1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:38,537 --> 00:00:40,974 PROLOGUE NARRATOR: Over the hills and far away... 3 00:00:41,018 --> 00:00:43,194 [ TELETUBBIESTHEME PLAYING] 4 00:00:43,238 --> 00:00:45,501 ...Teletubbies come to play. 5 00:00:45,544 --> 00:00:47,372 NARRATOR: One. TINKY WINKY: One. 6 00:00:47,416 --> 00:00:49,809 - NARRATOR: Two. - Two! 7 00:00:49,853 --> 00:00:52,551 - NARRATOR: Three. - Three! 8 00:00:53,683 --> 00:00:55,163 NARRATOR: Four! 9 00:00:55,206 --> 00:00:57,556 - DIPSY: Four! - [TELETUBBIES GIGGLING] 10 00:00:57,600 --> 00:01:00,994 NARRATOR: And the Teletubbies love each other very much. 11 00:01:01,038 --> 00:01:02,866 TELETUBBIES: Aw. 12 00:01:02,909 --> 00:01:05,303 Big hug. 13 00:01:06,043 --> 00:01:07,088 [SQUEALS] 14 00:01:07,131 --> 00:01:10,439 - [BIRDS CHIRPING] - [SIREN BLARING] 15 00:01:10,482 --> 00:01:12,528 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV] 16 00:01:14,399 --> 00:01:15,879 - [MUFFLED BANGING] - WOMAN 1: It's not allowed. 17 00:01:15,922 --> 00:01:17,620 Why did you take so long? They're not coming by. 18 00:01:17,663 --> 00:01:19,448 WOMAN 2: Doesn't matter, it doesn't matter! 19 00:01:19,491 --> 00:01:21,058 WOMAN 1: Where are the others? They were right behind me. 20 00:01:21,102 --> 00:01:22,277 NARRATOR: Time for Teletubbies. 21 00:01:22,320 --> 00:01:23,365 WOMAN 2: Let's take all the kids in one car. 22 00:01:23,408 --> 00:01:24,409 NARRATOR: Time for Teletubbies. 23 00:01:26,019 --> 00:01:28,021 - [GIRL PROTESTING] - Sit here. Sit! 24 00:01:28,065 --> 00:01:29,371 Auntie, what's going on? 25 00:01:29,414 --> 00:01:30,720 Jimmy, sit still, keep quiet, 26 00:01:30,763 --> 00:01:32,635 and do not move from this spot. 27 00:01:32,678 --> 00:01:35,072 WOMAN 1: We have got to get the kids into the car! 28 00:01:35,116 --> 00:01:36,334 JIMMY'S AUNTY: What were you doing? 29 00:01:36,378 --> 00:01:37,596 - I told you to hurry up! - MAN 1: For God's sake! 30 00:01:39,424 --> 00:01:41,209 TELETUBBIES: Uh-oh! 31 00:01:41,252 --> 00:01:42,558 [MUFFLED THUMPING AND COMMOTION] 32 00:01:42,601 --> 00:01:44,690 - GIRL 1: Jimmy? - [MUFFLED SCRAPING] 33 00:01:44,734 --> 00:01:46,866 TELETUBBIES: Uh-oh! 34 00:01:49,782 --> 00:01:51,523 - [MUFFLED THUMP] - GIRL 2: What is that? 35 00:01:51,567 --> 00:01:53,003 [THUMPING AND COMMOTION STOP] 36 00:01:54,309 --> 00:01:56,354 NARRATOR: Where have the Teletubbies gone? 37 00:01:56,398 --> 00:01:58,574 [GIRLS WHIMPERING AND SNIFFLING QUIETLY] 38 00:02:04,710 --> 00:02:05,711 Dad? 39 00:02:07,757 --> 00:02:09,715 - [ON TV] ♪ Tinky Winky♪ - Tinky Winky♪ 40 00:02:09,759 --> 00:02:10,803 ♪ Dipsy♪ 41 00:02:12,501 --> 00:02:14,764 [GROWLING AND SNARLING] 42 00:02:16,157 --> 00:02:17,723 [GIRLS SCREAMING] 43 00:02:22,337 --> 00:02:23,381 Jimmy, run. 44 00:02:23,425 --> 00:02:25,035 - Mum? - Run! Run! 45 00:02:25,078 --> 00:02:26,515 [SCREAMING] 46 00:02:26,558 --> 00:02:29,561 [UPLIFTING SURREAL MUSIC PLAYING] 47 00:02:33,130 --> 00:02:35,437 - [SNARLS] - JIMMY'S MOTHER: Run! 48 00:02:36,133 --> 00:02:38,048 Run! Jimmy, run! 49 00:02:38,527 --> 00:02:39,528 Go! 50 00:02:40,659 --> 00:02:41,660 [SNARLS] 51 00:02:43,662 --> 00:02:45,229 JIMMY: Dad! Dad! 52 00:02:45,273 --> 00:02:47,797 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 53 00:02:52,889 --> 00:02:53,890 Dad! 54 00:02:57,807 --> 00:02:59,417 [GROWLING] 55 00:03:00,810 --> 00:03:01,985 Dad! 56 00:03:02,855 --> 00:03:03,900 Dad! 57 00:03:03,943 --> 00:03:06,076 JIMMY'S FATHER: Jimmy. JIMMY: Dad. 58 00:03:06,119 --> 00:03:07,643 Dad, what's happening? 59 00:03:07,686 --> 00:03:10,211 Nothing that hasn't been most perfectly foretold. 60 00:03:10,254 --> 00:03:11,516 I'm so scared, Dad. 61 00:03:11,560 --> 00:03:13,214 I think Mum and sis might be dead. 62 00:03:13,257 --> 00:03:15,303 Oh, no, son. 63 00:03:16,042 --> 00:03:17,479 Not dead. 64 00:03:17,522 --> 00:03:19,655 - Saved. - [INFECTED SNARLING] 65 00:03:19,698 --> 00:03:21,831 For this is a glorious day. 66 00:03:22,527 --> 00:03:23,920 The day of judgment. 67 00:03:24,790 --> 00:03:26,314 [MUFFLED GROWLING] 68 00:03:26,357 --> 00:03:27,793 [WINDOWS THUMPING] 69 00:03:28,925 --> 00:03:31,014 Here, my son. 70 00:03:34,931 --> 00:03:36,411 Keep this with you always. 71 00:03:38,195 --> 00:03:39,631 Have faith. 72 00:03:43,026 --> 00:03:44,419 Yes. 73 00:03:44,462 --> 00:03:46,638 - [GROWLING] - Yes. 74 00:03:47,335 --> 00:03:49,685 Yes, my children! 75 00:03:50,251 --> 00:03:51,730 Yes! 76 00:03:53,036 --> 00:03:54,777 [SNARLING] 77 00:03:54,820 --> 00:03:57,345 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 78 00:04:04,134 --> 00:04:06,876 Yes! 79 00:04:13,926 --> 00:04:15,493 Father, 80 00:04:15,537 --> 00:04:17,060 why have you forsaken me? 81 00:04:17,756 --> 00:04:19,367 [SNARLING] 82 00:04:22,370 --> 00:04:23,893 [WHIMPERING] 83 00:04:34,860 --> 00:04:36,079 [PANTING] 84 00:05:02,279 --> 00:05:03,672 [WIND WHISTLING] 85 00:05:17,990 --> 00:05:19,775 [MELLOW MUSIC PLAYING] 86 00:05:34,442 --> 00:05:35,747 MAN: It's your big day, Spike. 87 00:05:37,401 --> 00:05:38,576 Up you get. 88 00:05:38,620 --> 00:05:41,057 - [ROOSTER CROWS] - [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 89 00:05:46,323 --> 00:05:47,716 [ROOSTER CROWS] 90 00:06:29,540 --> 00:06:31,673 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES] 91 00:07:16,239 --> 00:07:17,240 See ya later. 92 00:07:28,599 --> 00:07:29,905 [FOOD SIZZLING] 93 00:07:32,821 --> 00:07:34,387 MAN: Got your torch? 94 00:07:34,431 --> 00:07:35,737 Jumper, whistle... 95 00:07:36,389 --> 00:07:37,565 water bottle? 96 00:07:38,914 --> 00:07:39,915 Here y'are. 97 00:07:42,047 --> 00:07:43,179 Got your knife? 98 00:07:44,920 --> 00:07:45,921 Good lad. 99 00:07:53,363 --> 00:07:54,364 Put that away. 100 00:07:59,151 --> 00:08:01,240 We're having bacon? For breakfast? 101 00:08:01,284 --> 00:08:03,373 Dave and Rosey brought it round last night. 102 00:08:07,116 --> 00:08:08,204 Where's yours? 103 00:08:08,247 --> 00:08:09,945 Had some already, while I was cooking. 104 00:08:09,988 --> 00:08:10,989 Yeah, right. 105 00:08:14,645 --> 00:08:15,777 Spikey. 106 00:08:15,820 --> 00:08:17,082 It's all yours. 107 00:08:20,956 --> 00:08:21,783 [SCREAMING] 108 00:08:21,826 --> 00:08:23,567 [OBJECTS CLATTERING] 109 00:08:23,611 --> 00:08:25,264 [WHIMPERS] 110 00:08:27,092 --> 00:08:28,093 [SIGHS] 111 00:08:31,314 --> 00:08:32,750 I'll go see to your mum. 112 00:08:32,794 --> 00:08:34,491 You finish up. 113 00:08:34,535 --> 00:08:35,840 Put your plate on the side. 114 00:08:39,452 --> 00:08:40,976 [MAN SIGHS] 115 00:08:42,194 --> 00:08:43,152 I'm coming, love. 116 00:08:44,501 --> 00:08:45,633 Here y'are, love. 117 00:08:46,677 --> 00:08:47,852 What's the matter, what's up? 118 00:08:53,641 --> 00:08:54,816 WOMAN: Jamie... 119 00:08:54,859 --> 00:08:56,861 JAMIE: You've got to ride it out, love. 120 00:08:56,905 --> 00:09:00,299 - You gotta stay here and rest. - WOMAN: Oh, I can't. No. 121 00:09:01,170 --> 00:09:02,345 Oh, Spikey. 122 00:09:02,388 --> 00:09:03,607 Hiya, Mum. 123 00:09:03,651 --> 00:09:06,175 SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby. 124 00:09:06,218 --> 00:09:07,872 You know, I didn't mean to make a fuss. 125 00:09:07,916 --> 00:09:10,483 - It's me head. It's... - SPIKE: It's okay. 126 00:09:10,527 --> 00:09:12,703 SPIKE'S MOTHER: It's just pounding. 127 00:09:12,747 --> 00:09:15,097 Oh, why don't you tell me how school was today? 128 00:09:16,664 --> 00:09:18,666 I haven't been to school, Mum. 129 00:09:18,709 --> 00:09:19,841 It's the morning. 130 00:09:20,885 --> 00:09:22,017 Is it? 131 00:09:22,060 --> 00:09:23,627 JAMIE: Uh, yeah, 132 00:09:23,671 --> 00:09:25,150 it's the morning, and, uh... 133 00:09:26,282 --> 00:09:27,283 Isla... 134 00:09:28,153 --> 00:09:29,677 d'you remember? 135 00:09:29,720 --> 00:09:31,461 Spike's not going to school today. 136 00:09:31,504 --> 00:09:32,680 ISLA: Why not? 137 00:09:34,551 --> 00:09:36,248 Is it the weekend already? 138 00:09:36,292 --> 00:09:37,685 JAMIE: Nah, it's Friday. 139 00:09:39,643 --> 00:09:41,384 ISLA: So why isn't he going to school? 140 00:09:42,907 --> 00:09:44,213 We spoke about this. 141 00:09:45,431 --> 00:09:46,476 Few times. 142 00:09:46,519 --> 00:09:48,565 Spoke about what, Jamie? 143 00:09:48,609 --> 00:09:51,263 JAMIE: Me and Spike are going out. 144 00:09:51,307 --> 00:09:52,395 It's his first time. 145 00:09:53,135 --> 00:09:54,745 ISLA: First time? 146 00:09:54,789 --> 00:09:56,442 Do you mean you're going off the island, 147 00:09:56,486 --> 00:09:58,227 to the mainland? 148 00:09:58,270 --> 00:10:00,098 - Yeah. - ISLA: What? 149 00:10:00,142 --> 00:10:01,230 JAMIE: Isla. 150 00:10:01,273 --> 00:10:02,361 What the fuck are you talking about? 151 00:10:02,405 --> 00:10:03,667 JAMIE: All right. Don't swear. Come on. 152 00:10:03,711 --> 00:10:05,713 [SHOUTS] Have you gone fucking crazy? 153 00:10:05,756 --> 00:10:06,844 He's a fucking baby! 154 00:10:06,888 --> 00:10:08,237 - SPIKE: Mum... - He's twelve. 155 00:10:08,280 --> 00:10:09,847 Are you trying to kill our fucking baby, you cunt? 156 00:10:09,891 --> 00:10:11,240 Spike, will you go back downstairs, please? 157 00:10:11,283 --> 00:10:12,807 You crazy fucking sick baby-murderer. 158 00:10:12,850 --> 00:10:14,330 No, Dad, you go down. 159 00:10:14,373 --> 00:10:15,461 - If me dad was still here... - JAMIE: No, I'm telling you. 160 00:10:15,505 --> 00:10:16,637 ...he'd skin you alive, baby-murderer! 161 00:10:16,680 --> 00:10:17,550 JAMIE: It'll be better if... All right! 162 00:10:17,594 --> 00:10:18,595 - Cunt! - All right. Isla, 163 00:10:18,639 --> 00:10:19,901 - it's all right. - Cunt! 164 00:10:19,944 --> 00:10:22,643 - All right. He'll be fine. - Cunt! [WHIMPERING] 165 00:10:22,686 --> 00:10:24,209 - SPIKE: Mum... - No. 166 00:10:24,862 --> 00:10:26,472 - It's me. - [GASPS] 167 00:10:28,779 --> 00:10:30,912 ISLA: Spike... Spikey. 168 00:10:30,955 --> 00:10:34,002 Oh, what's going on? I'm hot. 169 00:10:34,045 --> 00:10:36,352 Why... Why am I feeling so hot? 170 00:10:36,395 --> 00:10:37,701 It's just the weather, Mum. 171 00:10:37,745 --> 00:10:39,050 ISLA: So hot. 172 00:10:40,138 --> 00:10:42,140 - It's all right. - [ISLA SIGHS] 173 00:10:44,926 --> 00:10:46,188 I got you some breakfast. 174 00:10:48,538 --> 00:10:49,757 It's a bit of bacon. 175 00:10:51,149 --> 00:10:52,542 Eat a bit when you feel like it. 176 00:10:55,632 --> 00:10:56,720 Are you off? 177 00:10:56,764 --> 00:10:58,374 - Yeah. - Where? 178 00:11:00,637 --> 00:11:02,117 - School. - Oh. 179 00:11:03,292 --> 00:11:04,293 [EXHALES] 180 00:11:05,729 --> 00:11:07,209 Okay, Spikey. 181 00:11:07,252 --> 00:11:08,427 Oh, I love you. 182 00:11:10,342 --> 00:11:11,343 I love you, too, Mum. 183 00:11:17,001 --> 00:11:18,307 MAN: Morning, kiddo. 184 00:11:18,350 --> 00:11:19,743 Sam. 185 00:11:19,787 --> 00:11:21,353 Just restrung this for you. 186 00:11:22,833 --> 00:11:23,965 Did it need a restring? 187 00:11:24,008 --> 00:11:26,619 Nope. Did it for my own sake, really. 188 00:11:26,663 --> 00:11:28,056 He'll be fine, Sam. 189 00:11:28,883 --> 00:11:30,145 Have a draw, son. 190 00:11:30,188 --> 00:11:31,189 Feel the weight. 191 00:11:35,150 --> 00:11:36,151 Hold it. 192 00:11:37,195 --> 00:11:39,197 No shake at all. 193 00:11:39,241 --> 00:11:40,459 Strong lad. 194 00:11:40,503 --> 00:11:43,114 [CLEARS THROAT] Howay then, son. Let's go. 195 00:11:43,985 --> 00:11:45,377 [PEOPLE CHATTERING] 196 00:11:50,731 --> 00:11:52,645 MAN: [LAUGHS] All right. All right. 197 00:11:52,689 --> 00:11:54,169 I'll see you tonight. 198 00:11:54,212 --> 00:11:55,953 - Lives are at stake. - Cheers, lads. 199 00:11:55,997 --> 00:11:57,999 - MAN 1: Go on, Jamie! - Good luck, Spike. 200 00:11:58,042 --> 00:11:59,391 Glad you're getting on now, Spike. 201 00:11:59,435 --> 00:12:00,610 MAN 2: Go on, Spike! 202 00:12:00,653 --> 00:12:01,785 You go well, lad. 203 00:12:01,829 --> 00:12:03,352 [CROWD CHEERING] 204 00:12:07,051 --> 00:12:08,357 This is from Mum. 205 00:12:09,793 --> 00:12:11,012 - Thanks, Betty. - Your big party tonight, 206 00:12:11,055 --> 00:12:13,971 our Spike. Don't be late! 207 00:12:14,015 --> 00:12:15,538 Bring him back safe, yeah? 208 00:12:15,581 --> 00:12:16,844 GIRL: Come on, Jamie! 209 00:12:16,887 --> 00:12:18,323 [MOANING] 210 00:12:27,289 --> 00:12:28,899 WOMAN: Look after him, Jamie! 211 00:12:30,074 --> 00:12:31,510 MAN 3: Good luck, Spike. 212 00:12:31,554 --> 00:12:32,555 All right, Jacob. 213 00:12:43,740 --> 00:12:45,176 JAMIE: Look at that, Spike. 214 00:12:45,220 --> 00:12:47,091 You got the whole leadership committee. 215 00:12:47,135 --> 00:12:49,702 You just smile and be polite. 216 00:12:49,746 --> 00:12:51,879 WOMAN: Had to see you off. 217 00:12:51,922 --> 00:12:53,489 We're all excited for you. 218 00:12:53,532 --> 00:12:55,404 Even though you know I feel he's a bit young. 219 00:12:55,447 --> 00:12:58,015 Fourteen or fifteen is more in keeping with practice. 220 00:12:58,059 --> 00:12:59,451 He's ready, Jenny. 221 00:12:59,495 --> 00:13:00,496 Go on, lad. 222 00:13:02,280 --> 00:13:04,979 JENNY: You know the rules of our community, Spike. 223 00:13:05,022 --> 00:13:06,545 If you leave, you can come back. 224 00:13:06,589 --> 00:13:08,025 But if you don't come back, 225 00:13:08,069 --> 00:13:10,462 no one is permitted to go and find you. 226 00:13:10,506 --> 00:13:14,075 There are no rescues. No exceptions. 227 00:13:14,118 --> 00:13:17,078 It was something we learned the hard way... 228 00:13:17,121 --> 00:13:19,384 On account of all the people we lost in the past. 229 00:13:21,952 --> 00:13:23,911 So once you walk onto that mainland, 230 00:13:23,954 --> 00:13:25,956 you're on your own. You understand? 231 00:13:27,697 --> 00:13:28,698 Yes, Jenny. 232 00:13:32,441 --> 00:13:34,573 You seen anything this morning, Ant? 233 00:13:35,487 --> 00:13:36,749 Nothing. 234 00:13:36,793 --> 00:13:37,968 Fully quiet. 235 00:13:38,534 --> 00:13:39,883 All clear? 236 00:13:39,927 --> 00:13:41,102 All clear. 237 00:13:45,149 --> 00:13:46,281 Open up for them. 238 00:13:50,851 --> 00:13:52,026 Good lad. 239 00:13:58,119 --> 00:14:00,164 [WIND WHISTLING] 240 00:14:04,212 --> 00:14:07,302 ANTHONY: Mind how you go, lads. Don't miss the tide. 241 00:14:07,345 --> 00:14:08,956 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 242 00:14:08,999 --> 00:14:12,568 TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING] Seven, six, eleven, five, 243 00:14:12,611 --> 00:14:14,135 nine-and-twenty mile today 244 00:14:14,178 --> 00:14:16,615 Four, eleven, seventeen, 245 00:14:16,659 --> 00:14:17,965 thirty-two the day before 246 00:14:18,008 --> 00:14:21,794 Boots, boots, boots, boots, 247 00:14:21,838 --> 00:14:23,492 moving up and down again! 248 00:14:23,535 --> 00:14:26,060 There's no discharge in the war! 249 00:14:26,103 --> 00:14:27,888 So, what's this, Spike? 250 00:14:27,931 --> 00:14:29,541 SPIKE: It's the causeway. 251 00:14:29,585 --> 00:14:30,629 JAMIE: Talk us through it. 252 00:14:30,673 --> 00:14:33,067 SPIKE: It's the only way to the mainland. 253 00:14:33,110 --> 00:14:35,983 But we can only get here in low tide. 254 00:14:36,026 --> 00:14:38,202 In high tide, the sea covers it. 255 00:14:38,246 --> 00:14:40,335 JAMIE: Can we swim it in high tide? 256 00:14:40,378 --> 00:14:42,859 SPIKE: No. The sea has a current. 257 00:14:42,903 --> 00:14:46,776 It'll push us past the island and pull us out to sea, 258 00:14:46,819 --> 00:14:47,995 and we'll drown. 259 00:14:48,038 --> 00:14:50,475 HOLMES: Don't, don't, don't, 260 00:14:50,519 --> 00:14:52,825 don't look at what's in front of you... 261 00:14:52,869 --> 00:14:56,568 Boots, boots, boots, boots, 262 00:14:56,612 --> 00:14:58,048 moving up and down again 263 00:14:58,092 --> 00:15:01,225 Men, men, men, men, 264 00:15:01,269 --> 00:15:03,140 men go mad with watchin' em... 265 00:15:03,184 --> 00:15:05,229 We'll have four hours before high tide. 266 00:15:06,839 --> 00:15:08,015 Are we doing this? 267 00:15:08,841 --> 00:15:10,582 Can't go back now, Dad. 268 00:15:10,626 --> 00:15:12,106 Why? 269 00:15:12,149 --> 00:15:13,455 Everyone'll think I'm soft. 270 00:15:13,498 --> 00:15:14,673 [CHUCKLES] 271 00:15:14,717 --> 00:15:15,848 Aye, they will. 272 00:15:15,892 --> 00:15:17,850 Can't have that, can we? [CHUCKLES] 273 00:15:17,894 --> 00:15:19,243 Come on, then. [LAUGHS] 274 00:15:19,287 --> 00:15:22,029 HOLMES: Count, count, count, 275 00:15:22,072 --> 00:15:24,509 count the bullets in the bandoliers. 276 00:15:24,553 --> 00:15:27,773 If your eyes drop, 277 00:15:27,817 --> 00:15:29,210 they will get atop of you! 278 00:15:29,253 --> 00:15:32,691 Boots, boots, boots, boots, 279 00:15:32,735 --> 00:15:34,432 moving up and down again 280 00:15:34,476 --> 00:15:38,045 There's no discharge in the war! 281 00:15:38,088 --> 00:15:39,698 JAMIE: This is where we get all the fuel. 282 00:15:41,091 --> 00:15:42,745 You'll be working here one day. 283 00:15:42,788 --> 00:15:46,227 HOLMES: Ain't so bad by day 284 00:15:46,270 --> 00:15:47,619 because o' company, 285 00:15:47,663 --> 00:15:50,448 But night brings long 286 00:15:50,492 --> 00:15:52,233 strings o' forty thousand million 287 00:15:52,276 --> 00:15:55,671 Boots, boots, boots, boots, 288 00:15:55,714 --> 00:15:57,151 moving up and down again. 289 00:15:57,194 --> 00:15:58,848 SPIKE: It's so big. 290 00:15:58,891 --> 00:16:00,893 - [SIGHS] - If we kept walking, 291 00:16:00,937 --> 00:16:03,940 would we get to a place where you can't see the sea? 292 00:16:03,984 --> 00:16:05,463 [CHUCKLES] Wey aye. 293 00:16:05,507 --> 00:16:08,292 You'll walk for days or weeks without seeing the coast. 294 00:16:08,336 --> 00:16:10,729 There's nothing out there, Spikey. 295 00:16:10,773 --> 00:16:12,644 Nowhere to aim for. 296 00:16:12,688 --> 00:16:14,037 There's other villages. 297 00:16:14,081 --> 00:16:16,083 Aye, but none have anything we don't have. 298 00:16:16,126 --> 00:16:17,910 And we stay out the towns and villages. 299 00:16:17,954 --> 00:16:20,130 HOLMES: I have marched 300 00:16:20,174 --> 00:16:21,436 - six weeks... - JAMIE: Howay. 301 00:16:21,479 --> 00:16:23,003 HOLMES: ...in hell an' certify 302 00:16:23,046 --> 00:16:25,440 It is not fire, 303 00:16:25,483 --> 00:16:27,311 devils, dark, or anything, 304 00:16:27,355 --> 00:16:30,880 but boots, boots, boots, boots, 305 00:16:30,923 --> 00:16:33,404 moving up an' down again. 306 00:16:33,448 --> 00:16:36,320 [SOFT SNARLING AND GRUNTING] 307 00:16:38,627 --> 00:16:41,195 - Try, try, try... - [SNARLING] 308 00:16:41,238 --> 00:16:43,893 ...try to think of something different 309 00:16:43,936 --> 00:16:46,069 Oh, my God, 310 00:16:46,113 --> 00:16:48,506 keep me from going lunatic! 311 00:16:48,550 --> 00:16:52,075 Boots, boots, boots, boots, 312 00:16:52,119 --> 00:16:54,034 moving up and down again! 313 00:16:54,077 --> 00:16:57,472 There's no discharge in the war! 314 00:17:05,175 --> 00:17:06,568 [SOFT MOANING] 315 00:17:11,703 --> 00:17:13,836 There, look, look, look, look, look, look. 316 00:17:15,838 --> 00:17:16,839 Slow-low. 317 00:17:18,623 --> 00:17:19,624 Not fast. 318 00:17:20,712 --> 00:17:22,497 Doesn't mean they aren't dangerous. 319 00:17:23,846 --> 00:17:26,022 And if there's one visible, 320 00:17:26,066 --> 00:17:28,242 probably a couple more in the trees. 321 00:17:31,506 --> 00:17:33,029 Your bow 322 00:17:33,073 --> 00:17:35,336 isn't strong enough for the chest. 323 00:17:35,379 --> 00:17:37,642 You need to hit it right in the neck. 324 00:17:39,253 --> 00:17:40,428 Okay, Dad. 325 00:17:45,259 --> 00:17:46,434 JAMIE: You scared? 326 00:17:47,696 --> 00:17:48,697 Only a little bit. 327 00:17:51,526 --> 00:17:52,527 Are you? 328 00:17:52,570 --> 00:17:53,571 No. I'm good. 329 00:17:57,140 --> 00:17:58,663 You like this range? 330 00:17:58,707 --> 00:18:00,143 SPIKE: I think so. 331 00:18:00,187 --> 00:18:01,536 Let's go get your first kill. 332 00:18:16,290 --> 00:18:18,466 [SLURPING AND COOING] 333 00:18:20,337 --> 00:18:21,643 Get him in your sight. 334 00:18:29,912 --> 00:18:31,218 Calculate for wind. 335 00:18:33,655 --> 00:18:34,656 All right. 336 00:18:35,222 --> 00:18:37,137 He's yours. 337 00:18:37,180 --> 00:18:39,661 Anything that comes out after him is mine. 338 00:18:39,704 --> 00:18:40,792 Send when ready. 339 00:18:43,317 --> 00:18:44,622 [SCREECHES] 340 00:18:44,666 --> 00:18:45,841 Send it. 341 00:18:47,059 --> 00:18:48,887 [SQUEALING] 342 00:18:56,112 --> 00:18:58,897 [CHOKING, WHEEZING] 343 00:18:58,941 --> 00:19:00,508 [WHINING] 344 00:19:05,774 --> 00:19:07,819 [SHRIEKS] 345 00:19:11,083 --> 00:19:12,781 [SHRIEKS] 346 00:19:16,350 --> 00:19:18,352 [WHIMPERING] 347 00:19:21,050 --> 00:19:22,051 SPIKE: Dad! 348 00:19:25,837 --> 00:19:27,578 BOY 1: Get in here! BOY 2: Hey! 349 00:19:30,320 --> 00:19:32,975 Beautiful kill, Spike. 350 00:19:33,018 --> 00:19:34,411 You feel good? 351 00:19:34,455 --> 00:19:35,456 Yeah, I think so. 352 00:19:35,499 --> 00:19:36,674 JAMIE: Aye, you should. 353 00:19:37,762 --> 00:19:38,807 I'm proud of ya. 354 00:19:39,677 --> 00:19:41,462 Now come on, we gotta move. 355 00:19:41,505 --> 00:19:42,637 The screaming would have alerted 356 00:19:42,680 --> 00:19:44,987 the other infected in the area. 357 00:19:45,030 --> 00:19:47,555 Go on. Let's keep going. [LAUGHS] 358 00:19:51,167 --> 00:19:53,343 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 359 00:20:12,101 --> 00:20:14,103 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 360 00:20:26,376 --> 00:20:28,509 [FOOTFALLS RUMBLING] 361 00:20:41,348 --> 00:20:42,566 They're amazing. 362 00:20:43,567 --> 00:20:44,829 JAMIE: They're beautiful. 363 00:20:49,791 --> 00:20:50,792 Here. 364 00:20:51,923 --> 00:20:53,360 Check this out. 365 00:21:00,845 --> 00:21:01,846 Good lad. 366 00:21:07,417 --> 00:21:09,463 [LIQUID DRIPPING] 367 00:21:16,818 --> 00:21:18,428 [DOOR CREAKS] 368 00:21:24,216 --> 00:21:26,218 - [FOX YELPS] - Shit. 369 00:21:26,262 --> 00:21:27,829 [SPIKE PANTING] 370 00:21:33,487 --> 00:21:36,054 It's always worth looking around for summat useful. 371 00:21:36,098 --> 00:21:39,536 People would have searched this place a hundred times, 372 00:21:39,580 --> 00:21:40,755 but you never know. 373 00:21:45,325 --> 00:21:46,630 [PIANO KEYS RATTLE] 374 00:21:51,548 --> 00:21:52,767 Fuckin' hell. 375 00:21:57,293 --> 00:21:58,468 [CHUCKLING] Oh. 376 00:22:00,557 --> 00:22:01,863 SPIKE: Are these useful? 377 00:22:02,646 --> 00:22:04,735 Nah. Got plenty of that. 378 00:22:04,779 --> 00:22:05,780 But this is. 379 00:22:06,955 --> 00:22:07,956 What is it? 380 00:22:09,305 --> 00:22:10,611 A frisbee. 381 00:22:10,654 --> 00:22:12,177 You never seen a frisbee before? 382 00:22:12,221 --> 00:22:14,528 Aw, it's great. 383 00:22:14,571 --> 00:22:15,920 You're gonna love it. 384 00:22:15,964 --> 00:22:17,922 - [HIGH-PITCHED CRY] - [GASPING] 385 00:22:19,707 --> 00:22:20,795 [CAWING] 386 00:22:23,319 --> 00:22:24,494 [CAWING] 387 00:22:27,497 --> 00:22:28,716 [CAWING] 388 00:22:32,894 --> 00:22:34,591 [CROW CRIES] 389 00:22:37,507 --> 00:22:39,161 [LIQUID DRIPPING] 390 00:22:43,383 --> 00:22:44,688 Come here, son. 391 00:22:48,170 --> 00:22:49,476 [GASPS] 392 00:22:55,830 --> 00:22:57,179 Don't look away, Spike. 393 00:22:58,093 --> 00:22:59,486 - Dad, please. - Spike! 394 00:22:59,529 --> 00:23:00,748 Do as I tell ya. 395 00:23:04,708 --> 00:23:06,231 There's a lesson for you here. 396 00:23:09,757 --> 00:23:10,932 [COUGHS] 397 00:23:17,460 --> 00:23:19,027 [MUFFLED SCREAM] 398 00:23:19,070 --> 00:23:21,508 [MUFFLED GROWLING] 399 00:23:26,121 --> 00:23:27,209 What happened to him? 400 00:23:28,732 --> 00:23:31,213 Looks like he got tied up and left for the infected. 401 00:23:32,432 --> 00:23:33,868 And now he's infected. 402 00:23:34,521 --> 00:23:35,696 He's infected? 403 00:23:36,392 --> 00:23:38,220 [MUFFLED SNARLING] 404 00:23:39,874 --> 00:23:41,179 JAMIE: Aye. 405 00:23:41,223 --> 00:23:43,399 Why would anyone do that? 406 00:23:43,443 --> 00:23:44,748 JAMIE: Maybe a punishment. 407 00:23:47,664 --> 00:23:48,839 Maybe a warning. 408 00:23:51,146 --> 00:23:53,583 There are strange people on the mainland. 409 00:23:54,932 --> 00:23:56,499 Roaming. 410 00:23:56,543 --> 00:23:58,893 That's why our home is so precious. 411 00:24:01,809 --> 00:24:03,245 Is that the lesson? 412 00:24:03,767 --> 00:24:04,768 No. 413 00:24:06,291 --> 00:24:08,293 - Kill it. - [SNARLING CONTINUES] 414 00:24:10,644 --> 00:24:13,037 The more you kill, the easier it gets. 415 00:24:14,256 --> 00:24:15,257 [SIGHS] 416 00:24:16,476 --> 00:24:18,434 Don't feel bad about it. 417 00:24:18,478 --> 00:24:20,262 The infection takes away their minds. 418 00:24:21,002 --> 00:24:22,003 [SNARLS] 419 00:24:22,046 --> 00:24:23,961 It's got no mind, it's got no soul. 420 00:24:33,101 --> 00:24:34,015 Spike. 421 00:24:35,451 --> 00:24:36,713 Kill the bloody thing. 422 00:24:38,280 --> 00:24:39,237 Kill it! 423 00:24:40,500 --> 00:24:42,589 What are you waiting for, Spike? 424 00:24:43,198 --> 00:24:44,242 Now, son! 425 00:24:45,287 --> 00:24:46,201 Spike, finish it! 426 00:24:47,507 --> 00:24:49,770 For Christ's sake, Spike, fuckin' kill it! 427 00:24:55,645 --> 00:24:57,386 [GASPING] 428 00:24:59,127 --> 00:25:00,128 Good lad. 429 00:25:05,786 --> 00:25:07,962 [HYMNAL MUSIC PLAYING] 430 00:25:14,795 --> 00:25:18,625 ♪ Abide with me♪ 431 00:25:18,668 --> 00:25:24,935 ♪ Fast falls the eventide♪ 432 00:25:24,979 --> 00:25:29,723 ♪ The darkness deepens♪ 433 00:25:29,766 --> 00:25:34,641 ♪ Lord, with me abide♪ 434 00:25:34,684 --> 00:25:38,645 ♪ Where is death's sting?♪ 435 00:25:38,688 --> 00:25:41,125 - Head. Heart. - ♪ Where, grave ♪ 436 00:25:41,169 --> 00:25:42,997 - ♪ Thy victory? ♪ - Draw... 437 00:25:45,042 --> 00:25:46,957 ♪ I triumph still♪ 438 00:25:47,001 --> 00:25:48,002 Release. 439 00:25:49,525 --> 00:25:51,353 ♪ If Thou abide...♪ 440 00:25:54,356 --> 00:25:56,358 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 441 00:26:08,152 --> 00:26:09,458 [BIRDS CHIRPING] 442 00:26:09,501 --> 00:26:11,373 [FLIES BUZZING] 443 00:26:21,470 --> 00:26:23,690 JAMIE: There's another kill here if we're lucky. 444 00:26:24,386 --> 00:26:25,430 Come on. 445 00:26:28,042 --> 00:26:29,043 JAMIE: Oh. 446 00:26:37,704 --> 00:26:39,053 This wasn't slow-lows. 447 00:26:40,445 --> 00:26:42,056 This were the fast ones, Spikey. 448 00:26:44,667 --> 00:26:45,842 [GAGS] 449 00:26:46,582 --> 00:26:48,323 You smell that? [LAUGHS] 450 00:26:48,366 --> 00:26:49,367 It's the intestines. 451 00:26:51,892 --> 00:26:53,458 I weirdly like it. [ECHOING] 452 00:27:03,425 --> 00:27:05,035 [FLIES BUZZING] 453 00:27:06,733 --> 00:27:08,735 Dad. [BREATHING HEAVILY] 454 00:27:09,518 --> 00:27:10,824 Dad. 455 00:27:20,268 --> 00:27:21,530 [GRUNTS] 456 00:27:23,401 --> 00:27:26,013 - [EERIE MUSIC PLAYING] - [PANTING AND SNARLING] 457 00:27:28,232 --> 00:27:29,930 [LOW GROWLING] 458 00:27:37,633 --> 00:27:38,808 What? 459 00:27:40,810 --> 00:27:42,856 An Alpha did that. [BREATHING HEAVILY] 460 00:27:45,423 --> 00:27:46,860 This way, Spike. Come on. 461 00:27:46,903 --> 00:27:48,122 Spike! Move it! 462 00:27:51,386 --> 00:27:52,430 We're going back? 463 00:27:53,736 --> 00:27:56,173 Aye. Got your kills, that's what we came for. 464 00:27:57,784 --> 00:27:59,089 Won't it look like we left early? 465 00:27:59,133 --> 00:28:01,613 Don't talk, Spikey. Just keep your eyes peeled. 466 00:28:01,657 --> 00:28:02,789 [LEAVES RUSTLING] 467 00:28:02,832 --> 00:28:04,312 [PANTING] 468 00:28:06,140 --> 00:28:07,141 Looks clear. 469 00:28:07,663 --> 00:28:08,838 Let's go. 470 00:28:13,234 --> 00:28:15,802 - [SOFT GROWL] - [JAMIE SHUSHING] 471 00:28:15,845 --> 00:28:17,020 [DISTANT CRY] 472 00:28:23,505 --> 00:28:26,421 Stay really still. 473 00:28:27,552 --> 00:28:29,598 [DISTANT YELLING AND GROWLING] 474 00:28:34,777 --> 00:28:36,518 [SNARLING] 475 00:28:40,870 --> 00:28:43,220 [GRUNTING AND HOOTING] 476 00:28:46,920 --> 00:28:48,182 JAMIE: Alpha. 477 00:28:48,835 --> 00:28:50,488 Fuck. 478 00:28:50,532 --> 00:28:51,751 Get back to the trees. 479 00:28:51,794 --> 00:28:53,274 Get back, let's go. 480 00:28:53,665 --> 00:28:54,841 Dad! 481 00:28:55,537 --> 00:28:57,017 [ALPHA ROARS] 482 00:28:57,060 --> 00:28:59,933 [INFECTED SHRIEKING AND SNARLING] 483 00:29:09,464 --> 00:29:10,857 Let's go! 484 00:29:12,075 --> 00:29:14,208 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 485 00:29:16,558 --> 00:29:18,212 Move, move. 486 00:29:18,255 --> 00:29:20,257 Keep moving. Let's go, let's go! 487 00:29:22,912 --> 00:29:25,523 Here, defense. Get your breath back. 488 00:29:25,567 --> 00:29:26,698 I'll take the first, 489 00:29:26,742 --> 00:29:28,178 - you take the second. - Yeah. 490 00:29:29,092 --> 00:29:30,224 Slow your breathing. 491 00:29:30,833 --> 00:29:32,008 Slow it down. 492 00:29:33,444 --> 00:29:34,706 [YELPS] 493 00:29:34,750 --> 00:29:35,969 Shit! 494 00:29:36,012 --> 00:29:37,884 [SPIKE HYPERVENTILATING] 495 00:29:42,714 --> 00:29:45,108 Go! Move, move, move! 496 00:29:45,152 --> 00:29:46,240 Just go! 497 00:29:47,545 --> 00:29:48,546 Fuck! 498 00:29:50,897 --> 00:29:53,421 Right, two-man drill. Defense! 499 00:29:59,688 --> 00:30:02,256 Right. Shoot! 500 00:30:02,299 --> 00:30:05,433 Head and heart. Head and heart, Spike. 501 00:30:14,703 --> 00:30:15,704 Get in there. 502 00:30:17,271 --> 00:30:18,272 Go up! 503 00:30:22,798 --> 00:30:24,452 [GROWLING] 504 00:30:24,495 --> 00:30:25,714 - Go on, son! - SPIKE: Come on, Dad! 505 00:30:25,757 --> 00:30:26,933 Where? 506 00:30:29,239 --> 00:30:30,284 Shit. 507 00:30:32,286 --> 00:30:33,243 Da, what...? 508 00:30:33,287 --> 00:30:34,462 JAMIE: The loft! Check the loft! 509 00:30:38,335 --> 00:30:40,163 Oi. Come here. 510 00:30:44,602 --> 00:30:45,690 Go on. 511 00:30:45,734 --> 00:30:46,953 SPIKE: I can't get back up. 512 00:30:46,996 --> 00:30:49,346 - Oh, fuck. - Dad! Dad! 513 00:30:57,572 --> 00:30:58,965 JAMIE: Push! 514 00:31:03,839 --> 00:31:04,971 JAMIE: Oh, fuck. 515 00:31:06,929 --> 00:31:08,670 [INFECTED SHRIEKING] 516 00:31:12,674 --> 00:31:13,675 Fuckin' hell. 517 00:31:17,766 --> 00:31:18,767 [JAMIE CHUCKLES] 518 00:31:22,162 --> 00:31:24,164 [EERIE MUSIC PLAYING] 519 00:31:55,717 --> 00:31:57,240 SAM: Mind your backs, boys. 520 00:31:57,806 --> 00:31:59,068 Coming through! 521 00:31:59,939 --> 00:32:02,071 Tea time. 522 00:32:02,115 --> 00:32:03,725 Tea time. Well done today. 523 00:32:04,465 --> 00:32:05,596 Great stuff. 524 00:32:06,467 --> 00:32:08,425 Chop chop before it gets dark. 525 00:32:24,964 --> 00:32:26,400 JAMIE: It's waitin'. 526 00:32:27,923 --> 00:32:30,186 Alphas aren't like the others. 527 00:32:30,230 --> 00:32:33,842 Not just bigger. Smarter. 528 00:32:33,885 --> 00:32:35,931 SPIKE: What are we gonna do? 529 00:32:35,975 --> 00:32:37,411 Well, we're not fighting it. 530 00:32:39,804 --> 00:32:41,371 I've got no arrows left. 531 00:32:43,460 --> 00:32:44,984 And anyway... 532 00:32:45,027 --> 00:32:47,595 I've seen it take a dozen hits to drop one of those things. 533 00:32:48,944 --> 00:32:51,294 So, we'll wait, too. 534 00:32:54,167 --> 00:32:56,560 I'm really sorry, Dad. 535 00:32:56,604 --> 00:32:58,214 What? What about? 536 00:32:59,128 --> 00:33:01,217 This is all my fault. 537 00:33:01,261 --> 00:33:03,306 - I couldn't hit anything. - What are you talking about? 538 00:33:03,350 --> 00:33:06,222 I tried but I was too scared. And I kept missing. 539 00:33:06,266 --> 00:33:08,268 What are you talking about? This is not your fault. 540 00:33:08,311 --> 00:33:10,313 And you kept shooting. 541 00:33:10,357 --> 00:33:12,272 I've seen adults who canna get an arrow in the bow, 542 00:33:12,315 --> 00:33:13,708 they're shaking so hard. 543 00:33:13,751 --> 00:33:15,884 Not you. Hey, hey, hey... 544 00:33:16,798 --> 00:33:19,105 Spike, you did well. 545 00:33:20,715 --> 00:33:21,803 Honestly. 546 00:33:27,330 --> 00:33:29,332 SPIKE: We're gonna miss the low tide. 547 00:33:29,376 --> 00:33:30,986 JAMIE: Yeah. Yeah. SPIKE: Aren't we? 548 00:33:31,030 --> 00:33:32,379 There'll be another. 549 00:33:43,694 --> 00:33:45,522 Hey, look out to sea. 550 00:33:47,002 --> 00:33:48,177 Here. 551 00:33:51,528 --> 00:33:52,529 Just there. 552 00:33:53,835 --> 00:33:55,489 Quarantine patrol. 553 00:33:56,664 --> 00:33:57,795 Probably French. 554 00:34:02,191 --> 00:34:04,367 [DISTANT CRIES] 555 00:34:17,119 --> 00:34:18,294 Dad... 556 00:34:19,513 --> 00:34:20,514 What's that? 557 00:34:27,042 --> 00:34:29,653 [SIGHS] Fire. 558 00:34:29,697 --> 00:34:31,264 Something's burning? 559 00:34:32,047 --> 00:34:33,179 JAMIE: Yeah. 560 00:34:33,875 --> 00:34:34,876 Something. 561 00:34:36,399 --> 00:34:37,748 Is it another village? 562 00:34:39,533 --> 00:34:40,534 Nope. 563 00:34:42,188 --> 00:34:43,754 What is it then? 564 00:34:43,798 --> 00:34:46,235 I don't know. I've never been there. 565 00:34:47,584 --> 00:34:48,759 SPIKE: Does it always burn? 566 00:34:48,803 --> 00:34:50,761 I just said I've never been there, Spike. 567 00:35:10,041 --> 00:35:12,043 [CRICKETS CHIRPING] 568 00:35:12,087 --> 00:35:14,307 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 569 00:35:16,178 --> 00:35:17,701 [GAGGING AND GRUNTING] 570 00:35:23,272 --> 00:35:24,578 Spike. 571 00:35:27,015 --> 00:35:28,321 Spike. 572 00:35:28,364 --> 00:35:29,713 There she is. 573 00:35:29,757 --> 00:35:31,062 Spike, I'm drowning. 574 00:35:31,106 --> 00:35:33,500 [RUMBLING] 575 00:35:43,031 --> 00:35:45,425 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 576 00:35:53,520 --> 00:35:55,304 Get out! We gotta get out! 577 00:35:56,131 --> 00:35:57,306 Oh, fucking hell. 578 00:35:58,394 --> 00:36:00,788 Get up! Get up, Spike! 579 00:36:00,831 --> 00:36:03,051 - Get your bum down. - Wake up, we've gotta move! 580 00:36:03,094 --> 00:36:05,053 [TENSE MUSIC PLAYING] 581 00:36:09,536 --> 00:36:11,842 It's all right, son. It's all right. 582 00:36:11,886 --> 00:36:13,453 Aah! Fuckin' hell! 583 00:36:17,152 --> 00:36:19,067 [SPIKE COUGHING] 584 00:36:19,110 --> 00:36:20,155 What happened? 585 00:36:20,199 --> 00:36:22,113 Old building. 586 00:36:22,157 --> 00:36:24,942 I dunno. Chimney fuckin' died on us. 587 00:36:24,986 --> 00:36:26,161 The noise will bring 'em. 588 00:36:26,205 --> 00:36:28,076 We gotta move. 589 00:36:28,119 --> 00:36:30,296 SPIKE: Is it low tide? JAMIE: It'll be low enough. 590 00:36:31,601 --> 00:36:33,299 We move fast but quiet. 591 00:36:33,342 --> 00:36:35,388 If you see the Alpha, just run straight 592 00:36:35,431 --> 00:36:37,912 for the causeway and over it. All right? 593 00:36:37,955 --> 00:36:40,262 You stop for nothing! Go on! 594 00:36:40,306 --> 00:36:42,395 - Where will you be? - Right behind you. 595 00:36:45,180 --> 00:36:48,836 [TENSE MUSIC PLAYING] 596 00:36:54,102 --> 00:36:56,713 - [MUSIC STOPS] - [PANTING] 597 00:36:59,542 --> 00:37:01,022 JAMIE: No sign of the Alpha. 598 00:37:02,110 --> 00:37:03,372 SPIKE: It's still high tide. 599 00:37:03,416 --> 00:37:04,678 JAMIE: Only just. 600 00:37:04,721 --> 00:37:06,680 The water will be shallow. But we can make it. 601 00:37:19,127 --> 00:37:21,347 Shin-deep. We're good. All right. 602 00:37:22,173 --> 00:37:23,436 Take your boots off. 603 00:37:24,175 --> 00:37:26,352 Aye. Line up the gates. 604 00:37:27,483 --> 00:37:29,006 That's our path. 605 00:37:29,050 --> 00:37:32,140 - [BREATHING HEAVILY] - It's okay. Just breathe. 606 00:37:32,183 --> 00:37:33,794 Here. Let's go. 607 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 You go first. 608 00:37:39,278 --> 00:37:41,018 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 609 00:37:41,062 --> 00:37:42,106 Go on, son. 610 00:37:44,761 --> 00:37:46,459 [PANTING] 611 00:37:47,155 --> 00:37:48,809 [BIRDS CHITTERING] 612 00:37:51,202 --> 00:37:52,552 [GROWLS SOFTLY] 613 00:38:01,909 --> 00:38:03,650 [CHUCKLING] 614 00:38:03,693 --> 00:38:07,349 How about that day, Spike, eh? 615 00:38:07,393 --> 00:38:08,959 First time to the mainland. 616 00:38:09,003 --> 00:38:11,962 First kill. First run-in with the infected. 617 00:38:12,006 --> 00:38:13,181 [PANTING] 618 00:38:13,224 --> 00:38:15,401 Saw an Alpha! [CHUCKLES] 619 00:38:15,444 --> 00:38:17,620 And missed the tide. 620 00:38:17,664 --> 00:38:19,579 SPIKE: I've got so much to tell Mum when we get back. 621 00:38:19,622 --> 00:38:21,581 [JAMIE WHOOPING, ECHOES] 622 00:38:23,452 --> 00:38:25,062 [WHOOSHING] 623 00:38:32,635 --> 00:38:34,463 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 624 00:38:34,507 --> 00:38:36,770 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [DISTANT PANTING] 625 00:38:38,554 --> 00:38:39,729 SPIKE: Dad. 626 00:38:41,209 --> 00:38:42,645 Run, Spike! 627 00:38:43,951 --> 00:38:44,952 Run! 628 00:38:46,301 --> 00:38:48,216 - [SPIKE SHOUTING IN PANIC] - Go! Go, keep going! 629 00:38:54,918 --> 00:38:55,919 Keep moving! 630 00:38:57,791 --> 00:39:00,141 - Oh! Oh, God! Get up! - Dad, I can't! 631 00:39:00,184 --> 00:39:02,709 - I can't! - Spike! Get up, now! 632 00:39:04,188 --> 00:39:06,539 Spike, go! Go, go, Spike! 633 00:39:07,322 --> 00:39:08,323 Fucking go! 634 00:39:08,367 --> 00:39:10,194 [TENSE MUSIC PLAYING] 635 00:39:13,633 --> 00:39:14,634 SPIKE: I can't! 636 00:39:14,677 --> 00:39:15,939 JAMIE: Yes, you can! 637 00:39:20,988 --> 00:39:22,468 Oh, shit! 638 00:39:22,511 --> 00:39:24,470 [ALPHA GROWLS] 639 00:39:25,471 --> 00:39:27,516 JAMIE: [DISTANTLY] Incoming! 640 00:39:28,169 --> 00:39:29,388 Open up! 641 00:39:29,431 --> 00:39:31,477 [SERENE CLASSICAL MUSIC RESUMES] 642 00:39:31,520 --> 00:39:36,351 - [WHISTLE BLOWING] - Help! Jenny! Jenny! 643 00:39:36,395 --> 00:39:38,745 ANTHONY: Wakey, wakey! Up, up, up! 644 00:39:38,788 --> 00:39:39,963 Incoming! 645 00:39:40,007 --> 00:39:42,096 Incoming! 646 00:39:42,139 --> 00:39:43,576 - Wakey, wakey, boys. - JENNY: Ant, who is it? 647 00:39:43,619 --> 00:39:45,012 - Everyone up! Eyes on! - Form up, boys! Get ready! 648 00:39:45,055 --> 00:39:47,231 ANTHONY: Eyes on, eyes on! JAMIE: Incoming! 649 00:39:48,276 --> 00:39:49,495 [WHISTLE BLOWING] 650 00:39:53,760 --> 00:39:55,414 Alpha! 651 00:39:55,457 --> 00:39:58,025 Open up! Fucking open up! 652 00:39:59,026 --> 00:40:00,593 Alpha! Alpha! 653 00:40:00,636 --> 00:40:02,333 ANTHONY: Fuckin' Alpha, get that light on! 654 00:40:02,377 --> 00:40:03,378 Keep the fuckin' light on him! 655 00:40:03,422 --> 00:40:05,685 JENNY: Fire! JAMIE: Get down! 656 00:40:06,294 --> 00:40:07,991 [GROWLING] 657 00:40:12,431 --> 00:40:13,519 [ROARS] 658 00:40:13,562 --> 00:40:16,696 JAMIE: Go, go, go, go, Spike! Go, go. 659 00:40:16,739 --> 00:40:18,132 ANTHONY: Keep that fuckin' light on him. 660 00:40:18,175 --> 00:40:20,613 Load it, load it, load it! 661 00:40:20,656 --> 00:40:22,963 JAMIE: Oh, fuck. This is it, Spike. 662 00:40:23,572 --> 00:40:24,834 Breathe! 663 00:40:27,054 --> 00:40:28,055 [GROANS] 664 00:40:29,404 --> 00:40:31,058 Shit! Oh! 665 00:40:32,886 --> 00:40:35,715 ♪ Oh me lads, you should've seen us gannin'♪ 666 00:40:35,758 --> 00:40:36,977 ♪ Passing the folks along the road♪ 667 00:40:37,020 --> 00:40:38,761 Open up! 668 00:40:38,805 --> 00:40:39,936 ♪ Just as they were stannin' All the lads and lasses♪ 669 00:40:39,980 --> 00:40:41,285 ♪ There all wi' smilin' faces♪ 670 00:40:41,329 --> 00:40:42,548 Jenny! Open the fucking gate! 671 00:40:42,591 --> 00:40:43,723 - Gannin' along♪ - Wait. 672 00:40:43,766 --> 00:40:44,767 ♪ The Scotswood Road♪ 673 00:40:44,811 --> 00:40:46,813 JAMIE: No, fucking open up! 674 00:40:48,249 --> 00:40:49,250 Fuck's sake! 675 00:40:49,293 --> 00:40:50,599 - Wait. - No. 676 00:40:50,643 --> 00:40:51,861 - Fuckin' hell, Jenny! - SPIKE: Please, please. 677 00:40:51,905 --> 00:40:53,733 - JAMIE: We're fuckin' good. - Wait. 678 00:40:53,776 --> 00:40:55,212 Look at me fuckin' eyes, 679 00:40:55,256 --> 00:40:56,649 - we're clean. - Wait. 680 00:40:56,692 --> 00:40:59,390 [VOCALIZING] 681 00:40:59,434 --> 00:41:00,566 Look at him. 682 00:41:00,609 --> 00:41:01,741 - Look at his eyes! - Jenny. 683 00:41:01,784 --> 00:41:04,874 - He's clean! We're clean! - Jenny, please. 684 00:41:04,918 --> 00:41:06,397 All right, open up, let them in. 685 00:41:06,441 --> 00:41:07,921 Go. Go. 686 00:41:07,964 --> 00:41:11,228 ♪ To see the Blaydon Races♪ 687 00:41:11,272 --> 00:41:12,969 - [SONG ENDS] - [ALL CHEER] 688 00:41:16,799 --> 00:41:18,105 CROWD: [CHANTING] Spike! Spike! 689 00:41:18,148 --> 00:41:21,935 Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! 690 00:41:22,457 --> 00:41:23,763 Hey! 691 00:41:23,806 --> 00:41:26,679 There were 25, 'bout 30 yards. 692 00:41:26,722 --> 00:41:29,116 Tall grass. Wind. 693 00:41:29,159 --> 00:41:30,421 [CROWD EXCLAIMS] 694 00:41:30,465 --> 00:41:32,989 And where does that arrow go? 695 00:41:33,033 --> 00:41:35,252 Right through his fuckin' neck! 696 00:41:35,296 --> 00:41:36,950 [ALL CHEERING] 697 00:41:39,605 --> 00:41:41,694 That fat bastard, he stands up 698 00:41:41,737 --> 00:41:43,652 and lets out one of them girly screams... 699 00:41:43,696 --> 00:41:45,306 [IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM] 700 00:41:45,349 --> 00:41:48,352 and then drops like a sack of fuckin' shite. 701 00:41:48,396 --> 00:41:50,920 [CHEERING AND LAUGHING] 702 00:41:50,964 --> 00:41:54,054 Next thing, we've got eight fuckin' infected... 703 00:41:54,097 --> 00:41:55,534 Dad, swearing. 704 00:41:55,577 --> 00:41:57,274 ...running right at us! 705 00:41:57,318 --> 00:41:59,755 [CHEERING] 706 00:41:59,799 --> 00:42:02,932 I'm thinking, "Oh, shit, here we go." 707 00:42:02,976 --> 00:42:06,457 Benny Big Bollocks here is just fuckin' taking shots. 708 00:42:06,501 --> 00:42:07,807 [LAUGHING] 709 00:42:07,850 --> 00:42:12,986 PEOPLE: ♪ She stood there laughing♪ 710 00:42:13,029 --> 00:42:14,901 - No, I kept missing 'em. - JAMIE: Nah, you didn't. 711 00:42:14,944 --> 00:42:16,076 He's humble. Our humble Spike. 712 00:42:16,119 --> 00:42:17,033 ♪ I felt the knife in my hand♪ 713 00:42:17,077 --> 00:42:18,818 ♪ And she laughed no more♪ 714 00:42:18,861 --> 00:42:20,384 The fuckin' giant killer! 715 00:42:20,428 --> 00:42:22,473 [CHEERING] 716 00:42:22,517 --> 00:42:27,304 ♪ My, my, my Delilah♪ 717 00:42:29,742 --> 00:42:34,573 ♪ Why, why, why, Delilah?♪ 718 00:42:34,616 --> 00:42:37,010 Go on. Go on, go. 719 00:42:37,053 --> 00:42:41,362 ♪ So before they come♪ 720 00:42:41,405 --> 00:42:44,191 ♪ To break down the door♪ 721 00:42:44,234 --> 00:42:49,892 ♪ Forgive me, Delilah I just couldn't take any more♪ 722 00:42:51,633 --> 00:42:53,330 ♪ Forgive me, Delilah♪ 723 00:42:53,374 --> 00:42:57,552 ♪ I just couldn't take any more♪ 724 00:42:57,596 --> 00:42:58,640 I gotta go. 725 00:42:58,684 --> 00:43:01,034 [PEOPLE VOCALIZING END NOTE] 726 00:43:02,731 --> 00:43:04,907 [BOISTEROUS CHEERING AND SHOUTING] 727 00:43:13,046 --> 00:43:14,177 [PANTING] 728 00:43:18,791 --> 00:43:20,140 JAMIE: In here. 729 00:43:24,405 --> 00:43:25,449 Go on, Rosey. 730 00:43:25,493 --> 00:43:26,973 [ROSEY GIGGLING] 731 00:43:27,016 --> 00:43:29,236 What... What are you... What are you taking us here for? 732 00:43:29,279 --> 00:43:30,672 [BOTH PANTING] 733 00:43:30,716 --> 00:43:32,282 - BOTH: Oop. - [ROSEY LAUGHS] 734 00:43:35,503 --> 00:43:36,547 JAMIE: Oh, Rosey. 735 00:43:36,591 --> 00:43:38,201 [BOTH PANTING] 736 00:43:38,245 --> 00:43:39,899 Oh, fuck. [MOANS] 737 00:43:42,423 --> 00:43:44,860 Oh, Rosey. 738 00:43:50,910 --> 00:43:52,738 [BOTH CONTINUE PANTING] 739 00:43:53,608 --> 00:43:55,175 [BOTH MOANING] 740 00:44:03,966 --> 00:44:05,794 [MUFFLED CREAK] 741 00:44:05,838 --> 00:44:07,100 [MUFFLED THUMP] 742 00:44:15,804 --> 00:44:17,023 [GROANS] 743 00:44:20,504 --> 00:44:21,810 Oh. 744 00:44:22,637 --> 00:44:24,117 Spike. 745 00:44:24,160 --> 00:44:26,902 I didn't expect to see you until past midnight. 746 00:44:26,946 --> 00:44:28,556 Just came to see me mum. 747 00:44:28,599 --> 00:44:31,646 How was she? She all right? 748 00:44:31,690 --> 00:44:33,387 She's better than all right. 749 00:44:34,605 --> 00:44:35,998 We were up and about. 750 00:44:36,042 --> 00:44:37,608 We walked to the fields. 751 00:44:37,652 --> 00:44:40,481 She's got a lotta life in her when she's not having a turn. 752 00:44:41,700 --> 00:44:44,224 But what about your day? Eh? 753 00:44:45,399 --> 00:44:46,792 More to the point. 754 00:44:46,835 --> 00:44:48,837 Dad's made it out to be something it's not. 755 00:44:48,881 --> 00:44:50,447 Like what? 756 00:44:50,491 --> 00:44:51,797 Like I'm a hero. 757 00:44:51,840 --> 00:44:53,842 I expect you are, to him. 758 00:44:54,974 --> 00:44:56,889 Just feels like he's lying. 759 00:44:57,977 --> 00:45:01,154 So what did happen out there? 760 00:45:01,197 --> 00:45:03,678 - I shot one of the fat ones. - Ah. 761 00:45:03,722 --> 00:45:05,811 - It was hardly moving. - [LAUGHS] 762 00:45:05,854 --> 00:45:08,814 But then we got chased by some of the fast ones, 763 00:45:08,857 --> 00:45:10,380 and I couldn't hit a thing. 764 00:45:12,165 --> 00:45:14,297 Then we just hid until it got dark. 765 00:45:16,038 --> 00:45:17,605 I was just scared. 766 00:45:18,693 --> 00:45:19,999 Felt sick. 767 00:45:21,696 --> 00:45:23,698 I wanted to be home with me mum. 768 00:45:23,742 --> 00:45:25,569 Your dad probably felt the same. 769 00:45:29,269 --> 00:45:30,531 [SCOFFS] 770 00:45:30,574 --> 00:45:33,403 Tell you what, though, never seen so much land. 771 00:45:33,447 --> 00:45:34,796 - Mm. - It was so big. 772 00:45:34,840 --> 00:45:36,319 What did you see? 773 00:45:36,363 --> 00:45:38,104 Well, hills... 774 00:45:38,582 --> 00:45:39,583 Forests... 775 00:45:41,585 --> 00:45:42,586 And a fire. 776 00:45:44,545 --> 00:45:46,025 A fire? 777 00:45:49,724 --> 00:45:51,900 I wonder if you saw old Kelson. 778 00:45:51,944 --> 00:45:54,033 Didn't imagine he was still alive. 779 00:45:56,731 --> 00:45:58,037 Was it southwest? 780 00:46:00,561 --> 00:46:03,042 Christ. That'll be Kelson. 781 00:46:03,738 --> 00:46:04,870 [EERIE SCREECH] 782 00:46:07,394 --> 00:46:08,482 Believe it or not, 783 00:46:08,525 --> 00:46:10,658 he used to be my GP 784 00:46:11,833 --> 00:46:13,617 some 30 year back. 785 00:46:13,661 --> 00:46:15,837 - What's a GP? - A doctor. 786 00:46:15,881 --> 00:46:17,839 - A doctor? - Aye. 787 00:46:17,883 --> 00:46:20,624 Had his practice just outside Whitley Bay. 788 00:46:23,453 --> 00:46:26,500 Dad said that he didn't know what the fire was. 789 00:46:26,543 --> 00:46:29,155 And he says all the real doctors are dead. 790 00:46:29,198 --> 00:46:31,374 That's why no one knows what's wrong with Mum. 791 00:46:32,985 --> 00:46:35,074 Just feels like he's lying about everything. 792 00:46:35,117 --> 00:46:37,293 Nah. You know what? 793 00:46:38,642 --> 00:46:40,122 [SAM SIGHS] 794 00:46:40,166 --> 00:46:42,081 He probably didn't wanna spook you. 795 00:46:43,386 --> 00:46:44,561 Dr. Kelson is... 796 00:46:47,216 --> 00:46:48,609 odd. 797 00:46:48,652 --> 00:46:49,697 How is he odd? 798 00:46:52,961 --> 00:46:54,397 What's so special about the fire? 799 00:46:54,441 --> 00:46:55,964 If your dad doesn't wanna talk about it, 800 00:46:56,008 --> 00:46:57,313 I don't think I should. 801 00:47:00,621 --> 00:47:03,319 Why don't you go back to your party? Eh? 802 00:47:04,755 --> 00:47:06,235 I'm fine here wi' your mum. 803 00:47:06,279 --> 00:47:07,280 No. 804 00:47:07,802 --> 00:47:08,934 You go. 805 00:47:10,500 --> 00:47:11,632 I'll look after her now. 806 00:47:15,462 --> 00:47:16,463 Okay. 807 00:47:21,816 --> 00:47:22,991 [BOTH CHUCKLE] 808 00:47:23,035 --> 00:47:24,950 Got ya. [CHUCKLES] 809 00:47:50,192 --> 00:47:51,628 SPIKE: They're all lying, Mum. 810 00:47:55,850 --> 00:47:57,286 [ROOSTER CROWING] 811 00:48:00,899 --> 00:48:02,204 [ISLA BREATHING HEAVILY] 812 00:48:03,597 --> 00:48:05,686 Spike, will you go to the shops for us? 813 00:48:06,948 --> 00:48:08,515 I need some Nurofen. 814 00:48:11,779 --> 00:48:12,823 Nurofen? 815 00:48:12,867 --> 00:48:14,695 It's me head. It's just... 816 00:48:17,002 --> 00:48:18,742 [PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING] 817 00:48:18,786 --> 00:48:20,309 [GROANS] 818 00:48:20,353 --> 00:48:22,137 Never mind. It doesn't matter. 819 00:48:22,181 --> 00:48:24,792 - [DOOR OPENS] - JAMIE: Hello! 820 00:48:24,835 --> 00:48:26,359 ISLA: We're up here, love. 821 00:48:29,666 --> 00:48:32,017 Well, that was some party. 822 00:48:32,060 --> 00:48:34,019 Absolute carnage. 823 00:48:34,062 --> 00:48:35,281 - [GROANS] - You look... 824 00:48:35,324 --> 00:48:36,369 You look like you've been 825 00:48:36,412 --> 00:48:38,675 dragged through a hedge backwards. 826 00:48:38,719 --> 00:48:40,764 JAMIE: Maybe I did. 827 00:48:40,808 --> 00:48:43,071 I woke up in a wheat field. 828 00:48:43,115 --> 00:48:46,205 And where did you disappear to, Spikey? 829 00:48:46,248 --> 00:48:49,469 Looked around and the guest of honor had vanished. 830 00:48:50,557 --> 00:48:51,688 Just came home. 831 00:48:51,732 --> 00:48:53,603 Hey, giant-killer. 832 00:48:54,561 --> 00:48:56,084 [DOOR OPENS, CLOSES] 833 00:48:57,172 --> 00:48:59,348 [PENSIVE EERIE MUSIC CONTINUES] 834 00:49:12,666 --> 00:49:14,233 I'll make some breakfast. 835 00:49:27,115 --> 00:49:28,638 What's going on, Spike? 836 00:49:28,682 --> 00:49:30,553 Why didn't you tell us there was a doctor 837 00:49:30,597 --> 00:49:31,902 that could see Mum? 838 00:49:31,946 --> 00:49:33,078 Doctor? 839 00:49:34,688 --> 00:49:35,776 We don't have a doctor. 840 00:49:35,819 --> 00:49:36,864 Haven't had a doctor here in forever. 841 00:49:37,560 --> 00:49:39,084 Dr. Kelson, Dad. 842 00:49:39,127 --> 00:49:41,086 The fire. On the mainland. 843 00:49:41,129 --> 00:49:42,565 Who've you been talking to? 844 00:49:43,784 --> 00:49:45,394 [SIGHS] So he is a doctor. 845 00:49:45,916 --> 00:49:47,092 Was it Sam? 846 00:49:47,614 --> 00:49:49,268 Bloody fool. 847 00:49:49,311 --> 00:49:50,791 Putting ideas in your head. 848 00:49:52,836 --> 00:49:55,361 He's not a doctor, Spike. 849 00:49:55,404 --> 00:49:58,929 Maybe he once was. Years ago. 850 00:49:58,973 --> 00:50:01,280 But he's long since gone insane. 851 00:50:02,281 --> 00:50:03,456 What do you mean? 852 00:50:04,674 --> 00:50:06,415 Is he a doctor or not? 853 00:50:08,896 --> 00:50:10,463 Before you were born, 854 00:50:11,203 --> 00:50:12,552 we used to forage. 855 00:50:13,988 --> 00:50:15,120 But it got harder, you know, 856 00:50:15,163 --> 00:50:16,512 so you'd have to travel further. 857 00:50:16,556 --> 00:50:18,732 And one day, it took a group of us close to Kelson's. 858 00:50:20,081 --> 00:50:21,256 Right? 859 00:50:21,996 --> 00:50:24,781 Aye. 500 yards out, 860 00:50:24,825 --> 00:50:27,828 we started to smell death. 861 00:50:27,871 --> 00:50:29,960 Now understand, we were well used to that smell. 862 00:50:30,004 --> 00:50:31,658 Back then, the dead were everywhere. 863 00:50:32,659 --> 00:50:34,487 But this... 864 00:50:34,530 --> 00:50:36,141 this was totally different. 865 00:50:37,838 --> 00:50:39,318 This stench was like... 866 00:50:41,015 --> 00:50:42,669 it was like a wall. 867 00:50:42,712 --> 00:50:43,931 You could touch it. 868 00:50:46,194 --> 00:50:48,675 And we got to the brow of this hill, 869 00:50:49,719 --> 00:50:50,894 and we looked down... 870 00:50:52,026 --> 00:50:53,984 [JAMIE SCOFFS] 871 00:50:54,028 --> 00:50:56,900 I've never seen anything like it. 872 00:50:56,944 --> 00:50:58,946 [EERIE MUSIC CONTINUES] 873 00:50:59,642 --> 00:51:00,643 Corpses. 874 00:51:01,209 --> 00:51:02,602 Hundreds. 875 00:51:02,645 --> 00:51:04,256 [MUSIC SWELLS] 876 00:51:06,388 --> 00:51:09,304 Just arranged in lines. 877 00:51:10,871 --> 00:51:13,221 Men, women, children. 878 00:51:14,222 --> 00:51:16,311 And in the middle, was this fire. 879 00:51:17,921 --> 00:51:19,793 Stood by it, was Kelson. 880 00:51:21,490 --> 00:51:24,450 For some unfathomable purpose, 881 00:51:24,493 --> 00:51:26,321 he'd dragged all the bodies there. 882 00:51:27,279 --> 00:51:28,715 And a few seconds later, 883 00:51:28,758 --> 00:51:31,196 he turned around and he looked right at us 884 00:51:31,239 --> 00:51:32,719 and he waved. 885 00:51:32,762 --> 00:51:35,548 Casually, like, "Hey. Wanna come down, lads?" 886 00:51:38,899 --> 00:51:40,814 Yeah. We turned and ran. 887 00:51:41,597 --> 00:51:43,382 And in 15 years, 888 00:51:44,165 --> 00:51:45,906 none of us have been back. 889 00:51:48,256 --> 00:51:49,562 Like I said. 890 00:51:50,954 --> 00:51:51,999 Insane. 891 00:51:52,042 --> 00:51:53,609 [SOFT CRACKLING] 892 00:51:55,785 --> 00:51:58,397 Oh, fuck. [SIGHS] 893 00:52:01,051 --> 00:52:02,531 Do you want Mum to die? 894 00:52:04,142 --> 00:52:05,752 'Course I don't. 895 00:52:07,493 --> 00:52:10,583 Ah, Spike, what sort of question is that? 896 00:52:10,626 --> 00:52:12,280 What's really wrong with her? 897 00:52:13,020 --> 00:52:14,021 [SIGHS] 898 00:52:17,677 --> 00:52:18,678 I don't know. 899 00:52:19,983 --> 00:52:21,246 Is she dying? 900 00:52:24,466 --> 00:52:25,685 JAMIE: I don't know. 901 00:52:27,382 --> 00:52:28,949 I think she's dying. 902 00:52:29,950 --> 00:52:31,386 And so do you. 903 00:52:33,258 --> 00:52:34,868 If she dies, 904 00:52:34,911 --> 00:52:36,565 are you gonna be with Rosey? 905 00:52:38,045 --> 00:52:39,394 Watch your mouth. 906 00:52:39,438 --> 00:52:41,091 What would her Davey think about that? 907 00:52:41,135 --> 00:52:42,963 I said, watch your bloody mouth! 908 00:52:43,964 --> 00:52:45,444 [BREATHING HEAVILY] 909 00:52:46,009 --> 00:52:47,315 Son... 910 00:52:47,359 --> 00:52:48,795 ISLA: Jamie! 911 00:52:50,144 --> 00:52:51,798 Spike! 912 00:52:51,841 --> 00:52:53,278 [DOOR CLOSES] 913 00:52:54,061 --> 00:52:55,280 [ISLA MOANS] 914 00:52:56,498 --> 00:52:59,849 Oh, it's pounding, Spike. Pounding. 915 00:52:59,893 --> 00:53:01,416 I know, Mum. I'm sorry. 916 00:53:03,157 --> 00:53:04,463 [SPIKE SNIFFLING] 917 00:53:06,378 --> 00:53:08,597 Need some water, love? I'll go get you some. 918 00:53:10,164 --> 00:53:12,297 Get the fuck away from us. 919 00:53:13,080 --> 00:53:14,299 "From us"? 920 00:53:16,997 --> 00:53:18,303 [PANTING] 921 00:53:19,347 --> 00:53:20,609 You heard us. 922 00:53:40,107 --> 00:53:41,500 Just go away, Dad. 923 00:53:52,032 --> 00:53:53,033 [DOOR SLAMS] 924 00:53:53,076 --> 00:53:55,601 [PANTING] 925 00:53:57,255 --> 00:53:59,605 - [WIND WHISTLING] - [SEAGULLS CALLING] 926 00:54:21,191 --> 00:54:22,497 [BIRDS CHIRPING] 927 00:54:25,935 --> 00:54:26,936 SPIKE: There's a fire! 928 00:54:28,547 --> 00:54:29,809 There's a... Run! 929 00:54:29,852 --> 00:54:31,898 ANTHONY: Fuckin' smoke, look. SPIKE: Ant, Mark! 930 00:54:31,941 --> 00:54:33,639 - There's a fire! - Go, go, go on! Go on! 931 00:54:33,682 --> 00:54:35,118 SPIKE: There's fire in the main barn! 932 00:54:35,162 --> 00:54:36,250 You've got to go! 933 00:54:36,294 --> 00:54:37,860 I can't leave the gate, Spike. 934 00:54:39,471 --> 00:54:40,559 SPIKE: You have to. 935 00:54:40,602 --> 00:54:42,430 That's why they sent me. 936 00:54:42,474 --> 00:54:45,259 I'll be on the siren. But you've gotta go now. 937 00:54:45,303 --> 00:54:47,217 They need every man, they said! 938 00:54:47,261 --> 00:54:48,741 - Go! - For fuck's sake. 939 00:54:48,784 --> 00:54:51,091 SPIKE: Hurry. Go. ANTHONY: Fuckin'... 940 00:54:51,134 --> 00:54:52,571 Keep your eyes on the horizon. 941 00:54:52,614 --> 00:54:55,138 And stay on that siren! 942 00:54:55,182 --> 00:54:56,575 MAN: Gonna get more water! 943 00:54:56,618 --> 00:54:58,446 WOMAN: Fetch more water! 944 00:55:01,754 --> 00:55:02,929 MAN: Fire! 945 00:55:04,713 --> 00:55:07,020 WOMAN: Get more water. Go! 946 00:55:07,063 --> 00:55:08,064 MAN: Fire! 947 00:55:08,108 --> 00:55:09,588 [CLAMORING] 948 00:55:10,632 --> 00:55:12,025 [SPIKE PANTING] 949 00:55:12,765 --> 00:55:15,550 Come on, Mum. Let's go. 950 00:55:15,594 --> 00:55:16,769 MAN 1: Get water! Water! 951 00:55:16,812 --> 00:55:18,510 MAN 2: Get some more water from the sea! 952 00:55:18,553 --> 00:55:20,120 ISLA: Where are we going? 953 00:55:20,163 --> 00:55:21,426 The beach. 954 00:55:21,469 --> 00:55:23,253 And the fields. 955 00:55:23,297 --> 00:55:24,603 - We're going to the beach? - Yeah. 956 00:55:35,353 --> 00:55:37,006 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 957 00:55:56,809 --> 00:55:58,506 ISLA: This is the mainland. 958 00:56:00,290 --> 00:56:01,683 SPIKE: Yeah. 959 00:56:01,727 --> 00:56:02,902 ISLA: But we can't... 960 00:56:04,120 --> 00:56:05,644 We can't be on the mainland. 961 00:56:06,514 --> 00:56:08,081 It's too dangerous. It's... 962 00:56:08,124 --> 00:56:09,691 - It's okay, Mum. - No. 963 00:56:09,735 --> 00:56:11,824 - I know how to keep us safe. - No, no, no, this isn't right. 964 00:56:11,867 --> 00:56:14,304 It's not right. Where's...? [PANTING] 965 00:56:14,348 --> 00:56:15,697 Jamie? 966 00:56:16,394 --> 00:56:17,569 Where's... 967 00:56:19,353 --> 00:56:20,789 Where's Dad? 968 00:56:20,833 --> 00:56:23,009 - Dad's not here. - Then we... 969 00:56:23,052 --> 00:56:25,011 Then we have to go back now. Back home. 970 00:56:25,054 --> 00:56:26,099 We have to run, or we... 971 00:56:26,142 --> 00:56:27,840 Mum... 972 00:56:27,883 --> 00:56:30,669 We can't go back. Tide's in. 973 00:56:30,712 --> 00:56:32,845 Oh, God. 974 00:56:34,673 --> 00:56:35,935 Going to see a doctor. 975 00:56:35,978 --> 00:56:37,284 What? A doctor? 976 00:56:37,327 --> 00:56:38,590 - A real doctor. - No. 977 00:56:38,633 --> 00:56:40,461 From the old days. 978 00:56:40,505 --> 00:56:42,071 Something wrong with you, Mum. 979 00:56:45,074 --> 00:56:46,859 The doctor's gonna make you better. 980 00:56:50,515 --> 00:56:51,690 Okay? 981 00:56:53,126 --> 00:56:54,170 Okay. 982 00:56:54,214 --> 00:56:56,216 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 983 00:57:23,722 --> 00:57:25,027 [BIRDS CHIRPING] 984 00:57:35,342 --> 00:57:37,083 [THUNDER RUMBLING] 985 00:57:37,126 --> 00:57:38,867 [PANTING TIREDLY] 986 00:57:45,613 --> 00:57:47,528 Okay, Mum. 987 00:57:47,572 --> 00:57:49,182 We'll stop here for the night. 988 00:57:51,532 --> 00:57:52,707 We'll stay there. 989 00:57:52,751 --> 00:57:54,883 - [WIND BLOWING] - [BIRDS CHIRPING] 990 00:57:59,845 --> 00:58:02,717 [RAIN PATTERING ECHOES] 991 00:58:08,288 --> 00:58:10,595 [ISLA CHUCKLES SOFTLY] 992 00:58:12,161 --> 00:58:13,293 Is your dad silly? 993 00:58:19,081 --> 00:58:20,605 - Dad? - Yeah. 994 00:58:20,648 --> 00:58:22,607 Silly with ya. Jokey. 995 00:58:26,001 --> 00:58:27,699 Your granddad was so silly. 996 00:58:29,004 --> 00:58:30,615 You wouldn't believe how much. 997 00:58:33,008 --> 00:58:35,358 Everyone else thought he was so serious... 998 00:58:36,316 --> 00:58:38,144 but around me, he was daft. 999 00:58:40,842 --> 00:58:42,191 Is your dad like that... 1000 00:58:43,628 --> 00:58:45,194 you know, when it's just the two of you? 1001 00:58:47,283 --> 00:58:48,328 No. 1002 00:58:51,200 --> 00:58:53,246 ISLA: Just wanting to make sure you're tough enough. 1003 00:58:54,464 --> 00:58:55,640 Like him. 1004 00:58:59,992 --> 00:59:01,820 You know, when I look in your face... 1005 00:59:03,561 --> 00:59:05,345 I see your granddad's eyes. 1006 00:59:06,215 --> 00:59:07,260 It's nice. 1007 00:59:11,307 --> 00:59:12,526 [BOTH LAUGH] 1008 00:59:12,570 --> 00:59:13,745 Exactly. 1009 00:59:18,184 --> 00:59:19,664 [GRUNTS] 1010 00:59:26,584 --> 00:59:27,976 You should get some sleep. 1011 00:59:29,848 --> 00:59:32,241 I'm gonna stay awake. Keep watch. 1012 00:59:32,720 --> 00:59:33,852 Okay, Dad. 1013 00:59:44,471 --> 00:59:46,168 [RAIN PATTERING CONTINUING] 1014 00:59:54,829 --> 00:59:56,396 [CROWS CAWING] 1015 01:00:14,588 --> 01:00:17,025 [CAWING] 1016 01:00:19,506 --> 01:00:21,421 [TENSE MUSIC PLAYING] 1017 01:00:33,955 --> 01:00:35,522 [CAWING] 1018 01:00:48,753 --> 01:00:50,276 [SOFT GROWLING] 1019 01:01:27,922 --> 01:01:29,141 [MUSIC SWELLS] 1020 01:01:42,328 --> 01:01:43,372 [SPITS] 1021 01:01:46,419 --> 01:01:47,507 [GROWLS] 1022 01:01:48,943 --> 01:01:50,902 [GROWLING HOARSELY] 1023 01:01:58,431 --> 01:02:01,303 [GASPING] 1024 01:02:03,610 --> 01:02:04,611 What? 1025 01:02:07,832 --> 01:02:09,094 What happened? 1026 01:02:10,530 --> 01:02:11,531 I don't know. 1027 01:02:13,794 --> 01:02:14,969 SPIKE: Here. 1028 01:02:17,755 --> 01:02:19,060 Gotta go. 1029 01:02:22,020 --> 01:02:23,630 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1030 01:02:24,457 --> 01:02:26,546 - [GRUNTS] - [THUDDING] 1031 01:02:39,951 --> 01:02:42,127 [ANIMALS CHITTER] 1032 01:02:47,872 --> 01:02:50,222 [GROWLING ECHOES] 1033 01:02:50,265 --> 01:02:53,312 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1034 01:02:56,228 --> 01:02:57,664 - [BONES CRACK] - [SOLDIER SCREAMS] 1035 01:02:58,970 --> 01:03:00,710 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1036 01:03:00,754 --> 01:03:02,930 [SCREECHING APPROACHING] 1037 01:03:04,192 --> 01:03:06,151 [INFECTED SCREECHING] 1038 01:03:12,244 --> 01:03:14,942 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1039 01:03:20,121 --> 01:03:22,428 [SCREECHING, GROWLING] 1040 01:03:28,956 --> 01:03:30,262 - [PANTING] - [SCREECHING] 1041 01:03:31,437 --> 01:03:32,917 [GROWLING] 1042 01:03:37,747 --> 01:03:40,141 [VOMITING] 1043 01:03:42,840 --> 01:03:44,537 [GROWLING] 1044 01:03:47,801 --> 01:03:49,455 [SCREECHING, GROWLING] 1045 01:03:56,331 --> 01:03:58,290 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1046 01:04:03,164 --> 01:04:07,038 [SOLDIERS PANTING] 1047 01:04:08,648 --> 01:04:10,476 [SCREECHING] 1048 01:04:15,698 --> 01:04:17,309 [PANTING] 1049 01:04:18,005 --> 01:04:19,572 [SPEAKING SWEDISH] 1050 01:04:21,748 --> 01:04:23,097 [SPEAKING SWEDISH] 1051 01:04:23,837 --> 01:04:26,187 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1052 01:04:45,032 --> 01:04:46,642 [SOLDIERS BREATHING HEAVILY] 1053 01:05:13,060 --> 01:05:15,149 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [SOLDIERS GASP] 1054 01:05:18,239 --> 01:05:20,676 - [ROARING] - [SCREAMS] 1055 01:05:20,720 --> 01:05:22,722 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1056 01:05:22,765 --> 01:05:24,637 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1057 01:05:27,683 --> 01:05:31,426 [ROARING] 1058 01:05:45,440 --> 01:05:47,399 [MUSIC FADES] 1059 01:05:51,838 --> 01:05:53,318 [SCREAMS] 1060 01:05:57,931 --> 01:06:01,587 [SCREECHING, GROWLING] 1061 01:06:18,952 --> 01:06:21,128 [BIRDS CHIRPING] 1062 01:06:27,656 --> 01:06:28,614 [IN ENGLISH] Oh, look. 1063 01:06:30,485 --> 01:06:31,356 The Angel. 1064 01:06:31,399 --> 01:06:32,966 [SERENE MUSIC PLAYING] 1065 01:06:33,010 --> 01:06:35,708 Do you remember the first time you showed me the angel, Dad? 1066 01:06:38,928 --> 01:06:40,321 We drove near here. 1067 01:06:41,496 --> 01:06:42,454 Left the car. 1068 01:06:44,456 --> 01:06:47,720 We walked until we spotted it rising over the treetops. 1069 01:06:49,287 --> 01:06:51,332 You said it would stand like this forever. 1070 01:06:52,333 --> 01:06:55,119 Like the pyramids. Or Stonehenge. 1071 01:06:55,162 --> 01:06:56,772 So when you look at it, you... 1072 01:06:56,816 --> 01:06:59,471 You're seeing into the future. Do you remember that day? 1073 01:06:59,514 --> 01:07:02,735 I couldn't have been more than, what, seven or eight? 1074 01:07:04,302 --> 01:07:07,740 Us two are real-life time travelers, you said. 1075 01:07:07,783 --> 01:07:09,307 [FATHER SIGHS] 1076 01:07:09,350 --> 01:07:11,135 Fallen into the future. 1077 01:07:12,962 --> 01:07:14,486 And I got... 1078 01:07:15,922 --> 01:07:17,228 I got scared. 1079 01:07:19,708 --> 01:07:21,797 Because I thought you were being serious 1080 01:07:21,841 --> 01:07:23,625 [LAUGHS] and we really had. 1081 01:07:26,759 --> 01:07:29,327 How many hundreds of years have we fallen this time? 1082 01:07:31,416 --> 01:07:33,200 Is it thousands or more? 1083 01:07:33,896 --> 01:07:34,897 Mum? 1084 01:07:40,207 --> 01:07:42,035 Spike. 1085 01:07:42,079 --> 01:07:43,515 Your nose is bleeding again. 1086 01:07:49,738 --> 01:07:51,610 [HOARSE GROWLING] 1087 01:07:56,702 --> 01:07:57,703 Keep still. 1088 01:07:59,183 --> 01:08:00,358 Don't move. 1089 01:08:03,317 --> 01:08:05,189 Keep still. 1090 01:08:05,232 --> 01:08:06,538 - [HOARSE GROWL] - [GASPS] 1091 01:08:06,581 --> 01:08:09,236 [SCREECHING] 1092 01:08:09,280 --> 01:08:10,672 No, no, no! 1093 01:08:10,716 --> 01:08:12,370 Wait! Don't blink! 1094 01:08:13,197 --> 01:08:14,372 You're fine. 1095 01:08:16,200 --> 01:08:20,029 [SCREECHING, GROWLING] 1096 01:08:20,073 --> 01:08:22,293 Shit. Come on, Mum! 1097 01:08:22,336 --> 01:08:24,469 [TENSE MUSIC PLAYING] 1098 01:08:26,732 --> 01:08:28,212 Keep going, Mum! 1099 01:08:30,823 --> 01:08:32,216 Don't stop! 1100 01:08:34,914 --> 01:08:37,090 [SCREECHING IN DISTANCE] 1101 01:08:37,134 --> 01:08:39,310 Run! Run! 1102 01:08:42,269 --> 01:08:43,749 Don't stop, Mum! Get in! 1103 01:08:43,792 --> 01:08:44,880 Go, Mum, go! 1104 01:08:50,059 --> 01:08:51,278 [GROANS] 1105 01:08:53,628 --> 01:08:55,935 SPIKE: Get inside! Get inside! 1106 01:08:57,806 --> 01:08:59,243 Get inside! 1107 01:09:00,766 --> 01:09:02,333 Fuck! Fuck! 1108 01:09:02,376 --> 01:09:04,422 [ISLA WHIMPERING] 1109 01:09:06,554 --> 01:09:09,296 - [GAS HISSES] - Go! In! Get in! 1110 01:09:09,340 --> 01:09:11,080 [BOTH COUGHING] 1111 01:09:11,124 --> 01:09:12,691 Spike, I can't breathe. 1112 01:09:12,734 --> 01:09:13,953 Spike, it's gas! 1113 01:09:16,303 --> 01:09:17,913 - Can't breathe! - No, Mum! 1114 01:09:17,957 --> 01:09:19,001 - No, Mum! - Don't... 1115 01:09:19,959 --> 01:09:21,439 [THUDDING] 1116 01:09:22,353 --> 01:09:24,877 [ALL GASPING, COUGHING] 1117 01:09:28,968 --> 01:09:30,274 Get off her! 1118 01:09:32,276 --> 01:09:33,451 Spike... 1119 01:09:34,800 --> 01:09:35,975 Spikey! 1120 01:09:37,672 --> 01:09:38,760 Get off her! 1121 01:09:38,804 --> 01:09:40,240 [MUSIC SWELLING] 1122 01:09:40,284 --> 01:09:41,850 [GASPS] 1123 01:09:44,853 --> 01:09:46,464 [COUGHS, GASPS] 1124 01:09:48,205 --> 01:09:49,771 SOLDIER: [GRUNTS] Get down! Now! 1125 01:09:49,815 --> 01:09:50,990 Go on! 1126 01:09:51,033 --> 01:09:52,209 [GROANS] 1127 01:09:52,252 --> 01:09:54,080 [WHOOSHING] 1128 01:09:54,123 --> 01:09:55,299 [GRUNTS] 1129 01:09:57,257 --> 01:09:58,476 [GASPING ECHOING] 1130 01:09:58,519 --> 01:10:02,219 [INFECTED SCREAMING] 1131 01:10:02,262 --> 01:10:04,308 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1132 01:10:05,439 --> 01:10:09,487 [INFECTED SCREAMING] 1133 01:10:17,234 --> 01:10:21,368 [SPUTTERING] 1134 01:10:24,023 --> 01:10:25,067 [GRUNTS] 1135 01:10:25,111 --> 01:10:27,331 - [TINNITUS RINGING] - [VOMITING] 1136 01:10:31,204 --> 01:10:35,382 [COUGHING] 1137 01:10:37,297 --> 01:10:38,777 [ISLA GASPING] 1138 01:10:39,430 --> 01:10:40,648 What happened? 1139 01:10:40,692 --> 01:10:41,693 [SNIFFLES] 1140 01:10:42,955 --> 01:10:43,999 Benzene. 1141 01:10:44,043 --> 01:10:45,349 Vaporized. 1142 01:10:46,088 --> 01:10:47,525 Built up over the years. 1143 01:10:48,656 --> 01:10:49,744 [COUGHING] 1144 01:10:51,180 --> 01:10:52,356 Oh. 1145 01:10:52,399 --> 01:10:53,531 I'm Spike. 1146 01:10:55,576 --> 01:10:56,925 And this is me mum. 1147 01:10:58,971 --> 01:11:00,059 I'm Erik. 1148 01:11:10,069 --> 01:11:11,549 [COUGHS] 1149 01:11:13,594 --> 01:11:14,726 [GROANS] 1150 01:11:15,553 --> 01:11:16,728 ERIK: What's wrong with her? 1151 01:11:17,903 --> 01:11:18,947 SPIKE: I don't know. 1152 01:11:20,514 --> 01:11:21,776 I'm taking her to a doctor. 1153 01:11:24,170 --> 01:11:25,476 Right. 1154 01:11:25,519 --> 01:11:26,694 What happens now? 1155 01:11:27,260 --> 01:11:28,305 What do you mean? 1156 01:11:28,348 --> 01:11:29,741 ERIK: Well, you live here, don't you? 1157 01:11:29,784 --> 01:11:32,178 On this fucking island. You're a... You're a native. 1158 01:11:32,221 --> 01:11:33,266 - A native? - ERIK: [SHOUTS] Hey, 1159 01:11:33,310 --> 01:11:34,920 what the fuck happens now? 1160 01:11:34,963 --> 01:11:36,400 Do more infected come? 1161 01:11:36,443 --> 01:11:38,140 I don't know. Probably. 1162 01:11:38,184 --> 01:11:39,490 They would've heard the noise. 1163 01:11:39,533 --> 01:11:41,274 ERIK: Of course, they'll come. 1164 01:11:41,318 --> 01:11:42,754 The barsarkwill come. They'll rip 1165 01:11:42,797 --> 01:11:44,625 our fucking heads off. Do you understand? 1166 01:11:44,669 --> 01:11:46,105 [GROANS] 1167 01:11:46,148 --> 01:11:47,367 - You're not from here. - Will you shut her up, please? 1168 01:11:47,411 --> 01:11:48,934 - [GROANS] - Wait, where are you from? 1169 01:11:48,977 --> 01:11:50,501 I'm from Sweden, now can you make her shut up? 1170 01:11:50,544 --> 01:11:52,590 - She can't help it. - She... She can't help it? 1171 01:11:52,633 --> 01:11:53,895 You can't help me? 1172 01:11:53,939 --> 01:11:56,158 Why the fuck did I help you, huh? 1173 01:11:56,202 --> 01:11:58,422 I could've saved my bullets! 1174 01:11:59,292 --> 01:12:00,685 [SPITS] 1175 01:12:03,514 --> 01:12:04,645 I gotta get outta here. 1176 01:12:04,689 --> 01:12:06,865 - I'm gonna leave. - SPIKE: Well, you can go. 1177 01:12:07,605 --> 01:12:08,997 I'm not leaving her. 1178 01:12:09,041 --> 01:12:11,522 [SIGHS] Thank you, Daddy. 1179 01:12:11,565 --> 01:12:13,872 Jesus Christ. Can this get any more fucked up? 1180 01:12:13,915 --> 01:12:16,875 [WIND BLOWING] 1181 01:12:16,918 --> 01:12:18,180 [ERIK SIGHS] 1182 01:12:18,224 --> 01:12:20,748 Fuck's sake. 1183 01:12:20,792 --> 01:12:24,926 My best friend from school is a delivery driver. 1184 01:12:24,970 --> 01:12:26,928 You don't know what a delivery driver is. 1185 01:12:26,972 --> 01:12:28,408 He, um, 1186 01:12:28,452 --> 01:12:29,670 delivers packages. 1187 01:12:29,714 --> 01:12:31,455 You know, people order stuff online. 1188 01:12:32,543 --> 01:12:34,240 I bet you don't know what online is. 1189 01:12:34,283 --> 01:12:35,502 Uh, it doesn't matter. 1190 01:12:35,546 --> 01:12:37,417 He's a... He's a driver. 1191 01:12:37,461 --> 01:12:38,897 And I told him... 1192 01:12:38,940 --> 01:12:41,247 you're wasting your life, Felix. 1193 01:12:41,290 --> 01:12:44,468 You only get one life, and you're pissing it away. 1194 01:12:45,991 --> 01:12:47,209 And he said... 1195 01:12:47,253 --> 01:12:49,255 "Yeah, what are you gonna do, fuck nuts?" 1196 01:12:49,298 --> 01:12:50,735 [RUSTLING] 1197 01:12:50,778 --> 01:12:52,127 So I joined the navy... 1198 01:12:53,128 --> 01:12:54,695 to prove a point. 1199 01:12:54,739 --> 01:12:56,523 Now who's pissing away their life, huh? 1200 01:12:58,090 --> 01:12:59,657 I don't understand what you're saying. 1201 01:12:59,700 --> 01:13:01,876 I'm saying I should have been a delivery driver. 1202 01:13:01,920 --> 01:13:05,184 Right now, I'd be stuck in traffic somewhere... 1203 01:13:05,227 --> 01:13:08,317 or driving too fast down a narrow street or something. 1204 01:13:08,361 --> 01:13:09,667 SPIKE: Then why are you here? 1205 01:13:09,710 --> 01:13:11,582 [SIGHS] My fucking boat sank. 1206 01:13:13,061 --> 01:13:15,020 We were patrolling on the east coast of Scotland 1207 01:13:15,063 --> 01:13:16,064 and we hit something. 1208 01:13:17,196 --> 01:13:18,284 [LAUGHS] Scotch on the rocks. 1209 01:13:20,199 --> 01:13:21,287 Doesn't matter. 1210 01:13:22,723 --> 01:13:24,595 Few of us found a life raft. 1211 01:13:24,638 --> 01:13:26,031 We didn't wanna make it to shore, obviously, 1212 01:13:26,074 --> 01:13:27,989 - but the wind blew us. - [ISLA GROANS] 1213 01:13:28,033 --> 01:13:30,818 Eight of us made it to land. Now I'm the only one left. 1214 01:13:31,689 --> 01:13:32,951 Will you be rescued? 1215 01:13:32,994 --> 01:13:35,301 [BIRD SCREECHING] 1216 01:13:35,344 --> 01:13:37,564 You do know the whole island is in quarantine, right? 1217 01:13:37,608 --> 01:13:39,827 What do you think the patrol boats are for? 1218 01:13:39,871 --> 01:13:42,047 Well, I know there's a quarantine. 1219 01:13:42,090 --> 01:13:43,831 But I thought it was only for us. 1220 01:13:43,875 --> 01:13:45,398 Quarantine is for any poor fucker 1221 01:13:45,442 --> 01:13:47,008 who puts one toe on this island. 1222 01:13:48,227 --> 01:13:49,576 You hit land, you never leave. 1223 01:13:49,620 --> 01:13:51,709 [BIRDS CHIRPING] 1224 01:13:53,667 --> 01:13:55,582 You can come to my town. 1225 01:13:55,626 --> 01:13:57,802 After I take my mum to the doctor. 1226 01:13:57,845 --> 01:13:59,673 Yeah, where is this doctor? 1227 01:14:01,370 --> 01:14:02,720 There. 1228 01:14:04,156 --> 01:14:05,200 Not far. 1229 01:14:05,244 --> 01:14:06,898 [SCOFFS] "Not far"? 1230 01:14:06,941 --> 01:14:09,553 Hey, hey, you try carrying your mother around for a bit. 1231 01:14:10,771 --> 01:14:11,903 I'm gonna take a break. 1232 01:14:19,388 --> 01:14:20,825 First meal in a day and a half. 1233 01:14:24,698 --> 01:14:25,873 Have another. 1234 01:14:28,920 --> 01:14:31,270 Seem to really like apples. 1235 01:14:36,928 --> 01:14:37,929 Yeah. 1236 01:14:38,930 --> 01:14:39,931 One percent. 1237 01:14:41,367 --> 01:14:42,586 No signal. 1238 01:14:46,328 --> 01:14:47,329 What's that? 1239 01:14:49,418 --> 01:14:50,724 Soon, it's a brick. 1240 01:14:50,768 --> 01:14:53,597 But for a few more moments it's... 1241 01:14:53,640 --> 01:14:55,337 something like a radio. 1242 01:14:55,381 --> 01:14:56,382 But with photos. 1243 01:14:57,514 --> 01:14:58,689 Do you have radios? 1244 01:15:00,342 --> 01:15:01,387 Do you have photos? 1245 01:15:02,562 --> 01:15:04,042 Some people have old ones. 1246 01:15:06,435 --> 01:15:08,046 ERIK: There. Take a look at that. 1247 01:15:09,308 --> 01:15:10,309 That's a new one. 1248 01:15:12,441 --> 01:15:13,530 It's my fiancee. 1249 01:15:13,573 --> 01:15:14,748 Or ex... 1250 01:15:15,314 --> 01:15:16,315 I guess. 1251 01:15:17,403 --> 01:15:18,665 What's wrong with her face? 1252 01:15:19,579 --> 01:15:20,798 What do you mean? 1253 01:15:21,363 --> 01:15:23,104 She looks weird. 1254 01:15:23,148 --> 01:15:24,497 ERIK: You're weird. 1255 01:15:24,541 --> 01:15:25,933 She's gorgeous. What's wrong with you? 1256 01:15:25,977 --> 01:15:27,805 SPIKE: Tsk. I know what it is. 1257 01:15:27,848 --> 01:15:29,720 There's this girl in my town who has the same thing. 1258 01:15:29,763 --> 01:15:30,982 ERIK: Thing? 1259 01:15:31,025 --> 01:15:33,593 She's allergic to shellfish. 1260 01:15:33,637 --> 01:15:35,813 So, if she eats scallops, then her whole mouth 1261 01:15:35,856 --> 01:15:37,989 - gets dead fat and swells up. - Give me that. 1262 01:15:39,512 --> 01:15:40,948 [SIGHS] 1263 01:15:40,992 --> 01:15:42,210 ERIK: Yeah, there it goes. 1264 01:15:45,170 --> 01:15:46,911 [SPEAKING SWEDISH] 1265 01:15:46,954 --> 01:15:48,652 [IN ENGLISH] Don't hook up with Felix. 1266 01:15:50,001 --> 01:15:51,176 [THUDS] 1267 01:15:51,219 --> 01:15:52,307 Dad... 1268 01:15:52,351 --> 01:15:53,874 I'm cold. 1269 01:16:01,316 --> 01:16:02,709 Why does she call you "Dad"? 1270 01:16:03,754 --> 01:16:05,712 That's weird. 1271 01:16:05,756 --> 01:16:08,193 I mean, I'm sure there's a lot of inbreeding 1272 01:16:08,236 --> 01:16:09,281 around these parts... 1273 01:16:10,238 --> 01:16:12,937 but this seems unlikely. 1274 01:16:14,242 --> 01:16:15,766 She's just confused. 1275 01:16:15,809 --> 01:16:17,376 She wasn't always like this. 1276 01:16:17,419 --> 01:16:19,813 Most of the time she's just like she always was. 1277 01:16:19,857 --> 01:16:21,293 Who's like she always was? 1278 01:16:24,252 --> 01:16:25,253 You, Mum. 1279 01:16:26,646 --> 01:16:27,865 Oh. 1280 01:16:34,175 --> 01:16:35,263 Who are you? 1281 01:16:36,438 --> 01:16:37,396 I'm Erik. 1282 01:16:39,050 --> 01:16:40,573 And this is your father, Spike. 1283 01:16:40,617 --> 01:16:42,009 [CHUCKLES] 1284 01:16:42,053 --> 01:16:43,358 - What? - [ERIK LAUGHS] 1285 01:16:43,402 --> 01:16:46,144 - He's just being silly, Mum. - He's being a dick. 1286 01:16:46,187 --> 01:16:47,406 - [LAUGHS] - Mum! 1287 01:16:48,102 --> 01:16:49,190 Sorry. 1288 01:16:49,234 --> 01:16:50,539 He saved our lives. 1289 01:16:50,583 --> 01:16:52,237 I know a dick when I see one. 1290 01:16:56,284 --> 01:16:58,504 God, remind me where we're going, again? 1291 01:16:58,547 --> 01:16:59,723 SPIKE: The doctor. 1292 01:17:01,072 --> 01:17:02,900 Right. Okay. 1293 01:17:06,904 --> 01:17:08,122 ISLA: Well, let's go. 1294 01:17:08,601 --> 01:17:09,776 Mum... 1295 01:17:14,346 --> 01:17:15,390 ERIK: She can walk? 1296 01:17:15,434 --> 01:17:17,175 [WIND BLOWING] 1297 01:17:21,309 --> 01:17:22,920 Why do they get so huge? 1298 01:17:23,703 --> 01:17:24,965 The barsark. 1299 01:17:27,315 --> 01:17:30,275 [SIGHS] Well, Sam says, on some... 1300 01:17:30,318 --> 01:17:32,320 the infection kinda works like steroids. 1301 01:17:32,364 --> 01:17:33,495 Yeah? 1302 01:17:33,539 --> 01:17:35,323 I mean, I don't know what steroids are. 1303 01:17:35,367 --> 01:17:38,413 I'm guessing that's what turns them Alpha. 1304 01:17:38,457 --> 01:17:41,939 ERIK: Alpha. You make them sound like stock brokers. 1305 01:17:41,982 --> 01:17:44,419 Or fucking Wall Street guys. 1306 01:17:44,463 --> 01:17:46,160 What? 1307 01:17:46,204 --> 01:17:48,597 You know what barsarkis? Barsarkis better. 1308 01:17:48,641 --> 01:17:50,208 It's like... 1309 01:17:50,251 --> 01:17:54,168 [GROWLS] Crazy fucking Viking warrior. You know? 1310 01:17:57,389 --> 01:17:58,956 I'm actually a Viking. 1311 01:17:58,999 --> 01:18:00,784 Maybe if I get infected, I'll turn into one. 1312 01:18:00,827 --> 01:18:02,568 [SCREAMING IN DISTANCE] 1313 01:18:04,091 --> 01:18:05,484 ERIK: What the fuck was that? 1314 01:18:06,398 --> 01:18:07,442 SPIKE: I don't know. 1315 01:18:07,486 --> 01:18:09,836 [SCREAMING CONTINUES] 1316 01:18:09,880 --> 01:18:12,317 No, no, no. Hey, hey! Where are you going? 1317 01:18:12,360 --> 01:18:13,405 I'm not leaving her. 1318 01:18:14,188 --> 01:18:15,189 Hey! 1319 01:18:18,671 --> 01:18:20,151 [SCREAMING IN DISTANCE] 1320 01:18:21,152 --> 01:18:24,633 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1321 01:18:24,677 --> 01:18:26,157 [SCREAMING IN DISTANCE] 1322 01:18:31,640 --> 01:18:35,166 [CHITTERING] 1323 01:18:37,255 --> 01:18:39,474 [SCREECHING] 1324 01:18:53,227 --> 01:18:56,100 - [SCREECHING] - [THUDDING] 1325 01:18:59,451 --> 01:19:01,496 [SCREAMING] 1326 01:19:01,540 --> 01:19:02,628 Mum! 1327 01:19:02,671 --> 01:19:05,283 - [GASPING] - [INFECTED STRAINING] 1328 01:19:08,199 --> 01:19:10,201 [STRAINING] 1329 01:19:11,376 --> 01:19:13,639 [SCREAMING] 1330 01:19:14,988 --> 01:19:17,034 [SPIKE GRUNTING] 1331 01:19:18,252 --> 01:19:21,212 [SCREAMING] 1332 01:19:23,910 --> 01:19:27,087 [SOFT SURREAL MUSIC PLAYING] 1333 01:19:29,394 --> 01:19:30,395 SPIKE: Mum! 1334 01:19:31,918 --> 01:19:33,702 - Spike, wait! - Oh, fuck. 1335 01:19:33,746 --> 01:19:35,879 Mum, what are you doing? 1336 01:19:35,922 --> 01:19:37,054 ERIK: Stop! SPIKE: Don't touch her. 1337 01:19:37,097 --> 01:19:39,012 [INFECTED SCREAMING] 1338 01:19:40,144 --> 01:19:42,015 [BREATHING HEAVILY] 1339 01:19:42,886 --> 01:19:44,626 [SCREAMING] 1340 01:19:49,588 --> 01:19:51,546 [SCREAMING] 1341 01:19:51,590 --> 01:19:55,115 [ERIK SPEAKING SWEDISH] 1342 01:19:55,159 --> 01:19:58,075 [INFECTED BREATHING HEAVILY] 1343 01:19:58,771 --> 01:20:03,080 [STRAINING] 1344 01:20:06,344 --> 01:20:08,476 [IN ENGLISH] Fucking shit! Holy fuck, shit. 1345 01:20:08,520 --> 01:20:10,261 [GROANS] 1346 01:20:12,176 --> 01:20:14,743 ERIK: What are you doing? Fucking drop her. 1347 01:20:14,787 --> 01:20:17,050 [SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES] 1348 01:20:18,182 --> 01:20:20,097 [ISLA BREATHING HEAVILY] 1349 01:20:22,403 --> 01:20:24,623 - [BABY COOING] - ISLA: Cut it, Spike. 1350 01:20:25,624 --> 01:20:26,625 Spike, cut it. 1351 01:20:29,671 --> 01:20:31,804 SPIKE: Right. Where? 1352 01:20:31,848 --> 01:20:33,023 Here. 1353 01:20:33,632 --> 01:20:34,633 No fucking way. 1354 01:20:34,676 --> 01:20:35,764 [SPIKE GRUNTS] 1355 01:20:35,808 --> 01:20:38,071 - Water. - Yeah. Here. 1356 01:20:38,550 --> 01:20:40,247 [CRIES] 1357 01:20:40,291 --> 01:20:42,162 ERIK: What the actual fuck? 1358 01:20:42,206 --> 01:20:43,816 SPIKE: Wash your hands. 1359 01:20:43,860 --> 01:20:44,904 ERIK: What the fuck? 1360 01:20:44,948 --> 01:20:46,950 - [CRYING] - What the fuck? 1361 01:20:47,907 --> 01:20:49,691 You're all insane. 1362 01:20:49,735 --> 01:20:51,650 - [COOING] - [GASPING] 1363 01:20:51,693 --> 01:20:53,478 ISLA: Here. Well done, Spike. 1364 01:20:58,875 --> 01:21:00,050 [SCREAMS] 1365 01:21:00,920 --> 01:21:02,139 [SCREAMS] 1366 01:21:02,182 --> 01:21:03,923 [SCREAM ECHOES] 1367 01:21:03,967 --> 01:21:05,011 - [BABY CRYING] - [EXCLAIMS] 1368 01:21:05,055 --> 01:21:06,795 [TENSE MUSIC PLAYING] 1369 01:21:06,839 --> 01:21:09,059 [PANTING] 1370 01:21:09,798 --> 01:21:10,974 ERIK: Right. 1371 01:21:11,931 --> 01:21:13,106 Put it down. 1372 01:21:13,802 --> 01:21:15,892 Put it down! 1373 01:21:15,935 --> 01:21:17,981 - It's a baby. - It's a fucking zombie baby! 1374 01:21:18,024 --> 01:21:20,722 Just put it down. [SPEAKS SWEDISH] 1375 01:21:20,766 --> 01:21:22,463 We can't let these fuckers breed. 1376 01:21:22,507 --> 01:21:23,508 We need to kill it! 1377 01:21:23,551 --> 01:21:24,639 It's a little girl. 1378 01:21:24,683 --> 01:21:28,165 [GRUNTS] Put it on the fucking ground! 1379 01:21:28,208 --> 01:21:30,515 - She doesn't look infected. - She's not infected. 1380 01:21:30,558 --> 01:21:31,951 If you don't put it on the ground right now... 1381 01:21:31,995 --> 01:21:33,257 - SPIKE: Look at her eyes! - I'll kill you both! 1382 01:21:33,300 --> 01:21:35,172 - She's not infected. - I'll kill all of you! 1383 01:21:35,215 --> 01:21:37,304 You got five seconds. 1384 01:21:37,348 --> 01:21:39,045 - Five! - Get up, Mum. Move! 1385 01:21:39,089 --> 01:21:40,264 ERIK: Four! 1386 01:21:40,873 --> 01:21:41,874 Three! 1387 01:21:41,918 --> 01:21:44,137 - [ALPHA ROARING] - [GASPING] 1388 01:21:46,748 --> 01:21:47,880 [ERIK SCREAMING] 1389 01:21:47,924 --> 01:21:49,360 No! 1390 01:21:50,839 --> 01:21:51,840 No! 1391 01:21:51,884 --> 01:21:52,929 [ERIK SCREAMS] 1392 01:21:52,972 --> 01:21:55,714 - [THUDS] - [ALPHA ROARS] 1393 01:21:57,890 --> 01:21:59,587 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1394 01:21:59,631 --> 01:22:01,328 - [EXCLAIMS] - Alpha. 1395 01:22:01,372 --> 01:22:02,677 [GROWLING] 1396 01:22:02,721 --> 01:22:03,983 Move, Mum! 1397 01:22:04,027 --> 01:22:06,116 - Move! - Yeah. Right. 1398 01:22:06,725 --> 01:22:09,293 Shit. [PANTING] 1399 01:22:09,858 --> 01:22:11,164 [SHOUTS] 1400 01:22:11,643 --> 01:22:12,731 [GROANS] 1401 01:22:13,906 --> 01:22:15,168 Run, Mum! 1402 01:22:16,474 --> 01:22:17,562 [ISLA PANTING] 1403 01:22:19,868 --> 01:22:21,348 [EXCLAIMING] 1404 01:22:23,350 --> 01:22:24,395 [GRUNTS] 1405 01:22:25,874 --> 01:22:27,311 [GROWLS] 1406 01:22:28,703 --> 01:22:31,619 [ROARING] 1407 01:22:32,794 --> 01:22:34,666 - [PANTING] - [ROARING] 1408 01:22:38,061 --> 01:22:39,149 [GRUNTS] 1409 01:22:39,192 --> 01:22:41,412 - [GROANS] - [GRUNTS] 1410 01:22:43,849 --> 01:22:45,242 [PANTING] 1411 01:22:45,807 --> 01:22:48,245 [ROARING] 1412 01:22:48,288 --> 01:22:50,769 Mum! Get off the train! 1413 01:22:53,990 --> 01:22:55,165 - [SHOUTS] - [GROWLS] 1414 01:22:55,774 --> 01:22:57,515 [GRUNTS, GROANS] 1415 01:22:57,558 --> 01:22:58,603 [ROARING] 1416 01:22:58,646 --> 01:23:00,735 Mum! Run to the smoke! 1417 01:23:00,779 --> 01:23:03,086 [ROARING, GROWLING] 1418 01:23:04,783 --> 01:23:06,567 Keep running! [GRUNTS] 1419 01:23:06,611 --> 01:23:07,699 [GRUNTS] 1420 01:23:07,742 --> 01:23:09,657 - [ROARING] - [SPIKE SCREAMS] 1421 01:23:09,701 --> 01:23:11,094 - [BLOWS] - [GROANS] 1422 01:23:11,137 --> 01:23:14,575 - [BREATHING HEAVILY] - [SURREAL MUSIC PLAYING] 1423 01:23:14,619 --> 01:23:18,318 [SPIKE SCREAMING] 1424 01:23:18,362 --> 01:23:19,841 [BREATHING HEAVILY] 1425 01:23:19,885 --> 01:23:21,060 [PANTING] Fuck. 1426 01:23:21,104 --> 01:23:23,280 [GASPING] 1427 01:23:23,323 --> 01:23:25,804 [ALPHA BREATHING STEADILY] 1428 01:23:34,334 --> 01:23:36,467 Morphine, xylazine. 1429 01:23:36,510 --> 01:23:38,686 [LAUGHING] It's extremely fast-acting. 1430 01:23:39,557 --> 01:23:42,168 [GASPING] 1431 01:23:42,212 --> 01:23:45,519 Excuse my appearance. I paint myself in iodine. 1432 01:23:45,563 --> 01:23:49,306 It's an excellent prophylactic. 1433 01:23:49,349 --> 01:23:51,612 The virus doesn't like iodine at all. 1434 01:23:51,656 --> 01:23:54,354 [BREATHING HEAVILY] 1435 01:23:55,355 --> 01:23:56,356 Oh. 1436 01:24:01,187 --> 01:24:04,016 Think I'll take this, Samson. 1437 01:24:04,060 --> 01:24:05,148 Let... Let go. 1438 01:24:05,191 --> 01:24:07,150 [SAMSON GRUNTING] 1439 01:24:09,065 --> 01:24:10,327 I call this one Samson. 1440 01:24:10,370 --> 01:24:12,894 He's lived in the area a good three years now. 1441 01:24:12,938 --> 01:24:13,982 [LAUGHS] 1442 01:24:14,026 --> 01:24:15,332 I usually 1443 01:24:15,375 --> 01:24:17,203 keep my distance from him, of course. [EXCLAIMS] 1444 01:24:17,247 --> 01:24:18,552 - [KELSON LAUGHS] - Sir... 1445 01:24:18,596 --> 01:24:19,771 "Sir." 1446 01:24:19,814 --> 01:24:20,859 Oh. 1447 01:24:21,990 --> 01:24:24,167 Such good manners. Huh. 1448 01:24:24,210 --> 01:24:25,690 Are you Dr. Kelson? 1449 01:24:27,039 --> 01:24:28,171 I am. 1450 01:24:30,086 --> 01:24:33,045 I'm Spike, and this is me mum, Isla. 1451 01:24:33,089 --> 01:24:34,873 Spike, Isla. 1452 01:24:34,916 --> 01:24:36,962 SPIKE: And this is a baby. 1453 01:24:37,005 --> 01:24:38,181 [SIGHS] 1454 01:24:39,051 --> 01:24:40,400 We need your help. 1455 01:24:42,272 --> 01:24:43,447 Come on, then. 1456 01:24:43,490 --> 01:24:45,536 We need to go before he wakes up. 1457 01:24:53,892 --> 01:24:54,980 [SIGHS] 1458 01:24:55,023 --> 01:24:56,199 SPIKE: What's that? 1459 01:24:58,157 --> 01:24:59,637 [LAUGHS] 1460 01:24:59,680 --> 01:25:00,725 I've been... 1461 01:25:01,769 --> 01:25:04,207 I've been waiting almost 1462 01:25:04,250 --> 01:25:07,210 13 years for someone to ask that question. 1463 01:25:08,776 --> 01:25:09,908 [LAUGHS] 1464 01:25:11,170 --> 01:25:14,217 I often thought I would die here alone... 1465 01:25:14,260 --> 01:25:18,351 of age or starvation or violence... 1466 01:25:18,395 --> 01:25:21,267 never having had the chance to reply. 1467 01:25:22,529 --> 01:25:25,402 Do you know the words "Memento Mori"? 1468 01:25:27,491 --> 01:25:28,970 No. 1469 01:25:29,014 --> 01:25:32,104 It's Latin. Ironically, it's a dead language. [LAUGHS] 1470 01:25:32,148 --> 01:25:35,412 It means "Remember Death." 1471 01:25:37,283 --> 01:25:39,546 Remember you must die. 1472 01:25:39,590 --> 01:25:42,767 [PLEASANT SURREAL MUSIC PLAYING] 1473 01:25:47,119 --> 01:25:48,425 [COOING] 1474 01:25:56,520 --> 01:25:58,043 This helps to keep them out. 1475 01:26:17,018 --> 01:26:18,455 KELSON: There were so many dead. 1476 01:26:20,152 --> 01:26:24,287 Infected and non-infected alike. 1477 01:26:26,027 --> 01:26:27,768 Because they are alike. 1478 01:26:28,291 --> 01:26:29,335 Here, careful. 1479 01:26:29,379 --> 01:26:32,556 [PLEASANT SURREAL MUSIC CONTINUING] 1480 01:26:48,659 --> 01:26:52,663 Every skull is a set of thoughts. 1481 01:26:53,881 --> 01:26:56,493 These sockets saw. 1482 01:26:58,146 --> 01:27:02,150 And these jaws spoke and swallowed. 1483 01:27:02,194 --> 01:27:05,023 This is a monument to them. 1484 01:27:06,198 --> 01:27:07,330 A temple. 1485 01:27:08,766 --> 01:27:09,941 [CLATTER] 1486 01:27:09,984 --> 01:27:11,725 - Sorry, sorry. - Oh. [LAUGHS] Don't worry. 1487 01:27:11,769 --> 01:27:15,163 No, it's... it's not precious in that way. It's, uh... 1488 01:27:15,207 --> 01:27:16,861 - [DEEP BREATH] - [BABY CRYING] 1489 01:27:16,904 --> 01:27:18,428 The structure is solid 1490 01:27:18,471 --> 01:27:22,388 but the bones will fall apart due to... 1491 01:27:22,432 --> 01:27:26,044 time, or the elements... 1492 01:27:26,087 --> 01:27:28,220 or Spike's hand. 1493 01:27:28,264 --> 01:27:30,091 The Memento Moriis... 1494 01:27:32,311 --> 01:27:34,052 is actualized. 1495 01:27:41,407 --> 01:27:42,843 Do you know this man? 1496 01:27:44,410 --> 01:27:45,629 His name was Erik. 1497 01:27:47,152 --> 01:27:49,459 He saved our lives. 1498 01:27:49,502 --> 01:27:53,114 All right, let's find Erik a home. 1499 01:27:53,158 --> 01:27:55,595 [WHOOSHING] 1500 01:28:06,084 --> 01:28:07,128 [EXCLAIMS] 1501 01:28:17,313 --> 01:28:20,098 [SOFT LULLABY MUSIC PLAYING] 1502 01:28:22,100 --> 01:28:24,581 [STEAM WHISTLING] 1503 01:28:25,582 --> 01:28:26,887 [BABY COOING] 1504 01:28:31,849 --> 01:28:35,069 [STEAM WHISTLING] 1505 01:29:05,622 --> 01:29:07,798 [SOFT LULLABY MUSIC CONTINUING] 1506 01:29:13,804 --> 01:29:15,458 KELSON: Keep going, that's good. 1507 01:29:18,199 --> 01:29:19,200 Good lad. 1508 01:29:21,333 --> 01:29:23,030 Alas, poor Erik. 1509 01:29:23,074 --> 01:29:24,162 [LAUGHS] 1510 01:29:28,209 --> 01:29:29,820 Choose a place for him. 1511 01:29:55,106 --> 01:29:58,675 KELSON: Very nice. Well done, Spike. 1512 01:30:03,767 --> 01:30:07,727 The baby is a newborn. 1513 01:30:09,337 --> 01:30:10,730 It was from an infected. 1514 01:30:12,384 --> 01:30:14,386 But she's not infected. 1515 01:30:14,430 --> 01:30:15,822 We took her from the mother. 1516 01:30:17,737 --> 01:30:22,089 How interesting. The magic of the placenta. 1517 01:30:24,918 --> 01:30:26,877 I'd wondered if that might happen. 1518 01:30:28,835 --> 01:30:31,142 But she'll need milk. 1519 01:30:31,185 --> 01:30:35,059 Water will keep her alive for a few days at most. 1520 01:30:36,408 --> 01:30:38,715 Is that why you came to see me? 1521 01:30:39,933 --> 01:30:40,934 The baby? 1522 01:30:42,849 --> 01:30:43,850 No. 1523 01:30:47,680 --> 01:30:49,073 KELSON: Take your right forefinger, 1524 01:30:49,116 --> 01:30:50,770 put it on your nose... 1525 01:30:50,814 --> 01:30:53,904 and from there, try and touch my forefinger here. 1526 01:30:53,947 --> 01:30:56,080 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1527 01:31:00,432 --> 01:31:01,564 Okay. 1528 01:31:01,607 --> 01:31:03,870 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1529 01:31:09,310 --> 01:31:11,922 Isla, it would be helpful if I could check your breasts... 1530 01:31:11,965 --> 01:31:14,185 and under your arms. Is that okay? 1531 01:31:22,759 --> 01:31:24,108 Is that tender? 1532 01:31:25,892 --> 01:31:27,894 Your feelings of confusion... 1533 01:31:29,287 --> 01:31:31,768 do they feel like episodes? 1534 01:31:31,811 --> 01:31:34,901 Phases? Or does it feel more constant? 1535 01:31:34,945 --> 01:31:37,948 [SIGHS] It was waves, but... 1536 01:31:39,819 --> 01:31:41,386 I think the tide's coming in. 1537 01:31:43,475 --> 01:31:45,912 I asked you to remember a word. 1538 01:31:46,565 --> 01:31:47,697 Yes. 1539 01:31:48,611 --> 01:31:50,613 Do you remember what it was? 1540 01:31:54,225 --> 01:31:56,140 A word... 1541 01:31:57,315 --> 01:31:58,969 KELSON: Isla... 1542 01:31:59,012 --> 01:32:01,275 I have no diagnostic equipment... 1543 01:32:01,319 --> 01:32:04,148 and I can't take a biopsy. 1544 01:32:04,191 --> 01:32:08,326 But from what I can observe, I think you have cancer. 1545 01:32:10,197 --> 01:32:12,809 It may have spread from your brain to your body, 1546 01:32:12,852 --> 01:32:15,463 or your body to your brain. 1547 01:32:15,507 --> 01:32:19,163 Either way, it has metastasized. 1548 01:32:20,947 --> 01:32:24,516 It explains your symptoms, and, I'm afraid... 1549 01:32:24,560 --> 01:32:27,867 the masses on your breasts and lymph nodes. 1550 01:32:31,218 --> 01:32:33,656 I... I am very sorry. 1551 01:32:36,180 --> 01:32:38,748 ISLA: When I'm confused, I know I'm confused. 1552 01:32:40,140 --> 01:32:42,839 I feel surprised at meself, when I... 1553 01:32:42,882 --> 01:32:44,623 you know, when I say strange things. 1554 01:32:44,667 --> 01:32:47,670 But I say them anyway. 1555 01:32:50,890 --> 01:32:53,023 But not all of me is confused. [SIGHS] 1556 01:32:56,809 --> 01:32:59,116 I thought it might be cancer. 1557 01:33:01,031 --> 01:33:02,902 Didn't know how to tell you, Spike. 1558 01:33:05,296 --> 01:33:06,340 I was too scared. 1559 01:33:08,516 --> 01:33:11,171 I needed someone else to tell you, but no one did. 1560 01:33:11,215 --> 01:33:13,217 [BREATHING SHAKILY] 1561 01:33:15,262 --> 01:33:17,047 I don't understand. 1562 01:33:17,090 --> 01:33:20,050 Are you saying you can't make me mum better? 1563 01:33:20,093 --> 01:33:23,488 I wish I could. But I'm afraid it's not possible. 1564 01:33:24,750 --> 01:33:26,883 SPIKE: What does that mean? 1565 01:33:26,926 --> 01:33:30,800 Is she gonna die? Is the cancer gonna kill her? 1566 01:33:31,409 --> 01:33:32,410 Yes. 1567 01:33:35,456 --> 01:33:36,457 SPIKE: When? 1568 01:33:37,371 --> 01:33:38,851 KELSON: It's hard to say. 1569 01:33:40,766 --> 01:33:42,159 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1570 01:33:42,550 --> 01:33:44,204 Soon. 1571 01:33:44,248 --> 01:33:45,423 [SPIKE SIGHING] 1572 01:33:49,514 --> 01:33:50,733 Will it hurt her? 1573 01:33:51,255 --> 01:33:52,735 Spikey, me love. 1574 01:33:53,736 --> 01:33:55,346 Already hurts. [SIGHS] 1575 01:33:56,608 --> 01:33:58,088 This can't be happening. 1576 01:33:58,131 --> 01:34:01,744 Doctor, please, please. You must be able to help her. 1577 01:34:01,787 --> 01:34:03,267 You need a medicine. One... 1578 01:34:03,310 --> 01:34:05,661 One of the old medicines from the hospitals. 1579 01:34:05,704 --> 01:34:07,140 If you tell us where one was I can... 1580 01:34:07,184 --> 01:34:08,838 - I can go, and I can get it. - Spike. Spike. Listen to me. 1581 01:34:08,881 --> 01:34:10,056 Just tell us, please. 1582 01:34:10,100 --> 01:34:12,755 There is no medicine that can cure her. 1583 01:34:15,105 --> 01:34:16,759 [SIGHING] 1584 01:34:19,718 --> 01:34:21,764 [BREATHING SHAKILY] 1585 01:34:27,900 --> 01:34:29,989 Doctor... Doctor, please. 1586 01:34:30,033 --> 01:34:31,904 [BREATHING SHAKILY] 1587 01:34:33,471 --> 01:34:35,386 It was so hard to get here. 1588 01:34:35,429 --> 01:34:37,257 [BREATHING SHAKILY] 1589 01:34:37,301 --> 01:34:39,564 - So hard to find you. - ISLA: Spike, come here. 1590 01:34:39,607 --> 01:34:40,913 Now he's saying we can't help it. 1591 01:34:40,957 --> 01:34:42,741 - Mum. - Come on. Come on. 1592 01:34:42,785 --> 01:34:46,919 [SPIKE SOBBING] 1593 01:34:49,487 --> 01:34:52,055 [SPIKE SOBBING] 1594 01:34:52,098 --> 01:34:54,100 - Mum... - ISLA: Should've told ya. 1595 01:34:57,190 --> 01:34:59,889 - Should've told ya. - [SOBBING] 1596 01:35:01,978 --> 01:35:03,153 [WHISPERS] Please... 1597 01:35:12,553 --> 01:35:13,598 Spike. 1598 01:35:16,949 --> 01:35:18,559 The doctor can't make me better, 1599 01:35:18,603 --> 01:35:20,170 but he can help me. 1600 01:35:21,171 --> 01:35:22,476 SPIKE: I don't understand. 1601 01:35:22,520 --> 01:35:23,521 ISLA: I do. 1602 01:35:25,044 --> 01:35:28,004 I want you to try and always remember that. 1603 01:35:29,527 --> 01:35:31,007 I understand. 1604 01:35:36,577 --> 01:35:37,622 [BLOWS] 1605 01:35:37,665 --> 01:35:39,319 SPIKE: Mum. Mum? 1606 01:35:39,363 --> 01:35:41,147 You're all right. You're all right. 1607 01:35:41,191 --> 01:35:43,236 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1608 01:35:43,846 --> 01:35:46,109 Mum. Mum. 1609 01:35:46,152 --> 01:35:49,025 Shh. Just rest. It's okay. 1610 01:35:50,548 --> 01:35:51,549 Hey. 1611 01:35:55,683 --> 01:35:58,164 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1612 01:36:05,606 --> 01:36:07,086 ISLA: Look who it is. 1613 01:36:12,526 --> 01:36:13,571 Spike... 1614 01:36:15,355 --> 01:36:17,009 Memento Mori. 1615 01:36:18,489 --> 01:36:20,056 What did it mean? 1616 01:36:20,099 --> 01:36:23,842 Remember we must die. 1617 01:36:23,886 --> 01:36:25,191 KELSON: And it's true. 1618 01:36:26,279 --> 01:36:28,107 There are many kinds of death... 1619 01:36:31,023 --> 01:36:33,025 and some are better than others. 1620 01:36:35,593 --> 01:36:38,335 The best are peaceful. 1621 01:36:39,292 --> 01:36:41,512 Where we leave each other in love. 1622 01:36:42,992 --> 01:36:44,254 You love your mother. 1623 01:36:46,473 --> 01:36:48,214 I love her. 1624 01:36:48,258 --> 01:36:49,607 And Isla, you love Spike. 1625 01:36:52,262 --> 01:36:54,612 So much. Mm. 1626 01:36:55,613 --> 01:36:58,094 Memento Amoris. 1627 01:37:00,009 --> 01:37:02,054 Remember you must love. 1628 01:37:03,708 --> 01:37:06,363 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1629 01:37:10,497 --> 01:37:12,195 [ISLA SNIFFLING] 1630 01:37:12,804 --> 01:37:13,936 KELSON: Isla. 1631 01:37:14,806 --> 01:37:15,851 Come. 1632 01:37:15,894 --> 01:37:17,156 [SIGHS] 1633 01:37:22,988 --> 01:37:24,511 ISLA: Stay here with the baby. 1634 01:37:26,035 --> 01:37:27,688 - Mum? - Love ya, Spike. 1635 01:37:27,732 --> 01:37:29,516 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1636 01:37:50,494 --> 01:37:51,495 [SOFTLY] Mum? 1637 01:37:52,888 --> 01:37:54,237 [ISLA SIGHS] 1638 01:38:00,939 --> 01:38:02,158 [BLOWS] 1639 01:38:12,995 --> 01:38:15,388 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1640 01:38:15,432 --> 01:38:18,000 [SINGING SOFTLY] 1641 01:38:31,665 --> 01:38:33,667 [SINGING SOFTLY] 1642 01:38:43,895 --> 01:38:46,028 [SINGING SOFTLY] 1643 01:38:48,726 --> 01:38:49,770 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1644 01:39:11,183 --> 01:39:12,402 KELSON: Spike. 1645 01:39:16,623 --> 01:39:18,277 Find a place for her. 1646 01:39:21,237 --> 01:39:23,065 The best one of all. 1647 01:39:40,212 --> 01:39:41,387 [SOFTLY] Mum. 1648 01:39:48,003 --> 01:39:49,526 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1649 01:40:13,158 --> 01:40:14,681 [GRUNTING] 1650 01:40:18,555 --> 01:40:20,122 [GRUNTING] 1651 01:40:21,688 --> 01:40:23,299 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1652 01:40:27,042 --> 01:40:30,132 [GRUNTING] 1653 01:40:44,233 --> 01:40:46,626 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1654 01:40:59,030 --> 01:41:00,684 [KISSES] 1655 01:41:00,727 --> 01:41:02,120 [SIGHS] Love you, Mum. 1656 01:41:02,164 --> 01:41:03,991 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1657 01:41:04,035 --> 01:41:05,384 [SNIFFLES] 1658 01:41:06,211 --> 01:41:08,344 [BIRDS CHIRPING] 1659 01:41:15,612 --> 01:41:17,657 [SIGHING] 1660 01:41:22,967 --> 01:41:24,447 [BIRDS CHIRPING] 1661 01:41:24,490 --> 01:41:27,667 [HEAVY FOOTSTEPS RAPIDLY APPROACHING] 1662 01:41:28,755 --> 01:41:32,063 [TENSE MUSIC PLAYING] 1663 01:41:32,107 --> 01:41:33,151 - [CLANGS] - [SPIKE PANTING] 1664 01:41:33,195 --> 01:41:35,501 KELSON: Get in! Hurry! 1665 01:41:36,459 --> 01:41:37,677 - [CLANGS] - Stay down. 1666 01:41:39,114 --> 01:41:40,245 [WHISPERS] Stay still. 1667 01:41:40,289 --> 01:41:43,292 [SCREECHING IN DISTANCE] 1668 01:41:44,031 --> 01:41:45,598 [SAMSON GROWLING] 1669 01:41:45,642 --> 01:41:46,817 [BONES RATTLE] 1670 01:41:54,259 --> 01:41:56,914 - [CLANGS] - [ROARING] 1671 01:41:56,957 --> 01:41:59,395 [GROWLING] 1672 01:42:03,007 --> 01:42:04,791 [ROARING] 1673 01:42:06,053 --> 01:42:08,273 [ROARING] 1674 01:42:08,317 --> 01:42:10,188 - [CLANGS] - [SAND RUSTLING] 1675 01:42:10,232 --> 01:42:13,931 - [CLANGING] - [SAMSON GRUNTING] 1676 01:42:13,974 --> 01:42:15,846 [GROWLS] 1677 01:42:15,889 --> 01:42:18,762 [SILENCE] 1678 01:42:18,805 --> 01:42:21,373 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [PANTING] 1679 01:42:25,986 --> 01:42:29,338 - [ROARING] - [KELSON GROANING] 1680 01:42:29,903 --> 01:42:31,383 [KELSON SHOUTING] 1681 01:42:33,255 --> 01:42:36,780 - [GROWLING] - [GROANING] 1682 01:42:36,823 --> 01:42:39,783 - [KELSON GROANS MUFFLED] - [SAMSON GRUNTING] 1683 01:42:42,916 --> 01:42:44,309 [GRUNTS] 1684 01:42:44,353 --> 01:42:46,006 [MUFFLED GROANS] 1685 01:42:48,270 --> 01:42:49,314 [GASPS] 1686 01:42:49,358 --> 01:42:51,621 [SPIKE AND KELSON PANTING] 1687 01:43:02,849 --> 01:43:03,850 [SIGHS] 1688 01:43:04,721 --> 01:43:05,852 Thank you, Spike. 1689 01:43:05,896 --> 01:43:07,680 [PANTING] 1690 01:43:10,161 --> 01:43:11,902 I think... 1691 01:43:11,945 --> 01:43:14,557 I think it's time for you and the baby... 1692 01:43:15,993 --> 01:43:17,037 to go home. 1693 01:43:18,952 --> 01:43:19,953 SPIKE: Yeah. 1694 01:43:23,740 --> 01:43:26,351 - [COOING] - KELSON: That's it. There. 1695 01:43:28,223 --> 01:43:29,528 It's all right, darling. 1696 01:43:32,923 --> 01:43:34,925 [SAMSON SNORING] 1697 01:43:46,502 --> 01:43:48,678 [ANIMALS AND INSECTS CHITTER] 1698 01:43:49,505 --> 01:43:51,985 [WOOD CREAKING] 1699 01:43:52,029 --> 01:43:54,031 [BIRDS CHIRPING] 1700 01:43:57,513 --> 01:44:01,038 [SOFT GLOOMY ROCK MUSIC PLAYING] 1701 01:44:25,062 --> 01:44:26,672 [SPLASHING] 1702 01:44:33,244 --> 01:44:34,463 [SNIFFLES] 1703 01:44:40,207 --> 01:44:41,383 SPIKE: Dad. 1704 01:44:42,427 --> 01:44:43,602 I'm okay. 1705 01:44:47,214 --> 01:44:48,607 You don't need to look for me. 1706 01:44:50,174 --> 01:44:51,697 I'll come back when I'm ready. 1707 01:44:54,221 --> 01:44:55,701 I wanna keep walking... 1708 01:44:57,224 --> 01:44:59,183 until I can't see the sea. 1709 01:44:59,226 --> 01:45:01,098 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1710 01:45:01,141 --> 01:45:02,752 We found Dr. Kelson. 1711 01:45:04,014 --> 01:45:05,537 He's not insane. 1712 01:45:06,582 --> 01:45:07,931 He's a kind man. 1713 01:45:10,542 --> 01:45:15,417 [BABY CRYING] 1714 01:45:15,460 --> 01:45:16,896 - [BABY WAILS] - ANTHONY: A baby? 1715 01:45:16,940 --> 01:45:18,245 JENNY: Come on! ANTHONY: Yeah. 1716 01:45:18,289 --> 01:45:20,857 [BABY WAILING] 1717 01:45:26,906 --> 01:45:28,691 SPIKE: The baby's from an infected... 1718 01:45:30,301 --> 01:45:31,433 but she's not. 1719 01:45:32,390 --> 01:45:33,783 She's okay. 1720 01:45:37,177 --> 01:45:39,223 JENNY: She was left just outside the gates. 1721 01:45:41,747 --> 01:45:43,227 [WAILING] 1722 01:45:44,663 --> 01:45:46,143 SPIKE: Please be kind to her. 1723 01:45:48,667 --> 01:45:49,886 Her name is Isla. 1724 01:45:54,325 --> 01:45:57,154 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1725 01:46:02,986 --> 01:46:05,641 [GRUNTING] 1726 01:46:09,209 --> 01:46:11,081 [SCREAMING] No! 1727 01:46:11,429 --> 01:46:13,300 Spike! 1728 01:46:13,344 --> 01:46:14,998 [ODD SHOUT ECHOES] 1729 01:46:16,129 --> 01:46:17,522 [ODD HOWL ECHOES] 1730 01:46:19,176 --> 01:46:21,483 JAMIE: [SCREAMS] Spike! 1731 01:46:36,149 --> 01:46:38,587 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1732 01:46:40,197 --> 01:46:41,677 [INFECTED GROWLS] 1733 01:46:45,811 --> 01:46:47,509 [GROWLING] 1734 01:46:54,211 --> 01:46:55,865 [GROWLING] 1735 01:47:01,261 --> 01:47:03,525 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1736 01:47:05,570 --> 01:47:09,313 [INFECTED SCREECHING] 1737 01:47:21,804 --> 01:47:22,848 Fuck. 1738 01:47:29,333 --> 01:47:30,377 - [GRUNTS] - [GROANS] 1739 01:47:30,421 --> 01:47:31,857 [MUSIC FADES] 1740 01:47:31,901 --> 01:47:32,902 [PANTING] 1741 01:47:32,945 --> 01:47:34,077 MAN: Oh! 1742 01:47:37,428 --> 01:47:39,082 Wonderful shot. 1743 01:47:42,085 --> 01:47:43,565 It was real poetry. 1744 01:47:46,176 --> 01:47:50,702 Though, I think there's a few too many coming now. 1745 01:47:50,746 --> 01:47:52,051 [GROWLING ECHOES] 1746 01:47:52,095 --> 01:47:55,577 Even for a fine young warrior like yourself. 1747 01:47:55,620 --> 01:47:57,274 Would you mind if we stepped in? 1748 01:47:59,276 --> 01:48:00,886 It would be our pleasure. 1749 01:48:02,627 --> 01:48:04,673 [GROWLING APPROACHING] 1750 01:48:05,630 --> 01:48:06,805 All right. 1751 01:48:07,850 --> 01:48:08,894 Hold. 1752 01:48:08,938 --> 01:48:10,287 [GROWLING] 1753 01:48:10,330 --> 01:48:11,375 Hold. 1754 01:48:11,418 --> 01:48:13,464 [GROWLING] 1755 01:48:13,508 --> 01:48:14,944 Fucking go. 1756 01:48:14,987 --> 01:48:16,772 [PUNK ROCK VERSION OF TELETUBBIESTHEME PLAYING] 1757 01:48:30,307 --> 01:48:31,308 [GROANS] 1758 01:48:40,622 --> 01:48:41,797 [LAUGHS] 1759 01:48:43,407 --> 01:48:44,626 [LAUGHS] 1760 01:48:44,669 --> 01:48:46,279 [SHRIEKING] 1761 01:48:47,150 --> 01:48:48,281 [SCREECHING] 1762 01:48:57,029 --> 01:48:58,117 [SCREECHING] 1763 01:49:00,642 --> 01:49:02,426 [LAUGHING] 1764 01:49:02,948 --> 01:49:04,036 [CHOKING] 1765 01:49:04,080 --> 01:49:05,168 [MUSIC FADES] 1766 01:49:07,605 --> 01:49:08,693 Howzat? 1767 01:49:08,737 --> 01:49:10,390 GANG: Howzat! 1768 01:49:10,434 --> 01:49:12,915 [LAUGHTER, CHEERS] 1769 01:49:13,263 --> 01:49:14,264 Hello. 1770 01:49:16,309 --> 01:49:17,659 My name's Jimmy. 1771 01:49:31,847 --> 01:49:33,849 Let's be pals. 1772 01:49:33,892 --> 01:49:37,069 [PROGRESSIVE ROCK MUSIC PLAYING] 1773 01:51:02,154 --> 01:51:04,287 [UPBEAT INDIE ROCK MUSIC PLAYING] 1774 01:53:00,577 --> 01:53:02,535 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1775 01:53:30,868 --> 01:53:32,522 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1776 01:53:55,066 --> 01:53:56,633 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1777 01:53:57,305 --> 01:54:57,939 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-