1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:32,400 --> 00:00:34,920 শান্তি, আশীর্বাদ হোক তোমার ওপর দয়া 3 00:00:36,000 --> 00:00:39,040 এবং শান্তি, আশীর্বাদ তোমার ওপর দয়া 4 00:00:50,080 --> 00:00:51,400 আমি গভীরভাবে ভাবলাম 5 00:00:55,240 --> 00:00:59,120 আমি ভেবেছিলাম আলী ও মুআভিয়া হলে কী হবে কখনো জন্মগ্রহণ করেনি... 6 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 এবং যদি তাদের অস্তিত্ব না থাকে মুসলিমদের মধ্যে 7 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 হাজার হাজার মুসলিম হত্যা করা হয়... 8 00:01:07,440 --> 00:01:09,160 কারণ এই ব্যক্তি চায় আনুগত্য প্রতিশ্রুতি 9 00:01:09,280 --> 00:01:11,280 এবং অন্যরা চায় উথমানের প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য? 10 00:01:14,280 --> 00:01:17,400 আল্লাহর সব কিছুতে জ্ঞান আছে 11 00:01:18,480 --> 00:01:20,440 আর আমি এখন সবচেয়ে বেশি ভয় পাচ্ছি... 12 00:01:21,080 --> 00:01:24,840 জনগণের কাছে ফিরে আসতে চুক্তি ছাড়া এবং যুদ্ধ ফেরত 13 00:01:25,760 --> 00:01:27,880 এটি আরও তীব্র হবে আগের তুলনায় 14 00:01:29,600 --> 00:01:33,080 কারণ এটি ভেঙে যাবে মিলনের আশা ছাড়া 15 00:01:35,280 --> 00:01:38,040 বোঝা ভারী 16 00:01:40,760 --> 00:01:42,080 আমরা একটি চুক্তি করেছি... 17 00:01:42,760 --> 00:01:46,480 বিচারের জন্য পবিত্র গ্রন্থের কথা উল্লেখ করা 18 00:02:03,360 --> 00:02:06,200 এমনকি দুর্নীতি হলেও এই নিয়মগুলি বাস্তবায়নে 19 00:02:06,480 --> 00:02:09,440 মুসলিমদের অর্জিত আগ্রহের চেয়ে বেশি 20 00:02:10,600 --> 00:02:12,920 এর জন্য কি আমাদের ধৈর্য ধরার প্রয়োজন হয় না... 21 00:02:13,480 --> 00:02:17,000 যাতে আমরা এই মুসলিম রক্তকে রক্ষা করতে পারি কখনো ছাড়া হওয়া থেকে? 22 00:02:18,040 --> 00:02:22,760 আলী কখনো কখনো প্রতিশ্রুতি যে তিনি উথমানের রক্তের প্রতিশোধ নেবেন 23 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 যদি তিনি প্রতিশ্রুতি দিতেন জিনিসগুলি আলাদা হত 24 00:02:29,640 --> 00:02:32,000 আমরা তাকে পবিত্র গ্রন্থের উপর শপথ করব 25 00:02:32,720 --> 00:02:35,280 সকল মুসলমানদের কাছে এই প্রতিশ্রুতি 26 00:02:35,880 --> 00:02:40,080 তিনি যদি তা করতে সক্ষম হন তিনি আমাদের সাথে লড়াই করতে বের হতেন না 27 00:02:44,880 --> 00:02:46,560 আমাকে বলুন 28 00:02:48,560 --> 00:02:51,320 যদি আপনাকে মধ্যে একটি পছন্দ দেওয়া হয় আলী ও মুআউইয়াকে জমা করা 29 00:02:52,560 --> 00:02:55,400 এবং ৭০ হাজার মুসলমানদের হত্যা 30 00:02:56,720 --> 00:02:58,040 আপনি কোনটিকে বেছে নিন? 31 00:03:01,000 --> 00:03:05,280 আর কেন আমি তোমাকে ৭০ হাজার বলি? এক হাজার, নাকি একশত? 32 00:03:06,720 --> 00:03:08,040 তুমি কি বলো? 33 00:03:08,360 --> 00:03:10,360 আপনার কী আছে তা আমাকে বলুন 34 00:03:13,080 --> 00:03:15,520 যদি দুই পুরুষ পুনর্মিলন না করে 35 00:03:16,240 --> 00:03:18,280 এবং জাতি শান্তির জন্য প্রচেষ্টা করছে 36 00:03:19,040 --> 00:03:20,440 আমাদের তাদের কীসের জন্য দরকার? 37 00:03:20,800 --> 00:03:22,320 তুমি কি মন হারিয়েছো, মানুষ? 38 00:03:23,680 --> 00:03:27,360 আলীকে বহিষ্কার করুন লোকেরা তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেওয়ার পরে? 39 00:03:27,640 --> 00:03:29,960 আপনি তাদের খুঁজে পাবেন যারা প্রদেশে আপনাকে সমর্থন করুন 40 00:03:32,600 --> 00:03:34,720 আমরা সিদ্ধান্ত নেব উমর কী সিদ্ধান্ত 41 00:03:34,840 --> 00:03:36,840 অর্থাৎ আমরা ফিরে আসব পরামর্শদাতাদের কাছে বিষয় 42 00:03:37,040 --> 00:03:42,040 আমরা তাদের এবং উপদেষ্টাদের বহিষ্কার করি বিরোধ শেষ করার জন্য একজন খলিফা বেছে নেবেন 43 00:03:43,400 --> 00:03:47,280 এটি সেই দরিদ্র মানুষকে খুশি করবে যারা... 44 00:03:48,160 --> 00:03:49,760 আমরা তাদের যুদ্ধে টেনে নিই 45 00:03:50,920 --> 00:03:52,240 এবং তাই... 46 00:03:53,320 --> 00:03:54,760 আমরা তাদের রক্ত রক্ষা করি 47 00:03:59,240 --> 00:04:01,520 এটি সম্পর্কে সাবধানে চিন্তা করুন 48 00:04:02,360 --> 00:04:05,120 মনে রাখবেন, ঈশ্বর আপনাকে এবং আমাকে জিজ্ঞাসা করবেন বিচার দিবসে 49 00:04:05,240 --> 00:04:09,400 প্রত্যেক ফোঁটা রক্ত যা ঢালানো হবে যদি আমরা সিদ্ধান্ত নিতে ব্যর্থ হই 50 00:04:10,600 --> 00:04:11,920 শুভ রাত 51 00:05:04,320 --> 00:05:09,320 “পর্ব পনেরো” 52 00:05:26,320 --> 00:05:28,120 তারা বেরিয়ে এসেছে, তারা বেরিয়ে এসেছে 53 00:05:32,680 --> 00:05:34,160 তুমি শুরু করো 54 00:05:34,720 --> 00:05:38,120 আমি কিভাবে তোমার পূর্বে যেতে পারি? সম্মান করুন, দয়া করে 55 00:05:50,240 --> 00:05:51,560 মুসলিমরা... 56 00:05:53,760 --> 00:05:59,600 আর্বিট্রেশন অনুযায়ী আলী ও মুআউইয়ার মধ্যে 57 00:06:01,160 --> 00:06:04,000 আমরা এখানে সিদ্ধান্ত নিয়েছি 58 00:06:04,920 --> 00:06:07,320 যে এই জাতির জন্য কোন মুক্তি নেই... 59 00:06:07,880 --> 00:06:10,760 এবং এই বিরোধ থেকে পালানোর কোনও উপায় নেই 60 00:06:11,320 --> 00:06:14,960 যদি বিষয়টি মুসলিম উপদেষ্টাদের কাছে ফেরত না দেওয়া 61 00:06:15,200 --> 00:06:17,480 উমরের আইন অনুযায়ী 62 00:06:18,800 --> 00:06:22,880 আমি আলীকে বরখাস্ত করি বিশ্বাসীদের আদেশ থেকে 63 00:06:23,000 --> 00:06:24,840 আপনি কি বহিষ্কার করেন বিশ্বাসীদের সেনাপতি? 64 00:06:25,160 --> 00:06:26,760 এটাই কি আপনি সিদ্ধান্ত নিয়েছেন? 65 00:06:26,960 --> 00:06:28,280 এটাই কি তুমি এসেছো? 66 00:06:28,480 --> 00:06:31,280 এবং আমি মুআউইয়াকে সিরিয়ার শাসন থেকে বরখাস্ত করছি 67 00:06:31,400 --> 00:06:34,240 তুমি কি বলছো? 68 00:06:35,480 --> 00:06:39,720 উপদেষ্টাদের চয়ন করার অধিকার থাকবে মুসলিমদের মধ্যে একজন খলিফা 69 00:06:39,920 --> 00:06:42,389 যে এই বিরোধে কোনো রক্ত ঢেলে নি 70 00:06:42,440 --> 00:06:46,680 তিনি জনগণকে একত্রিত করতে পারেন এবং তাদের নিরাপত্তা পুনরুদ্ধার করুন 71 00:06:46,960 --> 00:06:50,440 আপনি আনুগত্য থেকে সরিয়ে ফেলুন বিশ্বাসীদের কমান্ডার, আপনি বিশ্বাসঘাতক? 72 00:06:50,640 --> 00:06:56,080 আপনার প্রতি আনুগত্য নেই 73 00:06:56,400 --> 00:06:59,160 লোকেরা বিবেচনা করতে দিন যাকে তারা তাদের বিষয়ের দায়িত্ব দেয় 74 00:07:00,040 --> 00:07:02,960 উপদেষ্টা যদি আবার আলীকে নিয়োগ 75 00:07:03,160 --> 00:07:05,920 তার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি এবার সর্বসম্মত হবে 76 00:07:06,080 --> 00:07:07,520 আপনার বিচার করার অধিকার নেই 77 00:07:07,640 --> 00:07:09,240 আপনার বিচার করার অধিকার নেই 78 00:07:21,440 --> 00:07:22,760 মানুষ... 79 00:07:25,080 --> 00:07:30,840 যদি তিনি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি ছাড়েন আলীর কাছ থেকে, এটি তার অধিকার 80 00:07:31,440 --> 00:07:33,240 কারণ তিনি তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন 81 00:07:33,400 --> 00:07:34,720 আমার জন্য... 82 00:07:36,280 --> 00:07:40,000 আমি মুআউইয়াকে বরখাস্ত করব না কারণ আমি তার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিইনি 83 00:07:40,440 --> 00:07:43,320 বরং আমি কীভাবে কাউকে বহিষ্কার করতে পারি আমি কার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়নি? 84 00:07:43,800 --> 00:07:44,977 এটাই কি আমরা একমত হয়েছি? 85 00:07:45,097 --> 00:07:47,880 এবং তিনিই প্রতিশোধ গ্রহণকারী উথমান ইবনে আফফানের 86 00:07:48,080 --> 00:07:49,315 আমরা তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছি তার 87 00:07:49,340 --> 00:07:50,680 হত্যাকারীদের কাছ থেকে সঠিক প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য 88 00:07:50,880 --> 00:07:52,480 খলিফাতের বিষয়টি নিয়ে... 89 00:07:54,000 --> 00:07:58,760 এটি উপদেষ্টাদের কাছে ফেরত দেওয়া হয় আল্লাহ মুসলিমদের রক্তকে রক্ষা করুক 90 00:07:59,040 --> 00:08:00,560 তুমি আমাকে বিভ্রান্ত 91 00:08:00,640 --> 00:08:03,240 আপনার বিচার করার অধিকার নেই 92 00:08:03,360 --> 00:08:09,080 আপনার বিচার করার অধিকার নেই 93 00:08:09,440 --> 00:08:11,240 তার কী হবে? 94 00:08:11,600 --> 00:08:13,549 কিছু সৈন্য তাকে তার উটের কাছে নিয়ে গিয়েছিল 95 00:08:13,600 --> 00:08:16,160 আমর তাকে রক্ষার জন্য কিছু গার্ড পাঠিয়েছেন 96 00:08:16,440 --> 00:08:20,000 আমি মনে করি না তিনি কখনও কুফায় ফিরে আসবেন 97 00:08:20,680 --> 00:08:22,949 আমি কখনো যুদ্ধের কথা ভাবিনি এভাবে শেষ হবে 98 00:08:23,000 --> 00:08:25,600 যখন আমরা পবিত্র গ্রন্থটি উত্থাপন করেছি আমরা মুসলমানদের রক্ত বাঁচাচ্ছিলাম 99 00:08:25,840 --> 00:08:28,560 আমরা কখনই কল্পনা করিনি যে আলির সেনা এভাবে বিভক্ত হবে 100 00:08:29,360 --> 00:08:31,920 আমরা যা প্রস্তাব করেছি তা আলী কি গ্রহণ করেছ 101 00:08:32,200 --> 00:08:33,876 সম্ভবত তাকে এই বিভাগ থেকে বাঁচানো হয়েছে এবং 102 00:08:33,901 --> 00:08:35,760 নিজেকে জিতেছিলাম এবং আমরাও তার সাথে জিতেছিলাম 103 00:08:39,160 --> 00:08:42,440 আলী তার বিশ্বাসের পর অবিশ্বাস করে 104 00:08:44,520 --> 00:08:47,040 তাঁর অবিশ্বাস আমাদের কাছে স্পষ্ট হওয়ার পরে 105 00:08:48,320 --> 00:08:51,080 যারা তাঁকে অনুসরণ করে তাঁর মতো অবিশ্বাসী 106 00:08:51,520 --> 00:08:54,720 এবং যিনি ডাকনা থেকে বিরত থাকেন যেমন কাফর হলেন একজন কাফর 107 00:08:55,040 --> 00:08:57,560 এটাই আবারও কাফেরদের বিরুদ্ধে আমাদের যুদ্ধ 108 00:09:12,000 --> 00:09:16,800 মানুষকে ইসলামে ফিরিয়ে আনতে হবে যেন কলটি এখন আবার শুরু হয়েছে 109 00:09:18,720 --> 00:09:23,360 তাঁর অবিশ্বাস স্পষ্ট হয়ে ওঠে উটের যুদ্ধে আমাদের 110 00:09:26,680 --> 00:09:29,160 সেনাবাহিনীকে পরাজিত করার পর 111 00:09:29,280 --> 00:09:31,000 আমাদের রক্ত এবং রক্তের সাথে আমাদের ভাইদের 112 00:09:34,120 --> 00:09:36,457 তিনি বিভক্ত করতে অস্বীকার করেছেন আমাদের মধ্যে নষ্ট 113 00:09:36,640 --> 00:09:40,200 তিনি দাবি করেছেন যে এটি অনুমোদিত নয় মুসলিম সেনাবাহিনীর নষ্ট বিভক্ত করা 114 00:09:41,080 --> 00:09:42,600 তিনি তাদেরকে মুসলিম বলে 115 00:09:43,400 --> 00:09:45,080 তবুও তারা ইসলাম মেনে চলছে না 116 00:09:45,480 --> 00:09:48,480 তারা আয়াতগুলো পরিবর্তন করেছে বাসরে যাওয়ার মাধ্যমে 117 00:09:53,160 --> 00:09:55,680 আমরা আপনার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি বিশ্বাসীদের কমান্ডার হিসেবে 118 00:09:56,160 --> 00:09:57,760 আমরা আপনাকে শুনছি এবং আনুগত্য করি 119 00:09:58,160 --> 00:10:00,000 শর্তে আপনি যুদ্ধ করার প্রতিশ্রুতি দেন অবিশ্বাসের সেনাবাহিনী এবং ইসলামের শত্রুরা 120 00:10:00,000 --> 00:10:02,520 শর্তে আপনি যুদ্ধ করার প্রতিশ্রুতি দেন অবিশ্বাসের সেনাবাহিনী এবং ইসলামের শত্রুরা 121 00:10:02,760 --> 00:10:04,480 আমাদের শেষ শ্বাস পর্যন্ত 122 00:10:06,800 --> 00:10:09,960 আমি শপথ করি যে আমি আমার আত্মা এবং রক্ত ত্যাগ করব 123 00:10:10,640 --> 00:10:12,280 বিচার শুধু ঈশ্বরের 124 00:10:12,480 --> 00:10:18,040 বিচার শুধু ঈশ্বরের 125 00:10:19,440 --> 00:10:22,600 এই সব পরে আমরা কীসের জন্য অপেক্ষা করছি 126 00:10:25,160 --> 00:10:29,240 আমি একটি চিঠি লিখব যেখানে আমি তাদের ডাকছি আবার পবিত্র গ্রন্থের আয়াতগুলি বুঝতে 127 00:10:29,920 --> 00:10:33,800 এবং আনুগত্যে ফিরে আসুন এবং তারা ধর্মে যা উদ্ভাবন করে তা বন্ধ করুন 128 00:10:34,360 --> 00:10:36,920 তরবারি ছাড়া তাদের কোন নিরাময় নেই 129 00:10:39,480 --> 00:10:43,440 বিশ্বাসীদের কমান্ডার, আসুন আমরা স্থগিত করি তলবারি যতক্ষণ আমরা তা করতে সক্ষম হই 130 00:10:44,840 --> 00:10:47,400 এবং আমাকে যান এবং তাদের সাথে কথা বলতে দিন 131 00:10:48,520 --> 00:10:51,760 সম্ভবত আমি তাদের বিরক্ত করতে পারি তাদের ভুল পথের জন্য 132 00:10:59,320 --> 00:11:02,760 আলীর মধ্যে আগুন জ্বলবে এবং ইরাকে তাদের 133 00:11:04,640 --> 00:11:08,600 এগুলো আমরা আলীকে জিজ্ঞাসা করেছি তাদের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ চালানোর জন্য 134 00:11:08,680 --> 00:11:10,480 পরিস্থিতি আরও খারাপ হওয়ার আগে 135 00:11:11,280 --> 00:11:13,240 এবং এখন তারা তার বিরুদ্ধে আসছে 136 00:11:15,960 --> 00:11:18,360 এটা কি আমাদের সুবিধার জন্য হতে পারে না? 137 00:11:20,480 --> 00:11:22,360 এরা শত্রু 138 00:11:24,040 --> 00:11:26,360 যারা সাহাবী ঘোষণা করে এবং মুসলিমরা কাফেররা হিসেবে 139 00:11:27,840 --> 00:11:29,520 তারা পবিত্র রক্তকে বৈধ বলে মনে করে 140 00:11:30,920 --> 00:11:32,779 এগুলি থেকে মুক্তি পাওয়ার অর্থ মুক্তি পাওয়া 141 00:11:32,804 --> 00:11:34,560 উথমানের সবচেয়ে মন্দ হত্যাকারীদের মধ্যে 142 00:11:38,760 --> 00:11:41,840 আমার পালনকর্তা, তিনি এসেছেন 143 00:11:42,720 --> 00:11:44,040 তাকে একবারে ভিতরে যেতে দিন 144 00:11:45,440 --> 00:11:47,760 ক্লাইসমার উপর আলির গভর্নর? 145 00:11:50,200 --> 00:11:51,520 হ্যাঁ 146 00:11:52,360 --> 00:11:54,089 তিনি আমাকে লিখেছেন এবং তার আনুগত্য প্রতিশ্রুতি 147 00:11:54,114 --> 00:11:55,640 দিয়েছ উথমানের প্রতিশোধ নিতে আমার কাছে 148 00:11:57,440 --> 00:11:58,800 আলী কি এ বিষয়ে জানেন? 149 00:11:58,906 --> 00:11:59,946 না 150 00:12:00,360 --> 00:12:02,326 তিনি জানতে পারবেন না যে তাঁর গভর্নর উপরে 151 00:12:02,351 --> 00:12:04,840 ক্লাইসমা আমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন 152 00:12:23,280 --> 00:12:25,600 তোমার পালনকর্তার কাছ থেকে টাকা নিন 153 00:12:26,240 --> 00:12:29,600 আমি এর প্রতি আনুগত্য ঘোষণা করিনি টাকা পাওয়ার জন্য গভর্নর 154 00:12:30,480 --> 00:12:34,573 তবুও এটি কেবল উথমানের সমর্থনে 155 00:12:36,560 --> 00:12:39,680 এমনকি বিশ্বাসীদের টাকা প্রয়োজন 156 00:12:51,240 --> 00:12:53,440 আপনি আমাকে কী আদেশ দেন, গভর্নর? 157 00:12:54,760 --> 00:12:56,880 আপনি ক্লাইসমার উপর আলির গভর্নর 158 00:12:58,000 --> 00:13:00,920 মানে, আপনি ক্লাইসমার উপর আলির গভর্নর ছিলেন 159 00:13:01,560 --> 00:13:05,960 আলীর সমর্থকরা অতিক্রম করতেন কোনও অসুবিধা ছাড়াই ইরাক থেকে মিশরে 160 00:13:06,680 --> 00:13:08,000 এবং এখন... 161 00:13:09,000 --> 00:13:12,200 আমি চাই না তুমি তাদের অনুমতি দিও মিশরে পৌঁছান 162 00:13:13,760 --> 00:13:15,480 এটাই আমি চাই 163 00:13:42,680 --> 00:13:44,000 তোমার উপর শান্তি 164 00:13:44,320 --> 00:13:45,800 এবং তোমার উপর থাকুন 165 00:13:46,880 --> 00:13:48,200 তোমাকে এখানে কী নিয়ে আসে? 166 00:13:52,400 --> 00:13:53,720 আমি শান্তিতে এসেছি 167 00:14:00,240 --> 00:14:02,320 কেউ আমাদের কাছে আসে না কিন্তু যারা আমাদের সাথে দাঁড়িয়ে আছে 168 00:14:03,200 --> 00:14:05,040 আপনি কি আমাদের সাথে দাঁড়াছেন? 169 00:14:05,840 --> 00:14:07,160 আমি ডান দিকে দাঁড়িয়েছি 170 00:14:09,120 --> 00:14:10,000 অধিকার কি? 171 00:14:10,845 --> 00:14:11,812 উত্তর দেওয়ার অধিকার 172 00:14:12,520 --> 00:14:14,680 আমি তোমার কাছে সাথীদের কাছ থেকে এসেছি নবী (সা.) এর 173 00:14:15,320 --> 00:14:18,840 তারা যা বলে আপনাকে বলতে এবং আপনি যা বলছেন তা আমাকে বলুন 174 00:14:20,440 --> 00:14:23,000 আমার ভাইয়েরা, আমি কি শান্তিতে তোমাদের মধ্যে আসতে পারি? 175 00:14:24,360 --> 00:14:26,760 আমি আপনাদের শান্তির গ্যারান্টি তুমি যদি আমাদের মাঝে আসো 176 00:14:27,640 --> 00:14:29,840 কিন্তু আমি গ্যারান্টি দিতে পারি না আপনি নিরাপদে বেরিয়ে আসবেন 177 00:14:32,400 --> 00:14:36,360 ঈশ্বরের অনুমতি ছাড়া কোন আত্মা মারা যাবে না পূর্বনির্ধারিত সময়ে 178 00:14:59,800 --> 00:15:00,000 আমাকে বলুন... 179 00:15:00,000 --> 00:15:01,120 আমাকে বলুন... 180 00:15:02,240 --> 00:15:07,662 কেন তুমি কাজিন ও জামাই আলীকে ক্ষোভ করেছিলে? 181 00:15:09,480 --> 00:15:10,800 তিনজনের কারণে 182 00:15:11,040 --> 00:15:13,720 প্রথমটি হ'ল তিনি পুরুষ তৈরি করেছিলেন আমাদের ধর্মের বিচারক 183 00:15:14,273 --> 00:15:17,539 যা সঠিক নয় 184 00:15:19,400 --> 00:15:21,720 দ্বিতীয়টি হ'ল তিনি যুদ্ধে লড়াই করেছিলেন কিন্তু আমাদেরকে অনুমতি দেয়নি 185 00:15:21,771 --> 00:15:23,131 বন্দী বা নষ্ট নিতে 186 00:15:23,640 --> 00:15:26,000 আমরা যারা যুদ্ধ করেছি তারা যদি কাফেররা হত 187 00:15:26,360 --> 00:15:28,400 তাহলে এটি আমাদের জন্য অনুমোদিত তাদের মহিলাদের বন্দী করা 188 00:15:29,080 --> 00:15:31,880 এমনকি তারা মুমিন হলেও তাদের বিরুদ্ধে লড়াই করা অনুমোদিত নয় 189 00:15:33,400 --> 00:15:35,920 তৃতীয়টি হ'ল তিনি ফেলে গেলেন নিজের কাছ থেকে কমান্ডার উপাধি 190 00:15:35,971 --> 00:15:38,931 শান্তি চুক্তি লেখার সময় এবং শুধু তাঁর নাম লিখেছেন 191 00:15:40,400 --> 00:15:44,160 তিনি যদি বিশ্বাসীদের সেনাপতি না হন অতঃপর তিনি কাফেরদের সেনাপতি 192 00:15:48,880 --> 00:15:50,760 আপনার কি অন্য কিছু আছে? 193 00:16:00,680 --> 00:16:02,000 ঠিক আছে 194 00:16:22,080 --> 00:16:23,400 আমি আপনাকে অনুরোধ করছি 195 00:16:25,120 --> 00:16:27,840 তারা কি শিকারে বিচার করবে... 196 00:16:30,160 --> 00:16:32,080 নাকি মুসলমানদের রক্ত বাঁচাতে? 197 00:16:33,280 --> 00:16:35,869 তারপর মহিলা ও তার স্বামীর বিষয়ে 198 00:16:45,120 --> 00:16:47,920 পুরুষদের কি বিষয় সিদ্ধান্ত নেওয়ার অধিকার আছে বিবাহ ও বিবাহের মতো... 199 00:16:48,800 --> 00:16:51,600 তবে আমরা তাদের সিদ্ধান্ত নিতে দিই না মুসলিমদের মধ্যে যুদ্ধ বন্ধ করতে? 200 00:16:57,720 --> 00:16:59,040 আমি কি প্রথম পাস করেছি? 201 00:17:04,280 --> 00:17:05,600 আপনি যা বলছেন তা নিয়ে... 202 00:17:06,560 --> 00:17:08,640 আলী বন্দীতে অনুমতি দেননি 203 00:17:10,680 --> 00:17:12,000 আমি আপনাকে অনুরোধ করছি 204 00:17:13,840 --> 00:17:15,440 আপনি কি আপনার মাকে মুগ্ধ করবেন? 205 00:17:16,800 --> 00:17:19,440 নাকি তার সাথে আচরণ করা বৈধ যেমন আপনি অন্যের সাথে করেন? 206 00:17:20,320 --> 00:17:22,680 আপনি যদি তা করেছেন, তাহলে আপনি কাফেরত করেছেন এবং সে তোমার মা 207 00:17:23,160 --> 00:17:27,160 এবং আপনি যদি বলেন, সে আমাদের মা নয় অতঃপর তোমরা কাফর করেছো। 208 00:17:36,920 --> 00:17:39,120 আপনি দুটি ভুল নির্দেশের মধ্যে ঘুরছেন 209 00:17:41,840 --> 00:17:43,240 সুতরাং তাদের থেকে একটি উপায় বের করুন 210 00:17:47,440 --> 00:17:48,880 আমি কি দ্বিতীয়টি পাস করেছি? 211 00:17:52,000 --> 00:17:53,320 আপনি যা বলছেন তা নিয়ে... 212 00:17:54,520 --> 00:17:57,280 তিনি নিজের থেকে মুছে ফেলেছেন বিশ্বস্ত কমান্ডার উপাধি 213 00:17:57,840 --> 00:17:59,160 তারপর তিনি সেনাপতি কাফেরদের মধ্যে 214 00:17:59,720 --> 00:18:03,560 আপনার একটি ভাল উদাহরণ রয়েছে আল-হুদাইবিয়া চুক্তিতে নবী 215 00:18:04,880 --> 00:18:08,160 তিনি যখন লিখেছিলেন তিনি নবী, তখন তারা প্রত্যাখ্যান করে 216 00:18:08,840 --> 00:18:11,880 তারা তাকে নবীকে মুছে ফেলতে বলেছিল 217 00:18:13,720 --> 00:18:15,640 এবং তার নাম এবং তার বাবার নাম লিখতে 218 00:18:17,720 --> 00:18:19,200 সুতরাং তিনি গ্রহণ করেছেন 219 00:18:22,360 --> 00:18:24,720 এটি কি তাকে ভবিষ্যদ্বাণী থেকে দূর করেছিল? 220 00:18:34,040 --> 00:18:35,560 আমি কি তৃতীয়টি পাস করেছি? 221 00:18:41,880 --> 00:18:43,200 এবং এখন... 222 00:18:46,600 --> 00:18:47,920 আমি কি শান্তিতে বের হব? 223 00:19:07,120 --> 00:19:10,720 স্বাগতম এবং শুভেচ্ছা কুফার মহৎ পুরুষদের কাছে 224 00:19:14,280 --> 00:19:15,960 স্বাগতম 225 00:19:17,320 --> 00:19:19,560 ভিতরে আসুন, খাবার সেট করা হয়েছে 226 00:19:25,029 --> 00:19:28,469 তিনি সফল হন দুই হাজার খারিজিদের রাজি করায় 227 00:19:28,520 --> 00:19:30,160 আলীর সেনাবাহিনীতে ফিরে যাওয়া 228 00:19:30,440 --> 00:19:34,600 কিন্তু তাদের মধ্যে আট হাজারেরও বেশি তাঁর প্রতি প্রতিকূল ছিল 229 00:19:35,000 --> 00:19:38,080 মিশরে আমাদের সমর্থকরা দিনের পর দিন বাড়ছে 230 00:19:38,800 --> 00:19:42,400 মুহাম্মদ তার তীব্রতা নিয়ে তাদের ক্লান্ত 231 00:19:42,840 --> 00:19:46,080 ধনীরা তাঁর কাছে ক্লান্ত হয়ে গেল এবং তাকে বিরক্ত হয়েছিলাম 232 00:19:46,720 --> 00:19:48,752 যেহেতু তিনি তাদের টাকায় অনুসরণ করেছিলেন এবং 233 00:19:48,777 --> 00:19:50,880 বিধান এবং তারা তাঁর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল 234 00:19:51,400 --> 00:19:53,360 এবং আপনি যেমন জানেন, তিনি কলো 235 00:19:53,640 --> 00:19:56,520 তার ব্যবস্থাপনা সম্পর্কে কোনও জ্ঞান নেই দেশ ও তার জনগণের বিষয়গুলো 236 00:19:59,960 --> 00:20:03,360 যদি সে বিপদ অনুভব করে আপনি কি মনে করেন তিনি স্থির থাকবেন? 237 00:20:03,920 --> 00:20:06,240 ভুলবেন না যে তার আছে অনুসারী এবং সমর্থক 238 00:20:06,640 --> 00:20:08,520 তারা তাকে মোটেও উপকৃত করবে না 239 00:20:09,320 --> 00:20:12,840 মিশরের অধিকাংশ মানুষ জানতেন উথমান নিহত হওয়ার দিনে তিনি কী করেছিলেন 240 00:20:13,200 --> 00:20:14,680 এবং লোকেরা তাঁর প্রতি অসন্তুষ্ট 241 00:20:15,760 --> 00:20:18,560 আর আলী এখন যুদ্ধে ব্যস্ত খারিজিদের সঙ্গে 242 00:20:19,040 --> 00:20:22,840 এবং সুযোগটি পুনরুদ্ধার করার পাকা হয়েছে মিশর, তাহলে আপনি কতটা দৃষ্টিশীল? 243 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 তুমি যেমন আমাকে হতে চাও 244 00:20:27,040 --> 00:20:28,920 বরং আমার সংকল্প বৃহত্তর এবং আরও তীব্র 245 00:20:29,560 --> 00:20:33,400 এই শর্তে যে তুমি আমার সাথে না করো উথমান কি করেছিলেন, যদি আমরা এটি একসাথে নিই 246 00:20:34,000 --> 00:20:35,200 তুমি কি মনে করো আমি করবো? 247 00:20:35,565 --> 00:20:36,452 না 248 00:20:36,560 --> 00:20:37,880 না, আমি শপথ করি, না 249 00:20:38,760 --> 00:20:42,040 এই প্রাসাদ আমার দুঃখের সাক্ষী যেদিন আমাকে মিশর থেকে বরখাস্ত করা হয়েছিল 250 00:20:42,920 --> 00:20:46,720 আমি আপনার পরামর্শ অনুসরণ করেছি সেদিন বিশ্বাসীদের কমান্ডার 251 00:20:47,960 --> 00:20:49,695 আমি শপথ করি, আমি কিছুই খুঁজে পাইনি আপনার কাছ 252 00:20:49,720 --> 00:20:51,480 থেকে কিন্তু প্রতিশ্রুতিগুলির প্রতি আনুগত্য 253 00:20:52,280 --> 00:20:53,840 সুতরাং, আজ আপনার কাছ থেকে একটি প্রতিশ্রুতি 254 00:20:54,920 --> 00:20:56,440 আমার হৃদয়কে সহজ করবে 255 00:20:58,480 --> 00:21:02,040 আমি এটি কখনই তোমার কাছ থেকে দূরে নেব না যতক্ষণ আপনি বা আমি বেঁচে থাকি 256 00:21:04,080 --> 00:21:05,400 কিন্তু... 257 00:21:05,920 --> 00:21:08,160 আল-আশতার মিশরে পৌঁছালে কী হবে? 258 00:21:08,880 --> 00:21:11,040 এটা আমাদের পক্ষে কঠিন হবে, তাই না? 259 00:21:11,440 --> 00:21:12,760 সে এতে পৌঁছাবে না 260 00:21:14,880 --> 00:21:16,200 সে এতে পৌঁছাবে না 261 00:21:19,160 --> 00:21:22,720 'মিশরের রাস্তা' 262 00:22:00,320 --> 00:22:02,560 শান্তিতে বিশ্রাম নিন 263 00:22:04,160 --> 00:22:05,480 তিনি শান্তিতে বিশ্রাম নিন 264 00:22:06,960 --> 00:22:08,613 আমি শপথ করি যে আমি কোনও পুরুষ খুঁজে পাইনি 265 00:22:08,638 --> 00:22:10,480 যিনি আমার প্রতি আরও আনুগত্য এবং অনুগত ছিলেন 266 00:22:17,440 --> 00:22:19,400 আমাদের গাইড করুন, বিশ্বাসীদের সেনাপতি 267 00:22:23,120 --> 00:22:25,960 খারিজিরা লঙ্ঘন করছে আমাদের চারপাশে পবিত্রতা 268 00:22:27,920 --> 00:22:32,040 যদি আমাদের পরিস্থিতি যেমন থাকে আমরা আমাদের শত্রুদের সহজ শিকার হয়ে উঠব 269 00:22:35,320 --> 00:22:37,040 তুমি কি ভাবছো? 270 00:22:40,480 --> 00:22:42,320 আমি মনে করি আমাদের ওদের আক্রমণ করা উচিত 271 00:22:44,240 --> 00:22:48,480 মানুষের প্রতি আমাদের শক্তি দেখানোর জন্য এবং তাদের অপরাধের জন্য শাস্তি দিন 272 00:22:48,800 --> 00:22:51,880 কিন্তু কুফার জনগণ আমাদের প্রতারণা করছে যুদ্ধে জড়িত হওয়ার বিষয় সম্পর্কে, চাচা 273 00:22:52,200 --> 00:22:54,360 তারা অনিশ্চয়তার পিছনে তাদের উদ্দেশ্যগুলি 274 00:22:54,480 --> 00:22:56,360 এবং আমি ভয় করি যে তারা করবে না আমাদের আনুগত্য করুন যেমন তারা আগে করত 275 00:22:56,720 --> 00:22:58,760 এটি একটি অনিবার্য যুদ্ধ, আমার ছেলে 276 00:22:58,960 --> 00:23:01,240 জনগণ পাপ জানে এই খারিজিদের মধ্যে 277 00:23:01,291 --> 00:23:03,971 এবং নীরব থাকবে না জনগণের মধ্যে তাদের অত্যাচার সম্পর্কে 278 00:23:06,120 --> 00:23:10,120 আমরা যদি তাদের পরাজিত করি তবে আমরা মুক্ত হব সিরিয়ায় মুআউইয়ার বিরুদ্ধে লড়াই 279 00:23:10,400 --> 00:23:13,000 কিন্তু আমরা এখনও পুনরুদ্ধার করিনি সাফিনের ক্ষত থেকে, বাবা 280 00:23:16,720 --> 00:23:18,880 কিছু ক্ষত কখনও নিরাময় হয় 281 00:24:24,000 --> 00:24:27,760 আমি মনে করি আলী আমাদের দিকে যাত্রা করবেন আজ বা আগামীকাল 282 00:24:28,400 --> 00:24:32,560 তিনি মনে করেন তার পরে তিনি আরও শক্তিশালী খারিজিদের সেনাবাহিনী ধ্বংস করেছে 283 00:24:34,200 --> 00:24:37,120 বরং তিনি মার্চ করতে পারবেন না এবং তিনি প্রথমে এটি সম্পর্কে চিন্তা করবেন না 284 00:24:37,640 --> 00:24:39,400 খারিজিদের উপর বিজয় তার সেনাবাহিনী ক্লান্ত 285 00:24:39,520 --> 00:24:41,960 এবং তাকে অনেক খরচ সরঞ্জাম এবং পুরুষদের 286 00:24:42,480 --> 00:24:44,840 আলী আজ সবচেয়ে দুর্বল 287 00:24:45,240 --> 00:24:46,720 ইরাকের জনগণ তার মানে না 288 00:24:46,840 --> 00:24:49,560 তারা তাঁর শাসনের বিরোধিতা করে এবং তাকে সমর্থন করতে বিলম্ব করে 289 00:24:50,040 --> 00:24:51,640 যদি সে এত দুর্বল হয় 290 00:24:52,040 --> 00:24:55,320 আমরা কেন তাঁর দিকে যাচ্ছি না আর তার সেনাবাহিনীর যা বাকি আছে তা দূর করবেন? 291 00:25:00,880 --> 00:25:02,200 কি ভুল? 292 00:25:05,080 --> 00:25:07,640 আমি আগামী দিনগুলোর কথা ভাবছি 293 00:25:08,320 --> 00:25:11,960 আমাদের পরিস্থিতি আজ, পরে সিরিয়া ও মিশর এক হয়ে ওঠে 294 00:25:12,280 --> 00:25:14,120 আলির চেয়ে শক্তিশালী 295 00:25:14,600 --> 00:25:18,360 এটি অবশ্যই শোষণ করা উচিত আলির পক্ষে স্কেল টিপ করার আগে 296 00:25:22,440 --> 00:25:27,560 আলীর আগে হাজার বার চিন্তা করা উচিত তার সেনাবাহিনীর সাথে সিরিয়ার দিকে মার্চ করছে 297 00:25:28,200 --> 00:25:30,960 স্কেলগুলি ভারসাম্যযুক্ত 298 00:26:39,880 --> 00:26:43,520 প্রশংসা আল্লাহর কাছে যিনি প্রদান করেছেন মার্কিন মিশর, মদিনা, মক্কা এবং ইয়েমেন 299 00:26:43,680 --> 00:26:45,480 এবং এইভাবে তারা আপনার কাছে জমা দিয়েছে 300 00:26:45,680 --> 00:26:48,400 একটি জিনিস রয়ে গেছে 301 00:26:50,120 --> 00:26:52,000 আমরা কি উদ্যোগ নেব আলী ও তার সেনাবাহিনীকে আক্রমণ করতে? 302 00:26:53,960 --> 00:26:56,120 বরং আমরা তাকে একটি দীর্ঘ যুদ্ধবিরতি দেব 303 00:26:56,920 --> 00:27:00,400 তিনি সিরিয়ার কাছে যাবেন না আমরা ইরাকের কাছে যাব না 304 00:27:03,200 --> 00:27:04,520 কি যুদ্ধবিরতি? 305 00:27:12,560 --> 00:27:15,440 আমি এটি করার আগে অনেক ভাবছিলাম 306 00:27:16,320 --> 00:27:19,720 আমি যুদ্ধের দিকে পরিচালিত হয়েছিলাম 307 00:27:20,280 --> 00:27:22,760 আলীর সঙ্গে যুদ্ধে ভালো কিছু নেই 308 00:27:23,320 --> 00:27:25,480 এটি এমন একটি যুদ্ধ যা কেউ জিততে পারে না 309 00:27:25,720 --> 00:27:29,520 আমরা দুজনেই হেরে যাই এবং আমি আর হারাতে চাই না 310 00:27:29,760 --> 00:27:32,880 আমি শুধু ভবিষ্যতের দিকে তাকাতে চাই এবং অতীত ভুলে যান 311 00:27:33,480 --> 00:27:35,080 আমাকে ইঙ্কওয়েল এবং কাগজ হাতে দিন 312 00:27:36,760 --> 00:27:38,080 আপনার আদেশ অনুযায়ী 313 00:27:46,880 --> 00:27:49,720 মুসলিমদের সময় এসেছে স্বস্তি নিঃশ্বাস নিতে” 314 00:27:50,280 --> 00:27:52,640 “এবং আমাদের মধ্যে যুদ্ধের জন্য শেষ হওয়ার জন্য” 315 00:27:53,440 --> 00:27:56,400 “এবং আমি আপনাকে শান্তি করার জন্য আহ্বান জানাচ্ছি আমার ও তোমার মাঝে' 316 00:27:56,800 --> 00:28:00,480 “আমাদের কেউই প্রবেশ করতে দাও অন্যদের প্রদেশ একটি সেনাবাহিনী নিয়ে” 317 00:28:01,600 --> 00:28:03,520 কী দেখছেন বাবা? 318 00:28:11,080 --> 00:28:13,440 দিনগুলি কেটে যায় এবং আমরা করি না ক্ষতগুলি ভুলে যান 319 00:28:16,240 --> 00:28:19,571 ক্ষতগুলি ভুলে যাওয়ার মতো নয়, আমার ছেলে 320 00:28:20,240 --> 00:28:21,880 কিন্তু তাদের কাছ থেকে শিখতে 321 00:28:23,880 --> 00:28:25,200 দিনগুলি কেটে যায় না 322 00:28:28,440 --> 00:28:30,680 আমি আশা করি এটি আমাদের সময়ের সাথে ফিরে নিয়ে যাবে... 323 00:28:33,000 --> 00:28:34,920 যখন উথমানকে হত্যা করা হয়নি 324 00:28:36,640 --> 00:28:37,960 এবং উমর 325 00:28:39,480 --> 00:28:41,760 যখন আবা বকর মারা যায়নি 326 00:28:43,920 --> 00:28:47,040 যখন নবী তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, মৃত হয়নি 327 00:28:49,200 --> 00:28:51,280 যখন আমি একা ছিলাম না 328 00:28:52,480 --> 00:28:54,480 যেখানে আমি শুধু আমার নিজের কণ্ঠস্বর শুনি 329 00:28:55,880 --> 00:28:57,680 এবং আমি কেবল আমার চিন্তাগুলির সাথে লড়াই করি 330 00:29:00,960 --> 00:29:04,280 এই পৃথিবীর জীবন শুধুমাত্র বিচারের জায়গা, আমার বাবা 331 00:29:09,600 --> 00:29:11,560 আমি যখন তোমার মুখের দিকে তাকাই 332 00:29:12,280 --> 00:29:14,080 আমি আমার নিজের ছায়া ছাড়া কিছুই দেখতে পাচ্ছি 333 00:29:16,880 --> 00:29:20,200 আমি আশা করি আপনার চোখ কখনও দেখবে না আমার চোখ যা দেখেছে 334 00:29:22,120 --> 00:29:24,320 শুধুমাত্র ঈশ্বরের শব্দকে উন্নত করুন 335 00:29:25,600 --> 00:29:27,240 এবং তোমার তরবারি ব্যবহার করবেন না 336 00:29:28,480 --> 00:29:31,200 যতক্ষণ কৌশল আপনাকে যুদ্ধ থেকে বাঁচায় 337 00:29:32,120 --> 00:29:33,440 তোমরা যেমন ইচ্ছা, বাবা 338 00:29:44,240 --> 00:29:45,720 আমি মুআউইয়ার যুদ্ধবিরতি মেনে নেব 339 00:29:48,040 --> 00:29:50,320 আর রক্ত ঢালানো হবে না 340 00:29:53,800 --> 00:29:56,000 আর রক্ত ঢালানো হবে না 341 00:30:21,000 --> 00:30:22,920 আপনার কাছে একটি চিঠি 342 00:30:40,080 --> 00:30:42,840 এই কাফেরদের অভিশাপ 343 00:30:43,040 --> 00:30:44,640 কুরাইশকে চিরকাল অভিশাপ 344 00:30:44,691 --> 00:30:46,571 তোমার কি ভুল? 345 00:30:47,040 --> 00:30:50,480 তারা তাদের মধ্যে যুদ্ধবিরোধ করেছিল 346 00:30:50,640 --> 00:30:53,160 তাদেরকে অভিশাপ করো, তাদের অভিশাপ! 347 00:30:53,520 --> 00:30:57,040 তারা আমাদের রক্তের ব্যাপারে ব্যতীত একমত হয়নি। 348 00:30:57,440 --> 00:31:00,800 আপনি কি জানেন কেন আমরা গ্রহণ করিনি আরবিট্রেশন নাকি এর ফলাফল? 349 00:31:01,680 --> 00:31:06,200 তারা এটা উপভোগ করবে না পুনর্মিলন এবং একটি ভারী মূল্য প্রদান করবে 350 00:31:10,680 --> 00:31:14,320 আল্লাহ আমাদের আশীর্বাদ করেছ আমাদের তিন সেরা পুরুষের সাথে 351 00:31:14,880 --> 00:31:17,280 যারা আমাদের পূর্বে জান্নাতে পৌঁছেছে তাদের সাথে যোগ দিতে 352 00:31:18,440 --> 00:31:22,480 তিনি মিশরে আমরকে হত্যা করবেন 353 00:31:22,920 --> 00:31:28,240 এবং আপনি কুফায় আলীকে হত্যা করবেন 354 00:31:29,160 --> 00:31:33,640 আর তুমি মুআউইয়াকে হত্যা করবে দামেস্কের ইবনে আবি সুফিয়ান 355 00:31:36,000 --> 00:31:39,400 আমি মনে করি আমাদের সবাইকে হত্যা করা উচিত রমজানের একদিনে 356 00:31:39,640 --> 00:31:40,960 ভোরে প্রার্থনা 357 00:31:41,360 --> 00:31:45,920 তাদের প্রত্যেকের বেশ কয়েকটি রক্ষক রয়েছে নামাজের সময় ব্যতীত 358 00:31:46,200 --> 00:31:48,480 আশা করি ঈশ্বর আমাদের সাহায্য করবে 359 00:31:57,320 --> 00:31:58,640 কিছু বলবেন না 360 00:31:58,800 --> 00:32:02,400 আপনার চেম্বারে যান এবং কোনও শব্দ না করুন, দ্রুত 361 00:32:13,040 --> 00:32:14,480 আমার চাচা 362 00:32:18,320 --> 00:32:20,520 ইরাক থেকে তোমাকে কী নিয়ে এসেছে? 363 00:32:22,640 --> 00:32:23,960 ভিতরে আসুন! 364 00:32:27,040 --> 00:32:29,160 তুমি কেমন আছো? 365 00:32:40,120 --> 00:32:41,120 ভিতরে আসো, চাচা 366 00:32:41,254 --> 00:32:42,407 তোমার ছেলে কোথায়? 367 00:32:43,520 --> 00:32:44,520 সে ঘুমাচ্ছে 368 00:32:45,302 --> 00:32:46,822 আর তোমার ভাই? 369 00:32:46,880 --> 00:32:50,160 তিনি সকালে এক বন্ধুকে দেখতে বের হন 370 00:32:50,360 --> 00:32:53,720 তিনি যদি আজ রাতে ফিরে না আসেন, তাহলে তিনি কাল সকালে ফিরে আসুন 371 00:32:54,200 --> 00:32:56,480 তুমি আমাকে তোমার কথা বলেনি চাচা 372 00:32:57,000 --> 00:33:00,440 আমরা এখনও ভণ্ডী ও কাফেরদের বিরুদ্ধে লড়াই করছি 373 00:33:01,040 --> 00:33:02,560 তা ছাড়া নতুন কিছুই নেই 374 00:33:03,360 --> 00:33:06,080 এখন কি ইরাকে আপনার যুদ্ধ শেষ হওয়ার সময় নয়? 375 00:33:06,800 --> 00:33:08,400 শীঘ্রই শেষ হবে 376 00:33:09,240 --> 00:33:10,560 শীঘ্রই? 377 00:33:11,640 --> 00:33:12,960 আপনি কি বলতে চান? 378 00:33:13,480 --> 00:33:15,480 আগামীকাল আপনি জানবেন আমি কী বোঝাচ্ছি 379 00:35:51,560 --> 00:35:52,880 মুআউইয়া 380 00:35:53,560 --> 00:35:54,880 বাবা! 381 00:35:57,360 --> 00:35:59,080 তাকে আটক করুন! 381 00:36:00,305 --> 00:37:00,709 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-