1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:38,537 --> 00:00:40,974
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...
3
00:00:41,018 --> 00:00:43,194
[ TELETUBBIESTHEME PLAYING]
4
00:00:43,238 --> 00:00:45,501
...Teletubbies come to play.
5
00:00:45,544 --> 00:00:47,372
NARRATOR: One.
TINKY WINKY: One.
6
00:00:47,416 --> 00:00:49,809
- NARRATOR: Two.
- Two!
7
00:00:49,853 --> 00:00:52,551
- NARRATOR: Three.
- Three!
8
00:00:53,683 --> 00:00:55,163
NARRATOR: Four!
9
00:00:55,206 --> 00:00:57,556
- DIPSY: Four!
- [TELETUBBIES GIGGLING]
10
00:00:57,600 --> 00:01:00,994
NARRATOR: And the Teletubbies
love each other very much.
11
00:01:01,038 --> 00:01:02,866
TELETUBBIES: Aw.
12
00:01:02,909 --> 00:01:05,303
Big hug.
13
00:01:06,043 --> 00:01:07,088
[SQUEALS]
14
00:01:07,131 --> 00:01:10,439
- [BIRDS CHIRPING]
- [SIREN BLARING]
15
00:01:10,482 --> 00:01:12,528
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
16
00:01:14,399 --> 00:01:15,879
- [MUFFLED BANGING]
- WOMAN 1: It's not allowed.
17
00:01:15,922 --> 00:01:17,620
Why did you take so long?
They're not coming by.
18
00:01:17,663 --> 00:01:19,448
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!
19
00:01:19,491 --> 00:01:21,058
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
20
00:01:21,102 --> 00:01:22,277
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
21
00:01:22,320 --> 00:01:23,365
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.
22
00:01:23,408 --> 00:01:24,409
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
23
00:01:26,019 --> 00:01:28,021
- [GIRL PROTESTING]
- Sit here. Sit!
24
00:01:28,065 --> 00:01:29,371
Auntie, what's going on?
25
00:01:29,414 --> 00:01:30,720
Jimmy, sit still, keep quiet,
26
00:01:30,763 --> 00:01:32,635
and do not move
from this spot.
27
00:01:32,678 --> 00:01:35,072
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!
28
00:01:35,116 --> 00:01:36,334
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
29
00:01:36,378 --> 00:01:37,596
- I told you to hurry up!
- MAN 1: For God's sake!
30
00:01:39,424 --> 00:01:41,209
TELETUBBIES: Uh-oh!
31
00:01:41,252 --> 00:01:42,558
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
32
00:01:42,601 --> 00:01:44,690
- GIRL 1: Jimmy?
- [MUFFLED SCRAPING]
33
00:01:44,734 --> 00:01:46,866
TELETUBBIES: Uh-oh!
34
00:01:49,782 --> 00:01:51,523
- [MUFFLED THUMP]
- GIRL 2: What is that?
35
00:01:51,567 --> 00:01:53,003
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
36
00:01:54,309 --> 00:01:56,354
NARRATOR: Where have
the Teletubbies gone?
37
00:01:56,398 --> 00:01:58,574
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
38
00:02:04,710 --> 00:02:05,711
Dad?
39
00:02:07,757 --> 00:02:09,715
- [ON TV] ♪ Tinky Winky♪
- ♪ Tinky Winky♪
40
00:02:09,759 --> 00:02:10,803
♪ Dipsy♪
41
00:02:12,501 --> 00:02:14,764
[GROWLING AND SNARLING]
42
00:02:16,157 --> 00:02:17,723
[GIRLS SCREAMING]
43
00:02:22,337 --> 00:02:23,381
Jimmy, run.
44
00:02:23,425 --> 00:02:25,035
- Mum?
- Run! Run!
45
00:02:25,078 --> 00:02:26,515
[SCREAMING]
46
00:02:26,558 --> 00:02:29,561
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
47
00:02:33,130 --> 00:02:35,437
- [SNARLS]
- JIMMY'S MOTHER: Run!
48
00:02:36,133 --> 00:02:38,048
Run! Jimmy, run!
49
00:02:38,527 --> 00:02:39,528
Go!
50
00:02:40,659 --> 00:02:41,660
[SNARLS]
51
00:02:43,662 --> 00:02:45,229
JIMMY: Dad! Dad!
52
00:02:45,273 --> 00:02:47,797
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
53
00:02:52,889 --> 00:02:53,890
Dad!
54
00:02:57,807 --> 00:02:59,417
[GROWLING]
55
00:03:00,810 --> 00:03:01,985
Dad!
56
00:03:02,855 --> 00:03:03,900
Dad!
57
00:03:03,943 --> 00:03:06,076
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
58
00:03:06,119 --> 00:03:07,643
Dad, what's happening?
59
00:03:07,686 --> 00:03:10,211
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.
60
00:03:10,254 --> 00:03:11,516
I'm so scared, Dad.
61
00:03:11,560 --> 00:03:13,214
I think Mum and sis
might be dead.
62
00:03:13,257 --> 00:03:15,303
Oh, no, son.
63
00:03:16,042 --> 00:03:17,479
Not dead.
64
00:03:17,522 --> 00:03:19,655
- Saved.
- [INFECTED SNARLING]
65
00:03:19,698 --> 00:03:21,831
For this is a glorious day.
66
00:03:22,527 --> 00:03:23,920
The day of judgment.
67
00:03:24,790 --> 00:03:26,314
[MUFFLED GROWLING]
68
00:03:26,357 --> 00:03:27,793
[WINDOWS THUMPING]
69
00:03:28,925 --> 00:03:31,014
Here, my son.
70
00:03:34,931 --> 00:03:36,411
Keep this with you always.
71
00:03:38,195 --> 00:03:39,631
Have faith.
72
00:03:43,026 --> 00:03:44,419
Yes.
73
00:03:44,462 --> 00:03:46,638
- [GROWLING]
- Yes.
74
00:03:47,335 --> 00:03:49,685
Yes, my children!
75
00:03:50,251 --> 00:03:51,730
Yes!
76
00:03:53,036 --> 00:03:54,777
[SNARLING]
77
00:03:54,820 --> 00:03:57,345
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
78
00:04:04,134 --> 00:04:06,876
Yes!
79
00:04:13,926 --> 00:04:15,493
Father,
80
00:04:15,537 --> 00:04:17,060
why have you forsaken me?
81
00:04:17,756 --> 00:04:19,367
[SNARLING]
82
00:04:22,370 --> 00:04:23,893
[WHIMPERING]
83
00:04:34,860 --> 00:04:36,079
[PANTING]
84
00:05:02,279 --> 00:05:03,672
[WIND WHISTLING]
85
00:05:17,990 --> 00:05:19,775
[MELLOW MUSIC PLAYING]
86
00:05:34,442 --> 00:05:35,747
MAN: It's your big day, Spike.
87
00:05:37,401 --> 00:05:38,576
Up you get.
88
00:05:38,620 --> 00:05:41,057
- [ROOSTER CROWS]
- [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
89
00:05:46,323 --> 00:05:47,716
[ROOSTER CROWS]
90
00:06:29,540 --> 00:06:31,673
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
91
00:07:16,239 --> 00:07:17,240
See ya later.
92
00:07:28,599 --> 00:07:29,905
[FOOD SIZZLING]
93
00:07:32,821 --> 00:07:34,387
MAN: Got your torch?
94
00:07:34,431 --> 00:07:35,737
Jumper, whistle...
95
00:07:36,389 --> 00:07:37,565
water bottle?
96
00:07:38,914 --> 00:07:39,915
Here y'are.
97
00:07:42,047 --> 00:07:43,179
Got your knife?
98
00:07:44,920 --> 00:07:45,921
Good lad.
99
00:07:53,363 --> 00:07:54,364
Put that away.
100
00:07:59,151 --> 00:08:01,240
We're having bacon?
For breakfast?
101
00:08:01,284 --> 00:08:03,373
Dave and Rosey
brought it round last night.
102
00:08:07,116 --> 00:08:08,204
Where's yours?
103
00:08:08,247 --> 00:08:09,945
Had some already,
while I was cooking.
104
00:08:09,988 --> 00:08:10,989
Yeah, right.
105
00:08:14,645 --> 00:08:15,777
Spikey.
106
00:08:15,820 --> 00:08:17,082
It's all yours.
107
00:08:20,956 --> 00:08:21,783
[SCREAMING]
108
00:08:21,826 --> 00:08:23,567
[OBJECTS CLATTERING]
109
00:08:23,611 --> 00:08:25,264
[WHIMPERS]
110
00:08:27,092 --> 00:08:28,093
[SIGHS]
111
00:08:31,314 --> 00:08:32,750
I'll go see to your mum.
112
00:08:32,794 --> 00:08:34,491
You finish up.
113
00:08:34,535 --> 00:08:35,840
Put your plate on the side.
114
00:08:39,452 --> 00:08:40,976
[MAN SIGHS]
115
00:08:42,194 --> 00:08:43,152
I'm coming, love.
116
00:08:44,501 --> 00:08:45,633
Here y'are, love.
117
00:08:46,677 --> 00:08:47,852
What's the matter, what's up?
118
00:08:53,641 --> 00:08:54,816
WOMAN: Jamie...
119
00:08:54,859 --> 00:08:56,861
JAMIE: You've got
to ride it out, love.
120
00:08:56,905 --> 00:09:00,299
- You gotta stay here and rest.
- WOMAN: Oh, I can't. No.
121
00:09:01,170 --> 00:09:02,345
Oh, Spikey.
122
00:09:02,388 --> 00:09:03,607
Hiya, Mum.
123
00:09:03,651 --> 00:09:06,175
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
124
00:09:06,218 --> 00:09:07,872
You know,
I didn't mean to make a fuss.
125
00:09:07,916 --> 00:09:10,483
- It's me head. It's...
- SPIKE: It's okay.
126
00:09:10,527 --> 00:09:12,703
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
127
00:09:12,747 --> 00:09:15,097
Oh, why don't you tell me
how school was today?
128
00:09:16,664 --> 00:09:18,666
I haven't been to school, Mum.
129
00:09:18,709 --> 00:09:19,841
It's the morning.
130
00:09:20,885 --> 00:09:22,017
Is it?
131
00:09:22,060 --> 00:09:23,627
JAMIE: Uh, yeah,
132
00:09:23,671 --> 00:09:25,150
it's the morning, and, uh...
133
00:09:26,282 --> 00:09:27,283
Isla...
134
00:09:28,153 --> 00:09:29,677
d'you remember?
135
00:09:29,720 --> 00:09:31,461
Spike's not going
to school today.
136
00:09:31,504 --> 00:09:32,680
ISLA: Why not?
137
00:09:34,551 --> 00:09:36,248
Is it the weekend already?
138
00:09:36,292 --> 00:09:37,685
JAMIE: Nah, it's Friday.
139
00:09:39,643 --> 00:09:41,384
ISLA: So why isn't
he going to school?
140
00:09:42,907 --> 00:09:44,213
We spoke about this.
141
00:09:45,431 --> 00:09:46,476
Few times.
142
00:09:46,519 --> 00:09:48,565
Spoke about what, Jamie?
143
00:09:48,609 --> 00:09:51,263
JAMIE: Me and Spike
are going out.
144
00:09:51,307 --> 00:09:52,395
It's his first time.
145
00:09:53,135 --> 00:09:54,745
ISLA: First time?
146
00:09:54,789 --> 00:09:56,442
Do you mean
you're going off the island,
147
00:09:56,486 --> 00:09:58,227
to the mainland?
148
00:09:58,270 --> 00:10:00,098
- Yeah.
- ISLA: What?
149
00:10:00,142 --> 00:10:01,230
JAMIE: Isla.
150
00:10:01,273 --> 00:10:02,361
What the fuck
are you talking about?
151
00:10:02,405 --> 00:10:03,667
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
152
00:10:03,711 --> 00:10:05,713
[SHOUTS] Have you gone
fucking crazy?
153
00:10:05,756 --> 00:10:06,844
He's a fucking baby!
154
00:10:06,888 --> 00:10:08,237
- SPIKE: Mum...
- He's twelve.
155
00:10:08,280 --> 00:10:09,847
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?
156
00:10:09,891 --> 00:10:11,240
Spike, will you go back
downstairs, please?
157
00:10:11,283 --> 00:10:12,807
You crazy fucking
sick baby-murderer.
158
00:10:12,850 --> 00:10:14,330
No, Dad, you go down.
159
00:10:14,373 --> 00:10:15,461
- If me dad was still here...
- JAMIE: No, I'm telling you.
160
00:10:15,505 --> 00:10:16,637
...he'd skin you alive,
baby-murderer!
161
00:10:16,680 --> 00:10:17,550
JAMIE: It'll be better if...
All right!
162
00:10:17,594 --> 00:10:18,595
- Cunt!
- All right. Isla,
163
00:10:18,639 --> 00:10:19,901
- it's all right.
- Cunt!
164
00:10:19,944 --> 00:10:22,643
- All right. He'll be fine.
- Cunt! [WHIMPERING]
165
00:10:22,686 --> 00:10:24,209
- SPIKE: Mum...
- No.
166
00:10:24,862 --> 00:10:26,472
- It's me.
- [GASPS]
167
00:10:28,779 --> 00:10:30,912
ISLA: Spike... Spikey.
168
00:10:30,955 --> 00:10:34,002
Oh, what's going on? I'm hot.
169
00:10:34,045 --> 00:10:36,352
Why... Why am I
feeling so hot?
170
00:10:36,395 --> 00:10:37,701
It's just the weather, Mum.
171
00:10:37,745 --> 00:10:39,050
ISLA: So hot.
172
00:10:40,138 --> 00:10:42,140
- It's all right.
- [ISLA SIGHS]
173
00:10:44,926 --> 00:10:46,188
I got you some breakfast.
174
00:10:48,538 --> 00:10:49,757
It's a bit of bacon.
175
00:10:51,149 --> 00:10:52,542
Eat a bit
when you feel like it.
176
00:10:55,632 --> 00:10:56,720
Are you off?
177
00:10:56,764 --> 00:10:58,374
- Yeah.
- Where?
178
00:11:00,637 --> 00:11:02,117
- School.
- Oh.
179
00:11:03,292 --> 00:11:04,293
[EXHALES]
180
00:11:05,729 --> 00:11:07,209
Okay, Spikey.
181
00:11:07,252 --> 00:11:08,427
Oh, I love you.
182
00:11:10,342 --> 00:11:11,343
I love you, too, Mum.
183
00:11:17,001 --> 00:11:18,307
MAN: Morning, kiddo.
184
00:11:18,350 --> 00:11:19,743
Sam.
185
00:11:19,787 --> 00:11:21,353
Just restrung this for you.
186
00:11:22,833 --> 00:11:23,965
Did it need a restring?
187
00:11:24,008 --> 00:11:26,619
Nope. Did it
for my own sake, really.
188
00:11:26,663 --> 00:11:28,056
He'll be fine, Sam.
189
00:11:28,883 --> 00:11:30,145
Have a draw, son.
190
00:11:30,188 --> 00:11:31,189
Feel the weight.
191
00:11:35,150 --> 00:11:36,151
Hold it.
192
00:11:37,195 --> 00:11:39,197
No shake at all.
193
00:11:39,241 --> 00:11:40,459
Strong lad.
194
00:11:40,503 --> 00:11:43,114
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
195
00:11:43,985 --> 00:11:45,377
[PEOPLE CHATTERING]
196
00:11:50,731 --> 00:11:52,645
MAN: [LAUGHS] All right.
All right.
197
00:11:52,689 --> 00:11:54,169
I'll see you tonight.
198
00:11:54,212 --> 00:11:55,953
- Lives are at stake.
- Cheers, lads.
199
00:11:55,997 --> 00:11:57,999
- MAN 1: Go on, Jamie!
- Good luck, Spike.
200
00:11:58,042 --> 00:11:59,391
Glad you're getting on now,
Spike.
201
00:11:59,435 --> 00:12:00,610
MAN 2: Go on, Spike!
202
00:12:00,653 --> 00:12:01,785
You go well, lad.
203
00:12:01,829 --> 00:12:03,352
[CROWD CHEERING]
204
00:12:07,051 --> 00:12:08,357
This is from Mum.
205
00:12:09,793 --> 00:12:11,012
- Thanks, Betty.
- Your big party tonight,
206
00:12:11,055 --> 00:12:13,971
our Spike. Don't be late!
207
00:12:14,015 --> 00:12:15,538
Bring him back safe, yeah?
208
00:12:15,581 --> 00:12:16,844
GIRL: Come on, Jamie!
209
00:12:16,887 --> 00:12:18,323
[MOANING]
210
00:12:27,289 --> 00:12:28,899
WOMAN: Look after him, Jamie!
211
00:12:30,074 --> 00:12:31,510
MAN 3: Good luck, Spike.
212
00:12:31,554 --> 00:12:32,555
All right, Jacob.
213
00:12:43,740 --> 00:12:45,176
JAMIE: Look at that, Spike.
214
00:12:45,220 --> 00:12:47,091
You got the whole
leadership committee.
215
00:12:47,135 --> 00:12:49,702
You just smile and be polite.
216
00:12:49,746 --> 00:12:51,879
WOMAN: Had to see you off.
217
00:12:51,922 --> 00:12:53,489
We're all excited for you.
218
00:12:53,532 --> 00:12:55,404
Even though you know
I feel he's a bit young.
219
00:12:55,447 --> 00:12:58,015
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.
220
00:12:58,059 --> 00:12:59,451
He's ready, Jenny.
221
00:12:59,495 --> 00:13:00,496
Go on, lad.
222
00:13:02,280 --> 00:13:04,979
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.
223
00:13:05,022 --> 00:13:06,545
If you leave,
you can come back.
224
00:13:06,589 --> 00:13:08,025
But if you don't come back,
225
00:13:08,069 --> 00:13:10,462
no one is permitted
to go and find you.
226
00:13:10,506 --> 00:13:14,075
There are no rescues.
No exceptions.
227
00:13:14,118 --> 00:13:17,078
It was something
we learned the hard way...
228
00:13:17,121 --> 00:13:19,384
On account of all the people
we lost in the past.
229
00:13:21,952 --> 00:13:23,911
So once you walk
onto that mainland,
230
00:13:23,954 --> 00:13:25,956
you're on your own.
You understand?
231
00:13:27,697 --> 00:13:28,698
Yes, Jenny.
232
00:13:32,441 --> 00:13:34,573
You seen anything
this morning, Ant?
233
00:13:35,487 --> 00:13:36,749
Nothing.
234
00:13:36,793 --> 00:13:37,968
Fully quiet.
235
00:13:38,534 --> 00:13:39,883
All clear?
236
00:13:39,927 --> 00:13:41,102
All clear.
237
00:13:45,149 --> 00:13:46,281
Open up for them.
238
00:13:50,851 --> 00:13:52,026
Good lad.
239
00:13:58,119 --> 00:14:00,164
[WIND WHISTLING]
240
00:14:04,212 --> 00:14:07,302
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.
241
00:14:07,345 --> 00:14:08,956
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
242
00:14:08,999 --> 00:14:12,568
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,
243
00:14:12,611 --> 00:14:14,135
nine-and-twenty mile today
244
00:14:14,178 --> 00:14:16,615
Four, eleven, seventeen,
245
00:14:16,659 --> 00:14:17,965
thirty-two the day before
246
00:14:18,008 --> 00:14:21,794
Boots, boots, boots, boots,
247
00:14:21,838 --> 00:14:23,492
moving up and down again!
248
00:14:23,535 --> 00:14:26,060
There's no discharge
in the war!
249
00:14:26,103 --> 00:14:27,888
So, what's this, Spike?
250
00:14:27,931 --> 00:14:29,541
SPIKE: It's the causeway.
251
00:14:29,585 --> 00:14:30,629
JAMIE: Talk us through it.
252
00:14:30,673 --> 00:14:33,067
SPIKE: It's the only way
to the mainland.
253
00:14:33,110 --> 00:14:35,983
But we can only get here
in low tide.
254
00:14:36,026 --> 00:14:38,202
In high tide,
the sea covers it.
255
00:14:38,246 --> 00:14:40,335
JAMIE: Can we swim it
in high tide?
256
00:14:40,378 --> 00:14:42,859
SPIKE: No.
The sea has a current.
257
00:14:42,903 --> 00:14:46,776
It'll push us past the island
and pull us out to sea,
258
00:14:46,819 --> 00:14:47,995
and we'll drown.
259
00:14:48,038 --> 00:14:50,475
HOLMES: Don't, don't, don't,
260
00:14:50,519 --> 00:14:52,825
don't look
at what's in front of you...
261
00:14:52,869 --> 00:14:56,568
Boots, boots, boots, boots,
262
00:14:56,612 --> 00:14:58,048
moving up and down again
263
00:14:58,092 --> 00:15:01,225
Men, men, men, men,
264
00:15:01,269 --> 00:15:03,140
men go mad with watchin' em...
265
00:15:03,184 --> 00:15:05,229
We'll have four hours
before high tide.
266
00:15:06,839 --> 00:15:08,015
Are we doing this?
267
00:15:08,841 --> 00:15:10,582
Can't go back now, Dad.
268
00:15:10,626 --> 00:15:12,106
Why?
269
00:15:12,149 --> 00:15:13,455
Everyone'll think I'm soft.
270
00:15:13,498 --> 00:15:14,673
[CHUCKLES]
271
00:15:14,717 --> 00:15:15,848
Aye, they will.
272
00:15:15,892 --> 00:15:17,850
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]
273
00:15:17,894 --> 00:15:19,243
Come on, then. [LAUGHS]
274
00:15:19,287 --> 00:15:22,029
HOLMES: Count, count, count,
275
00:15:22,072 --> 00:15:24,509
count the bullets
in the bandoliers.
276
00:15:24,553 --> 00:15:27,773
If your eyes drop,
277
00:15:27,817 --> 00:15:29,210
they will get atop of you!
278
00:15:29,253 --> 00:15:32,691
Boots, boots, boots, boots,
279
00:15:32,735 --> 00:15:34,432
moving up and down again
280
00:15:34,476 --> 00:15:38,045
There's no discharge
in the war!
281
00:15:38,088 --> 00:15:39,698
JAMIE: This is where
we get all the fuel.
282
00:15:41,091 --> 00:15:42,745
You'll be working here
one day.
283
00:15:42,788 --> 00:15:46,227
HOLMES: Ain't so bad by day
284
00:15:46,270 --> 00:15:47,619
because o' company,
285
00:15:47,663 --> 00:15:50,448
But night brings long
286
00:15:50,492 --> 00:15:52,233
strings
o' forty thousand million
287
00:15:52,276 --> 00:15:55,671
Boots, boots, boots, boots,
288
00:15:55,714 --> 00:15:57,151
moving up and down again.
289
00:15:57,194 --> 00:15:58,848
SPIKE: It's so big.
290
00:15:58,891 --> 00:16:00,893
- [SIGHS]
- If we kept walking,
291
00:16:00,937 --> 00:16:03,940
would we get to a place
where you can't see the sea?
292
00:16:03,984 --> 00:16:05,463
[CHUCKLES] Wey aye.
293
00:16:05,507 --> 00:16:08,292
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.
294
00:16:08,336 --> 00:16:10,729
There's nothing out there,
Spikey.
295
00:16:10,773 --> 00:16:12,644
Nowhere to aim for.
296
00:16:12,688 --> 00:16:14,037
There's other villages.
297
00:16:14,081 --> 00:16:16,083
Aye, but none have
anything we don't have.
298
00:16:16,126 --> 00:16:17,910
And we stay out
the towns and villages.
299
00:16:17,954 --> 00:16:20,130
HOLMES: I have marched
300
00:16:20,174 --> 00:16:21,436
- six weeks...
- JAMIE: Howay.
301
00:16:21,479 --> 00:16:23,003
HOLMES: ...in hell an' certify
302
00:16:23,046 --> 00:16:25,440
It is not fire,
303
00:16:25,483 --> 00:16:27,311
devils, dark, or anything,
304
00:16:27,355 --> 00:16:30,880
but boots, boots,
boots, boots,
305
00:16:30,923 --> 00:16:33,404
moving up an' down again.
306
00:16:33,448 --> 00:16:36,320
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
307
00:16:38,627 --> 00:16:41,195
- Try, try, try...
- [SNARLING]
308
00:16:41,238 --> 00:16:43,893
...try to think
of something different
309
00:16:43,936 --> 00:16:46,069
Oh, my God,
310
00:16:46,113 --> 00:16:48,506
keep me from going lunatic!
311
00:16:48,550 --> 00:16:52,075
Boots, boots, boots, boots,
312
00:16:52,119 --> 00:16:54,034
moving up and down again!
313
00:16:54,077 --> 00:16:57,472
There's no discharge
in the war!
314
00:17:05,175 --> 00:17:06,568
[SOFT MOANING]
315
00:17:11,703 --> 00:17:13,836
There, look, look, look,
look, look, look.
316
00:17:15,838 --> 00:17:16,839
Slow-low.
317
00:17:18,623 --> 00:17:19,624
Not fast.
318
00:17:20,712 --> 00:17:22,497
Doesn't mean
they aren't dangerous.
319
00:17:23,846 --> 00:17:26,022
And if there's one visible,
320
00:17:26,066 --> 00:17:28,242
probably a couple more
in the trees.
321
00:17:31,506 --> 00:17:33,029
Your bow
322
00:17:33,073 --> 00:17:35,336
isn't strong enough
for the chest.
323
00:17:35,379 --> 00:17:37,642
You need to hit it
right in the neck.
324
00:17:39,253 --> 00:17:40,428
Okay, Dad.
325
00:17:45,259 --> 00:17:46,434
JAMIE: You scared?
326
00:17:47,696 --> 00:17:48,697
Only a little bit.
327
00:17:51,526 --> 00:17:52,527
Are you?
328
00:17:52,570 --> 00:17:53,571
No. I'm good.
329
00:17:57,140 --> 00:17:58,663
You like this range?
330
00:17:58,707 --> 00:18:00,143
SPIKE: I think so.
331
00:18:00,187 --> 00:18:01,536
Let's go get your first kill.
332
00:18:16,290 --> 00:18:18,466
[SLURPING AND COOING]
333
00:18:20,337 --> 00:18:21,643
Get him in your sight.
334
00:18:29,912 --> 00:18:31,218
Calculate for wind.
335
00:18:33,655 --> 00:18:34,656
All right.
336
00:18:35,222 --> 00:18:37,137
He's yours.
337
00:18:37,180 --> 00:18:39,661
Anything that comes out
after him is mine.
338
00:18:39,704 --> 00:18:40,792
Send when ready.
339
00:18:43,317 --> 00:18:44,622
[SCREECHES]
340
00:18:44,666 --> 00:18:45,841
Send it.
341
00:18:47,059 --> 00:18:48,887
[SQUEALING]
342
00:18:56,112 --> 00:18:58,897
[CHOKING, WHEEZING]
343
00:18:58,941 --> 00:19:00,508
[WHINING]
344
00:19:05,774 --> 00:19:07,819
[SHRIEKS]
345
00:19:11,083 --> 00:19:12,781
[SHRIEKS]
346
00:19:16,350 --> 00:19:18,352
[WHIMPERING]
347
00:19:21,050 --> 00:19:22,051
SPIKE: Dad!
348
00:19:25,837 --> 00:19:27,578
BOY 1: Get in here!
BOY 2: Hey!
349
00:19:30,320 --> 00:19:32,975
Beautiful kill, Spike.
350
00:19:33,018 --> 00:19:34,411
You feel good?
351
00:19:34,455 --> 00:19:35,456
Yeah, I think so.
352
00:19:35,499 --> 00:19:36,674
JAMIE: Aye, you should.
353
00:19:37,762 --> 00:19:38,807
I'm proud of ya.
354
00:19:39,677 --> 00:19:41,462
Now come on, we gotta move.
355
00:19:41,505 --> 00:19:42,637
The screaming
would have alerted
356
00:19:42,680 --> 00:19:44,987
the other infected
in the area.
357
00:19:45,030 --> 00:19:47,555
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]
358
00:19:51,167 --> 00:19:53,343
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
359
00:20:12,101 --> 00:20:14,103
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
360
00:20:26,376 --> 00:20:28,509
[FOOTFALLS RUMBLING]
361
00:20:41,348 --> 00:20:42,566
They're amazing.
362
00:20:43,567 --> 00:20:44,829
JAMIE: They're beautiful.
363
00:20:49,791 --> 00:20:50,792
Here.
364
00:20:51,923 --> 00:20:53,360
Check this out.
365
00:21:00,845 --> 00:21:01,846
Good lad.
366
00:21:07,417 --> 00:21:09,463
[LIQUID DRIPPING]
367
00:21:16,818 --> 00:21:18,428
[DOOR CREAKS]
368
00:21:24,216 --> 00:21:26,218
- [FOX YELPS]
- Shit.
369
00:21:26,262 --> 00:21:27,829
[SPIKE PANTING]
370
00:21:33,487 --> 00:21:36,054
It's always worth looking
around for summat useful.
371
00:21:36,098 --> 00:21:39,536
People would have searched
this place a hundred times,
372
00:21:39,580 --> 00:21:40,755
but you never know.
373
00:21:45,325 --> 00:21:46,630
[PIANO KEYS RATTLE]
374
00:21:51,548 --> 00:21:52,767
Fuckin' hell.
375
00:21:57,293 --> 00:21:58,468
[CHUCKLING] Oh.
376
00:22:00,557 --> 00:22:01,863
SPIKE: Are these useful?
377
00:22:02,646 --> 00:22:04,735
Nah. Got plenty of that.
378
00:22:04,779 --> 00:22:05,780
But this is.
379
00:22:06,955 --> 00:22:07,956
What is it?
380
00:22:09,305 --> 00:22:10,611
A frisbee.
381
00:22:10,654 --> 00:22:12,177
You never seen
a frisbee before?
382
00:22:12,221 --> 00:22:14,528
Aw, it's great.
383
00:22:14,571 --> 00:22:15,920
You're gonna love it.
384
00:22:15,964 --> 00:22:17,922
- [HIGH-PITCHED CRY]
- [GASPING]
385
00:22:19,707 --> 00:22:20,795
[CAWING]
386
00:22:23,319 --> 00:22:24,494
[CAWING]
387
00:22:27,497 --> 00:22:28,716
[CAWING]
388
00:22:32,894 --> 00:22:34,591
[CROW CRIES]
389
00:22:37,507 --> 00:22:39,161
[LIQUID DRIPPING]
390
00:22:43,383 --> 00:22:44,688
Come here, son.
391
00:22:48,170 --> 00:22:49,476
[GASPS]
392
00:22:55,830 --> 00:22:57,179
Don't look away, Spike.
393
00:22:58,093 --> 00:22:59,486
- Dad, please.
- Spike!
394
00:22:59,529 --> 00:23:00,748
Do as I tell ya.
395
00:23:04,708 --> 00:23:06,231
There's a lesson for you here.
396
00:23:09,757 --> 00:23:10,932
[COUGHS]
397
00:23:17,460 --> 00:23:19,027
[MUFFLED SCREAM]
398
00:23:19,070 --> 00:23:21,508
[MUFFLED GROWLING]
399
00:23:26,121 --> 00:23:27,209
What happened to him?
400
00:23:28,732 --> 00:23:31,213
Looks like he got tied up
and left for the infected.
401
00:23:32,432 --> 00:23:33,868
And now he's infected.
402
00:23:34,521 --> 00:23:35,696
He's infected?
403
00:23:36,392 --> 00:23:38,220
[MUFFLED SNARLING]
404
00:23:39,874 --> 00:23:41,179
JAMIE: Aye.
405
00:23:41,223 --> 00:23:43,399
Why would anyone do that?
406
00:23:43,443 --> 00:23:44,748
JAMIE: Maybe a punishment.
407
00:23:47,664 --> 00:23:48,839
Maybe a warning.
408
00:23:51,146 --> 00:23:53,583
There are strange people
on the mainland.
409
00:23:54,932 --> 00:23:56,499
Roaming.
410
00:23:56,543 --> 00:23:58,893
That's why our home
is so precious.
411
00:24:01,809 --> 00:24:03,245
Is that the lesson?
412
00:24:03,767 --> 00:24:04,768
No.
413
00:24:06,291 --> 00:24:08,293
- Kill it.
- [SNARLING CONTINUES]
414
00:24:10,644 --> 00:24:13,037
The more you kill,
the easier it gets.
415
00:24:14,256 --> 00:24:15,257
[SIGHS]
416
00:24:16,476 --> 00:24:18,434
Don't feel bad about it.
417
00:24:18,478 --> 00:24:20,262
The infection
takes away their minds.
418
00:24:21,002 --> 00:24:22,003
[SNARLS]
419
00:24:22,046 --> 00:24:23,961
It's got no mind,
it's got no soul.
420
00:24:33,101 --> 00:24:34,015
Spike.
421
00:24:35,451 --> 00:24:36,713
Kill the bloody thing.
422
00:24:38,280 --> 00:24:39,237
Kill it!
423
00:24:40,500 --> 00:24:42,589
What are you waiting for,
Spike?
424
00:24:43,198 --> 00:24:44,242
Now, son!
425
00:24:45,287 --> 00:24:46,201
Spike, finish it!
426
00:24:47,507 --> 00:24:49,770
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!
427
00:24:55,645 --> 00:24:57,386
[GASPING]
428
00:24:59,127 --> 00:25:00,128
Good lad.
429
00:25:05,786 --> 00:25:07,962
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
430
00:25:14,795 --> 00:25:18,625
♪ Abide with me♪
431
00:25:18,668 --> 00:25:24,935
♪ Fast falls the eventide♪
432
00:25:24,979 --> 00:25:29,723
♪ The darkness deepens♪
433
00:25:29,766 --> 00:25:34,641
♪ Lord, with me abide♪
434
00:25:34,684 --> 00:25:38,645
♪ Where is death's sting?♪
435
00:25:38,688 --> 00:25:41,125
- Head. Heart.
- ♪ Where, grave ♪
436
00:25:41,169 --> 00:25:42,997
- ♪ Thy victory? ♪
- Draw...
437
00:25:45,042 --> 00:25:46,957
♪ I triumph still♪
438
00:25:47,001 --> 00:25:48,002
Release.
439
00:25:49,525 --> 00:25:51,353
♪ If Thou abide...♪
440
00:25:54,356 --> 00:25:56,358
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
441
00:26:08,152 --> 00:26:09,458
[BIRDS CHIRPING]
442
00:26:09,501 --> 00:26:11,373
[FLIES BUZZING]
443
00:26:21,470 --> 00:26:23,690
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.
444
00:26:24,386 --> 00:26:25,430
Come on.
445
00:26:28,042 --> 00:26:29,043
JAMIE: Oh.
446
00:26:37,704 --> 00:26:39,053
This wasn't slow-lows.
447
00:26:40,445 --> 00:26:42,056
This were
the fast ones, Spikey.
448
00:26:44,667 --> 00:26:45,842
[GAGS]
449
00:26:46,582 --> 00:26:48,323
You smell that? [LAUGHS]
450
00:26:48,366 --> 00:26:49,367
It's the intestines.
451
00:26:51,892 --> 00:26:53,458
I weirdly like it. [ECHOING]
452
00:27:03,425 --> 00:27:05,035
[FLIES BUZZING]
453
00:27:06,733 --> 00:27:08,735
Dad. [BREATHING HEAVILY]
454
00:27:09,518 --> 00:27:10,824
Dad.
455
00:27:20,268 --> 00:27:21,530
[GRUNTS]
456
00:27:23,401 --> 00:27:26,013
- [EERIE MUSIC PLAYING]
- [PANTING AND SNARLING]
457
00:27:28,232 --> 00:27:29,930
[LOW GROWLING]
458
00:27:37,633 --> 00:27:38,808
What?
459
00:27:40,810 --> 00:27:42,856
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]
460
00:27:45,423 --> 00:27:46,860
This way, Spike. Come on.
461
00:27:46,903 --> 00:27:48,122
Spike! Move it!
462
00:27:51,386 --> 00:27:52,430
We're going back?
463
00:27:53,736 --> 00:27:56,173
Aye. Got your kills,
that's what we came for.
464
00:27:57,784 --> 00:27:59,089
Won't it look like
we left early?
465
00:27:59,133 --> 00:28:01,613
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
466
00:28:01,657 --> 00:28:02,789
[LEAVES RUSTLING]
467
00:28:02,832 --> 00:28:04,312
[PANTING]
468
00:28:06,140 --> 00:28:07,141
Looks clear.
469
00:28:07,663 --> 00:28:08,838
Let's go.
470
00:28:13,234 --> 00:28:15,802
- [SOFT GROWL]
- [JAMIE SHUSHING]
471
00:28:15,845 --> 00:28:17,020
[DISTANT CRY]
472
00:28:23,505 --> 00:28:26,421
Stay really still.
473
00:28:27,552 --> 00:28:29,598
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
474
00:28:34,777 --> 00:28:36,518
[SNARLING]
475
00:28:40,870 --> 00:28:43,220
[GRUNTING AND HOOTING]
476
00:28:46,920 --> 00:28:48,182
JAMIE: Alpha.
477
00:28:48,835 --> 00:28:50,488
Fuck.
478
00:28:50,532 --> 00:28:51,751
Get back to the trees.
479
00:28:51,794 --> 00:28:53,274
Get back, let's go.
480
00:28:53,665 --> 00:28:54,841
Dad!
481
00:28:55,537 --> 00:28:57,017
[ALPHA ROARS]
482
00:28:57,060 --> 00:28:59,933
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
483
00:29:09,464 --> 00:29:10,857
Let's go!
484
00:29:12,075 --> 00:29:14,208
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
485
00:29:16,558 --> 00:29:18,212
Move, move.
486
00:29:18,255 --> 00:29:20,257
Keep moving.
Let's go, let's go!
487
00:29:22,912 --> 00:29:25,523
Here, defense.
Get your breath back.
488
00:29:25,567 --> 00:29:26,698
I'll take the first,
489
00:29:26,742 --> 00:29:28,178
- you take the second.
- Yeah.
490
00:29:29,092 --> 00:29:30,224
Slow your breathing.
491
00:29:30,833 --> 00:29:32,008
Slow it down.
492
00:29:33,444 --> 00:29:34,706
[YELPS]
493
00:29:34,750 --> 00:29:35,969
Shit!
494
00:29:36,012 --> 00:29:37,884
[SPIKE HYPERVENTILATING]
495
00:29:42,714 --> 00:29:45,108
Go! Move, move, move!
496
00:29:45,152 --> 00:29:46,240
Just go!
497
00:29:47,545 --> 00:29:48,546
Fuck!
498
00:29:50,897 --> 00:29:53,421
Right, two-man drill. Defense!
499
00:29:59,688 --> 00:30:02,256
Right. Shoot!
500
00:30:02,299 --> 00:30:05,433
Head and heart.
Head and heart, Spike.
501
00:30:14,703 --> 00:30:15,704
Get in there.
502
00:30:17,271 --> 00:30:18,272
Go up!
503
00:30:22,798 --> 00:30:24,452
[GROWLING]
504
00:30:24,495 --> 00:30:25,714
- Go on, son!
- SPIKE: Come on, Dad!
505
00:30:25,757 --> 00:30:26,933
Where?
506
00:30:29,239 --> 00:30:30,284
Shit.
507
00:30:32,286 --> 00:30:33,243
Da, what...?
508
00:30:33,287 --> 00:30:34,462
JAMIE: The loft!
Check the loft!
509
00:30:38,335 --> 00:30:40,163
Oi. Come here.
510
00:30:44,602 --> 00:30:45,690
Go on.
511
00:30:45,734 --> 00:30:46,953
SPIKE: I can't get back up.
512
00:30:46,996 --> 00:30:49,346
- Oh, fuck.
- Dad! Dad!
513
00:30:57,572 --> 00:30:58,965
JAMIE: Push!
514
00:31:03,839 --> 00:31:04,971
JAMIE: Oh, fuck.
515
00:31:06,929 --> 00:31:08,670
[INFECTED SHRIEKING]
516
00:31:12,674 --> 00:31:13,675
Fuckin' hell.
517
00:31:17,766 --> 00:31:18,767
[JAMIE CHUCKLES]
518
00:31:22,162 --> 00:31:24,164
[EERIE MUSIC PLAYING]
519
00:31:55,717 --> 00:31:57,240
SAM: Mind your backs, boys.
520
00:31:57,806 --> 00:31:59,068
Coming through!
521
00:31:59,939 --> 00:32:02,071
Tea time.
522
00:32:02,115 --> 00:32:03,725
Tea time. Well done today.
523
00:32:04,465 --> 00:32:05,596
Great stuff.
524
00:32:06,467 --> 00:32:08,425
Chop chop before it gets dark.
525
00:32:24,964 --> 00:32:26,400
JAMIE: It's waitin'.
526
00:32:27,923 --> 00:32:30,186
Alphas aren't like the others.
527
00:32:30,230 --> 00:32:33,842
Not just bigger. Smarter.
528
00:32:33,885 --> 00:32:35,931
SPIKE: What are we gonna do?
529
00:32:35,975 --> 00:32:37,411
Well, we're not fighting it.
530
00:32:39,804 --> 00:32:41,371
I've got no arrows left.
531
00:32:43,460 --> 00:32:44,984
And anyway...
532
00:32:45,027 --> 00:32:47,595
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.
533
00:32:48,944 --> 00:32:51,294
So, we'll wait, too.
534
00:32:54,167 --> 00:32:56,560
I'm really sorry, Dad.
535
00:32:56,604 --> 00:32:58,214
What? What about?
536
00:32:59,128 --> 00:33:01,217
This is all my fault.
537
00:33:01,261 --> 00:33:03,306
- I couldn't hit anything.
- What are you talking about?
538
00:33:03,350 --> 00:33:06,222
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
539
00:33:06,266 --> 00:33:08,268
What are you talking about?
This is not your fault.
540
00:33:08,311 --> 00:33:10,313
And you kept shooting.
541
00:33:10,357 --> 00:33:12,272
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,
542
00:33:12,315 --> 00:33:13,708
they're shaking so hard.
543
00:33:13,751 --> 00:33:15,884
Not you. Hey, hey, hey...
544
00:33:16,798 --> 00:33:19,105
Spike, you did well.
545
00:33:20,715 --> 00:33:21,803
Honestly.
546
00:33:27,330 --> 00:33:29,332
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.
547
00:33:29,376 --> 00:33:30,986
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
548
00:33:31,030 --> 00:33:32,379
There'll be another.
549
00:33:43,694 --> 00:33:45,522
Hey, look out to sea.
550
00:33:47,002 --> 00:33:48,177
Here.
551
00:33:51,528 --> 00:33:52,529
Just there.
552
00:33:53,835 --> 00:33:55,489
Quarantine patrol.
553
00:33:56,664 --> 00:33:57,795
Probably French.
554
00:34:02,191 --> 00:34:04,367
[DISTANT CRIES]
555
00:34:17,119 --> 00:34:18,294
Dad...
556
00:34:19,513 --> 00:34:20,514
What's that?
557
00:34:27,042 --> 00:34:29,653
[SIGHS] Fire.
558
00:34:29,697 --> 00:34:31,264
Something's burning?
559
00:34:32,047 --> 00:34:33,179
JAMIE: Yeah.
560
00:34:33,875 --> 00:34:34,876
Something.
561
00:34:36,399 --> 00:34:37,748
Is it another village?
562
00:34:39,533 --> 00:34:40,534
Nope.
563
00:34:42,188 --> 00:34:43,754
What is it then?
564
00:34:43,798 --> 00:34:46,235
I don't know.
I've never been there.
565
00:34:47,584 --> 00:34:48,759
SPIKE: Does it always burn?
566
00:34:48,803 --> 00:34:50,761
I just said
I've never been there, Spike.
567
00:35:10,041 --> 00:35:12,043
[CRICKETS CHIRPING]
568
00:35:12,087 --> 00:35:14,307
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
569
00:35:16,178 --> 00:35:17,701
[GAGGING AND GRUNTING]
570
00:35:23,272 --> 00:35:24,578
Spike.
571
00:35:27,015 --> 00:35:28,321
Spike.
572
00:35:28,364 --> 00:35:29,713
There she is.
573
00:35:29,757 --> 00:35:31,062
Spike, I'm drowning.
574
00:35:31,106 --> 00:35:33,500
[RUMBLING]
575
00:35:43,031 --> 00:35:45,425
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
576
00:35:53,520 --> 00:35:55,304
Get out! We gotta get out!
577
00:35:56,131 --> 00:35:57,306
Oh, fucking hell.
578
00:35:58,394 --> 00:36:00,788
Get up! Get up, Spike!
579
00:36:00,831 --> 00:36:03,051
- Get your bum down.
- Wake up, we've gotta move!
580
00:36:03,094 --> 00:36:05,053
[TENSE MUSIC PLAYING]
581
00:36:09,536 --> 00:36:11,842
It's all right, son.
It's all right.
582
00:36:11,886 --> 00:36:13,453
Aah! Fuckin' hell!
583
00:36:17,152 --> 00:36:19,067
[SPIKE COUGHING]
584
00:36:19,110 --> 00:36:20,155
What happened?
585
00:36:20,199 --> 00:36:22,113
Old building.
586
00:36:22,157 --> 00:36:24,942
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
587
00:36:24,986 --> 00:36:26,161
The noise will bring 'em.
588
00:36:26,205 --> 00:36:28,076
We gotta move.
589
00:36:28,119 --> 00:36:30,296
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
590
00:36:31,601 --> 00:36:33,299
We move fast but quiet.
591
00:36:33,342 --> 00:36:35,388
If you see the Alpha,
just run straight
592
00:36:35,431 --> 00:36:37,912
for the causeway
and over it. All right?
593
00:36:37,955 --> 00:36:40,262
You stop for nothing! Go on!
594
00:36:40,306 --> 00:36:42,395
- Where will you be?
- Right behind you.
595
00:36:45,180 --> 00:36:48,836
[TENSE MUSIC PLAYING]
596
00:36:54,102 --> 00:36:56,713
- [MUSIC STOPS]
- [PANTING]
597
00:36:59,542 --> 00:37:01,022
JAMIE: No sign of the Alpha.
598
00:37:02,110 --> 00:37:03,372
SPIKE: It's still high tide.
599
00:37:03,416 --> 00:37:04,678
JAMIE: Only just.
600
00:37:04,721 --> 00:37:06,680
The water will be shallow.
But we can make it.
601
00:37:19,127 --> 00:37:21,347
Shin-deep.
We're good. All right.
602
00:37:22,173 --> 00:37:23,436
Take your boots off.
603
00:37:24,175 --> 00:37:26,352
Aye. Line up the gates.
604
00:37:27,483 --> 00:37:29,006
That's our path.
605
00:37:29,050 --> 00:37:32,140
- [BREATHING HEAVILY]
- It's okay. Just breathe.
606
00:37:32,183 --> 00:37:33,794
Here. Let's go.
607
00:37:34,838 --> 00:37:35,839
You go first.
608
00:37:39,278 --> 00:37:41,018
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
609
00:37:41,062 --> 00:37:42,106
Go on, son.
610
00:37:44,761 --> 00:37:46,459
[PANTING]
611
00:37:47,155 --> 00:37:48,809
[BIRDS CHITTERING]
612
00:37:51,202 --> 00:37:52,552
[GROWLS SOFTLY]
613
00:38:01,909 --> 00:38:03,650
[CHUCKLING]
614
00:38:03,693 --> 00:38:07,349
How about that day, Spike, eh?
615
00:38:07,393 --> 00:38:08,959
First time to the mainland.
616
00:38:09,003 --> 00:38:11,962
First kill. First run-in
with the infected.
617
00:38:12,006 --> 00:38:13,181
[PANTING]
618
00:38:13,224 --> 00:38:15,401
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
619
00:38:15,444 --> 00:38:17,620
And missed the tide.
620
00:38:17,664 --> 00:38:19,579
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.
621
00:38:19,622 --> 00:38:21,581
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
622
00:38:23,452 --> 00:38:25,062
[WHOOSHING]
623
00:38:32,635 --> 00:38:34,463
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
624
00:38:34,507 --> 00:38:36,770
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [DISTANT PANTING]
625
00:38:38,554 --> 00:38:39,729
SPIKE: Dad.
626
00:38:41,209 --> 00:38:42,645
Run, Spike!
627
00:38:43,951 --> 00:38:44,952
Run!
628
00:38:46,301 --> 00:38:48,216
- [SPIKE SHOUTING IN PANIC]
- Go! Go, keep going!
629
00:38:54,918 --> 00:38:55,919
Keep moving!
630
00:38:57,791 --> 00:39:00,141
- Oh! Oh, God! Get up!
- Dad, I can't!
631
00:39:00,184 --> 00:39:02,709
- I can't!
- Spike! Get up, now!
632
00:39:04,188 --> 00:39:06,539
Spike, go! Go, go, Spike!
633
00:39:07,322 --> 00:39:08,323
Fucking go!
634
00:39:08,367 --> 00:39:10,194
[TENSE MUSIC PLAYING]
635
00:39:13,633 --> 00:39:14,634
SPIKE: I can't!
636
00:39:14,677 --> 00:39:15,939
JAMIE: Yes, you can!
637
00:39:20,988 --> 00:39:22,468
Oh, shit!
638
00:39:22,511 --> 00:39:24,470
[ALPHA GROWLS]
639
00:39:25,471 --> 00:39:27,516
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
640
00:39:28,169 --> 00:39:29,388
Open up!
641
00:39:29,431 --> 00:39:31,477
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
642
00:39:31,520 --> 00:39:36,351
- [WHISTLE BLOWING]
- Help! Jenny! Jenny!
643
00:39:36,395 --> 00:39:38,745
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
644
00:39:38,788 --> 00:39:39,963
Incoming!
645
00:39:40,007 --> 00:39:42,096
Incoming!
646
00:39:42,139 --> 00:39:43,576
- Wakey, wakey, boys.
- JENNY: Ant, who is it?
647
00:39:43,619 --> 00:39:45,012
- Everyone up! Eyes on!
- Form up, boys! Get ready!
648
00:39:45,055 --> 00:39:47,231
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
649
00:39:48,276 --> 00:39:49,495
[WHISTLE BLOWING]
650
00:39:53,760 --> 00:39:55,414
Alpha!
651
00:39:55,457 --> 00:39:58,025
Open up! Fucking open up!
652
00:39:59,026 --> 00:40:00,593
Alpha! Alpha!
653
00:40:00,636 --> 00:40:02,333
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!
654
00:40:02,377 --> 00:40:03,378
Keep the fuckin' light on him!
655
00:40:03,422 --> 00:40:05,685
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
656
00:40:06,294 --> 00:40:07,991
[GROWLING]
657
00:40:12,431 --> 00:40:13,519
[ROARS]
658
00:40:13,562 --> 00:40:16,696
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
659
00:40:16,739 --> 00:40:18,132
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.
660
00:40:18,175 --> 00:40:20,613
Load it, load it, load it!
661
00:40:20,656 --> 00:40:22,963
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
662
00:40:23,572 --> 00:40:24,834
Breathe!
663
00:40:27,054 --> 00:40:28,055
[GROANS]
664
00:40:29,404 --> 00:40:31,058
Shit! Oh!
665
00:40:32,886 --> 00:40:35,715
♪ Oh me lads,
you should've seen us gannin'♪
666
00:40:35,758 --> 00:40:36,977
♪ Passing the folks
along the road♪
667
00:40:37,020 --> 00:40:38,761
Open up!
668
00:40:38,805 --> 00:40:39,936
♪ Just as they were stannin'
All the lads and lasses♪
669
00:40:39,980 --> 00:40:41,285
♪ There all
wi' smilin' faces♪
670
00:40:41,329 --> 00:40:42,548
Jenny! Open the fucking gate!
671
00:40:42,591 --> 00:40:43,723
- ♪ Gannin' along♪
- Wait.
672
00:40:43,766 --> 00:40:44,767
♪ The Scotswood Road♪
673
00:40:44,811 --> 00:40:46,813
JAMIE: No, fucking open up!
674
00:40:48,249 --> 00:40:49,250
Fuck's sake!
675
00:40:49,293 --> 00:40:50,599
- Wait.
- No.
676
00:40:50,643 --> 00:40:51,861
- Fuckin' hell, Jenny!
- SPIKE: Please, please.
677
00:40:51,905 --> 00:40:53,733
- JAMIE: We're fuckin' good.
- Wait.
678
00:40:53,776 --> 00:40:55,212
Look at me fuckin' eyes,
679
00:40:55,256 --> 00:40:56,649
- we're clean.
- Wait.
680
00:40:56,692 --> 00:40:59,390
[VOCALIZING]
681
00:40:59,434 --> 00:41:00,566
Look at him.
682
00:41:00,609 --> 00:41:01,741
- Look at his eyes!
- Jenny.
683
00:41:01,784 --> 00:41:04,874
- He's clean! We're clean!
- Jenny, please.
684
00:41:04,918 --> 00:41:06,397
All right, open up,
let them in.
685
00:41:06,441 --> 00:41:07,921
Go. Go.
686
00:41:07,964 --> 00:41:11,228
♪ To see the Blaydon Races♪
687
00:41:11,272 --> 00:41:12,969
- [SONG ENDS]
- [ALL CHEER]
688
00:41:16,799 --> 00:41:18,105
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
689
00:41:18,148 --> 00:41:21,935
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
690
00:41:22,457 --> 00:41:23,763
Hey!
691
00:41:23,806 --> 00:41:26,679
There were 25, 'bout 30 yards.
692
00:41:26,722 --> 00:41:29,116
Tall grass. Wind.
693
00:41:29,159 --> 00:41:30,421
[CROWD EXCLAIMS]
694
00:41:30,465 --> 00:41:32,989
And where does that arrow go?
695
00:41:33,033 --> 00:41:35,252
Right through
his fuckin' neck!
696
00:41:35,296 --> 00:41:36,950
[ALL CHEERING]
697
00:41:39,605 --> 00:41:41,694
That fat bastard, he stands up
698
00:41:41,737 --> 00:41:43,652
and lets out one
of them girly screams...
699
00:41:43,696 --> 00:41:45,306
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
700
00:41:45,349 --> 00:41:48,352
and then drops
like a sack of fuckin' shite.
701
00:41:48,396 --> 00:41:50,920
[CHEERING AND LAUGHING]
702
00:41:50,964 --> 00:41:54,054
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...
703
00:41:54,097 --> 00:41:55,534
Dad, swearing.
704
00:41:55,577 --> 00:41:57,274
...running right at us!
705
00:41:57,318 --> 00:41:59,755
[CHEERING]
706
00:41:59,799 --> 00:42:02,932
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."
707
00:42:02,976 --> 00:42:06,457
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.
708
00:42:06,501 --> 00:42:07,807
[LAUGHING]
709
00:42:07,850 --> 00:42:12,986
PEOPLE:
♪ She stood there laughing♪
710
00:42:13,029 --> 00:42:14,901
- No, I kept missing 'em.
- JAMIE: Nah, you didn't.
711
00:42:14,944 --> 00:42:16,076
He's humble.
Our humble Spike.
712
00:42:16,119 --> 00:42:17,033
♪ I felt the knife
in my hand♪
713
00:42:17,077 --> 00:42:18,818
♪ And she laughed no more♪
714
00:42:18,861 --> 00:42:20,384
The fuckin' giant killer!
715
00:42:20,428 --> 00:42:22,473
[CHEERING]
716
00:42:22,517 --> 00:42:27,304
♪ My, my, my Delilah♪
717
00:42:29,742 --> 00:42:34,573
♪ Why, why, why, Delilah?♪
718
00:42:34,616 --> 00:42:37,010
Go on. Go on, go.
719
00:42:37,053 --> 00:42:41,362
♪ So before they come♪
720
00:42:41,405 --> 00:42:44,191
♪ To break down the door♪
721
00:42:44,234 --> 00:42:49,892
♪ Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more♪
722
00:42:51,633 --> 00:42:53,330
♪ Forgive me, Delilah♪
723
00:42:53,374 --> 00:42:57,552
♪ I just couldn't take
any more♪
724
00:42:57,596 --> 00:42:58,640
I gotta go.
725
00:42:58,684 --> 00:43:01,034
[PEOPLE VOCALIZING END NOTE]
726
00:43:02,731 --> 00:43:04,907
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
727
00:43:13,046 --> 00:43:14,177
[PANTING]
728
00:43:18,791 --> 00:43:20,140
JAMIE: In here.
729
00:43:24,405 --> 00:43:25,449
Go on, Rosey.
730
00:43:25,493 --> 00:43:26,973
[ROSEY GIGGLING]
731
00:43:27,016 --> 00:43:29,236
What... What are you...
What are you taking us here for?
732
00:43:29,279 --> 00:43:30,672
[BOTH PANTING]
733
00:43:30,716 --> 00:43:32,282
- BOTH: Oop.
- [ROSEY LAUGHS]
734
00:43:35,503 --> 00:43:36,547
JAMIE: Oh, Rosey.
735
00:43:36,591 --> 00:43:38,201
[BOTH PANTING]
736
00:43:38,245 --> 00:43:39,899
Oh, fuck. [MOANS]
737
00:43:42,423 --> 00:43:44,860
Oh, Rosey.
738
00:43:50,910 --> 00:43:52,738
[BOTH CONTINUE PANTING]
739
00:43:53,608 --> 00:43:55,175
[BOTH MOANING]
740
00:44:03,966 --> 00:44:05,794
[MUFFLED CREAK]
741
00:44:05,838 --> 00:44:07,100
[MUFFLED THUMP]
742
00:44:15,804 --> 00:44:17,023
[GROANS]
743
00:44:20,504 --> 00:44:21,810
Oh.
744
00:44:22,637 --> 00:44:24,117
Spike.
745
00:44:24,160 --> 00:44:26,902
I didn't expect to see you
until past midnight.
746
00:44:26,946 --> 00:44:28,556
Just came to see me mum.
747
00:44:28,599 --> 00:44:31,646
How was she? She all right?
748
00:44:31,690 --> 00:44:33,387
She's better than all right.
749
00:44:34,605 --> 00:44:35,998
We were up and about.
750
00:44:36,042 --> 00:44:37,608
We walked to the fields.
751
00:44:37,652 --> 00:44:40,481
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.
752
00:44:41,700 --> 00:44:44,224
But what about your day? Eh?
753
00:44:45,399 --> 00:44:46,792
More to the point.
754
00:44:46,835 --> 00:44:48,837
Dad's made it out
to be something it's not.
755
00:44:48,881 --> 00:44:50,447
Like what?
756
00:44:50,491 --> 00:44:51,797
Like I'm a hero.
757
00:44:51,840 --> 00:44:53,842
I expect you are, to him.
758
00:44:54,974 --> 00:44:56,889
Just feels like he's lying.
759
00:44:57,977 --> 00:45:01,154
So what did happen out there?
760
00:45:01,197 --> 00:45:03,678
- I shot one of the fat ones.
- Ah.
761
00:45:03,722 --> 00:45:05,811
- It was hardly moving.
- [LAUGHS]
762
00:45:05,854 --> 00:45:08,814
But then we got chased
by some of the fast ones,
763
00:45:08,857 --> 00:45:10,380
and I couldn't hit a thing.
764
00:45:12,165 --> 00:45:14,297
Then we just hid
until it got dark.
765
00:45:16,038 --> 00:45:17,605
I was just scared.
766
00:45:18,693 --> 00:45:19,999
Felt sick.
767
00:45:21,696 --> 00:45:23,698
I wanted to be home
with me mum.
768
00:45:23,742 --> 00:45:25,569
Your dad
probably felt the same.
769
00:45:29,269 --> 00:45:30,531
[SCOFFS]
770
00:45:30,574 --> 00:45:33,403
Tell you what, though,
never seen so much land.
771
00:45:33,447 --> 00:45:34,796
- Mm.
- It was so big.
772
00:45:34,840 --> 00:45:36,319
What did you see?
773
00:45:36,363 --> 00:45:38,104
Well, hills...
774
00:45:38,582 --> 00:45:39,583
Forests...
775
00:45:41,585 --> 00:45:42,586
And a fire.
776
00:45:44,545 --> 00:45:46,025
A fire?
777
00:45:49,724 --> 00:45:51,900
I wonder if you saw
old Kelson.
778
00:45:51,944 --> 00:45:54,033
Didn't imagine
he was still alive.
779
00:45:56,731 --> 00:45:58,037
Was it southwest?
780
00:46:00,561 --> 00:46:03,042
Christ. That'll be Kelson.
781
00:46:03,738 --> 00:46:04,870
[EERIE SCREECH]
782
00:46:07,394 --> 00:46:08,482
Believe it or not,
783
00:46:08,525 --> 00:46:10,658
he used to be my GP
784
00:46:11,833 --> 00:46:13,617
some 30 year back.
785
00:46:13,661 --> 00:46:15,837
- What's a GP?
- A doctor.
786
00:46:15,881 --> 00:46:17,839
- A doctor?
- Aye.
787
00:46:17,883 --> 00:46:20,624
Had his practice
just outside Whitley Bay.
788
00:46:23,453 --> 00:46:26,500
Dad said that he didn't know
what the fire was.
789
00:46:26,543 --> 00:46:29,155
And he says
all the real doctors are dead.
790
00:46:29,198 --> 00:46:31,374
That's why no one knows
what's wrong with Mum.
791
00:46:32,985 --> 00:46:35,074
Just feels like
he's lying about everything.
792
00:46:35,117 --> 00:46:37,293
Nah. You know what?
793
00:46:38,642 --> 00:46:40,122
[SAM SIGHS]
794
00:46:40,166 --> 00:46:42,081
He probably
didn't wanna spook you.
795
00:46:43,386 --> 00:46:44,561
Dr. Kelson is...
796
00:46:47,216 --> 00:46:48,609
odd.
797
00:46:48,652 --> 00:46:49,697
How is he odd?
798
00:46:52,961 --> 00:46:54,397
What's so special
about the fire?
799
00:46:54,441 --> 00:46:55,964
If your dad
doesn't wanna talk about it,
800
00:46:56,008 --> 00:46:57,313
I don't think I should.
801
00:47:00,621 --> 00:47:03,319
Why don't you go back
to your party? Eh?
802
00:47:04,755 --> 00:47:06,235
I'm fine here wi' your mum.
803
00:47:06,279 --> 00:47:07,280
No.
804
00:47:07,802 --> 00:47:08,934
You go.
805
00:47:10,500 --> 00:47:11,632
I'll look after her now.
806
00:47:15,462 --> 00:47:16,463
Okay.
807
00:47:21,816 --> 00:47:22,991
[BOTH CHUCKLE]
808
00:47:23,035 --> 00:47:24,950
Got ya. [CHUCKLES]
809
00:47:50,192 --> 00:47:51,628
SPIKE: They're all lying, Mum.
810
00:47:55,850 --> 00:47:57,286
[ROOSTER CROWING]
811
00:48:00,899 --> 00:48:02,204
[ISLA BREATHING HEAVILY]
812
00:48:03,597 --> 00:48:05,686
Spike, will you go
to the shops for us?
813
00:48:06,948 --> 00:48:08,515
I need some Nurofen.
814
00:48:11,779 --> 00:48:12,823
Nurofen?
815
00:48:12,867 --> 00:48:14,695
It's me head. It's just...
816
00:48:17,002 --> 00:48:18,742
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
817
00:48:18,786 --> 00:48:20,309
[GROANS]
818
00:48:20,353 --> 00:48:22,137
Never mind. It doesn't matter.
819
00:48:22,181 --> 00:48:24,792
- [DOOR OPENS]
- JAMIE: Hello!
820
00:48:24,835 --> 00:48:26,359
ISLA: We're up here, love.
821
00:48:29,666 --> 00:48:32,017
Well, that was some party.
822
00:48:32,060 --> 00:48:34,019
Absolute carnage.
823
00:48:34,062 --> 00:48:35,281
- [GROANS]
- You look...
824
00:48:35,324 --> 00:48:36,369
You look like you've been
825
00:48:36,412 --> 00:48:38,675
dragged through
a hedge backwards.
826
00:48:38,719 --> 00:48:40,764
JAMIE: Maybe I did.
827
00:48:40,808 --> 00:48:43,071
I woke up in a wheat field.
828
00:48:43,115 --> 00:48:46,205
And where did you
disappear to, Spikey?
829
00:48:46,248 --> 00:48:49,469
Looked around and the guest
of honor had vanished.
830
00:48:50,557 --> 00:48:51,688
Just came home.
831
00:48:51,732 --> 00:48:53,603
Hey, giant-killer.
832
00:48:54,561 --> 00:48:56,084
[DOOR OPENS, CLOSES]
833
00:48:57,172 --> 00:48:59,348
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
834
00:49:12,666 --> 00:49:14,233
I'll make some breakfast.
835
00:49:27,115 --> 00:49:28,638
What's going on, Spike?
836
00:49:28,682 --> 00:49:30,553
Why didn't you tell us
there was a doctor
837
00:49:30,597 --> 00:49:31,902
that could see Mum?
838
00:49:31,946 --> 00:49:33,078
Doctor?
839
00:49:34,688 --> 00:49:35,776
We don't have a doctor.
840
00:49:35,819 --> 00:49:36,864
Haven't had a doctor here
in forever.
841
00:49:37,560 --> 00:49:39,084
Dr. Kelson, Dad.
842
00:49:39,127 --> 00:49:41,086
The fire. On the mainland.
843
00:49:41,129 --> 00:49:42,565
Who've you been talking to?
844
00:49:43,784 --> 00:49:45,394
[SIGHS] So he is a doctor.
845
00:49:45,916 --> 00:49:47,092
Was it Sam?
846
00:49:47,614 --> 00:49:49,268
Bloody fool.
847
00:49:49,311 --> 00:49:50,791
Putting ideas in your head.
848
00:49:52,836 --> 00:49:55,361
He's not a doctor, Spike.
849
00:49:55,404 --> 00:49:58,929
Maybe he once was. Years ago.
850
00:49:58,973 --> 00:50:01,280
But he's long
since gone insane.
851
00:50:02,281 --> 00:50:03,456
What do you mean?
852
00:50:04,674 --> 00:50:06,415
Is he a doctor or not?
853
00:50:08,896 --> 00:50:10,463
Before you were born,
854
00:50:11,203 --> 00:50:12,552
we used to forage.
855
00:50:13,988 --> 00:50:15,120
But it got harder, you know,
856
00:50:15,163 --> 00:50:16,512
so you'd have
to travel further.
857
00:50:16,556 --> 00:50:18,732
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.
858
00:50:20,081 --> 00:50:21,256
Right?
859
00:50:21,996 --> 00:50:24,781
Aye. 500 yards out,
860
00:50:24,825 --> 00:50:27,828
we started to smell death.
861
00:50:27,871 --> 00:50:29,960
Now understand, we were
well used to that smell.
862
00:50:30,004 --> 00:50:31,658
Back then,
the dead were everywhere.
863
00:50:32,659 --> 00:50:34,487
But this...
864
00:50:34,530 --> 00:50:36,141
this was totally different.
865
00:50:37,838 --> 00:50:39,318
This stench was like...
866
00:50:41,015 --> 00:50:42,669
it was like a wall.
867
00:50:42,712 --> 00:50:43,931
You could touch it.
868
00:50:46,194 --> 00:50:48,675
And we got
to the brow of this hill,
869
00:50:49,719 --> 00:50:50,894
and we looked down...
870
00:50:52,026 --> 00:50:53,984
[JAMIE SCOFFS]
871
00:50:54,028 --> 00:50:56,900
I've never seen
anything like it.
872
00:50:56,944 --> 00:50:58,946
[EERIE MUSIC CONTINUES]
873
00:50:59,642 --> 00:51:00,643
Corpses.
874
00:51:01,209 --> 00:51:02,602
Hundreds.
875
00:51:02,645 --> 00:51:04,256
[MUSIC SWELLS]
876
00:51:06,388 --> 00:51:09,304
Just arranged in lines.
877
00:51:10,871 --> 00:51:13,221
Men, women, children.
878
00:51:14,222 --> 00:51:16,311
And in the middle,
was this fire.
879
00:51:17,921 --> 00:51:19,793
Stood by it, was Kelson.
880
00:51:21,490 --> 00:51:24,450
For some unfathomable purpose,
881
00:51:24,493 --> 00:51:26,321
he'd dragged
all the bodies there.
882
00:51:27,279 --> 00:51:28,715
And a few seconds later,
883
00:51:28,758 --> 00:51:31,196
he turned around
and he looked right at us
884
00:51:31,239 --> 00:51:32,719
and he waved.
885
00:51:32,762 --> 00:51:35,548
Casually, like,
"Hey. Wanna come down, lads?"
886
00:51:38,899 --> 00:51:40,814
Yeah. We turned and ran.
887
00:51:41,597 --> 00:51:43,382
And in 15 years,
888
00:51:44,165 --> 00:51:45,906
none of us have been back.
889
00:51:48,256 --> 00:51:49,562
Like I said.
890
00:51:50,954 --> 00:51:51,999
Insane.
891
00:51:52,042 --> 00:51:53,609
[SOFT CRACKLING]
892
00:51:55,785 --> 00:51:58,397
Oh, fuck. [SIGHS]
893
00:52:01,051 --> 00:52:02,531
Do you want Mum to die?
894
00:52:04,142 --> 00:52:05,752
'Course I don't.
895
00:52:07,493 --> 00:52:10,583
Ah, Spike,
what sort of question is that?
896
00:52:10,626 --> 00:52:12,280
What's really wrong with her?
897
00:52:13,020 --> 00:52:14,021
[SIGHS]
898
00:52:17,677 --> 00:52:18,678
I don't know.
899
00:52:19,983 --> 00:52:21,246
Is she dying?
900
00:52:24,466 --> 00:52:25,685
JAMIE: I don't know.
901
00:52:27,382 --> 00:52:28,949
I think she's dying.
902
00:52:29,950 --> 00:52:31,386
And so do you.
903
00:52:33,258 --> 00:52:34,868
If she dies,
904
00:52:34,911 --> 00:52:36,565
are you gonna be with Rosey?
905
00:52:38,045 --> 00:52:39,394
Watch your mouth.
906
00:52:39,438 --> 00:52:41,091
What would her Davey
think about that?
907
00:52:41,135 --> 00:52:42,963
I said,
watch your bloody mouth!
908
00:52:43,964 --> 00:52:45,444
[BREATHING HEAVILY]
909
00:52:46,009 --> 00:52:47,315
Son...
910
00:52:47,359 --> 00:52:48,795
ISLA: Jamie!
911
00:52:50,144 --> 00:52:51,798
Spike!
912
00:52:51,841 --> 00:52:53,278
[DOOR CLOSES]
913
00:52:54,061 --> 00:52:55,280
[ISLA MOANS]
914
00:52:56,498 --> 00:52:59,849
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
915
00:52:59,893 --> 00:53:01,416
I know, Mum. I'm sorry.
916
00:53:03,157 --> 00:53:04,463
[SPIKE SNIFFLING]
917
00:53:06,378 --> 00:53:08,597
Need some water, love?
I'll go get you some.
918
00:53:10,164 --> 00:53:12,297
Get the fuck away from us.
919
00:53:13,080 --> 00:53:14,299
"From us"?
920
00:53:16,997 --> 00:53:18,303
[PANTING]
921
00:53:19,347 --> 00:53:20,609
You heard us.
922
00:53:40,107 --> 00:53:41,500
Just go away, Dad.
923
00:53:52,032 --> 00:53:53,033
[DOOR SLAMS]
924
00:53:53,076 --> 00:53:55,601
[PANTING]
925
00:53:57,255 --> 00:53:59,605
- [WIND WHISTLING]
- [SEAGULLS CALLING]
926
00:54:21,191 --> 00:54:22,497
[BIRDS CHIRPING]
927
00:54:25,935 --> 00:54:26,936
SPIKE: There's a fire!
928
00:54:28,547 --> 00:54:29,809
There's a... Run!
929
00:54:29,852 --> 00:54:31,898
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
930
00:54:31,941 --> 00:54:33,639
- There's a fire!
- Go, go, go on! Go on!
931
00:54:33,682 --> 00:54:35,118
SPIKE: There's fire
in the main barn!
932
00:54:35,162 --> 00:54:36,250
You've got to go!
933
00:54:36,294 --> 00:54:37,860
I can't leave the gate, Spike.
934
00:54:39,471 --> 00:54:40,559
SPIKE: You have to.
935
00:54:40,602 --> 00:54:42,430
That's why they sent me.
936
00:54:42,474 --> 00:54:45,259
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
937
00:54:45,303 --> 00:54:47,217
They need every man,
they said!
938
00:54:47,261 --> 00:54:48,741
- Go!
- For fuck's sake.
939
00:54:48,784 --> 00:54:51,091
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
940
00:54:51,134 --> 00:54:52,571
Keep your eyes on the horizon.
941
00:54:52,614 --> 00:54:55,138
And stay on that siren!
942
00:54:55,182 --> 00:54:56,575
MAN: Gonna get more water!
943
00:54:56,618 --> 00:54:58,446
WOMAN: Fetch more water!
944
00:55:01,754 --> 00:55:02,929
MAN: Fire!
945
00:55:04,713 --> 00:55:07,020
WOMAN: Get more water. Go!
946
00:55:07,063 --> 00:55:08,064
MAN: Fire!
947
00:55:08,108 --> 00:55:09,588
[CLAMORING]
948
00:55:10,632 --> 00:55:12,025
[SPIKE PANTING]
949
00:55:12,765 --> 00:55:15,550
Come on, Mum. Let's go.
950
00:55:15,594 --> 00:55:16,769
MAN 1: Get water! Water!
951
00:55:16,812 --> 00:55:18,510
MAN 2: Get some more water
from the sea!
952
00:55:18,553 --> 00:55:20,120
ISLA: Where are we going?
953
00:55:20,163 --> 00:55:21,426
The beach.
954
00:55:21,469 --> 00:55:23,253
And the fields.
955
00:55:23,297 --> 00:55:24,603
- We're going to the beach?
- Yeah.
956
00:55:35,353 --> 00:55:37,006
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
957
00:55:56,809 --> 00:55:58,506
ISLA: This is the mainland.
958
00:56:00,290 --> 00:56:01,683
SPIKE: Yeah.
959
00:56:01,727 --> 00:56:02,902
ISLA: But we can't...
960
00:56:04,120 --> 00:56:05,644
We can't be on the mainland.
961
00:56:06,514 --> 00:56:08,081
It's too dangerous. It's...
962
00:56:08,124 --> 00:56:09,691
- It's okay, Mum.
- No.
963
00:56:09,735 --> 00:56:11,824
- I know how to keep us safe.
- No, no, no, this isn't right.
964
00:56:11,867 --> 00:56:14,304
It's not right. Where's...?
[PANTING]
965
00:56:14,348 --> 00:56:15,697
Jamie?
966
00:56:16,394 --> 00:56:17,569
Where's...
967
00:56:19,353 --> 00:56:20,789
Where's Dad?
968
00:56:20,833 --> 00:56:23,009
- Dad's not here.
- Then we...
969
00:56:23,052 --> 00:56:25,011
Then we have to go back now.
Back home.
970
00:56:25,054 --> 00:56:26,099
We have to run, or we...
971
00:56:26,142 --> 00:56:27,840
Mum...
972
00:56:27,883 --> 00:56:30,669
We can't go back. Tide's in.
973
00:56:30,712 --> 00:56:32,845
Oh, God.
974
00:56:34,673 --> 00:56:35,935
Going to see a doctor.
975
00:56:35,978 --> 00:56:37,284
What? A doctor?
976
00:56:37,327 --> 00:56:38,590
- A real doctor.
- No.
977
00:56:38,633 --> 00:56:40,461
From the old days.
978
00:56:40,505 --> 00:56:42,071
Something wrong with you, Mum.
979
00:56:45,074 --> 00:56:46,859
The doctor's
gonna make you better.
980
00:56:50,515 --> 00:56:51,690
Okay?
981
00:56:53,126 --> 00:56:54,170
Okay.
982
00:56:54,214 --> 00:56:56,216
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
983
00:57:23,722 --> 00:57:25,027
[BIRDS CHIRPING]
984
00:57:35,342 --> 00:57:37,083
[THUNDER RUMBLING]
985
00:57:37,126 --> 00:57:38,867
[PANTING TIREDLY]
986
00:57:45,613 --> 00:57:47,528
Okay, Mum.
987
00:57:47,572 --> 00:57:49,182
We'll stop here for the night.
988
00:57:51,532 --> 00:57:52,707
We'll stay there.
989
00:57:52,751 --> 00:57:54,883
- [WIND BLOWING]
- [BIRDS CHIRPING]
990
00:57:59,845 --> 00:58:02,717
[RAIN PATTERING ECHOES]
991
00:58:08,288 --> 00:58:10,595
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
992
00:58:12,161 --> 00:58:13,293
Is your dad silly?
993
00:58:19,081 --> 00:58:20,605
- Dad?
- Yeah.
994
00:58:20,648 --> 00:58:22,607
Silly with ya. Jokey.
995
00:58:26,001 --> 00:58:27,699
Your granddad was so silly.
996
00:58:29,004 --> 00:58:30,615
You wouldn't believe how much.
997
00:58:33,008 --> 00:58:35,358
Everyone else thought
he was so serious...
998
00:58:36,316 --> 00:58:38,144
but around me, he was daft.
999
00:58:40,842 --> 00:58:42,191
Is your dad like that...
1000
00:58:43,628 --> 00:58:45,194
you know, when it's just
the two of you?
1001
00:58:47,283 --> 00:58:48,328
No.
1002
00:58:51,200 --> 00:58:53,246
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.
1003
00:58:54,464 --> 00:58:55,640
Like him.
1004
00:58:59,992 --> 00:59:01,820
You know,
when I look in your face...
1005
00:59:03,561 --> 00:59:05,345
I see your granddad's eyes.
1006
00:59:06,215 --> 00:59:07,260
It's nice.
1007
00:59:11,307 --> 00:59:12,526
[BOTH LAUGH]
1008
00:59:12,570 --> 00:59:13,745
Exactly.
1009
00:59:18,184 --> 00:59:19,664
[GRUNTS]
1010
00:59:26,584 --> 00:59:27,976
You should get some sleep.
1011
00:59:29,848 --> 00:59:32,241
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1012
00:59:32,720 --> 00:59:33,852
Okay, Dad.
1013
00:59:44,471 --> 00:59:46,168
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1014
00:59:54,829 --> 00:59:56,396
[CROWS CAWING]
1015
01:00:14,588 --> 01:00:17,025
[CAWING]
1016
01:00:19,506 --> 01:00:21,421
[TENSE MUSIC PLAYING]
1017
01:00:33,955 --> 01:00:35,522
[CAWING]
1018
01:00:48,753 --> 01:00:50,276
[SOFT GROWLING]
1019
01:01:27,922 --> 01:01:29,141
[MUSIC SWELLS]
1020
01:01:42,328 --> 01:01:43,372
[SPITS]
1021
01:01:46,419 --> 01:01:47,507
[GROWLS]
1022
01:01:48,943 --> 01:01:50,902
[GROWLING HOARSELY]
1023
01:01:58,431 --> 01:02:01,303
[GASPING]
1024
01:02:03,610 --> 01:02:04,611
What?
1025
01:02:07,832 --> 01:02:09,094
What happened?
1026
01:02:10,530 --> 01:02:11,531
I don't know.
1027
01:02:13,794 --> 01:02:14,969
SPIKE: Here.
1028
01:02:17,755 --> 01:02:19,060
Gotta go.
1029
01:02:22,020 --> 01:02:23,630
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1030
01:02:24,457 --> 01:02:26,546
- [GRUNTS]
- [THUDDING]
1031
01:02:39,951 --> 01:02:42,127
[ANIMALS CHITTER]
1032
01:02:47,872 --> 01:02:50,222
[GROWLING ECHOES]
1033
01:02:50,265 --> 01:02:53,312
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1034
01:02:56,228 --> 01:02:57,664
- [BONES CRACK]
- [SOLDIER SCREAMS]
1035
01:02:58,970 --> 01:03:00,710
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1036
01:03:00,754 --> 01:03:02,930
[SCREECHING APPROACHING]
1037
01:03:04,192 --> 01:03:06,151
[INFECTED SCREECHING]
1038
01:03:12,244 --> 01:03:14,942
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1039
01:03:20,121 --> 01:03:22,428
[SCREECHING, GROWLING]
1040
01:03:28,956 --> 01:03:30,262
- [PANTING]
- [SCREECHING]
1041
01:03:31,437 --> 01:03:32,917
[GROWLING]
1042
01:03:37,747 --> 01:03:40,141
[VOMITING]
1043
01:03:42,840 --> 01:03:44,537
[GROWLING]
1044
01:03:47,801 --> 01:03:49,455
[SCREECHING, GROWLING]
1045
01:03:56,331 --> 01:03:58,290
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1046
01:04:03,164 --> 01:04:07,038
[SOLDIERS PANTING]
1047
01:04:08,648 --> 01:04:10,476
[SCREECHING]
1048
01:04:15,698 --> 01:04:17,309
[PANTING]
1049
01:04:18,005 --> 01:04:19,572
[SPEAKING SWEDISH]
1050
01:04:21,748 --> 01:04:23,097
[SPEAKING SWEDISH]
1051
01:04:23,837 --> 01:04:26,187
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1052
01:04:45,032 --> 01:04:46,642
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1053
01:05:13,060 --> 01:05:15,149
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [SOLDIERS GASP]
1054
01:05:18,239 --> 01:05:20,676
- [ROARING]
- [SCREAMS]
1055
01:05:20,720 --> 01:05:22,722
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1056
01:05:22,765 --> 01:05:24,637
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1057
01:05:27,683 --> 01:05:31,426
[ROARING]
1058
01:05:45,440 --> 01:05:47,399
[MUSIC FADES]
1059
01:05:51,838 --> 01:05:53,318
[SCREAMS]
1060
01:05:57,931 --> 01:06:01,587
[SCREECHING, GROWLING]
1061
01:06:18,952 --> 01:06:21,128
[BIRDS CHIRPING]
1062
01:06:27,656 --> 01:06:28,614
[IN ENGLISH] Oh, look.
1063
01:06:30,485 --> 01:06:31,356
The Angel.
1064
01:06:31,399 --> 01:06:32,966
[SERENE MUSIC PLAYING]
1065
01:06:33,010 --> 01:06:35,708
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?
1066
01:06:38,928 --> 01:06:40,321
We drove near here.
1067
01:06:41,496 --> 01:06:42,454
Left the car.
1068
01:06:44,456 --> 01:06:47,720
We walked until we spotted it
rising over the treetops.
1069
01:06:49,287 --> 01:06:51,332
You said it would stand
like this forever.
1070
01:06:52,333 --> 01:06:55,119
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1071
01:06:55,162 --> 01:06:56,772
So when you look at it, you...
1072
01:06:56,816 --> 01:06:59,471
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1073
01:06:59,514 --> 01:07:02,735
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?
1074
01:07:04,302 --> 01:07:07,740
Us two are real-life
time travelers, you said.
1075
01:07:07,783 --> 01:07:09,307
[FATHER SIGHS]
1076
01:07:09,350 --> 01:07:11,135
Fallen into the future.
1077
01:07:12,962 --> 01:07:14,486
And I got...
1078
01:07:15,922 --> 01:07:17,228
I got scared.
1079
01:07:19,708 --> 01:07:21,797
Because I thought
you were being serious
1080
01:07:21,841 --> 01:07:23,625
[LAUGHS] and we really had.
1081
01:07:26,759 --> 01:07:29,327
How many hundreds of years
have we fallen this time?
1082
01:07:31,416 --> 01:07:33,200
Is it thousands or more?
1083
01:07:33,896 --> 01:07:34,897
Mum?
1084
01:07:40,207 --> 01:07:42,035
Spike.
1085
01:07:42,079 --> 01:07:43,515
Your nose is bleeding again.
1086
01:07:49,738 --> 01:07:51,610
[HOARSE GROWLING]
1087
01:07:56,702 --> 01:07:57,703
Keep still.
1088
01:07:59,183 --> 01:08:00,358
Don't move.
1089
01:08:03,317 --> 01:08:05,189
Keep still.
1090
01:08:05,232 --> 01:08:06,538
- [HOARSE GROWL]
- [GASPS]
1091
01:08:06,581 --> 01:08:09,236
[SCREECHING]
1092
01:08:09,280 --> 01:08:10,672
No, no, no!
1093
01:08:10,716 --> 01:08:12,370
Wait! Don't blink!
1094
01:08:13,197 --> 01:08:14,372
You're fine.
1095
01:08:16,200 --> 01:08:20,029
[SCREECHING, GROWLING]
1096
01:08:20,073 --> 01:08:22,293
Shit. Come on, Mum!
1097
01:08:22,336 --> 01:08:24,469
[TENSE MUSIC PLAYING]
1098
01:08:26,732 --> 01:08:28,212
Keep going, Mum!
1099
01:08:30,823 --> 01:08:32,216
Don't stop!
1100
01:08:34,914 --> 01:08:37,090
[SCREECHING IN DISTANCE]
1101
01:08:37,134 --> 01:08:39,310
Run! Run!
1102
01:08:42,269 --> 01:08:43,749
Don't stop, Mum! Get in!
1103
01:08:43,792 --> 01:08:44,880
Go, Mum, go!
1104
01:08:50,059 --> 01:08:51,278
[GROANS]
1105
01:08:53,628 --> 01:08:55,935
SPIKE: Get inside! Get inside!
1106
01:08:57,806 --> 01:08:59,243
Get inside!
1107
01:09:00,766 --> 01:09:02,333
Fuck! Fuck!
1108
01:09:02,376 --> 01:09:04,422
[ISLA WHIMPERING]
1109
01:09:06,554 --> 01:09:09,296
- [GAS HISSES]
- Go! In! Get in!
1110
01:09:09,340 --> 01:09:11,080
[BOTH COUGHING]
1111
01:09:11,124 --> 01:09:12,691
Spike, I can't breathe.
1112
01:09:12,734 --> 01:09:13,953
Spike, it's gas!
1113
01:09:16,303 --> 01:09:17,913
- Can't breathe!
- No, Mum!
1114
01:09:17,957 --> 01:09:19,001
- No, Mum!
- Don't...
1115
01:09:19,959 --> 01:09:21,439
[THUDDING]
1116
01:09:22,353 --> 01:09:24,877
[ALL GASPING, COUGHING]
1117
01:09:28,968 --> 01:09:30,274
Get off her!
1118
01:09:32,276 --> 01:09:33,451
Spike...
1119
01:09:34,800 --> 01:09:35,975
Spikey!
1120
01:09:37,672 --> 01:09:38,760
Get off her!
1121
01:09:38,804 --> 01:09:40,240
[MUSIC SWELLING]
1122
01:09:40,284 --> 01:09:41,850
[GASPS]
1123
01:09:44,853 --> 01:09:46,464
[COUGHS, GASPS]
1124
01:09:48,205 --> 01:09:49,771
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1125
01:09:49,815 --> 01:09:50,990
Go on!
1126
01:09:51,033 --> 01:09:52,209
[GROANS]
1127
01:09:52,252 --> 01:09:54,080
[WHOOSHING]
1128
01:09:54,123 --> 01:09:55,299
[GRUNTS]
1129
01:09:57,257 --> 01:09:58,476
[GASPING ECHOING]
1130
01:09:58,519 --> 01:10:02,219
[INFECTED SCREAMING]
1131
01:10:02,262 --> 01:10:04,308
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1132
01:10:05,439 --> 01:10:09,487
[INFECTED SCREAMING]
1133
01:10:17,234 --> 01:10:21,368
[SPUTTERING]
1134
01:10:24,023 --> 01:10:25,067
[GRUNTS]
1135
01:10:25,111 --> 01:10:27,331
- [TINNITUS RINGING]
- [VOMITING]
1136
01:10:31,204 --> 01:10:35,382
[COUGHING]
1137
01:10:37,297 --> 01:10:38,777
[ISLA GASPING]
1138
01:10:39,430 --> 01:10:40,648
What happened?
1139
01:10:40,692 --> 01:10:41,693
[SNIFFLES]
1140
01:10:42,955 --> 01:10:43,999
Benzene.
1141
01:10:44,043 --> 01:10:45,349
Vaporized.
1142
01:10:46,088 --> 01:10:47,525
Built up over the years.
1143
01:10:48,656 --> 01:10:49,744
[COUGHING]
1144
01:10:51,180 --> 01:10:52,356
Oh.
1145
01:10:52,399 --> 01:10:53,531
I'm Spike.
1146
01:10:55,576 --> 01:10:56,925
And this is me mum.
1147
01:10:58,971 --> 01:11:00,059
I'm Erik.
1148
01:11:10,069 --> 01:11:11,549
[COUGHS]
1149
01:11:13,594 --> 01:11:14,726
[GROANS]
1150
01:11:15,553 --> 01:11:16,728
ERIK: What's wrong with her?
1151
01:11:17,903 --> 01:11:18,947
SPIKE: I don't know.
1152
01:11:20,514 --> 01:11:21,776
I'm taking her to a doctor.
1153
01:11:24,170 --> 01:11:25,476
Right.
1154
01:11:25,519 --> 01:11:26,694
What happens now?
1155
01:11:27,260 --> 01:11:28,305
What do you mean?
1156
01:11:28,348 --> 01:11:29,741
ERIK: Well, you live here,
don't you?
1157
01:11:29,784 --> 01:11:32,178
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1158
01:11:32,221 --> 01:11:33,266
- A native?
- ERIK: [SHOUTS] Hey,
1159
01:11:33,310 --> 01:11:34,920
what the fuck happens now?
1160
01:11:34,963 --> 01:11:36,400
Do more infected come?
1161
01:11:36,443 --> 01:11:38,140
I don't know. Probably.
1162
01:11:38,184 --> 01:11:39,490
They would've heard the noise.
1163
01:11:39,533 --> 01:11:41,274
ERIK: Of course, they'll come.
1164
01:11:41,318 --> 01:11:42,754
The barsarkwill come.
They'll rip
1165
01:11:42,797 --> 01:11:44,625
our fucking heads off.
Do you understand?
1166
01:11:44,669 --> 01:11:46,105
[GROANS]
1167
01:11:46,148 --> 01:11:47,367
- You're not from here.
- Will you shut her up, please?
1168
01:11:47,411 --> 01:11:48,934
- [GROANS]
- Wait, where are you from?
1169
01:11:48,977 --> 01:11:50,501
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?
1170
01:11:50,544 --> 01:11:52,590
- She can't help it.
- She... She can't help it?
1171
01:11:52,633 --> 01:11:53,895
You can't help me?
1172
01:11:53,939 --> 01:11:56,158
Why the fuck
did I help you, huh?
1173
01:11:56,202 --> 01:11:58,422
I could've saved my bullets!
1174
01:11:59,292 --> 01:12:00,685
[SPITS]
1175
01:12:03,514 --> 01:12:04,645
I gotta get outta here.
1176
01:12:04,689 --> 01:12:06,865
- I'm gonna leave.
- SPIKE: Well, you can go.
1177
01:12:07,605 --> 01:12:08,997
I'm not leaving her.
1178
01:12:09,041 --> 01:12:11,522
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1179
01:12:11,565 --> 01:12:13,872
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?
1180
01:12:13,915 --> 01:12:16,875
[WIND BLOWING]
1181
01:12:16,918 --> 01:12:18,180
[ERIK SIGHS]
1182
01:12:18,224 --> 01:12:20,748
Fuck's sake.
1183
01:12:20,792 --> 01:12:24,926
My best friend from school
is a delivery driver.
1184
01:12:24,970 --> 01:12:26,928
You don't know what
a delivery driver is.
1185
01:12:26,972 --> 01:12:28,408
He, um,
1186
01:12:28,452 --> 01:12:29,670
delivers packages.
1187
01:12:29,714 --> 01:12:31,455
You know,
people order stuff online.
1188
01:12:32,543 --> 01:12:34,240
I bet you don't know
what online is.
1189
01:12:34,283 --> 01:12:35,502
Uh, it doesn't matter.
1190
01:12:35,546 --> 01:12:37,417
He's a... He's a driver.
1191
01:12:37,461 --> 01:12:38,897
And I told him...
1192
01:12:38,940 --> 01:12:41,247
you're wasting your life,
Felix.
1193
01:12:41,290 --> 01:12:44,468
You only get one life,
and you're pissing it away.
1194
01:12:45,991 --> 01:12:47,209
And he said...
1195
01:12:47,253 --> 01:12:49,255
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"
1196
01:12:49,298 --> 01:12:50,735
[RUSTLING]
1197
01:12:50,778 --> 01:12:52,127
So I joined the navy...
1198
01:12:53,128 --> 01:12:54,695
to prove a point.
1199
01:12:54,739 --> 01:12:56,523
Now who's pissing away
their life, huh?
1200
01:12:58,090 --> 01:12:59,657
I don't understand
what you're saying.
1201
01:12:59,700 --> 01:13:01,876
I'm saying I should have been
a delivery driver.
1202
01:13:01,920 --> 01:13:05,184
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...
1203
01:13:05,227 --> 01:13:08,317
or driving too fast down
a narrow street or something.
1204
01:13:08,361 --> 01:13:09,667
SPIKE: Then why are you here?
1205
01:13:09,710 --> 01:13:11,582
[SIGHS] My fucking boat sank.
1206
01:13:13,061 --> 01:13:15,020
We were patrolling
on the east coast of Scotland
1207
01:13:15,063 --> 01:13:16,064
and we hit something.
1208
01:13:17,196 --> 01:13:18,284
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1209
01:13:20,199 --> 01:13:21,287
Doesn't matter.
1210
01:13:22,723 --> 01:13:24,595
Few of us found a life raft.
1211
01:13:24,638 --> 01:13:26,031
We didn't wanna make it
to shore, obviously,
1212
01:13:26,074 --> 01:13:27,989
- but the wind blew us.
- [ISLA GROANS]
1213
01:13:28,033 --> 01:13:30,818
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1214
01:13:31,689 --> 01:13:32,951
Will you be rescued?
1215
01:13:32,994 --> 01:13:35,301
[BIRD SCREECHING]
1216
01:13:35,344 --> 01:13:37,564
You do know the whole island
is in quarantine, right?
1217
01:13:37,608 --> 01:13:39,827
What do you think
the patrol boats are for?
1218
01:13:39,871 --> 01:13:42,047
Well, I know
there's a quarantine.
1219
01:13:42,090 --> 01:13:43,831
But I thought
it was only for us.
1220
01:13:43,875 --> 01:13:45,398
Quarantine is
for any poor fucker
1221
01:13:45,442 --> 01:13:47,008
who puts one toe
on this island.
1222
01:13:48,227 --> 01:13:49,576
You hit land, you never leave.
1223
01:13:49,620 --> 01:13:51,709
[BIRDS CHIRPING]
1224
01:13:53,667 --> 01:13:55,582
You can come to my town.
1225
01:13:55,626 --> 01:13:57,802
After I take my mum
to the doctor.
1226
01:13:57,845 --> 01:13:59,673
Yeah, where is this doctor?
1227
01:14:01,370 --> 01:14:02,720
There.
1228
01:14:04,156 --> 01:14:05,200
Not far.
1229
01:14:05,244 --> 01:14:06,898
[SCOFFS] "Not far"?
1230
01:14:06,941 --> 01:14:09,553
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.
1231
01:14:10,771 --> 01:14:11,903
I'm gonna take a break.
1232
01:14:19,388 --> 01:14:20,825
First meal
in a day and a half.
1233
01:14:24,698 --> 01:14:25,873
Have another.
1234
01:14:28,920 --> 01:14:31,270
Seem to really like apples.
1235
01:14:36,928 --> 01:14:37,929
Yeah.
1236
01:14:38,930 --> 01:14:39,931
One percent.
1237
01:14:41,367 --> 01:14:42,586
No signal.
1238
01:14:46,328 --> 01:14:47,329
What's that?
1239
01:14:49,418 --> 01:14:50,724
Soon, it's a brick.
1240
01:14:50,768 --> 01:14:53,597
But for a few
more moments it's...
1241
01:14:53,640 --> 01:14:55,337
something like a radio.
1242
01:14:55,381 --> 01:14:56,382
But with photos.
1243
01:14:57,514 --> 01:14:58,689
Do you have radios?
1244
01:15:00,342 --> 01:15:01,387
Do you have photos?
1245
01:15:02,562 --> 01:15:04,042
Some people have old ones.
1246
01:15:06,435 --> 01:15:08,046
ERIK: There.
Take a look at that.
1247
01:15:09,308 --> 01:15:10,309
That's a new one.
1248
01:15:12,441 --> 01:15:13,530
It's my fiancee.
1249
01:15:13,573 --> 01:15:14,748
Or ex...
1250
01:15:15,314 --> 01:15:16,315
I guess.
1251
01:15:17,403 --> 01:15:18,665
What's wrong with her face?
1252
01:15:19,579 --> 01:15:20,798
What do you mean?
1253
01:15:21,363 --> 01:15:23,104
She looks weird.
1254
01:15:23,148 --> 01:15:24,497
ERIK: You're weird.
1255
01:15:24,541 --> 01:15:25,933
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1256
01:15:25,977 --> 01:15:27,805
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1257
01:15:27,848 --> 01:15:29,720
There's this girl in my town
who has the same thing.
1258
01:15:29,763 --> 01:15:30,982
ERIK: Thing?
1259
01:15:31,025 --> 01:15:33,593
She's allergic to shellfish.
1260
01:15:33,637 --> 01:15:35,813
So, if she eats scallops,
then her whole mouth
1261
01:15:35,856 --> 01:15:37,989
- gets dead fat and swells up.
- Give me that.
1262
01:15:39,512 --> 01:15:40,948
[SIGHS]
1263
01:15:40,992 --> 01:15:42,210
ERIK: Yeah, there it goes.
1264
01:15:45,170 --> 01:15:46,911
[SPEAKING SWEDISH]
1265
01:15:46,954 --> 01:15:48,652
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1266
01:15:50,001 --> 01:15:51,176
[THUDS]
1267
01:15:51,219 --> 01:15:52,307
Dad...
1268
01:15:52,351 --> 01:15:53,874
I'm cold.
1269
01:16:01,316 --> 01:16:02,709
Why does she call you "Dad"?
1270
01:16:03,754 --> 01:16:05,712
That's weird.
1271
01:16:05,756 --> 01:16:08,193
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding
1272
01:16:08,236 --> 01:16:09,281
around these parts...
1273
01:16:10,238 --> 01:16:12,937
but this seems unlikely.
1274
01:16:14,242 --> 01:16:15,766
She's just confused.
1275
01:16:15,809 --> 01:16:17,376
She wasn't always like this.
1276
01:16:17,419 --> 01:16:19,813
Most of the time she's just
like she always was.
1277
01:16:19,857 --> 01:16:21,293
Who's like she always was?
1278
01:16:24,252 --> 01:16:25,253
You, Mum.
1279
01:16:26,646 --> 01:16:27,865
Oh.
1280
01:16:34,175 --> 01:16:35,263
Who are you?
1281
01:16:36,438 --> 01:16:37,396
I'm Erik.
1282
01:16:39,050 --> 01:16:40,573
And this is your father,
Spike.
1283
01:16:40,617 --> 01:16:42,009
[CHUCKLES]
1284
01:16:42,053 --> 01:16:43,358
- What?
- [ERIK LAUGHS]
1285
01:16:43,402 --> 01:16:46,144
- He's just being silly, Mum.
- He's being a dick.
1286
01:16:46,187 --> 01:16:47,406
- [LAUGHS]
- Mum!
1287
01:16:48,102 --> 01:16:49,190
Sorry.
1288
01:16:49,234 --> 01:16:50,539
He saved our lives.
1289
01:16:50,583 --> 01:16:52,237
I know a dick when I see one.
1290
01:16:56,284 --> 01:16:58,504
God, remind me
where we're going, again?
1291
01:16:58,547 --> 01:16:59,723
SPIKE: The doctor.
1292
01:17:01,072 --> 01:17:02,900
Right. Okay.
1293
01:17:06,904 --> 01:17:08,122
ISLA: Well, let's go.
1294
01:17:08,601 --> 01:17:09,776
Mum...
1295
01:17:14,346 --> 01:17:15,390
ERIK: She can walk?
1296
01:17:15,434 --> 01:17:17,175
[WIND BLOWING]
1297
01:17:21,309 --> 01:17:22,920
Why do they get so huge?
1298
01:17:23,703 --> 01:17:24,965
The barsark.
1299
01:17:27,315 --> 01:17:30,275
[SIGHS] Well, Sam says,
on some...
1300
01:17:30,318 --> 01:17:32,320
the infection kinda works
like steroids.
1301
01:17:32,364 --> 01:17:33,495
Yeah?
1302
01:17:33,539 --> 01:17:35,323
I mean, I don't know
what steroids are.
1303
01:17:35,367 --> 01:17:38,413
I'm guessing that's what
turns them Alpha.
1304
01:17:38,457 --> 01:17:41,939
ERIK: Alpha. You make them
sound like stock brokers.
1305
01:17:41,982 --> 01:17:44,419
Or fucking Wall Street guys.
1306
01:17:44,463 --> 01:17:46,160
What?
1307
01:17:46,204 --> 01:17:48,597
You know what barsarkis?
Barsarkis better.
1308
01:17:48,641 --> 01:17:50,208
It's like...
1309
01:17:50,251 --> 01:17:54,168
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1310
01:17:57,389 --> 01:17:58,956
I'm actually a Viking.
1311
01:17:58,999 --> 01:18:00,784
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1312
01:18:00,827 --> 01:18:02,568
[SCREAMING IN DISTANCE]
1313
01:18:04,091 --> 01:18:05,484
ERIK: What the fuck was that?
1314
01:18:06,398 --> 01:18:07,442
SPIKE: I don't know.
1315
01:18:07,486 --> 01:18:09,836
[SCREAMING CONTINUES]
1316
01:18:09,880 --> 01:18:12,317
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1317
01:18:12,360 --> 01:18:13,405
I'm not leaving her.
1318
01:18:14,188 --> 01:18:15,189
Hey!
1319
01:18:18,671 --> 01:18:20,151
[SCREAMING IN DISTANCE]
1320
01:18:21,152 --> 01:18:24,633
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1321
01:18:24,677 --> 01:18:26,157
[SCREAMING IN DISTANCE]
1322
01:18:31,640 --> 01:18:35,166
[CHITTERING]
1323
01:18:37,255 --> 01:18:39,474
[SCREECHING]
1324
01:18:53,227 --> 01:18:56,100
- [SCREECHING]
- [THUDDING]
1325
01:18:59,451 --> 01:19:01,496
[SCREAMING]
1326
01:19:01,540 --> 01:19:02,628
Mum!
1327
01:19:02,671 --> 01:19:05,283
- [GASPING]
- [INFECTED STRAINING]
1328
01:19:08,199 --> 01:19:10,201
[STRAINING]
1329
01:19:11,376 --> 01:19:13,639
[SCREAMING]
1330
01:19:14,988 --> 01:19:17,034
[SPIKE GRUNTING]
1331
01:19:18,252 --> 01:19:21,212
[SCREAMING]
1332
01:19:23,910 --> 01:19:27,087
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1333
01:19:29,394 --> 01:19:30,395
SPIKE: Mum!
1334
01:19:31,918 --> 01:19:33,702
- Spike, wait!
- Oh, fuck.
1335
01:19:33,746 --> 01:19:35,879
Mum, what are you doing?
1336
01:19:35,922 --> 01:19:37,054
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1337
01:19:37,097 --> 01:19:39,012
[INFECTED SCREAMING]
1338
01:19:40,144 --> 01:19:42,015
[BREATHING HEAVILY]
1339
01:19:42,886 --> 01:19:44,626
[SCREAMING]
1340
01:19:49,588 --> 01:19:51,546
[SCREAMING]
1341
01:19:51,590 --> 01:19:55,115
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1342
01:19:55,159 --> 01:19:58,075
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1343
01:19:58,771 --> 01:20:03,080
[STRAINING]
1344
01:20:06,344 --> 01:20:08,476
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1345
01:20:08,520 --> 01:20:10,261
[GROANS]
1346
01:20:12,176 --> 01:20:14,743
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1347
01:20:14,787 --> 01:20:17,050
[SOFT SURREAL MUSIC
CONTINUES]
1348
01:20:18,182 --> 01:20:20,097
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1349
01:20:22,403 --> 01:20:24,623
- [BABY COOING]
- ISLA: Cut it, Spike.
1350
01:20:25,624 --> 01:20:26,625
Spike, cut it.
1351
01:20:29,671 --> 01:20:31,804
SPIKE: Right. Where?
1352
01:20:31,848 --> 01:20:33,023
Here.
1353
01:20:33,632 --> 01:20:34,633
No fucking way.
1354
01:20:34,676 --> 01:20:35,764
[SPIKE GRUNTS]
1355
01:20:35,808 --> 01:20:38,071
- Water.
- Yeah. Here.
1356
01:20:38,550 --> 01:20:40,247
[CRIES]
1357
01:20:40,291 --> 01:20:42,162
ERIK: What the actual fuck?
1358
01:20:42,206 --> 01:20:43,816
SPIKE: Wash your hands.
1359
01:20:43,860 --> 01:20:44,904
ERIK: What the fuck?
1360
01:20:44,948 --> 01:20:46,950
- [CRYING]
- What the fuck?
1361
01:20:47,907 --> 01:20:49,691
You're all insane.
1362
01:20:49,735 --> 01:20:51,650
- [COOING]
- [GASPING]
1363
01:20:51,693 --> 01:20:53,478
ISLA: Here. Well done, Spike.
1364
01:20:58,875 --> 01:21:00,050
[SCREAMS]
1365
01:21:00,920 --> 01:21:02,139
[SCREAMS]
1366
01:21:02,182 --> 01:21:03,923
[SCREAM ECHOES]
1367
01:21:03,967 --> 01:21:05,011
- [BABY CRYING]
- [EXCLAIMS]
1368
01:21:05,055 --> 01:21:06,795
[TENSE MUSIC PLAYING]
1369
01:21:06,839 --> 01:21:09,059
[PANTING]
1370
01:21:09,798 --> 01:21:10,974
ERIK: Right.
1371
01:21:11,931 --> 01:21:13,106
Put it down.
1372
01:21:13,802 --> 01:21:15,892
Put it down!
1373
01:21:15,935 --> 01:21:17,981
- It's a baby.
- It's a fucking zombie baby!
1374
01:21:18,024 --> 01:21:20,722
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]
1375
01:21:20,766 --> 01:21:22,463
We can't let
these fuckers breed.
1376
01:21:22,507 --> 01:21:23,508
We need to kill it!
1377
01:21:23,551 --> 01:21:24,639
It's a little girl.
1378
01:21:24,683 --> 01:21:28,165
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1379
01:21:28,208 --> 01:21:30,515
- She doesn't look infected.
- She's not infected.
1380
01:21:30,558 --> 01:21:31,951
If you don't put it
on the ground right now...
1381
01:21:31,995 --> 01:21:33,257
- SPIKE: Look at her eyes!
- I'll kill you both!
1382
01:21:33,300 --> 01:21:35,172
- She's not infected.
- I'll kill all of you!
1383
01:21:35,215 --> 01:21:37,304
You got five seconds.
1384
01:21:37,348 --> 01:21:39,045
- Five!
- Get up, Mum. Move!
1385
01:21:39,089 --> 01:21:40,264
ERIK: Four!
1386
01:21:40,873 --> 01:21:41,874
Three!
1387
01:21:41,918 --> 01:21:44,137
- [ALPHA ROARING]
- [GASPING]
1388
01:21:46,748 --> 01:21:47,880
[ERIK SCREAMING]
1389
01:21:47,924 --> 01:21:49,360
No!
1390
01:21:50,839 --> 01:21:51,840
No!
1391
01:21:51,884 --> 01:21:52,929
[ERIK SCREAMS]
1392
01:21:52,972 --> 01:21:55,714
- [THUDS]
- [ALPHA ROARS]
1393
01:21:57,890 --> 01:21:59,587
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1394
01:21:59,631 --> 01:22:01,328
- [EXCLAIMS]
- Alpha.
1395
01:22:01,372 --> 01:22:02,677
[GROWLING]
1396
01:22:02,721 --> 01:22:03,983
Move, Mum!
1397
01:22:04,027 --> 01:22:06,116
- Move!
- Yeah. Right.
1398
01:22:06,725 --> 01:22:09,293
Shit. [PANTING]
1399
01:22:09,858 --> 01:22:11,164
[SHOUTS]
1400
01:22:11,643 --> 01:22:12,731
[GROANS]
1401
01:22:13,906 --> 01:22:15,168
Run, Mum!
1402
01:22:16,474 --> 01:22:17,562
[ISLA PANTING]
1403
01:22:19,868 --> 01:22:21,348
[EXCLAIMING]
1404
01:22:23,350 --> 01:22:24,395
[GRUNTS]
1405
01:22:25,874 --> 01:22:27,311
[GROWLS]
1406
01:22:28,703 --> 01:22:31,619
[ROARING]
1407
01:22:32,794 --> 01:22:34,666
- [PANTING]
- [ROARING]
1408
01:22:38,061 --> 01:22:39,149
[GRUNTS]
1409
01:22:39,192 --> 01:22:41,412
- [GROANS]
- [GRUNTS]
1410
01:22:43,849 --> 01:22:45,242
[PANTING]
1411
01:22:45,807 --> 01:22:48,245
[ROARING]
1412
01:22:48,288 --> 01:22:50,769
Mum! Get off the train!
1413
01:22:53,990 --> 01:22:55,165
- [SHOUTS]
- [GROWLS]
1414
01:22:55,774 --> 01:22:57,515
[GRUNTS, GROANS]
1415
01:22:57,558 --> 01:22:58,603
[ROARING]
1416
01:22:58,646 --> 01:23:00,735
Mum! Run to the smoke!
1417
01:23:00,779 --> 01:23:03,086
[ROARING, GROWLING]
1418
01:23:04,783 --> 01:23:06,567
Keep running! [GRUNTS]
1419
01:23:06,611 --> 01:23:07,699
[GRUNTS]
1420
01:23:07,742 --> 01:23:09,657
- [ROARING]
- [SPIKE SCREAMS]
1421
01:23:09,701 --> 01:23:11,094
- [BLOWS]
- [GROANS]
1422
01:23:11,137 --> 01:23:14,575
- [BREATHING HEAVILY]
- [SURREAL MUSIC PLAYING]
1423
01:23:14,619 --> 01:23:18,318
[SPIKE SCREAMING]
1424
01:23:18,362 --> 01:23:19,841
[BREATHING HEAVILY]
1425
01:23:19,885 --> 01:23:21,060
[PANTING] Fuck.
1426
01:23:21,104 --> 01:23:23,280
[GASPING]
1427
01:23:23,323 --> 01:23:25,804
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1428
01:23:34,334 --> 01:23:36,467
Morphine, xylazine.
1429
01:23:36,510 --> 01:23:38,686
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1430
01:23:39,557 --> 01:23:42,168
[GASPING]
1431
01:23:42,212 --> 01:23:45,519
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1432
01:23:45,563 --> 01:23:49,306
It's an excellent
prophylactic.
1433
01:23:49,349 --> 01:23:51,612
The virus
doesn't like iodine at all.
1434
01:23:51,656 --> 01:23:54,354
[BREATHING HEAVILY]
1435
01:23:55,355 --> 01:23:56,356
Oh.
1436
01:24:01,187 --> 01:24:04,016
Think I'll take this, Samson.
1437
01:24:04,060 --> 01:24:05,148
Let... Let go.
1438
01:24:05,191 --> 01:24:07,150
[SAMSON GRUNTING]
1439
01:24:09,065 --> 01:24:10,327
I call this one Samson.
1440
01:24:10,370 --> 01:24:12,894
He's lived in the area
a good three years now.
1441
01:24:12,938 --> 01:24:13,982
[LAUGHS]
1442
01:24:14,026 --> 01:24:15,332
I usually
1443
01:24:15,375 --> 01:24:17,203
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]
1444
01:24:17,247 --> 01:24:18,552
- [KELSON LAUGHS]
- Sir...
1445
01:24:18,596 --> 01:24:19,771
"Sir."
1446
01:24:19,814 --> 01:24:20,859
Oh.
1447
01:24:21,990 --> 01:24:24,167
Such good manners. Huh.
1448
01:24:24,210 --> 01:24:25,690
Are you Dr. Kelson?
1449
01:24:27,039 --> 01:24:28,171
I am.
1450
01:24:30,086 --> 01:24:33,045
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.
1451
01:24:33,089 --> 01:24:34,873
Spike, Isla.
1452
01:24:34,916 --> 01:24:36,962
SPIKE: And this is a baby.
1453
01:24:37,005 --> 01:24:38,181
[SIGHS]
1454
01:24:39,051 --> 01:24:40,400
We need your help.
1455
01:24:42,272 --> 01:24:43,447
Come on, then.
1456
01:24:43,490 --> 01:24:45,536
We need to go
before he wakes up.
1457
01:24:53,892 --> 01:24:54,980
[SIGHS]
1458
01:24:55,023 --> 01:24:56,199
SPIKE: What's that?
1459
01:24:58,157 --> 01:24:59,637
[LAUGHS]
1460
01:24:59,680 --> 01:25:00,725
I've been...
1461
01:25:01,769 --> 01:25:04,207
I've been waiting almost
1462
01:25:04,250 --> 01:25:07,210
13 years for someone
to ask that question.
1463
01:25:08,776 --> 01:25:09,908
[LAUGHS]
1464
01:25:11,170 --> 01:25:14,217
I often thought
I would die here alone...
1465
01:25:14,260 --> 01:25:18,351
of age or starvation
or violence...
1466
01:25:18,395 --> 01:25:21,267
never having had the chance
to reply.
1467
01:25:22,529 --> 01:25:25,402
Do you know the words
"Memento Mori"?
1468
01:25:27,491 --> 01:25:28,970
No.
1469
01:25:29,014 --> 01:25:32,104
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]
1470
01:25:32,148 --> 01:25:35,412
It means "Remember Death."
1471
01:25:37,283 --> 01:25:39,546
Remember you must die.
1472
01:25:39,590 --> 01:25:42,767
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1473
01:25:47,119 --> 01:25:48,425
[COOING]
1474
01:25:56,520 --> 01:25:58,043
This helps to keep them out.
1475
01:26:17,018 --> 01:26:18,455
KELSON:
There were so many dead.
1476
01:26:20,152 --> 01:26:24,287
Infected
and non-infected alike.
1477
01:26:26,027 --> 01:26:27,768
Because they are alike.
1478
01:26:28,291 --> 01:26:29,335
Here, careful.
1479
01:26:29,379 --> 01:26:32,556
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1480
01:26:48,659 --> 01:26:52,663
Every skull
is a set of thoughts.
1481
01:26:53,881 --> 01:26:56,493
These sockets saw.
1482
01:26:58,146 --> 01:27:02,150
And these jaws
spoke and swallowed.
1483
01:27:02,194 --> 01:27:05,023
This is a monument to them.
1484
01:27:06,198 --> 01:27:07,330
A temple.
1485
01:27:08,766 --> 01:27:09,941
[CLATTER]
1486
01:27:09,984 --> 01:27:11,725
- Sorry, sorry.
- Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1487
01:27:11,769 --> 01:27:15,163
No, it's... it's not precious
in that way. It's, uh...
1488
01:27:15,207 --> 01:27:16,861
- [DEEP BREATH]
- [BABY CRYING]
1489
01:27:16,904 --> 01:27:18,428
The structure is solid
1490
01:27:18,471 --> 01:27:22,388
but the bones
will fall apart due to...
1491
01:27:22,432 --> 01:27:26,044
time, or the elements...
1492
01:27:26,087 --> 01:27:28,220
or Spike's hand.
1493
01:27:28,264 --> 01:27:30,091
The Memento Moriis...
1494
01:27:32,311 --> 01:27:34,052
is actualized.
1495
01:27:41,407 --> 01:27:42,843
Do you know this man?
1496
01:27:44,410 --> 01:27:45,629
His name was Erik.
1497
01:27:47,152 --> 01:27:49,459
He saved our lives.
1498
01:27:49,502 --> 01:27:53,114
All right,
let's find Erik a home.
1499
01:27:53,158 --> 01:27:55,595
[WHOOSHING]
1500
01:28:06,084 --> 01:28:07,128
[EXCLAIMS]
1501
01:28:17,313 --> 01:28:20,098
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1502
01:28:22,100 --> 01:28:24,581
[STEAM WHISTLING]
1503
01:28:25,582 --> 01:28:26,887
[BABY COOING]
1504
01:28:31,849 --> 01:28:35,069
[STEAM WHISTLING]
1505
01:29:05,622 --> 01:29:07,798
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1506
01:29:13,804 --> 01:29:15,458
KELSON:
Keep going, that's good.
1507
01:29:18,199 --> 01:29:19,200
Good lad.
1508
01:29:21,333 --> 01:29:23,030
Alas, poor Erik.
1509
01:29:23,074 --> 01:29:24,162
[LAUGHS]
1510
01:29:28,209 --> 01:29:29,820
Choose a place for him.
1511
01:29:55,106 --> 01:29:58,675
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1512
01:30:03,767 --> 01:30:07,727
The baby is a newborn.
1513
01:30:09,337 --> 01:30:10,730
It was from an infected.
1514
01:30:12,384 --> 01:30:14,386
But she's not infected.
1515
01:30:14,430 --> 01:30:15,822
We took her from the mother.
1516
01:30:17,737 --> 01:30:22,089
How interesting.
The magic of the placenta.
1517
01:30:24,918 --> 01:30:26,877
I'd wondered
if that might happen.
1518
01:30:28,835 --> 01:30:31,142
But she'll need milk.
1519
01:30:31,185 --> 01:30:35,059
Water will keep her alive
for a few days at most.
1520
01:30:36,408 --> 01:30:38,715
Is that why
you came to see me?
1521
01:30:39,933 --> 01:30:40,934
The baby?
1522
01:30:42,849 --> 01:30:43,850
No.
1523
01:30:47,680 --> 01:30:49,073
KELSON:
Take your right forefinger,
1524
01:30:49,116 --> 01:30:50,770
put it on your nose...
1525
01:30:50,814 --> 01:30:53,904
and from there, try and touch
my forefinger here.
1526
01:30:53,947 --> 01:30:56,080
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1527
01:31:00,432 --> 01:31:01,564
Okay.
1528
01:31:01,607 --> 01:31:03,870
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1529
01:31:09,310 --> 01:31:11,922
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1530
01:31:11,965 --> 01:31:14,185
and under your arms.
Is that okay?
1531
01:31:22,759 --> 01:31:24,108
Is that tender?
1532
01:31:25,892 --> 01:31:27,894
Your feelings of confusion...
1533
01:31:29,287 --> 01:31:31,768
do they feel like episodes?
1534
01:31:31,811 --> 01:31:34,901
Phases?
Or does it feel more constant?
1535
01:31:34,945 --> 01:31:37,948
[SIGHS] It was waves, but...
1536
01:31:39,819 --> 01:31:41,386
I think the tide's coming in.
1537
01:31:43,475 --> 01:31:45,912
I asked you
to remember a word.
1538
01:31:46,565 --> 01:31:47,697
Yes.
1539
01:31:48,611 --> 01:31:50,613
Do you remember what it was?
1540
01:31:54,225 --> 01:31:56,140
A word...
1541
01:31:57,315 --> 01:31:58,969
KELSON: Isla...
1542
01:31:59,012 --> 01:32:01,275
I have
no diagnostic equipment...
1543
01:32:01,319 --> 01:32:04,148
and I can't take a biopsy.
1544
01:32:04,191 --> 01:32:08,326
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1545
01:32:10,197 --> 01:32:12,809
It may have spread
from your brain to your body,
1546
01:32:12,852 --> 01:32:15,463
or your body to your brain.
1547
01:32:15,507 --> 01:32:19,163
Either way,
it has metastasized.
1548
01:32:20,947 --> 01:32:24,516
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...
1549
01:32:24,560 --> 01:32:27,867
the masses on your breasts
and lymph nodes.
1550
01:32:31,218 --> 01:32:33,656
I... I am very sorry.
1551
01:32:36,180 --> 01:32:38,748
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1552
01:32:40,140 --> 01:32:42,839
I feel surprised at meself,
when I...
1553
01:32:42,882 --> 01:32:44,623
you know,
when I say strange things.
1554
01:32:44,667 --> 01:32:47,670
But I say them anyway.
1555
01:32:50,890 --> 01:32:53,023
But not all of me is confused.
[SIGHS]
1556
01:32:56,809 --> 01:32:59,116
I thought it might be cancer.
1557
01:33:01,031 --> 01:33:02,902
Didn't know how to tell you,
Spike.
1558
01:33:05,296 --> 01:33:06,340
I was too scared.
1559
01:33:08,516 --> 01:33:11,171
I needed someone else
to tell you, but no one did.
1560
01:33:11,215 --> 01:33:13,217
[BREATHING SHAKILY]
1561
01:33:15,262 --> 01:33:17,047
I don't understand.
1562
01:33:17,090 --> 01:33:20,050
Are you saying
you can't make me mum better?
1563
01:33:20,093 --> 01:33:23,488
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.
1564
01:33:24,750 --> 01:33:26,883
SPIKE: What does that mean?
1565
01:33:26,926 --> 01:33:30,800
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1566
01:33:31,409 --> 01:33:32,410
Yes.
1567
01:33:35,456 --> 01:33:36,457
SPIKE: When?
1568
01:33:37,371 --> 01:33:38,851
KELSON: It's hard to say.
1569
01:33:40,766 --> 01:33:42,159
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1570
01:33:42,550 --> 01:33:44,204
Soon.
1571
01:33:44,248 --> 01:33:45,423
[SPIKE SIGHING]
1572
01:33:49,514 --> 01:33:50,733
Will it hurt her?
1573
01:33:51,255 --> 01:33:52,735
Spikey, me love.
1574
01:33:53,736 --> 01:33:55,346
Already hurts. [SIGHS]
1575
01:33:56,608 --> 01:33:58,088
This can't be happening.
1576
01:33:58,131 --> 01:34:01,744
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1577
01:34:01,787 --> 01:34:03,267
You need a medicine. One...
1578
01:34:03,310 --> 01:34:05,661
One of the old medicines
from the hospitals.
1579
01:34:05,704 --> 01:34:07,140
If you tell us
where one was I can...
1580
01:34:07,184 --> 01:34:08,838
- I can go, and I can get it.
- Spike. Spike. Listen to me.
1581
01:34:08,881 --> 01:34:10,056
Just tell us, please.
1582
01:34:10,100 --> 01:34:12,755
There is no medicine
that can cure her.
1583
01:34:15,105 --> 01:34:16,759
[SIGHING]
1584
01:34:19,718 --> 01:34:21,764
[BREATHING SHAKILY]
1585
01:34:27,900 --> 01:34:29,989
Doctor... Doctor, please.
1586
01:34:30,033 --> 01:34:31,904
[BREATHING SHAKILY]
1587
01:34:33,471 --> 01:34:35,386
It was so hard to get here.
1588
01:34:35,429 --> 01:34:37,257
[BREATHING SHAKILY]
1589
01:34:37,301 --> 01:34:39,564
- So hard to find you.
- ISLA: Spike, come here.
1590
01:34:39,607 --> 01:34:40,913
Now he's saying
we can't help it.
1591
01:34:40,957 --> 01:34:42,741
- Mum.
- Come on. Come on.
1592
01:34:42,785 --> 01:34:46,919
[SPIKE SOBBING]
1593
01:34:49,487 --> 01:34:52,055
[SPIKE SOBBING]
1594
01:34:52,098 --> 01:34:54,100
- Mum...
- ISLA: Should've told ya.
1595
01:34:57,190 --> 01:34:59,889
- Should've told ya.
- [SOBBING]
1596
01:35:01,978 --> 01:35:03,153
[WHISPERS] Please...
1597
01:35:12,553 --> 01:35:13,598
Spike.
1598
01:35:16,949 --> 01:35:18,559
The doctor
can't make me better,
1599
01:35:18,603 --> 01:35:20,170
but he can help me.
1600
01:35:21,171 --> 01:35:22,476
SPIKE: I don't understand.
1601
01:35:22,520 --> 01:35:23,521
ISLA: I do.
1602
01:35:25,044 --> 01:35:28,004
I want you to try
and always remember that.
1603
01:35:29,527 --> 01:35:31,007
I understand.
1604
01:35:36,577 --> 01:35:37,622
[BLOWS]
1605
01:35:37,665 --> 01:35:39,319
SPIKE: Mum. Mum?
1606
01:35:39,363 --> 01:35:41,147
You're all right.
You're all right.
1607
01:35:41,191 --> 01:35:43,236
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1608
01:35:43,846 --> 01:35:46,109
Mum. Mum.
1609
01:35:46,152 --> 01:35:49,025
Shh. Just rest. It's okay.
1610
01:35:50,548 --> 01:35:51,549
Hey.
1611
01:35:55,683 --> 01:35:58,164
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1612
01:36:05,606 --> 01:36:07,086
ISLA: Look who it is.
1613
01:36:12,526 --> 01:36:13,571
Spike...
1614
01:36:15,355 --> 01:36:17,009
Memento Mori.
1615
01:36:18,489 --> 01:36:20,056
What did it mean?
1616
01:36:20,099 --> 01:36:23,842
Remember we must die.
1617
01:36:23,886 --> 01:36:25,191
KELSON: And it's true.
1618
01:36:26,279 --> 01:36:28,107
There are
many kinds of death...
1619
01:36:31,023 --> 01:36:33,025
and some
are better than others.
1620
01:36:35,593 --> 01:36:38,335
The best are peaceful.
1621
01:36:39,292 --> 01:36:41,512
Where we leave each other
in love.
1622
01:36:42,992 --> 01:36:44,254
You love your mother.
1623
01:36:46,473 --> 01:36:48,214
I love her.
1624
01:36:48,258 --> 01:36:49,607
And Isla, you love Spike.
1625
01:36:52,262 --> 01:36:54,612
So much. Mm.
1626
01:36:55,613 --> 01:36:58,094
Memento Amoris.
1627
01:37:00,009 --> 01:37:02,054
Remember you must love.
1628
01:37:03,708 --> 01:37:06,363
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1629
01:37:10,497 --> 01:37:12,195
[ISLA SNIFFLING]
1630
01:37:12,804 --> 01:37:13,936
KELSON: Isla.
1631
01:37:14,806 --> 01:37:15,851
Come.
1632
01:37:15,894 --> 01:37:17,156
[SIGHS]
1633
01:37:22,988 --> 01:37:24,511
ISLA: Stay here with the baby.
1634
01:37:26,035 --> 01:37:27,688
- Mum?
- Love ya, Spike.
1635
01:37:27,732 --> 01:37:29,516
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1636
01:37:50,494 --> 01:37:51,495
[SOFTLY] Mum?
1637
01:37:52,888 --> 01:37:54,237
[ISLA SIGHS]
1638
01:38:00,939 --> 01:38:02,158
[BLOWS]
1639
01:38:12,995 --> 01:38:15,388
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1640
01:38:15,432 --> 01:38:18,000
[SINGING SOFTLY]
1641
01:38:31,665 --> 01:38:33,667
[SINGING SOFTLY]
1642
01:38:43,895 --> 01:38:46,028
[SINGING SOFTLY]
1643
01:38:48,726 --> 01:38:49,770
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1644
01:39:11,183 --> 01:39:12,402
KELSON: Spike.
1645
01:39:16,623 --> 01:39:18,277
Find a place for her.
1646
01:39:21,237 --> 01:39:23,065
The best one of all.
1647
01:39:40,212 --> 01:39:41,387
[SOFTLY] Mum.
1648
01:39:48,003 --> 01:39:49,526
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1649
01:40:13,158 --> 01:40:14,681
[GRUNTING]
1650
01:40:18,555 --> 01:40:20,122
[GRUNTING]
1651
01:40:21,688 --> 01:40:23,299
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1652
01:40:27,042 --> 01:40:30,132
[GRUNTING]
1653
01:40:44,233 --> 01:40:46,626
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1654
01:40:59,030 --> 01:41:00,684
[KISSES]
1655
01:41:00,727 --> 01:41:02,120
[SIGHS] Love you, Mum.
1656
01:41:02,164 --> 01:41:03,991
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1657
01:41:04,035 --> 01:41:05,384
[SNIFFLES]
1658
01:41:06,211 --> 01:41:08,344
[BIRDS CHIRPING]
1659
01:41:15,612 --> 01:41:17,657
[SIGHING]
1660
01:41:22,967 --> 01:41:24,447
[BIRDS CHIRPING]
1661
01:41:24,490 --> 01:41:27,667
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1662
01:41:28,755 --> 01:41:32,063
[TENSE MUSIC PLAYING]
1663
01:41:32,107 --> 01:41:33,151
- [CLANGS]
- [SPIKE PANTING]
1664
01:41:33,195 --> 01:41:35,501
KELSON: Get in! Hurry!
1665
01:41:36,459 --> 01:41:37,677
- [CLANGS]
- Stay down.
1666
01:41:39,114 --> 01:41:40,245
[WHISPERS] Stay still.
1667
01:41:40,289 --> 01:41:43,292
[SCREECHING IN DISTANCE]
1668
01:41:44,031 --> 01:41:45,598
[SAMSON GROWLING]
1669
01:41:45,642 --> 01:41:46,817
[BONES RATTLE]
1670
01:41:54,259 --> 01:41:56,914
- [CLANGS]
- [ROARING]
1671
01:41:56,957 --> 01:41:59,395
[GROWLING]
1672
01:42:03,007 --> 01:42:04,791
[ROARING]
1673
01:42:06,053 --> 01:42:08,273
[ROARING]
1674
01:42:08,317 --> 01:42:10,188
- [CLANGS]
- [SAND RUSTLING]
1675
01:42:10,232 --> 01:42:13,931
- [CLANGING]
- [SAMSON GRUNTING]
1676
01:42:13,974 --> 01:42:15,846
[GROWLS]
1677
01:42:15,889 --> 01:42:18,762
[SILENCE]
1678
01:42:18,805 --> 01:42:21,373
- [SCREECHING IN DISTANCE]
- [PANTING]
1679
01:42:25,986 --> 01:42:29,338
- [ROARING]
- [KELSON GROANING]
1680
01:42:29,903 --> 01:42:31,383
[KELSON SHOUTING]
1681
01:42:33,255 --> 01:42:36,780
- [GROWLING]
- [GROANING]
1682
01:42:36,823 --> 01:42:39,783
- [KELSON GROANS MUFFLED]
- [SAMSON GRUNTING]
1683
01:42:42,916 --> 01:42:44,309
[GRUNTS]
1684
01:42:44,353 --> 01:42:46,006
[MUFFLED GROANS]
1685
01:42:48,270 --> 01:42:49,314
[GASPS]
1686
01:42:49,358 --> 01:42:51,621
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1687
01:43:02,849 --> 01:43:03,850
[SIGHS]
1688
01:43:04,721 --> 01:43:05,852
Thank you, Spike.
1689
01:43:05,896 --> 01:43:07,680
[PANTING]
1690
01:43:10,161 --> 01:43:11,902
I think...
1691
01:43:11,945 --> 01:43:14,557
I think it's time
for you and the baby...
1692
01:43:15,993 --> 01:43:17,037
to go home.
1693
01:43:18,952 --> 01:43:19,953
SPIKE: Yeah.
1694
01:43:23,740 --> 01:43:26,351
- [COOING]
- KELSON: That's it. There.
1695
01:43:28,223 --> 01:43:29,528
It's all right, darling.
1696
01:43:32,923 --> 01:43:34,925
[SAMSON SNORING]
1697
01:43:46,502 --> 01:43:48,678
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1698
01:43:49,505 --> 01:43:51,985
[WOOD CREAKING]
1699
01:43:52,029 --> 01:43:54,031
[BIRDS CHIRPING]
1700
01:43:57,513 --> 01:44:01,038
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1701
01:44:25,062 --> 01:44:26,672
[SPLASHING]
1702
01:44:33,244 --> 01:44:34,463
[SNIFFLES]
1703
01:44:40,207 --> 01:44:41,383
SPIKE: Dad.
1704
01:44:42,427 --> 01:44:43,602
I'm okay.
1705
01:44:47,214 --> 01:44:48,607
You don't need to look for me.
1706
01:44:50,174 --> 01:44:51,697
I'll come back when I'm ready.
1707
01:44:54,221 --> 01:44:55,701
I wanna keep walking...
1708
01:44:57,224 --> 01:44:59,183
until I can't see the sea.
1709
01:44:59,226 --> 01:45:01,098
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1710
01:45:01,141 --> 01:45:02,752
We found Dr. Kelson.
1711
01:45:04,014 --> 01:45:05,537
He's not insane.
1712
01:45:06,582 --> 01:45:07,931
He's a kind man.
1713
01:45:10,542 --> 01:45:15,417
[BABY CRYING]
1714
01:45:15,460 --> 01:45:16,896
- [BABY WAILS]
- ANTHONY: A baby?
1715
01:45:16,940 --> 01:45:18,245
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1716
01:45:18,289 --> 01:45:20,857
[BABY WAILING]
1717
01:45:26,906 --> 01:45:28,691
SPIKE:
The baby's from an infected...
1718
01:45:30,301 --> 01:45:31,433
but she's not.
1719
01:45:32,390 --> 01:45:33,783
She's okay.
1720
01:45:37,177 --> 01:45:39,223
JENNY: She was left
just outside the gates.
1721
01:45:41,747 --> 01:45:43,227
[WAILING]
1722
01:45:44,663 --> 01:45:46,143
SPIKE: Please be kind to her.
1723
01:45:48,667 --> 01:45:49,886
Her name is Isla.
1724
01:45:54,325 --> 01:45:57,154
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1725
01:46:02,986 --> 01:46:05,641
[GRUNTING]
1726
01:46:09,209 --> 01:46:11,081
[SCREAMING] No!
1727
01:46:11,429 --> 01:46:13,300
Spike!
1728
01:46:13,344 --> 01:46:14,998
[ODD SHOUT ECHOES]
1729
01:46:16,129 --> 01:46:17,522
[ODD HOWL ECHOES]
1730
01:46:19,176 --> 01:46:21,483
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1731
01:46:36,149 --> 01:46:38,587
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1732
01:46:40,197 --> 01:46:41,677
[INFECTED GROWLS]
1733
01:46:45,811 --> 01:46:47,509
[GROWLING]
1734
01:46:54,211 --> 01:46:55,865
[GROWLING]
1735
01:47:01,261 --> 01:47:03,525
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1736
01:47:05,570 --> 01:47:09,313
[INFECTED SCREECHING]
1737
01:47:21,804 --> 01:47:22,848
Fuck.
1738
01:47:29,333 --> 01:47:30,377
- [GRUNTS]
- [GROANS]
1739
01:47:30,421 --> 01:47:31,857
[MUSIC FADES]
1740
01:47:31,901 --> 01:47:32,902
[PANTING]
1741
01:47:32,945 --> 01:47:34,077
MAN: Oh!
1742
01:47:37,428 --> 01:47:39,082
Wonderful shot.
1743
01:47:42,085 --> 01:47:43,565
It was real poetry.
1744
01:47:46,176 --> 01:47:50,702
Though, I think there's
a few too many coming now.
1745
01:47:50,746 --> 01:47:52,051
[GROWLING ECHOES]
1746
01:47:52,095 --> 01:47:55,577
Even for a fine young warrior
like yourself.
1747
01:47:55,620 --> 01:47:57,274
Would you mind
if we stepped in?
1748
01:47:59,276 --> 01:48:00,886
It would be our pleasure.
1749
01:48:02,627 --> 01:48:04,673
[GROWLING APPROACHING]
1750
01:48:05,630 --> 01:48:06,805
All right.
1751
01:48:07,850 --> 01:48:08,894
Hold.
1752
01:48:08,938 --> 01:48:10,287
[GROWLING]
1753
01:48:10,330 --> 01:48:11,375
Hold.
1754
01:48:11,418 --> 01:48:13,464
[GROWLING]
1755
01:48:13,508 --> 01:48:14,944
Fucking go.
1756
01:48:14,987 --> 01:48:16,772
[PUNK ROCK VERSION
OF TELETUBBIESTHEME PLAYING]
1757
01:48:30,307 --> 01:48:31,308
[GROANS]
1758
01:48:40,622 --> 01:48:41,797
[LAUGHS]
1759
01:48:43,407 --> 01:48:44,626
[LAUGHS]
1760
01:48:44,669 --> 01:48:46,279
[SHRIEKING]
1761
01:48:47,150 --> 01:48:48,281
[SCREECHING]
1762
01:48:57,029 --> 01:48:58,117
[SCREECHING]
1763
01:49:00,642 --> 01:49:02,426
[LAUGHING]
1764
01:49:02,948 --> 01:49:04,036
[CHOKING]
1765
01:49:04,080 --> 01:49:05,168
[MUSIC FADES]
1766
01:49:07,605 --> 01:49:08,693
Howzat?
1767
01:49:08,737 --> 01:49:10,390
GANG: Howzat!
1768
01:49:10,434 --> 01:49:12,915
[LAUGHTER, CHEERS]
1769
01:49:13,263 --> 01:49:14,264
Hello.
1770
01:49:16,309 --> 01:49:17,659
My name's Jimmy.
1771
01:49:31,847 --> 01:49:33,849
Let's be pals.
1772
01:49:33,892 --> 01:49:37,069
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1773
01:51:02,154 --> 01:51:04,287
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1774
01:53:00,577 --> 01:53:02,535
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1775
01:53:30,868 --> 01:53:32,522
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1776
01:53:55,066 --> 01:53:56,633
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1777
01:53:57,305 --> 01:54:57,939
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-