1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:38,520 --> 00:00:40,280 তোমাকে এখানে কী নিয়ে এসেছে? 3 00:00:44,520 --> 00:00:45,840 আমরা জল নিতে এসেছি 4 00:00:46,280 --> 00:00:48,960 তোমাদের কোন পানি দেয়া হবে না 5 00:00:51,840 --> 00:00:53,160 মু'আভিয়া! 6 00:00:54,880 --> 00:00:57,080 হায়, আমাদের জাতির কী হয়েছিল 7 00:00:57,600 --> 00:00:59,920 আপনি কি নবী সাল্লাল্লাল্লাহু বলতে শুনেন 8 00:01:00,040 --> 00:01:04,400 মুসলিমরা তিন বিষয়ে অংশীদার চারণভূমি, জল এবং আগুন” 9 00:01:07,080 --> 00:01:08,880 তাদের জল আনতে একটি উপায় দিন 10 00:01:13,280 --> 00:01:17,560 একপাশে পড়ুন অথবা আমরা আমাদের তলোয়ার দ্বারা যা চাই তা পাব 11 00:01:18,120 --> 00:01:21,440 - এটি হতে দিন, আপনি জল পেতে পারবেন না - আমরা জল ছাড়া ফিরে আসব না 12 00:01:21,800 --> 00:01:25,080 এটা কি সম্মান ও ধর্মের মুসলিমদের পানি থেকে বঞ্চিত করা? 13 00:01:25,280 --> 00:01:28,360 এটা কি তোমার জন্য সম্মান ও ধর্ম তাদেরকে নিপীড়ন করতে? 14 00:01:30,480 --> 00:01:31,800 থামো! 15 00:01:32,600 --> 00:01:34,160 তাদের জল আনতে একটি উপায় দিন 16 00:02:42,880 --> 00:02:47,880 “পর্ব চৌদ্দ” 17 00:02:50,480 --> 00:02:52,800 আমাদের জল আনতে একটি উপায় দেওয়া 18 00:02:53,200 --> 00:02:55,335 আমি শপথ করি, আমি এটি একটি অঙ্গভঙ্গি ছাড়া কিছুই হিসাবে 19 00:02:55,360 --> 00:02:57,440 দেখি শান্তির জন্য, আসুন আমরা এর জন্য প্রচেষ্টা করি 20 00:02:57,800 --> 00:03:00,110 দেখলে তিনি শুধুমাত্র ভয় থেকেই এটি অনুমতি দিয়েছিলেন 21 00:03:00,135 --> 00:03:02,200 আমরা তাদের বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য প্রস্তুত 22 00:03:02,760 --> 00:03:04,434 আমার ক্ষেত্রে, তাড়াতাড়ি করা আরও বুদ্ধিমান 23 00:03:04,459 --> 00:03:05,960 হবে যুদ্ধ করা এবং তাদেরকে আত্মসমর্পণ 24 00:03:06,280 --> 00:03:09,600 ধৈর্য ধরুন, আসুন শান্তিকে সুযোগ দিই 25 00:03:10,120 --> 00:03:11,920 আমি তাকে অনুরোধ করার জন্য কাউকে পাঠাব আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেওয়া 26 00:03:12,280 --> 00:03:15,920 সম্ভবত এখন, তিনি দেখতে অবিচ্ছিন্ন হবেন মুসলিমরা যুদ্ধের পাশে 27 00:03:16,280 --> 00:03:18,440 আরে 28 00:03:18,920 --> 00:03:21,920 আমরা বার্তাগুলি থেকে ক্লান্ত হয়ে গেছি এবং রাসূল, বিশ্বাসীদের সেনাপতি 29 00:03:22,680 --> 00:03:25,600 আমরা অসংখ্য দূত পাঠিয়েছি কিন্তু কোনো লাভ হয়নি 30 00:03:25,960 --> 00:03:29,400 আমি এখন প্রায় নিশ্চিত যে তিনি আমরা তার কাছ থেকে যা চাই তা মেনে নেব না 31 00:03:29,640 --> 00:03:34,520 তবে শান্তির জন্য ব্যবধান থাকলে কী হবে যার মাধ্যমে আমরা মুসলিম রক্ত বাঁচাতে পারি? 32 00:03:35,200 --> 00:03:36,520 যাও তাকে দেখুন 33 00:03:37,560 --> 00:03:40,160 ঈশ্বর আমাদের শান্তি দেয় তোমার মাধ্যমে আমাদের মধ্যে 34 00:03:40,560 --> 00:03:42,360 তোমার আদেশে, আমার পালনকর্তা 35 00:03:58,120 --> 00:03:59,153 এই চিঠির প্রেরক কে? 36 00:03:59,360 --> 00:04:00,846 তোমার ভাই 37 00:04:01,360 --> 00:04:02,720 তিনি কথা দিয়েছেন... 38 00:04:03,160 --> 00:04:04,746 যে যখন বাইজেন্টাইনের রাজা আমাদের কথা 39 00:04:04,771 --> 00:04:06,920 শুনেছিলেন আলীর সঙ্গে আমাদের যুদ্ধে বিরক্ত হওয়া 40 00:04:07,360 --> 00:04:10,880 তিনি আমাদের জমি দখল করার সুযোগ দেখেছেন এবং তাঁর সৈন্যকে তাদের দিকে সংযুক্ত করেছিল 41 00:04:18,749 --> 00:04:24,400 বাইজেন্টাইনসের রাজাকে একটি চিঠি লিখুন এবং তাকে জানান... 42 00:04:24,920 --> 00:04:27,920 যদি সে থামতে না পারে এবং তার জমিতে ফিরে না যায় 43 00:04:28,280 --> 00:04:32,600 আমি আমার কাজিনের সাথে শান্তি করব এবং তাকে তার দেশ থেকে বহিষ্কার করুন 44 00:04:32,680 --> 00:04:35,320 এবং আমরা পৃথিবী তৈরি করব তার চারপাশে এত শক্ত 45 00:04:37,520 --> 00:04:39,280 একবারে চিঠি পাঠান 46 00:04:39,640 --> 00:04:42,680 একজন বার্তা খুঁজছেন তোমার সাথে দেখা করার অনুমতি, আমার পালনকর্তা 47 00:04:43,440 --> 00:04:44,760 তাকে ভিতরে যেতে দিন 48 00:04:49,720 --> 00:04:51,920 তোমার উপর শান্তি 49 00:04:52,240 --> 00:04:54,680 তোমাদের উপর শান্তি 50 00:04:55,560 --> 00:04:57,480 স্বাগতম, একজন মহৎ বাবার মহৎ পুত্র 51 00:04:57,920 --> 00:05:00,000 আমরা এখানে একা আছি, যেমন আপনি অনুরোধ করেছেন, কথা বলুন! 52 00:05:00,000 --> 00:05:01,880 আমরা এখানে একা আছি, যেমন আপনি অনুরোধ করেছেন, কথা বলুন! 53 00:05:03,040 --> 00:05:05,720 তোমার কাজিন তোমাকে ডাকছে তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে 54 00:05:06,040 --> 00:05:09,000 মুসলিম রক্ত প্রবাহ রোধ করতে 55 00:05:09,880 --> 00:05:11,680 শুনুন, 56 00:05:13,040 --> 00:05:16,560 তিনি আমাদের চেয়ে আগ্রহী নন মুসলমানদের রক্ত সংরক্ষণ করতে 57 00:05:16,960 --> 00:05:19,600 আমরা তাদের জন্য প্রতিশোধ চাইনি। বিশ্বস্ত কমান্ডার, উথমান 58 00:05:19,720 --> 00:05:22,360 রক্ত সংরক্ষণ ব্যতীত মুসলিমদের 59 00:05:22,800 --> 00:05:24,120 তাহলে? 60 00:05:28,120 --> 00:05:32,240 তাকে উথমানের হত্যাকারীদের হাতে দিন যারা এখন তাঁর সেনাবাহিনীর ভেতরে 61 00:05:32,960 --> 00:05:35,109 এবং তাদের উপর শাস্তি বাস্তবায়ন করা 62 00:05:35,160 --> 00:05:38,880 অতঃপর আমরা আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেব তাঁর কাছে এবং তার আনুগত্য করুন 63 00:06:01,720 --> 00:06:04,120 তিনি ঠিক ছিলেন বিশ্বাসীদের কমান্ডার 64 00:06:04,400 --> 00:06:07,400 তিনি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে অস্বীকার করেন এবং উথমানের হত্যাকারীদের দাবি 65 00:06:07,480 --> 00:06:08,920 অন্য কোনো কিছুর আগে 66 00:06:12,779 --> 00:06:16,471 আমি বার্তা দিয়েছি 67 00:06:19,200 --> 00:06:20,520 তাহলে যুদ্ধ হতে দিন 68 00:06:20,960 --> 00:06:24,280 “সিফিনের যুদ্ধ” 69 00:06:30,400 --> 00:06:31,720 তুমি যাও 70 00:06:37,120 --> 00:06:38,440 তুমি যাও 71 00:07:33,760 --> 00:07:35,080 তুমি যাও 72 00:07:38,680 --> 00:07:40,000 তুমি যাও 73 00:08:07,320 --> 00:08:09,960 তুমি যাও 74 00:08:12,840 --> 00:08:14,160 তুমি যাও 75 00:08:48,040 --> 00:08:51,440 উমরের তলোয়ার 76 00:08:52,200 --> 00:08:54,720 তাকে হতে দিন 77 00:08:56,000 --> 00:08:58,120 তুমি যাও 78 00:09:04,000 --> 00:09:05,320 তুমি যাও 79 00:09:15,360 --> 00:09:17,280 ফিরে যান 80 00:09:17,800 --> 00:09:19,520 আমি বহন করতে চাই না তোমার মৃত্যুর বোঝা 81 00:10:40,360 --> 00:10:42,600 তরবারের প্রতিটি আঘাত দিয়ে আমি মারা যাই 82 00:10:45,040 --> 00:10:46,640 আমরা আমাদের নিজস্ব মৃত্যুদণ্ড 83 00:10:47,320 --> 00:10:50,200 আমাদের অন্য কোন পছন্দ আছে? 84 00:10:50,720 --> 00:10:53,640 আমরা ডুয়েলগুলিতে একমত হয়েছি আমাদের ব্যাটালিয়নের মধ্যে 85 00:10:53,880 --> 00:10:56,560 বৃহত্তর রক্তপাত বাঁচাতে 86 00:11:02,840 --> 00:11:05,440 আমি শুধু ইচ্ছা করি যে সে আমাদের দাবি মেনে চলেছিলাম 87 00:11:11,200 --> 00:11:13,840 আমরা সবাই দায়বদ্ধ থাকব বিচারের দিনে 88 00:11:14,280 --> 00:11:16,520 এই যুদ্ধে নেওয়া প্রতিটি আত্মার জন্য 89 00:11:17,000 --> 00:11:18,320 আমার কথা শুনুন, 90 00:11:19,400 --> 00:11:21,520 আপনি সত্য বজায় রাখতে চলেছেন 91 00:11:22,360 --> 00:11:24,680 ন্যায়বিচার ও প্রতিশোধ 92 00:11:27,400 --> 00:11:32,600 আমরা কীভাবে এর চাঁড়া ছুটতে দিয়েছি জাতি নিজেকে অগ্নিকালে খুঁজে পাবে? 93 00:11:34,840 --> 00:11:38,920 এই সৈন্যদের মধ্যে রয়েছেন যারা একবার পার্সিয়া এবং বাইজেন্টিয়াম জয় করেছিল 94 00:11:39,200 --> 00:11:40,304 এখন পর্যন্ত তারা নিজেদের মধ্যে যুদ্ধ করছে 95 00:11:40,329 --> 00:11:41,760 বাইজেন্টাইনের রাজা আমাদের জমিকে আকাঙ্ক্ষা করেছিলেন 96 00:11:41,960 --> 00:11:45,160 আপনি কি যুদ্ধ বন্ধ করার কথা ভাবছেন এবং তার কাছে আত্মসমর্পণ? 97 00:11:48,080 --> 00:11:50,099 আমি কিভাবে তা করতে পারি যখন আমি এর প্রতিশোধ 98 00:11:50,124 --> 00:11:52,120 গ্রহণকারী হই বিশ্বাসী কমান্ডারের মৃত্যু? 99 00:11:52,560 --> 00:11:54,120 তাহলে আপনি কি করতে চান? 100 00:11:57,280 --> 00:12:01,080 আমি ন্যায়বিচারের আরেকটি পথ চিন্তা করি যুদ্ধের সাহায্য নয় 101 00:12:02,880 --> 00:12:05,480 আপনি যদি বলেন যে আমাদের উচিত আলীর সঙ্গে আবারও আলোচনা... 102 00:12:06,000 --> 00:12:08,720 তিনি নিজের কণ্ঠস্বর ছাড়া সকলের প্রতি বধির 103 00:12:09,520 --> 00:12:13,160 সম্ভবত আরেকটি ক তার হৃদয় স্পর্শ করতে হবে 104 00:13:10,840 --> 00:13:13,880 আমি আশা করি এই অনুরোধটি আমার সাথে দেখা করবে এর মধ্যে শান্তির আহ্বান বহন করে 105 00:13:14,360 --> 00:13:16,833 আমি প্রতিরোধ করতে এসেছি রক্ত প্রবাহ 106 00:13:17,040 --> 00:13:20,080 আমি শুরু থেকেই যুদ্ধ চাইনি আমি শুধু তোমাকে দেখার চেষ্টা করেছি 107 00:13:20,320 --> 00:13:22,840 আপনিই প্রথম মার্চ করেছিলেন আপনার সেনাবাহিনীর দ্বারা সিরিয়ার দিকে 108 00:13:23,080 --> 00:13:24,440 তুমিই অবাধ্য হয়েছেন 109 00:13:24,560 --> 00:13:26,480 যখন আপনি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে অস্বীকার করেন বিশ্বাসীদের কমান্ডারের কাছে 110 00:13:26,640 --> 00:13:28,276 আমি তোমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে অস্বীকার 111 00:13:28,301 --> 00:13:30,200 করিনি আমি তোমার চেয়ে বেশি যোগ্য কাউকে দেখতে পাচ্ছি না 112 00:13:30,800 --> 00:13:34,000 আমি শুধু জিজ্ঞাসা করেছি যে আমরা প্রথমে সঠিক বিচার উথমানের হত্যাকারীদের উপর 113 00:13:34,200 --> 00:13:37,840 আমি আপনাকে বলেছিলাম যে আমরা তাদের শাস্তি দেব না যতক্ষণ না জাতি স্থিতিশীলতা না 114 00:13:38,120 --> 00:13:41,109 অন্যথায়, এটি বিরোধের দিকে পরিচালিত করবে এবং এখানে আপনি এটি জ্বলেছেন 115 00:13:41,160 --> 00:13:44,120 আপনিই এটিকে জ্বলেছেন এবং আপনি একা একবারে এটি শেষ করতে পারেন 116 00:13:44,440 --> 00:13:45,760 আপনি যদি আমাদের কাছে হত্যাকারীদের পৌঁছে দেন 117 00:13:46,160 --> 00:13:48,120 উথমানের হত্যাকারী কারা? 118 00:13:48,680 --> 00:13:50,320 আপনি তাদের নাম রাখতে পারেন? 119 00:13:51,080 --> 00:13:52,400 আমরা দুজনেই তাদের চিনি 120 00:13:53,560 --> 00:13:55,440 আপনি কি হাজার হাজার বলতে চান যিনি তাঁর বাড়িকে ঘিরে ফেলেছিলেন। 121 00:13:55,560 --> 00:13:57,080 এবং পুরো শহরে সন্ত্রাস ছড়িয়ে দেয়? 122 00:13:57,240 --> 00:14:00,800 অথবা উপজাতিরা যারা প্রেরণ করেছেন তাদের ছেলেরা সেই অবরোধে? 123 00:14:01,040 --> 00:14:03,309 প্রথমটি এখন আপনার পাশে দাঁড়িয়েছে আমাদের বিরুদ্ধে তোমার যুদ্ধে 124 00:14:03,360 --> 00:14:04,880 দ্বিতীয়টি হলেন গভর্নর আপনি মিশরের উপর নিয়োগ করেছেন 125 00:14:04,960 --> 00:14:06,520 আর বাকিগুলো তোমার সেনাবাহিনীর ভেতরে 126 00:14:07,440 --> 00:14:10,080 এটা শুধু বিচার পাস করা নয় সন্দেহের ভিত্তিতে 127 00:14:10,560 --> 00:14:12,880 যাচাই করার জন্য আমাদের সময় দরকার সত্যিই কি ঘটেছিল 128 00:14:13,120 --> 00:14:15,800 আমরা শুধু সন্দেহের ভিত্তিতে কাজ করি না কিন্তু স্পষ্ট প্রমাণের ভিত্তিতে 129 00:14:15,960 --> 00:14:17,880 যে কেউ উৎসাহিত করে, উৎসাহিত অথবা জনগণকে একত্রিত করেছে 130 00:14:18,040 --> 00:14:19,920 হত্যাকাণ্ডে অংশীদার বিশ্বাসী কমান্ডারের 131 00:14:22,600 --> 00:14:24,880 আলী, কি উথমানের রক্ত তোমার ওজন নেই? 132 00:14:25,280 --> 00:14:28,440 আপনি কীভাবে তাদের সাথে নিরাপদ বোধ করতে পারেন, এখন তুমি কি বিশ্বাসীদের সেনাপতি? 133 00:14:29,400 --> 00:14:33,000 আপনি কি স্বীকার করেন যে হত্যাকারীদের একটি দল পুরো জাতিকে যুদ্ধে নিয়ে যান? 134 00:14:33,440 --> 00:14:37,320 আপনি কীভাবে চোখের দিকে তাকাতে পারেন তোমার আগে হত্যাকারীদের মধ্যে, ভাই? 135 00:14:37,720 --> 00:14:42,000 ন্যায়বিচার প্রয়োগ করা যাবে না যখন জাতি অশান্তিতে থাকে 136 00:14:42,520 --> 00:14:46,880 এর ফলে জনগণের মধ্যে যুদ্ধ হবে এবং উপজাতিদের মধ্যে রক্তপাত 137 00:14:47,360 --> 00:14:49,320 তুমি যদি আমাকে আনুগত্য করত এবং আমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন 138 00:14:49,480 --> 00:14:53,120 এবং আমাকে উপায় প্রদান করেছে সুরক্ষা ও ন্যায়বিচার বজায় রাখতে 139 00:14:53,400 --> 00:14:58,280 তাহলে প্রতিশোধ আরোপ করা যেতে পারে আমাদের জাতিতে বিরোধ ছাড়া 140 00:14:58,960 --> 00:15:00,000 আমার সাথে লড়াই করার পরিবর্তে... 141 00:15:00,000 --> 00:15:00,840 আমার সাথে লড়াই করার পরিবর্তে... 142 00:15:01,160 --> 00:15:04,880 সিরিয়ার সেনাবাহিনী হতো বিচার প্রতিষ্ঠার জন্য আমার তরোয়াল 143 00:15:05,080 --> 00:15:07,189 আমার সেনাবাহিনী কিভাবে তোমার তরবারি হতে পারে... 144 00:15:07,240 --> 00:15:09,178 যখন আমি নিশ্চিত হই যে আপনি অনুমতি দেবেন না 145 00:15:09,203 --> 00:15:11,400 আমি সিরিয়া শাসন করতে পারবো এক মুহূর্তের জন্য? 146 00:15:12,000 --> 00:15:13,375 আমি তোমাকে বরখাস্ত করেছি শুধু যাতে জনগণ করতে 147 00:15:13,400 --> 00:15:14,800 পারে জানুন যে গভর্নররা উথমান নামকরণ করেছেন 148 00:15:14,880 --> 00:15:16,640 যিনি এই সমস্ত ক্ষোভ উদ্দীপিত করেছেন 149 00:15:16,760 --> 00:15:19,400 এখন কর্তৃপক্ষের অধীনে বিশ্বাসীদের নতুন কমান্ডারের 150 00:15:21,160 --> 00:15:23,120 আমি তোমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিইনি সুতরাং আপনি আমাকে বরখাস্ত করতে পারবেন না 151 00:15:23,400 --> 00:15:24,928 এইভাবে, আপনি আমাদের হত্যাকারীদের হাতে 152 00:15:24,953 --> 00:15:26,925 হস্তান্তর করেন যেমন তুমি উথমানের সাথে করেছিলে 153 00:15:27,000 --> 00:15:30,520 আমাকে বলুন তালহা ও আল-জুবাইরকে কে হত্যা করেছে? 154 00:15:32,640 --> 00:15:35,360 তারাই যুদ্ধ জ্বলেছিল 155 00:15:35,880 --> 00:15:37,949 তারা আমার প্রতি তাদের আনুগত্য ত্যাগ করেছে 156 00:15:38,000 --> 00:15:39,320 তারা যদি অপেক্ষা করত... 157 00:15:39,480 --> 00:15:42,760 তারা আমাদের রক্তপাত বাঁচাত উটের যুদ্ধের দিন 158 00:15:47,840 --> 00:15:49,920 তুমি উথমানের খুনীদের সন্ধান করো না 159 00:15:50,320 --> 00:15:52,880 না আপনি প্রতিষ্ঠা করতে চান ন্যায়বিচার 160 00:15:53,760 --> 00:15:57,320 আপনি কেবল একটি অজুহাত চান এই বিরোধের জন্য আপনি জ্বালানি দিতে তাড়াহুড়ো করেন 161 00:15:57,720 --> 00:15:59,800 আজই হস্তান্তর অর্ডার করুন উথমানের হত্যাকারীদের 162 00:15:59,960 --> 00:16:02,429 সিরিয়ার সেনাবাহিনী তোমার আদেশে থাকবে। 163 00:16:02,480 --> 00:16:04,000 তারপর, আমি তোমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেব 164 00:16:04,680 --> 00:16:06,560 তরবারটি আমাদের মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে দিন, তাহলে 165 00:16:07,240 --> 00:16:10,480 যারা অবিচার করেছে খুব শীঘ্রই জানতে পারবেন যে তাদের ভাগ্য কী অ 166 00:16:10,600 --> 00:16:12,600 আমরা ঈশ্বরের কাছাকাছি আছি এই যুদ্ধের মাধ্যমে 167 00:16:12,840 --> 00:16:15,440 আমরা শুধু লড়াই করি যারা উসমানকে অপরাধ করেছে 168 00:16:19,280 --> 00:16:21,760 এটা শুধু মুসলিমদের মধ্যে যুদ্ধ 169 00:16:22,400 --> 00:16:25,920 যদি আমরা আপনার আহতদের একজন খুঁজে পাই আমরা তাকে হত্যা করব না 170 00:16:26,840 --> 00:16:30,040 তোমাদের মধ্যে কেউ যদি ভয়ে পিছিয়ে পড়ে আমরা তাকে অনুসরণ করব না 171 00:16:30,520 --> 00:16:32,040 আপনার টাকা আমাদের কাছে নিষিদ্ধ 172 00:16:32,360 --> 00:16:35,629 আমরা মুসলিমদের সাথে লড়াই করব না যখন আমরা বহুধর্মীদের বিরুদ্ধে লড়াই করি 173 00:16:35,680 --> 00:16:37,800 আপনার কি আপনার মন পরিবর্তন করা উচিত আজ বা আগামীকাল 174 00:16:38,080 --> 00:16:40,800 আমি প্রথম শান্তি গ্রহণ করব 175 00:16:41,240 --> 00:16:43,069 আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেওয়ার আগে কোনও প্রতিশোধ নেই 176 00:16:43,120 --> 00:16:45,320 এবং কোনও আনুগত্য প্রতিশ্রুতি নেই প্রতিশোধের আগে 177 00:16:56,320 --> 00:16:59,640 তারা অযৌক্তিকভাবে তাদের খলিফা হত্যা করেছে 178 00:17:00,840 --> 00:17:04,974 তারা নবীর খলিফা কে হত্যা করেছে 179 00:17:05,840 --> 00:17:07,713 এখন, তারা আমাদের প্রতিশোধ নেওয়ার আদেশ দেয় না 180 00:17:07,738 --> 00:17:09,800 তার হত্যাকারীদের কাছ থেকে, আপনি কি এটা মেনে নিন? 181 00:17:12,480 --> 00:17:13,800 আজ... 182 00:17:15,040 --> 00:17:17,760 সেই দিন যা পৃথক হবে মিথ্যা থেকে সত্য 183 00:17:18,080 --> 00:17:20,640 যারা আজ আমাদের সাথে লড়াই করে 184 00:17:20,840 --> 00:17:22,636 আমাদের প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিতে অস্বীকার 185 00:17:22,661 --> 00:17:24,760 করুন শুধু তাই তারা সম্পদ ও ক্ষমতায় উপভোগ করতে পারে 186 00:17:26,800 --> 00:17:31,120 আপনি কি সৈন্যদের অনুমতি দেবেন আজ মিথ্যা বিরাজ করবে? 187 00:17:31,760 --> 00:17:33,440 উথমানের খুনী 188 00:17:33,720 --> 00:17:35,517 তুমি যদি আমাদের বিরুদ্ধে দাঁড়াও, আমরা তোমার 189 00:17:35,542 --> 00:17:37,280 সাথে লড়াই বাকি মুসলমানদের জড়িত না করেই 190 00:17:43,600 --> 00:17:45,440 বেরিয়ে আসুন হত্যাকারীরা! 191 00:17:47,240 --> 00:17:49,360 হত্যাকারীদের হস্তান্তর করুন 192 00:18:20,800 --> 00:18:23,240 তীর্নীবাদী, প্রস্তুত হন 193 00:18:30,920 --> 00:18:32,240 আসো 194 00:18:38,366 --> 00:18:39,358 তীরগুলি আলগা করুন 195 00:18:39,551 --> 00:18:41,685 তীরগুলি আলগা করুন 196 00:20:12,880 --> 00:20:14,680 আম্মারকে নিহত করা হয়েছে 197 00:20:14,840 --> 00:20:19,400 আম্মারকে নিহত করা হয়েছে 198 00:20:29,040 --> 00:20:29,977 তুমি কি বলেছিলে? 199 00:20:30,028 --> 00:20:32,058 আম্মার, যার সম্পর্কে নবী বলেছেন 200 00:20:32,120 --> 00:20:33,840 “তাকে হত্যা করা হবে লঙ্ঘনকারী দল” 201 00:20:34,600 --> 00:20:36,760 আমি সেই দলের শত্রু 202 00:20:37,040 --> 00:20:38,360 নীরবতা! 203 00:20:42,520 --> 00:20:43,840 আমাদের ঘিরে রাখুন 204 00:20:45,280 --> 00:20:47,080 নবী (সা.) কখন এই কথা বললেন? 205 00:20:47,560 --> 00:20:49,588 তিনি বলেছেন যে কেউ কেউ তাকে এটি বলতে শুনেছেন 206 00:20:49,613 --> 00:20:51,480 যেমন তারা মদিনায় মসজিদ নির্মাণ করেছিল 207 00:20:57,840 --> 00:21:00,920 যদি আলী এবং তাঁর সাথে যারা নবী এর এই কথাগুলো জানতে পারছেন 208 00:21:01,000 --> 00:21:03,320 এবং তাকে আমাদের সাথে যুদ্ধ করার জন্য পাঠিয়েছেন 209 00:21:03,600 --> 00:21:05,560 তাহলে তারাই একটা যিনি তাকে মৃত্যুদণ্ড 210 00:21:06,600 --> 00:21:07,920 সৈন্যরা! 211 00:21:09,520 --> 00:21:11,160 লঙ্ঘনকারী দলের বিরুদ্ধে লড়াই করুন 212 00:21:12,280 --> 00:21:16,040 যারা আম্মারকে পাঠায় তাদের সাথে লড়াই করুন আমাদেরকে তাকে হত্যা করতে বাধ্য 213 00:21:17,000 --> 00:21:18,480 তাদের সাথে লড়াই করুন! 214 00:21:19,280 --> 00:21:20,600 তাদের সাথে লড়াই করুন! 215 00:21:21,200 --> 00:21:23,120 লঙ্ঘনকারী দলের বিরুদ্ধে লড়াই করুন 216 00:21:23,800 --> 00:21:25,120 তাদের সাথে লড়াই করুন! 217 00:21:26,640 --> 00:21:28,480 লঙ্ঘনকারী দলের বিরুদ্ধে লড়াই করুন 218 00:23:08,760 --> 00:23:10,280 আমাদের হত্যা করা হাজার হাজার 219 00:23:10,920 --> 00:23:13,800 জমি ভারী বৃদ্ধি পায় পুরুষদের রক্তের সাথে 220 00:23:15,960 --> 00:23:19,760 আর কিছুই পরিবর্তিত হয়নি আমরা তাদের আক্রমণ করি এবং বিনিময়ে তারা আক্রমণ করে 221 00:23:20,720 --> 00:23:22,040 আল্লাহ তাদেরকে দয়া করুক 222 00:23:24,800 --> 00:23:27,360 তুমি কি ভাবছো? 223 00:23:28,400 --> 00:23:30,560 আমাদের অবশ্যই এই যুদ্ধ শেষ করার উপায় খুঁজে বের করতে হবে 224 00:23:30,960 --> 00:23:32,840 আমি মনে করি না যে এটি সম্ভব 225 00:23:34,160 --> 00:23:36,160 শত্রুতা ছড়িয়ে পড়ার পরে নয় 226 00:23:36,440 --> 00:23:38,680 এবং র্যাঙ্ক বিভক্ত এবং রক্ত ছড়িয়ে পড়ে 227 00:23:40,120 --> 00:23:42,480 আলী পিছিয়ে নেবেন না 228 00:23:43,440 --> 00:23:44,760 তিনি পিছিয়ে যাবেন না 229 00:23:45,720 --> 00:23:47,680 আর তার সৈন্যরা লাভ করেছে আমাদের উপর উপরের হাত 230 00:23:52,835 --> 00:23:56,920 আপনি কি প্রতিশ্রুতি দেওয়ার কথা ভাবছেন তার প্রতি আনুগত্য? 231 00:23:57,669 --> 00:23:58,949 না, না, না 232 00:23:59,000 --> 00:24:02,200 কিন্তু আমি মনে করি যে যা আমাদের দুঃখ করে আলীও দুঃখ করেছে 233 00:24:02,920 --> 00:24:04,480 এবং যেমন ক্ষতি আমাদের উভয়কেই ক্ষতিগ্রস্থ করে... 234 00:24:04,560 --> 00:24:07,560 অবশ্যই থাকতে হবে, সন্দেহ ছাড়াই একটি পথ এগিয়ে 235 00:24:26,390 --> 00:24:27,666 তাদের সাথে লড়াই করুন! 236 00:24:28,320 --> 00:24:30,360 তারা সত্যিই কিতাবকে ধরে রাখে না 237 00:24:30,560 --> 00:24:33,320 যখন তারা বড় হয় তখন তাদের সাথে লড়াই করবেন না পবিত্র গ্রন্থ 238 00:24:34,040 --> 00:24:35,640 একটি বাধা তৈরি করুন! 239 00:24:35,760 --> 00:24:37,320 একটি বাধা তৈরি করুন! 240 00:24:37,480 --> 00:24:39,160 একটি বাধা গঠন করুন 241 00:24:42,840 --> 00:24:44,680 আমরা তাদের পরাজিত করার প্রান্তে আছি 242 00:24:44,840 --> 00:24:47,280 পবিত্র গ্রন্থ সর্বোচ্চ আমাদের এবং তাদের উপরে 243 00:24:50,840 --> 00:24:52,160 বিশ্বাসীদের কমান্ডার 244 00:24:52,440 --> 00:24:55,720 এটি একটি কৌশল ছাড়া কিছুই নয় এখন পরাজয় কাছাকাছি 245 00:24:56,360 --> 00:24:59,520 যুদ্ধে ফিরে আসার কমান্ড করুন আমাদের এবং তাদের মধ্যে কিছুই দাঁড়াতে না দিন 246 00:24:59,720 --> 00:25:00,000 আপনি যেমন চান তা আমরা করব না এই পাপ আমরা তোমার সাথে বহন করব না 247 00:25:00,000 --> 00:25:02,440 আপনি যেমন চান তা আমরা করব না এই পাপ আমরা তোমার সাথে বহন করব না 248 00:25:02,920 --> 00:25:04,920 আমি তোমাকে অনুরোধ করছি 249 00:25:05,200 --> 00:25:08,440 এটা আলী নয় যিনি পবিত্র গ্রন্থের দিকে পিঠ ফিরিয়ে দেয় 250 00:25:09,520 --> 00:25:13,080 জনগণ যদি আনুগত্য করত তাহলে আমরা মুসলমানদের রক্ত সংরক্ষণ করেছে 251 00:25:13,440 --> 00:25:16,480 যদি তারা যুদ্ধে ফিরে আসে তবে আমরা ফিরে আসব বিশ্বাসীদের কমান্ডার 252 00:25:16,880 --> 00:25:20,600 আমরা ভেবেছিলাম আপনার প্রার্থনা একটি কাজ ত্যাগ করার 253 00:25:21,120 --> 00:25:24,680 তবুও তোমার প্রার্থনায় আমি কিছুই দেখতে কিন্তু মৃত্যু থেকে জীবনে পালানো 254 00:25:24,800 --> 00:25:25,810 সাবধান! 255 00:25:25,861 --> 00:25:27,630 যথেষ্ট, যথেষ্ট 256 00:25:28,280 --> 00:25:30,240 তোমার তলোয়ারি ঢালাও! 257 00:25:30,480 --> 00:25:33,600 তোমার তলোয়ারি ঢালাও! 258 00:25:38,800 --> 00:25:41,920 এটাই তাঁর ইচ্ছা 259 00:25:57,120 --> 00:26:00,240 তারা কঠোর হয়ে গেছে বিশ্বাসীদের কমান্ডার 260 00:26:01,040 --> 00:26:02,920 তারা আর আমাদের কথাগুলো মানে না 261 00:26:04,680 --> 00:26:06,800 আমি তাদের সাথে কথা বলেছি 262 00:26:07,320 --> 00:26:10,440 কিন্তু তারা অস্বীকার করে যে অন্য কেউ আর্বিট্রেশন জন্য নির্বাচন করা উচিত 263 00:26:10,880 --> 00:26:13,280 আমি মনে করি তারা তাকে বেছে নিয়েছে অন্য কোনো কারণে... 264 00:26:13,331 --> 00:26:15,771 এর চেয়ে তিনি আমাদের সাথে লড়াই করা থেকে বিরত থাকেন তোমাকে আনুগত্য দেওয়ার পর 265 00:26:16,480 --> 00:26:20,160 আমরা কীভাবে আমাদের ভাগ্য একজন মানুষের কাছে অর্পণ করতে পারি অথবা এই জাতির ভাগ্য 266 00:26:20,840 --> 00:26:23,040 যখন সে ফিরে গেছে যুদ্ধের সময় আমাদের পেছন? 267 00:26:23,360 --> 00:26:25,720 তিনি একজন ভালো মানুষ 268 00:26:26,240 --> 00:26:27,560 নিশ্চয়ই তিনি একজন ভালো মানুষ 269 00:26:27,960 --> 00:26:30,920 কিন্তু যুদ্ধের মানুষ নয় রাজনীতিতেও নয় 270 00:26:31,560 --> 00:26:34,280 এবং তিনি জনগণকে বিরত করেছিলেন লজ্জা ছাড়াই আপনাকে সহায়তা করা থেকে 271 00:26:36,120 --> 00:26:39,000 বিশ্বাসীদের কমান্ডার 272 00:26:40,080 --> 00:26:44,480 আমাদের হৃদয় তোমার সাথে থাকে এবং আমাদের তলোয়ার তাদের বিরুদ্ধে আঁকনো হয়েছে 273 00:26:45,680 --> 00:26:47,523 আপনি কেন যুদ্ধ বন্ধ করেছেন? 274 00:26:56,800 --> 00:26:59,840 যখনই আমি আনুগত্য দেখি সিরিয়ার জনগণের কাছ থেকে মুআবিয়া 275 00:27:00,640 --> 00:27:01,960 বিরোধ ছাড়া... 276 00:27:03,640 --> 00:27:06,720 আমি বিতর্ক এবং অবাধ্যতা দেখছি আমার সেনাবাহিনীতে 277 00:27:08,320 --> 00:27:10,560 আমি এই পরিস্থিতিকে ঘৃণা করি 278 00:27:11,400 --> 00:27:12,720 আমি যুদ্ধকে ঘৃণা করি 279 00:27:14,080 --> 00:27:15,520 আমি বিভাগকে ঘৃণা করি 280 00:27:17,160 --> 00:27:18,480 আমি বিতর্কতা অস্বস্তি করি 281 00:27:21,080 --> 00:27:25,440 এই জাতীয় লোকেরা আমাদের র্যাঙ্কের মধ্যে লড়াই করে না 282 00:27:26,040 --> 00:27:29,920 হৃদয় থাকাকালীন আমরা লড়াই করতে পারি না আমাদের সেনাবাহিনী ভেঙে গেছে 283 00:27:35,120 --> 00:27:36,560 আসুন তাকে গ্রহণ করি 284 00:27:37,800 --> 00:27:39,680 আসুন দেখা যাক এটি কোথায় নিয়ে যাবে 285 00:28:07,600 --> 00:28:11,400 এটাই একমত হয়েছে। বিশ্বাসীদের কমান্ডার 286 00:28:11,560 --> 00:28:12,880 এর পরিবর্তে লেখা যাক... 287 00:28:13,000 --> 00:28:14,840 ধীর হয়ে যাওয়া 288 00:28:17,760 --> 00:28:21,480 তারা আপনার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেয়নি তাদের কমান্ডার হিসেবে, তাই না? 289 00:28:21,920 --> 00:28:23,320 আমরা তা গ্রহণ করি না 290 00:28:25,080 --> 00:28:26,560 আপনিই বিশ্বাসীদের সেনাপতি 291 00:28:31,240 --> 00:28:34,280 আসুন ঐতিহ্য অনুসরণ করি নবী (সা.) এর 292 00:28:35,240 --> 00:28:38,760 আমি ছিলাম নবী সাল্লাল্লাল্লাহু আলাইহি আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন ধর্ম 293 00:28:38,840 --> 00:28:40,640 হুদাইবিয়া দিবসে 294 00:28:41,400 --> 00:28:42,720 তারা বলেছিল... 295 00:28:43,720 --> 00:28:46,440 আপনি নবী নবী নন এবং আমরা এর সাক্ষী দিই না 296 00:28:46,920 --> 00:28:48,840 আপনার নাম লিখুন এবং তোমার বাবার নাম 297 00:28:50,000 --> 00:28:51,360 তিনি আমাকে তাই করার নির্দেশ দিয়েছেন 298 00:28:52,440 --> 00:28:53,760 এটা সত্য... 299 00:28:55,480 --> 00:28:56,800 লিখুন... 300 00:28:59,400 --> 00:29:01,200 এটাই একমত হয়েছে... 301 00:29:13,800 --> 00:29:17,600 আলী কুফার জনগণের প্রতিনিধিত্ব করে এবং তাদের সাথে যারা 302 00:29:19,400 --> 00:29:21,080 এবং মুআবিয়া প্রতিনিধিত্ব করে... 303 00:29:22,360 --> 00:29:26,000 সিরিয়ার জনগণ এবং তাদের সাথে যারা 304 00:29:28,480 --> 00:29:29,800 যে আমরা সারিবদ্ধ করব... 305 00:29:31,720 --> 00:29:33,960 বিচারের পবিত্র গ্রন্থের কাছে 306 00:29:36,280 --> 00:29:38,760 আর কিছুই আমাদের একত্রিত করবে না 307 00:29:41,960 --> 00:29:43,560 এবং যে পবিত্র গ্রন্থ 308 00:29:45,920 --> 00:29:47,320 আমাদের বিচারক হবেন 309 00:29:47,840 --> 00:29:51,240 এর শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত 310 00:29:53,480 --> 00:29:54,920 তিনি যা জীবন দিয়েছেন তাকে আমরা পুনরুজ্জীবিত করি 311 00:29:56,080 --> 00:29:57,720 এবং ধ্বংস হওয়ার কারণ যা তিনি ধ্বংস করেছেন 312 00:30:01,600 --> 00:30:03,789 এবং যে দুই সাক্ষাতক... 313 00:30:03,840 --> 00:30:05,160 হচ্ছে... 314 00:30:05,600 --> 00:30:07,000 আল-আশারী 315 00:30:08,640 --> 00:30:10,080 এবং আমর ইবনে আল-আস 316 00:30:11,480 --> 00:30:14,240 এবং দুই সাক্ষাতক যাই হোক না কেন পবিত্র গ্রন্থের মধ্যে খুঁজে বের 317 00:30:15,400 --> 00:30:16,720 তারা তা মেনে চলবে 318 00:30:17,640 --> 00:30:19,360 দুই বিচারক নিয়েছিলেন... 319 00:30:20,440 --> 00:30:25,240 আলী ও মুআউইয়া থেকে এবং উভয় সেনাবাহিনী 320 00:30:25,840 --> 00:30:27,720 শপথ ও চুক্তি 321 00:30:28,800 --> 00:30:33,120 যে তারা এবং তাদের পরিবার নিরাপদ এবং নিরাপদ থাকবে 322 00:32:18,240 --> 00:32:22,320 আমরা কীভাবে তাদেরকে ক্ষমা করতে পারি উথমানকে কে হত্যা করেছে? কিভাবে? 323 00:32:22,480 --> 00:32:24,000 তুমি উথমানের খুনীদের সন্ধান করো 324 00:32:24,160 --> 00:32:27,720 তবুও তার কারণে হাজার হাজার মানুষ মারা গেছে উট ও সিফিনের যুদ্ধে মৃত্যু 325 00:32:28,120 --> 00:32:30,440 জাতি বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে এই কারণের নামে 326 00:32:31,400 --> 00:32:33,111 আপনি কি কমান্ডারের কাছে জমা দিবেন না বিশ্বাসী 327 00:32:33,136 --> 00:32:34,680 এবং তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ 328 00:32:34,960 --> 00:32:38,040 এবং আমরা তাকে সেগুলি আনতে সাহায্য করি হত্যাকারীরা বিচারের জন্য? 329 00:32:38,360 --> 00:32:40,280 আলীর এমন করার কোনও উদ্দেশ্য নেই 330 00:32:40,840 --> 00:32:43,560 তিনি তাদের নিয়ন্ত্রণ ও সুরক্ষার অধীনে 331 00:32:43,920 --> 00:32:46,680 একজন মানুষ প্রতিশোধ নিতে পারে না ন্যায়বিচার ছাড়াই 332 00:32:46,960 --> 00:32:50,040 এবং কে হত্যাকারী তা প্রমাণ না করেই ছিলেন এবং সহযোগীরা কে ছিলেন 333 00:32:50,280 --> 00:32:52,360 তিনি প্রতিটি অনুযায়ী বিচার করেন তারা যা প্রাপ্য 334 00:32:53,000 --> 00:32:55,320 আমরা কীভাবে তাদের দায়বদ্ধ রাখতে পারি সন্দেহের ভিত্তিতে? 335 00:32:55,520 --> 00:32:59,120 আমরা দেখেছি যারা জড়ো হয়েছেন উথমানের বাড়ির সামনে 336 00:32:59,600 --> 00:33:01,520 এবং আমরা সেগুলি জানি যারা এই বিরোধের পিছনে দাঁড়িয়ে আছে 337 00:33:03,120 --> 00:33:04,677 কেউ কেউ তাদের বিরুদ্ধে ক্রোধ দ্বারা অন্ধ 338 00:33:04,702 --> 00:33:06,640 হয়েছিল উথমান, তাই তারা তাঁর বাড়ি অবরোধ করেছিল 339 00:33:07,040 --> 00:33:09,080 কিন্তু তার হত্যাকারী, এটা অন্য বিষয় 340 00:33:09,560 --> 00:33:12,800 হত্যাকারীদের নামকরণ প্রমাণ এবং সাক্ষীর দাবি 341 00:33:21,720 --> 00:33:26,760 দুই পক্ষই ন্যায়বিচার তবুও তাদের মধ্যে জাতি হারিয়ে গেছে 342 00:33:28,920 --> 00:33:30,960 আমরা যদি বিরোধ এড়াতে বাধ্য হই 343 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 এবং আমাদের নেতাদের মেনে চলতে 344 00:33:33,880 --> 00:33:38,800 হত্যা করা আত্মার প্রতিশোধ নিতে আমরাও বাধ্য অযৌক্তিকভাবে বা পৃথিবীতে দুর্নীতির মাধ্যমে 345 00:33:41,840 --> 00:33:43,160 আলির মিত্র... 346 00:33:44,120 --> 00:33:45,440 তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন 347 00:33:46,480 --> 00:33:48,400 এবং এটি প্রত্যাহার করবেন না 348 00:33:49,880 --> 00:33:51,200 এবং উমাইয়াদরা... 349 00:33:51,880 --> 00:33:54,680 উথমানের রক্তের দায়িত্ব দিয়েছেন মুআউইয়া থেকে 350 00:33:56,000 --> 00:33:58,400 আর তারা ফিরে আসবে না। সেখান থেকেও 351 00:35:04,560 --> 00:35:07,520 আলী, আপনি একটি পোশাক একপাশে ফেলে দিয়েছেন যে ঈশ্বর তোমার জন্য বেছে নিয়েছিলেন 352 00:35:08,080 --> 00:35:10,920 আপনি পুরুষদের বিচার করার অনুমতি দিয়েছেন যখন একমাত্র সত্য বিচারক আল্লাহর কাছে 353 00:35:11,080 --> 00:35:13,960 আপনি এটি জিজ্ঞাসা করেছেন 354 00:35:14,440 --> 00:35:15,920 অভিশাপ হও তোমরা আপনি যা চাইছেন তার জন্য 355 00:35:16,040 --> 00:35:19,160 আমরা আমরকে জিজ্ঞাসা করিনি একটি রায় পাস করা 356 00:35:19,286 --> 00:35:21,286 আমরা এই জন্য জিজ্ঞাসা করিনি 357 00:35:21,400 --> 00:35:24,400 যথেষ্ট! যথেষ্ট! 358 00:35:24,680 --> 00:35:27,480 আমাকে একটি পবিত্র বই আনুন 359 00:35:35,080 --> 00:35:36,560 পবিত্র বই, কথা বলুন! 360 00:35:37,800 --> 00:35:40,120 পবিত্র বই, কথা বলুন! 361 00:35:46,280 --> 00:35:49,520 পবিত্র বই জনগণের কাছে কিছু বলুন 362 00:35:51,440 --> 00:35:54,880 তোমার সঙ্গীরা, যাদের আছে আমাকে অস্বীকার করেছিল এবং আমাকে দোষ দিয়েছে 363 00:35:55,000 --> 00:35:58,560 মুআবিয়ার সাথে শর্তে সম্মত হওয়ার জন্য এবং পবিত্র গ্রন্থের দিকে ফিরে যেতে বলেছিলেন 364 00:35:58,640 --> 00:36:01,920 এখানে পবিত্র বই আমি তাকে কথা বলার আহ্বান জানাই 365 00:36:02,080 --> 00:36:05,040 পবিত্র বই আমাদের মধ্যে বিচারক 366 00:36:05,320 --> 00:36:09,440 আমাদের প্রতারণা করবেন না! আমরা কেবল যা কথা বলি আমরা পবিত্র গ্রন্থ থেকে বুঝতে পারি 367 00:36:09,800 --> 00:36:12,920 আপনি মুআউইয়ার সাথে শর্ত করেছেন এবং কমান্ডার হিসেবে আপনার পদ পরিত্যাগ করেছেন 368 00:36:13,600 --> 00:36:16,720 এবং আপনি খলিফাকে ত্যাগ করেছেন তার সাথে একটি চুক্তির মাধ্যমে 369 00:36:17,160 --> 00:36:19,320 আপনিই পবিত্র গ্রন্থকে অস্বীকার করেছেন 370 00:36:19,400 --> 00:36:21,080 - আপনার আচরণ বা অন্যথায় মনে রাখুন... - ধরে রাখুন! 371 00:36:21,320 --> 00:36:23,280 তুমি কি চাও আমি তোমাকে স্মরণ করিয়ে দিই হুদায়বিয়া নিয়ে আমি কি বললাম? 372 00:36:23,520 --> 00:36:27,120 নবী কি কোন পোশাক ফেলে দিয়েছেন কি আল্লাহ তার জন্য বেছে নিয়েছেন? 373 00:36:27,480 --> 00:36:30,600 আপনি পবিত্র গ্রন্থ পাঠ করেন তবুও আপনি তাদের বুঝতে পারছেন না 374 00:36:30,840 --> 00:36:35,160 আপনি ইসলামের জন্য আরো বিপজ্জনক বহুধর্মী ও ভণ্ডিতদের তুলনায় 375 00:36:35,760 --> 00:36:37,360 সে আমাদের প্রতারণা করে 376 00:36:38,200 --> 00:36:39,680 একমাত্র বিচারক হলেন ঈশ্বর 377 00:36:39,800 --> 00:36:42,840 একমাত্র বিচারক হলেন ঈশ্বর 378 00:36:42,960 --> 00:36:46,840 এটি সত্যের একটি কথা বলা হয়েছে মিথ্যাচারের উদ্দেশ্যে 379 00:36:47,080 --> 00:36:49,880 এটি সত্যের একটি কথা বলা হয়েছে মিথ্যাচারের উদ্দেশ্যে 380 00:36:51,040 --> 00:36:53,800 এটি সত্যের একটি কথা বলা হয়েছে মিথ্যাচারের উদ্দেশ্যে 381 00:36:54,240 --> 00:36:56,600 একমাত্র বিচারক হলেন ঈশ্বর 381 00:36:57,305 --> 00:37:57,455 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm