
172
00:07:14,392 --> 00:07:16,184
[Barry] Uh, do you
have any kooky tech solutions
173
00:07:16,185 --> 00:07:18,353
to get the town's power back on?
We're desperate.
174
00:07:18,354 --> 00:07:19,480
Hmm.
175
00:07:20,064 --> 00:07:22,108
Here's something. It looks like a shipment
176
00:07:22,233 --> 00:07:24,277
of big bulbs is arriving tonight by boa--
177
00:07:25,069 --> 00:07:26,194
Ugh, Reggie.
178
00:07:26,195 --> 00:07:27,780
Well, that was a dead end.
179
00:07:27,947 --> 00:07:30,365
Maybe, it's time to just give up
and tell everybody what we did.
180
00:07:30,366 --> 00:07:31,617
A shooting star!
181
00:07:31,742 --> 00:07:32,951
- [♪ uplifting music playing]
- [Barry gasps]
182
00:07:32,952 --> 00:07:34,620
I saw one, too!
183
00:07:34,787 --> 00:07:36,621
I guess, when the town lights are on,
184
00:07:36,622 --> 00:07:37,915
it blocks them out.
185
00:07:38,291 --> 00:07:39,417
Wow!
186
00:07:40,918 --> 00:07:42,003
Now, what if,
187
00:07:42,128 --> 00:07:44,046
and this is gonna sound crazy, but,
188
00:07:44,922 --> 00:07:46,798
what if we wish
189
00:07:46,799 --> 00:07:51,304
on these shooting stars
for this problem to fix itself?
190
00:07:51,971 --> 00:07:54,223
My brain's telling me...
[groans dejectedly]
191
00:07:54,807 --> 00:07:58,019
...but my heart's telling me...
[grunts cheerfully]
192
00:07:58,144 --> 00:08:00,771
- Barry, come here.
- Okay. [exhales deeply]
193
00:08:01,355 --> 00:08:04,150
- [both inhale sharply]
- [♪ enchanting music playing]
194
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
[♪ music fades]
195
00:08:07,737 --> 00:08:09,071
[Kiff groans] Nuts!
196
00:08:09,280 --> 00:08:10,448
Guess that was a long shot.
197
00:08:10,948 --> 00:08:12,909
Yeah, nice try, my heart!
198
00:08:13,409 --> 00:08:15,203
I think we know what we have to do.
199
00:08:15,411 --> 00:08:16,412
Yeah.
200
00:08:16,537 --> 00:08:18,538
But I really don't wanna.
201
00:08:18,539 --> 00:08:21,417
I know, buddy. But we'll do it together!
202
00:08:25,338 --> 00:08:27,173
Everybody wake up!
203
00:08:27,340 --> 00:08:30,968
Ol' Kiff and Barry got
the town into trouble again!
204
00:08:31,135 --> 00:08:32,636
That's right, everybody!
205
00:08:32,637 --> 00:08:35,598
Move past it! It happened!
206
00:08:35,723 --> 00:08:38,767
Wake up and get on board
with helping us fix it!
207
00:08:38,768 --> 00:08:39,976
What's going on?
208
00:08:39,977 --> 00:08:42,688
Why didn't any
of my devices charge last night?
209
00:08:43,105 --> 00:08:45,273
No time, Tech Pelican.
Just grab all your pots and pans
210
00:08:45,274 --> 00:08:47,485
- and follow us. Come on!
- [pans clanging]
211
00:08:50,071 --> 00:08:58,037
♪ We love the Lighthouse Keeper! ♪
212
00:08:58,329 --> 00:08:59,829
♪ We love the Lighthouse Keeper! ♪
213
00:08:59,830 --> 00:09:00,997
What's going on?
214
00:09:00,998 --> 00:09:02,374
[crowd] ♪ We love the Lighthouse Keeper! ♪
215
00:09:02,375 --> 00:09:04,251
Not sure. Sounds like
there's a lighthouse keeper
216
00:09:04,252 --> 00:09:06,753
- and we love him.
- That sounds urgent!
217
00:09:06,754 --> 00:09:08,548
[♪ uplifting music playing]
218
00:09:08,965 --> 00:09:19,641
♪ It's taken us way too long to
say that we appreciate you ♪
219
00:09:19,642 --> 00:09:22,353
♪ It's taken us way too long to ♪
220
00:09:22,520 --> 00:09:25,146
- ♪ Appreciate ♪
- ♪ Say that we appreciate you ♪
221
00:09:25,147 --> 00:09:26,690
♪ It's taken us way too long to ♪
222
00:09:26,691 --> 00:09:27,983
♪ You ♪
223
00:09:27,984 --> 00:09:30,193
♪ Say that we appreciate you ♪
224
00:09:30,194 --> 00:09:32,320
♪ It's taken us way too long to ♪
225
00:09:32,321 --> 00:09:33,489
♪ Appreciate ♪
226
00:09:33,614 --> 00:09:35,824
♪ Say that we appreciate you ♪
227
00:09:35,825 --> 00:09:38,535
♪ It's taken us way too long to ♪
228
00:09:38,536 --> 00:09:40,580
♪ Say that we appreciate you ♪
229
00:09:40,705 --> 00:09:41,747
What is all this?
230
00:09:42,248 --> 00:09:45,376
Everybody in Table Town came out
to show you
231
00:09:45,543 --> 00:09:47,712
how much they appreciate you.
232
00:09:48,129 --> 00:09:51,090
I wanna be like you when I grow up!
233
00:09:51,924 --> 00:09:54,093
Oh, my gosh.
234
00:09:54,427 --> 00:09:55,761
I hate this.
235
00:09:55,928 --> 00:09:56,928
[crowd murmuring]
236
00:09:56,929 --> 00:09:58,639
[townsperson] Why would you
even say something like that?
237
00:09:58,973 --> 00:10:03,019
Yeah, I hate all of this.
The people, the singing,
238
00:10:03,227 --> 00:10:06,564
the little turtle kid. It's all terrible.
239
00:10:06,689 --> 00:10:08,899
Well, that's a little harsh.
240
00:10:09,692 --> 00:10:11,776
It's all coming back to me now. [slurps]
241
00:10:11,777 --> 00:10:14,280
I became a lighthouse keeper
in the first place
242
00:10:14,447 --> 00:10:16,657
because I liked being left alone.
243
00:10:16,782 --> 00:10:17,824
Of course.
244
00:10:17,825 --> 00:10:20,036
- Oh, wow. So do you want--
- [Keeper shushes] Shush.
245
00:10:20,202 --> 00:10:21,454
- You-- Okay.
- [Keeper] Shut up.
246
00:10:21,621 --> 00:10:24,497
I'm saying, I don't want people visiting
247
00:10:24,498 --> 00:10:28,252
to show their appreciation.
I don't want people, period.
248
00:10:28,586 --> 00:10:30,504
So everybody, scram.
249
00:10:31,088 --> 00:10:35,051
[overlapping chatter]
250
00:10:35,885 --> 00:10:37,802
But what about the big light bulb,
251
00:10:37,803 --> 00:10:39,180
and the town's power?
252
00:10:39,513 --> 00:10:42,474
[gasps] Oh, right. I can't lose this job.
253
00:10:42,475 --> 00:10:44,560
[♪ upbeat electronic music playing]
254
00:10:46,437 --> 00:10:47,646
[loud electrical crackling]
255
00:10:47,647 --> 00:10:49,815
[♪ uplifting music playing]
256
00:10:53,736 --> 00:10:54,904
[♪ music fades]
257
00:10:55,112 --> 00:10:57,156
[both] Yeah! We did it!
258
00:10:57,281 --> 00:10:58,407
[Keeper] Go away!
259
00:10:58,908 --> 00:11:00,825
- [♪ cheerful music playing]
- Ah, that was so fun.
260
00:11:00,826 --> 00:11:02,244
Who should we thank next year?
261
00:11:02,370 --> 00:11:04,037
[Barry] Ooh! How about the angry hermit
262
00:11:04,038 --> 00:11:06,206
in the subterranean cave
who monitors sea levels
263
00:11:06,207 --> 00:11:09,168
- and hates everyone?
- [Kiff] Barry, you read my mind.
264
00:11:10,127 --> 00:11:12,463
- [ship horn blaring]
- [♪ fanfare plays]