1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:38,747 --> 00:00:40,999 Za górami, hen hen hen, 3 00:00:43,377 --> 00:00:45,670 {\an8}Teletubisie bawią się. 4 00:00:45,671 --> 00:00:47,505 - Jeden. - Jeden. 5 00:00:47,506 --> 00:00:49,799 - Dwa. - Dwa! 6 00:00:49,800 --> 00:00:52,553 - Trzy. - Trzy! 7 00:00:53,720 --> 00:00:56,098 - Cztery. - Cztery! 8 00:00:57,766 --> 00:01:00,936 Teletubisie kochają siebie nawzajem. Bardzo bardzo. 9 00:01:02,980 --> 00:01:05,274 Przytulas. 10 00:01:09,444 --> 00:01:12,489 {\an8}highlands, szkocja 11 00:01:15,492 --> 00:01:17,744 Nie wolno! Co tak długo? Nie przyjdą. 12 00:01:17,911 --> 00:01:19,580 I co z tego? 13 00:01:19,746 --> 00:01:21,623 Gdzie reszta? Byli tuż za mną. 14 00:01:21,790 --> 00:01:23,250 Dzieciaki do auta. 15 00:01:23,417 --> 00:01:25,085 Nie idę bez Davida. 16 00:01:26,044 --> 00:01:28,005 Siadaj. 17 00:01:28,172 --> 00:01:29,381 Ciociu? Co się dzieje? 18 00:01:29,548 --> 00:01:32,843 Jimmy, siedźcie tu cichutko. Nigdzie się nie ruszajcie. 19 00:01:33,010 --> 00:01:35,179 Musimy je wsadzić do samochodu! 20 00:01:35,345 --> 00:01:37,514 A ty gdzie? Miałaś się pośpieszyć! 21 00:01:37,681 --> 00:01:39,516 Co to jest? Co ty wyprawiasz? 22 00:01:42,769 --> 00:01:43,770 Jimmy? 23 00:01:54,364 --> 00:01:56,450 A gdzie Teletubisie? 24 00:02:04,708 --> 00:02:05,709 Tato? 25 00:02:07,961 --> 00:02:09,630 Tinky Winky. 26 00:02:09,795 --> 00:02:10,839 Dipsy. 27 00:02:22,518 --> 00:02:23,519 Jimmy! Uciekaj! 28 00:02:23,685 --> 00:02:25,103 - Mamo? - Uciekaj! 29 00:02:34,530 --> 00:02:35,405 Uciekaj! 30 00:02:36,198 --> 00:02:38,158 Szybko! 31 00:02:38,700 --> 00:02:39,535 Dawaj! 32 00:02:43,664 --> 00:02:45,332 Tato! 33 00:02:52,923 --> 00:02:53,757 Tato! 34 00:03:00,848 --> 00:03:02,015 Tato. 35 00:03:02,975 --> 00:03:03,809 Tato. 36 00:03:03,976 --> 00:03:04,977 Jimmy. 37 00:03:05,143 --> 00:03:06,019 Tato. 38 00:03:06,186 --> 00:03:07,479 Co się dzieje? 39 00:03:07,896 --> 00:03:10,232 Nic, czego byśmy się nie spodziewali. 40 00:03:10,399 --> 00:03:11,608 Boję się. 41 00:03:11,775 --> 00:03:15,279 - Mama i siostry chyba nie żyją. - O nie, synu. 42 00:03:16,154 --> 00:03:17,155 One nie umarły. 43 00:03:17,739 --> 00:03:18,949 Zostały zbawione. 44 00:03:19,908 --> 00:03:21,869 Bo oto nadszedł dzień chwały. 45 00:03:22,703 --> 00:03:23,996 Dzień sądu. 46 00:03:29,251 --> 00:03:31,086 Weź, synu. 47 00:03:34,965 --> 00:03:37,384 Noś go zawsze przy sobie. 48 00:03:38,343 --> 00:03:39,636 I nie trać wiary. 49 00:03:43,056 --> 00:03:44,016 Tak. 50 00:03:45,809 --> 00:03:46,643 Tak. 51 00:03:47,436 --> 00:03:49,730 Tak, dzieci moje! 52 00:03:50,397 --> 00:03:51,815 Tak! 53 00:04:04,286 --> 00:04:07,581 Tak! 54 00:04:14,129 --> 00:04:15,047 Ojcze... 55 00:04:15,756 --> 00:04:17,173 Czemu mnie opuściłeś? 56 00:04:39,655 --> 00:04:42,282 Wirus zdziesiątkował Wielką Brytanię. 57 00:04:42,449 --> 00:04:44,910 Udało się wyprzeć go z kontynentu. 58 00:04:45,077 --> 00:04:47,579 Wyspy Brytyjskie objęto kwarantanną. 59 00:04:47,746 --> 00:04:54,753 {\an8}Ci, którzy przeżyli, byli zdani tylko na siebie. 60 00:04:57,589 --> 00:05:02,261 {\an8}28 lat późniejj... 61 00:05:34,543 --> 00:05:36,336 Twój wielki dzień, Spike. 62 00:05:37,504 --> 00:05:38,672 Wstawaj. 63 00:06:08,076 --> 00:06:09,161 SKLEP 64 00:06:09,328 --> 00:06:11,038 NIE POTRZEBUJESZ, NIE BIERZ 65 00:06:11,205 --> 00:06:12,623 PIERWSZA POMOC 66 00:06:17,377 --> 00:06:18,837 TOWARU JEST MAŁO MYŚL 67 00:07:16,353 --> 00:07:17,354 Trzymaj się. 68 00:07:32,995 --> 00:07:35,706 Latarkę masz? Sweter, gwizdek? 69 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 Bidon? 70 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Daj. 71 00:07:42,045 --> 00:07:43,213 A nóż? 72 00:07:44,923 --> 00:07:46,300 Mądry chłopak. 73 00:07:53,432 --> 00:07:54,433 Schowaj. 74 00:07:59,396 --> 00:08:01,356 Bekon? Na śniadanie? 75 00:08:01,523 --> 00:08:03,483 Dave i Rosey wczoraj przynieśli. 76 00:08:07,154 --> 00:08:08,322 Ty nie jesz? 77 00:08:08,488 --> 00:08:09,865 Skubnąłem, smażąc. 78 00:08:10,032 --> 00:08:11,033 Jasne. 79 00:08:14,995 --> 00:08:15,829 Spikey? 80 00:08:15,996 --> 00:08:17,122 Jest twój. 81 00:08:31,386 --> 00:08:32,471 Zajrzę do mamy. 82 00:08:32,929 --> 00:08:33,931 Wcinaj. 83 00:08:34,640 --> 00:08:36,225 Potem odstaw talerz. 84 00:08:42,231 --> 00:08:43,607 Już idę, skarbie. 85 00:08:44,608 --> 00:08:45,609 Proszę. 86 00:08:46,777 --> 00:08:47,861 Co się stało? 87 00:08:53,784 --> 00:08:54,910 Jamie... 88 00:08:55,077 --> 00:08:56,578 Wytrzymaj, kochanie. 89 00:08:57,079 --> 00:09:00,374 - Leż i odpoczywaj. - Nie dam rady. 90 00:09:01,208 --> 00:09:02,334 Spikey? 91 00:09:02,501 --> 00:09:03,627 Hej, mamo. 92 00:09:03,794 --> 00:09:05,587 Moje maleństwo. 93 00:09:06,505 --> 00:09:09,633 Nie chciałam was wystraszyć, po prostu głowa... 94 00:09:09,800 --> 00:09:11,718 - Nie szkodzi. - Głowa mi pęka. 95 00:09:12,845 --> 00:09:15,138 Jak tam było w szkole? 96 00:09:16,807 --> 00:09:18,225 Jeszcze nie byłem. 97 00:09:18,934 --> 00:09:19,852 Jest rano. 98 00:09:20,894 --> 00:09:21,895 Serio? 99 00:09:22,062 --> 00:09:23,063 Tak. 100 00:09:23,814 --> 00:09:25,232 Jest rano i... 101 00:09:26,400 --> 00:09:27,401 Isla? 102 00:09:28,235 --> 00:09:29,236 Pamiętasz? 103 00:09:29,945 --> 00:09:31,488 Spike nie idzie do szkoły. 104 00:09:31,655 --> 00:09:32,656 Czemu? 105 00:09:34,741 --> 00:09:36,243 Już weekend? 106 00:09:36,410 --> 00:09:37,703 Nie, piątek. 107 00:09:39,788 --> 00:09:41,540 To czemu nie idzie do szkoły? 108 00:09:43,125 --> 00:09:44,293 Omawialiśmy to. 109 00:09:45,627 --> 00:09:46,503 Kilka razy. 110 00:09:46,670 --> 00:09:48,130 No ale co? 111 00:09:48,755 --> 00:09:50,924 Wyruszamy. Ja i Spike. 112 00:09:51,425 --> 00:09:53,010 Jego pierwszy raz. 113 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 Pierwszy? 114 00:09:55,012 --> 00:09:57,806 Ale że z wyspy? Na ląd? 115 00:09:58,390 --> 00:10:00,058 - Tak. - Co? 116 00:10:00,225 --> 00:10:02,352 Co ty pieprzysz? 117 00:10:02,519 --> 00:10:05,397 - Nie przeklinaj. - Odwaliło ci? 118 00:10:05,939 --> 00:10:08,108 - To jeszcze dziecko! - Ma 12 lat. 119 00:10:08,275 --> 00:10:10,068 Chcesz zabić nasze maleństwo? 120 00:10:10,235 --> 00:10:12,946 - Spike, na dół. - Pierdolony morderca dzieci. 121 00:10:13,113 --> 00:10:14,239 Nie, tato, ty idź. 122 00:10:14,406 --> 00:10:17,034 Gdyby mój ojciec tu był, obdarłby cię ze skóry. 123 00:10:17,201 --> 00:10:18,994 - Skurwiel! - Uspokój się. 124 00:10:19,161 --> 00:10:20,662 Da sobie radę. 125 00:10:22,789 --> 00:10:24,208 - Mamo? - Nie. 126 00:10:25,000 --> 00:10:26,001 To ja. 127 00:10:28,879 --> 00:10:31,089 Spikey. 128 00:10:31,673 --> 00:10:33,258 Co się dzieje? Gorąco mi. 129 00:10:34,218 --> 00:10:36,220 Czemu mi tak gorąco? 130 00:10:36,386 --> 00:10:37,679 Bo jest ciepło. 131 00:10:37,846 --> 00:10:39,014 Ale gorąco. 132 00:10:40,349 --> 00:10:41,350 Spokojnie. 133 00:10:45,062 --> 00:10:47,189 Przyniosłem śniadanie. 134 00:10:48,649 --> 00:10:49,733 Kawałek bekonu. 135 00:10:51,401 --> 00:10:52,653 Potem sobie zjesz. 136 00:10:55,739 --> 00:10:56,740 Wychodzisz? 137 00:10:56,907 --> 00:10:58,450 - Tak. - Dokąd? 138 00:11:00,786 --> 00:11:01,787 Do szkoły. 139 00:11:05,874 --> 00:11:07,125 Dobrze, kochanie. 140 00:11:07,292 --> 00:11:08,502 Kocham cię. 141 00:11:10,420 --> 00:11:11,421 Ja ciebie też. 142 00:11:17,219 --> 00:11:18,262 Cześć, mały. 143 00:11:18,428 --> 00:11:19,429 Hej, Sam. 144 00:11:19,930 --> 00:11:21,431 Wymieniłem cięciwę. 145 00:11:23,016 --> 00:11:24,017 Tamta była zła? 146 00:11:24,184 --> 00:11:26,478 Nie, ale dla własnego spokoju. 147 00:11:26,770 --> 00:11:28,063 Da sobie radę. 148 00:11:29,022 --> 00:11:30,065 Sprawdzisz? 149 00:11:30,232 --> 00:11:31,233 Naciągnij. 150 00:11:35,195 --> 00:11:36,196 Trzymaj. 151 00:11:37,239 --> 00:11:38,740 Nic się nie trzęsie. 152 00:11:39,283 --> 00:11:40,826 Silny chłopak. 153 00:11:41,493 --> 00:11:43,120 Chodź, synu, czas na nas. 154 00:11:52,796 --> 00:11:53,797 Do wieczora. 155 00:11:54,381 --> 00:11:55,966 - Trzymajcie się. - Dzięki. 156 00:11:56,133 --> 00:11:57,801 - Będzie dobrze. - Powodzenia. 157 00:11:58,218 --> 00:11:59,469 Dasz radę, Spike. 158 00:11:59,636 --> 00:12:00,470 Brawo! 159 00:12:00,721 --> 00:12:01,847 Spisz się. 160 00:12:07,186 --> 00:12:08,395 Od mojej mamy. 161 00:12:09,855 --> 00:12:12,107 - Dziękuję. - Wieczorem świętujemy. 162 00:12:12,274 --> 00:12:13,483 Nie spóźnij się. 163 00:12:14,193 --> 00:12:15,527 Dbaj o chłopaka. 164 00:12:15,694 --> 00:12:16,987 Dawaj, Jamie! 165 00:12:20,365 --> 00:12:21,617 {\an8}OSZCZĘDZAJ WODĘ 166 00:12:27,497 --> 00:12:28,832 Opiekuj się nim! 167 00:12:30,250 --> 00:12:31,418 Powodzenia, mały. 168 00:12:31,585 --> 00:12:32,586 Dzięki, Jacob. 169 00:12:43,847 --> 00:12:44,973 Zobacz. 170 00:12:45,390 --> 00:12:47,142 Starsi się pofatygowali. 171 00:12:47,309 --> 00:12:49,269 Uśmiechaj się i bądź miły. 172 00:12:49,811 --> 00:12:51,313 A więc wyruszacie. 173 00:12:52,022 --> 00:12:55,526 Bardzo się cieszymy. Choć uważamy, że jest za młody. 174 00:12:55,692 --> 00:12:58,070 14, 15 lat to bardziej odpowiedni wiek. 175 00:12:58,237 --> 00:12:59,404 Jest gotowy. 176 00:12:59,571 --> 00:13:00,489 Idź. 177 00:13:02,491 --> 00:13:04,368 Znasz zasady, Spike. 178 00:13:05,202 --> 00:13:08,038 Odejdziesz – możesz wrócić, ale jak nie wrócisz, 179 00:13:08,205 --> 00:13:10,207 nikt cię nie będzie szukał. 180 00:13:10,749 --> 00:13:13,126 Nie ratujemy. Zero wyjątków. 181 00:13:14,294 --> 00:13:16,338 Życie nas tego nauczyło. 182 00:13:17,256 --> 00:13:19,591 Zbyt wielu bliskich straciliśmy. 183 00:13:22,094 --> 00:13:25,889 Kiedy staniesz na lądzie, jesteś sam. 184 00:13:27,766 --> 00:13:28,767 Tak, wiem. 185 00:13:32,646 --> 00:13:34,648 Ant? Coś się dzisiaj działo? 186 00:13:35,566 --> 00:13:36,567 Nic. 187 00:13:36,942 --> 00:13:38,443 Cisza i spokój. 188 00:13:38,610 --> 00:13:39,778 Droga wolna? 189 00:13:40,070 --> 00:13:41,071 Tak jest. 190 00:13:45,325 --> 00:13:46,326 Otwieraj. 191 00:13:50,998 --> 00:13:51,999 Brawo. 192 00:14:04,386 --> 00:14:06,805 Pilnujcie czasu, nie przegapcie przypływu. 193 00:14:09,099 --> 00:14:12,477 Siedem, sześć, jedenaście, pięć, 194 00:14:12,644 --> 00:14:14,229 29 mil dzisiaj... 195 00:14:14,396 --> 00:14:16,607 Cztery, jedenaście, siedemnaście, 196 00:14:16,773 --> 00:14:18,066 32 mile wczoraj. 197 00:14:18,233 --> 00:14:21,862 Buty, buty, buty... 198 00:14:22,029 --> 00:14:23,697 Buty w górę, buty w dół. 199 00:14:23,864 --> 00:14:26,158 Na wojnie nie ma zmiłuj. 200 00:14:26,325 --> 00:14:27,951 Jak to się nazywa? 201 00:14:28,118 --> 00:14:29,494 Grobla. 202 00:14:29,661 --> 00:14:30,662 Słucham dalej. 203 00:14:30,829 --> 00:14:32,873 Jedyna droga na ląd. 204 00:14:33,332 --> 00:14:35,250 Da się przejść, kiedy jest odpływ. 205 00:14:36,251 --> 00:14:38,337 {\an8}W czasie przypływu jest pod wodą. 206 00:14:38,504 --> 00:14:39,755 {\an8}A można wtedy pływać? 207 00:14:39,880 --> 00:14:40,713 Grobla 208 00:14:40,714 --> 00:14:42,883 Nie, bo jest silny prąd. 209 00:14:43,258 --> 00:14:46,470 Wypchnąłby nas za wyspę, na pełne morze. 210 00:14:46,970 --> 00:14:48,055 Utopilibyśmy się. 211 00:14:48,222 --> 00:14:50,641 Nie, nie, nie... 212 00:14:50,807 --> 00:14:52,893 Nie patrz, co jest przed tobą. 213 00:14:53,060 --> 00:14:56,522 Buty, buty, buty. 214 00:14:56,688 --> 00:14:58,148 Znowu tylko góra – dół. 215 00:14:58,315 --> 00:15:01,234 Ludzie, ludzie, ludzie. 216 00:15:01,235 --> 00:15:03,278 Wpadają w obłęd, licząc krok... 217 00:15:03,445 --> 00:15:05,656 Cztery godziny do przypływu. 218 00:15:07,115 --> 00:15:08,033 Idziemy? 219 00:15:09,034 --> 00:15:10,619 Teraz się nie wycofam. 220 00:15:10,786 --> 00:15:11,787 Czemu? 221 00:15:12,412 --> 00:15:14,414 Bo byłbym mięczakiem. 222 00:15:14,873 --> 00:15:15,874 To prawda. 223 00:15:16,041 --> 00:15:17,709 Mięczaków nie lubimy. 224 00:15:18,085 --> 00:15:19,086 Chodź. 225 00:15:19,461 --> 00:15:21,045 Licz, licz, licz... 226 00:15:21,046 --> 00:15:23,130 {\an8}STREFA BEZWZGLĘDNEJ IZOLACJI 227 00:15:23,131 --> 00:15:24,508 Licz, ile zostało kul. 228 00:15:24,675 --> 00:15:27,845 Jeśli spuścisz wzrok... 229 00:15:28,011 --> 00:15:29,346 zaraz cię dopadną. 230 00:15:29,513 --> 00:15:32,766 Buty, buty, buty... 231 00:15:32,933 --> 00:15:34,643 buty w górę, buty w dół. 232 00:15:34,810 --> 00:15:37,646 Na wojnie nie ma zmiłuj! 233 00:15:38,313 --> 00:15:40,232 Stąd bierzemy drewno na opał. 234 00:15:41,108 --> 00:15:42,943 Kiedyś będziesz tu pracował. 235 00:15:43,193 --> 00:15:45,988 Nie jest tak źle znów... 236 00:15:46,154 --> 00:15:47,531 bo w towarzystwie lżej. 237 00:15:47,698 --> 00:15:52,327 Nocą jednak słychać wciąż stukot 40 tysięcy milionów 238 00:15:52,494 --> 00:15:55,706 butów, butów, butów... 239 00:15:55,873 --> 00:15:56,957 znowu góra – dół. 240 00:15:57,332 --> 00:15:58,750 Ale przestrzeń. 241 00:16:00,210 --> 00:16:03,547 A gdybyśmy tak szli, to w końcu nie będzie widać morza? 242 00:16:04,715 --> 00:16:05,716 Pewnie. 243 00:16:05,883 --> 00:16:08,177 Można iść tygodniami i go nie widzieć. 244 00:16:08,677 --> 00:16:10,387 Ale tam nic nie ma. 245 00:16:11,013 --> 00:16:12,639 Nie ma dokąd iść. 246 00:16:12,806 --> 00:16:14,057 A inne wioski? 247 00:16:14,308 --> 00:16:16,226 Nie mają nic, czego my nie mamy. 248 00:16:16,393 --> 00:16:17,978 Unikamy ludzi. 249 00:16:18,145 --> 00:16:20,105 Szedłem już... 250 00:16:20,272 --> 00:16:22,441 sześć tygodni w istnym piekle. 251 00:16:22,608 --> 00:16:25,652 Nie płonął żaden ogień... 252 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 diabłów, mroku, nic... 253 00:16:27,196 --> 00:16:30,574 tylko buty, buty, buty... 254 00:16:30,741 --> 00:16:32,659 Buty w górę, buty w dół. 255 00:16:38,832 --> 00:16:41,293 Próbuj, próbuj, próbuj 256 00:16:41,460 --> 00:16:43,837 myśleć o czymś innym. 257 00:16:44,004 --> 00:16:46,131 Boże mój... 258 00:16:46,298 --> 00:16:48,634 Ratuj mnie, bo oszaleję! 259 00:16:48,800 --> 00:16:52,179 Buty, buty, buty... 260 00:16:52,346 --> 00:16:54,097 znowu buty góra – dół. 261 00:16:54,264 --> 00:16:57,559 Na wojnie nie ma zmiłuj! 262 00:17:12,156 --> 00:17:14,159 Tam. Patrz. 263 00:17:16,036 --> 00:17:17,454 Wolny, na ziemi. 264 00:17:18,704 --> 00:17:20,123 Nie pobiegnie. 265 00:17:21,124 --> 00:17:22,667 Ale bywa groźny. 266 00:17:23,877 --> 00:17:25,628 I jak jest jeden, 267 00:17:26,046 --> 00:17:28,339 to za drzewami będzie ich więcej. 268 00:17:31,677 --> 00:17:33,011 Strzałą 269 00:17:33,345 --> 00:17:35,138 nie przebijesz się do serca. 270 00:17:35,639 --> 00:17:37,724 Musisz go trafić tu, w szyję. 271 00:17:39,560 --> 00:17:40,561 Dobra. 272 00:17:45,524 --> 00:17:46,525 Boisz się? 273 00:17:47,860 --> 00:17:48,861 Tak trochę. 274 00:17:51,530 --> 00:17:52,531 A ty? 275 00:17:52,698 --> 00:17:53,699 Ja nie. 276 00:17:57,327 --> 00:17:58,328 Odległość OK? 277 00:17:58,871 --> 00:17:59,872 Chyba tak. 278 00:18:00,372 --> 00:18:01,790 To go załatw. 279 00:18:20,517 --> 00:18:21,685 Obserwuj. 280 00:18:29,985 --> 00:18:31,403 Oceń wiatr. 281 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 Dobra. 282 00:18:35,365 --> 00:18:36,366 Jest twój. 283 00:18:37,284 --> 00:18:39,411 Ja biorę tego, co wyjdzie po nim. 284 00:18:39,745 --> 00:18:40,871 Wyceluj i działaj. 285 00:18:44,750 --> 00:18:45,876 Teraz. 286 00:19:21,119 --> 00:19:22,621 Tato. 287 00:19:26,083 --> 00:19:27,584 - Tutaj! - Hej! 288 00:19:30,462 --> 00:19:32,589 Piękny strzał, młody. 289 00:19:33,131 --> 00:19:34,466 I jak? Fajnie? 290 00:19:34,633 --> 00:19:36,718 - Chyba tak. - Słusznie. 291 00:19:37,803 --> 00:19:39,304 Jestem dumny. 292 00:19:39,888 --> 00:19:41,306 Chodź, idziemy dalej. 293 00:19:41,849 --> 00:19:44,434 Krzyki zwabią zakażonych z okolicy. 294 00:19:45,060 --> 00:19:46,520 No już, spadamy. 295 00:20:41,491 --> 00:20:42,576 Niesamowite. 296 00:20:43,785 --> 00:20:45,204 Piękne, co? 297 00:20:49,833 --> 00:20:50,834 Chodź. 298 00:20:52,002 --> 00:20:53,295 Zobacz. 299 00:21:00,886 --> 00:21:01,887 Brawo. 300 00:21:25,452 --> 00:21:26,453 Cholera. 301 00:21:33,627 --> 00:21:36,296 Może będzie coś, co się przyda. 302 00:21:36,421 --> 00:21:40,801 Inni pewnie ze sto razy przeszukali tę ruderę, ale kto wie? 303 00:21:51,812 --> 00:21:52,896 Ja pieprzę. 304 00:22:00,821 --> 00:22:01,989 To się przyda? 305 00:22:02,948 --> 00:22:04,741 Nie, mamy tego masę. 306 00:22:04,908 --> 00:22:06,201 Ale to tak. 307 00:22:07,119 --> 00:22:08,287 Co to? 308 00:22:09,496 --> 00:22:10,497 Frisbee. 309 00:22:10,956 --> 00:22:12,249 Nie znasz frisbee? 310 00:22:12,416 --> 00:22:14,418 Ekstra sprawa. 311 00:22:14,835 --> 00:22:16,253 Spodoba ci się. 312 00:22:43,655 --> 00:22:44,823 Chodź. 313 00:22:56,126 --> 00:22:57,377 Nie odwracaj wzroku. 314 00:22:58,128 --> 00:22:59,296 - Tato... - Spike. 315 00:22:59,713 --> 00:23:00,756 Rób, co mówię. 316 00:23:04,927 --> 00:23:06,386 To będzie lekcja. 317 00:23:26,156 --> 00:23:27,574 Co mu jest? 318 00:23:28,825 --> 00:23:31,286 Związali go i zostawili zakażonym na żer. 319 00:23:32,538 --> 00:23:33,830 I już jest zakażony. 320 00:23:34,623 --> 00:23:35,666 Naprawdę? 321 00:23:39,837 --> 00:23:40,838 Tak. 322 00:23:41,421 --> 00:23:43,048 Ale to potworne. 323 00:23:43,632 --> 00:23:44,842 Może to kara? 324 00:23:47,803 --> 00:23:48,804 Albo ostrzeżenie. 325 00:23:51,473 --> 00:23:53,517 Na lądzie mieszkają dziwni ludzie. 326 00:23:54,935 --> 00:23:56,019 Włóczędzy. 327 00:23:56,687 --> 00:23:58,939 Dlatego musimy dbać o nasz dom. 328 00:24:02,025 --> 00:24:03,318 To była ta lekcja? 329 00:24:03,777 --> 00:24:04,778 Nie. 330 00:24:06,238 --> 00:24:07,072 Zabij to. 331 00:24:10,826 --> 00:24:13,078 Im więcej zabijasz, tym łatwiej idzie. 332 00:24:16,623 --> 00:24:18,125 Nie współczuj. 333 00:24:18,667 --> 00:24:21,086 Wirus odbiera im rozum. 334 00:24:22,129 --> 00:24:24,715 To już nie myśli i nie ma duszy. 335 00:24:33,098 --> 00:24:34,016 Spike. 336 00:24:35,601 --> 00:24:36,685 Ubij to bydlę. 337 00:24:38,353 --> 00:24:39,271 Strzelaj! 338 00:24:40,606 --> 00:24:42,524 Na co czekasz? 339 00:24:43,317 --> 00:24:44,318 Teraz! 340 00:24:45,319 --> 00:24:46,236 Wykończ go! 341 00:24:47,613 --> 00:24:49,823 Do cholery, dawaj! 342 00:24:59,166 --> 00:25:00,250 Grzeczny chłopak. 343 00:25:21,772 --> 00:25:24,941 ROLE W SPOŁECZNOŚCI ŁOWCA – FARMER – ZBIERACZ 344 00:25:24,942 --> 00:25:28,570 BUDOWNICZY – RYBAK – PIEKARZ NAUCZYCIEL – SZEWC – STRAŻNIK 345 00:25:38,747 --> 00:25:43,001 Głowa. Serce. Naciągnij... 346 00:25:46,964 --> 00:25:47,965 Wypuść. 347 00:26:21,790 --> 00:26:23,876 Może coś jeszcze ustrzelimy. 348 00:26:24,501 --> 00:26:25,544 Chodź. 349 00:26:37,848 --> 00:26:39,266 To nie te powolne. 350 00:26:40,601 --> 00:26:42,311 Te były szybkie. 351 00:26:46,732 --> 00:26:47,983 Czujesz? 352 00:26:48,442 --> 00:26:49,484 Flaki. 353 00:26:52,112 --> 00:26:53,697 Lubię ten smród. 354 00:27:06,919 --> 00:27:07,920 Tato. 355 00:27:09,671 --> 00:27:10,839 Tato. 356 00:27:37,783 --> 00:27:38,867 Co jest? 357 00:27:41,078 --> 00:27:42,454 Robota alfy. 358 00:27:45,582 --> 00:27:48,168 Tędy, szybko. No już, dawaj! 359 00:27:51,547 --> 00:27:52,756 Wracamy? 360 00:27:53,924 --> 00:27:56,343 Tak. Miałeś zabić i zabiłeś. 361 00:27:58,011 --> 00:27:59,012 Nie za wcześnie? 362 00:27:59,179 --> 00:28:01,723 Nie gadaj. Oczy otwarte, czujność. 363 00:28:06,270 --> 00:28:07,521 Chyba OK. 364 00:28:07,938 --> 00:28:09,147 Chodźmy. 365 00:28:23,829 --> 00:28:26,456 Nawet... nie drgnij. 366 00:28:47,186 --> 00:28:48,187 Alfa. 367 00:28:48,979 --> 00:28:49,980 Kurwa. 368 00:28:50,606 --> 00:28:51,857 Szybko! W las! 369 00:28:52,024 --> 00:28:53,317 No rusz się. 370 00:28:53,775 --> 00:28:54,776 Tato! 371 00:29:09,541 --> 00:29:10,792 Szybko! 372 00:29:16,632 --> 00:29:17,716 Ruchy! 373 00:29:18,509 --> 00:29:20,302 Szybko! Dawaj! 374 00:29:23,055 --> 00:29:25,015 Bronimy się. Złap oddech. 375 00:29:25,682 --> 00:29:28,185 Zdejmę pierwszego, ty drugiego. 376 00:29:29,269 --> 00:29:30,187 Oddychaj. 377 00:29:31,063 --> 00:29:32,064 Uspokój się. 378 00:29:34,983 --> 00:29:35,984 Cholera! 379 00:29:42,866 --> 00:29:45,035 Szybko! Uciekaj! 380 00:29:45,202 --> 00:29:46,286 No już! 381 00:29:47,829 --> 00:29:48,664 Kurwa! 382 00:29:51,083 --> 00:29:53,544 Podwójna obrona. Strzelamy. 383 00:29:59,842 --> 00:30:01,552 Dobrze. Strzelaj! 384 00:30:02,594 --> 00:30:05,514 Głowa albo serce, młody. 385 00:30:14,982 --> 00:30:15,899 Właź! 386 00:30:17,359 --> 00:30:18,360 Na górę! 387 00:30:24,741 --> 00:30:25,826 - Biegnij! - Tato! 388 00:30:25,993 --> 00:30:26,827 Gdzie? 389 00:30:32,249 --> 00:30:33,166 Gdzie teraz... 390 00:30:33,333 --> 00:30:34,459 Sprawdź strych! 391 00:30:39,631 --> 00:30:40,632 Pomogę. 392 00:30:44,636 --> 00:30:45,637 Szybciej! 393 00:30:45,804 --> 00:30:46,972 Nie dam rady. 394 00:30:47,139 --> 00:30:49,349 - Ja pieprzę. - Tato! 395 00:30:57,649 --> 00:30:58,901 Podciągnij się! 396 00:31:12,748 --> 00:31:14,583 Pieprzony obłęd. 397 00:31:25,010 --> 00:31:28,013 MISJA NA HOLY ISLAND 398 00:31:40,734 --> 00:31:43,070 {\an8}WITAJ Z POWROTEM, SPIKE 399 00:31:46,323 --> 00:31:49,660 UPADAMY, LECZ IDZIEMY DALEJ Z Bożą pomocą 400 00:31:50,619 --> 00:31:52,204 Chroń naszą wyspę 401 00:31:52,371 --> 00:31:54,373 ROK ZAŁOŻENIA: 2002 402 00:31:55,791 --> 00:31:57,376 Uwaga z tyłu. 403 00:31:57,918 --> 00:31:59,294 Puśćcie. 404 00:32:00,087 --> 00:32:01,421 Przerwa. 405 00:32:02,297 --> 00:32:03,841 Koniec na dzisiaj. 406 00:32:04,508 --> 00:32:05,676 Brawo. 407 00:32:06,718 --> 00:32:08,720 Szybko, bo zaraz się ściemni. 408 00:32:25,153 --> 00:32:26,446 Czeka. 409 00:32:28,073 --> 00:32:29,783 Alfy są inne. 410 00:32:30,450 --> 00:32:33,245 Nie tylko większe i bystrzejsze. 411 00:32:34,037 --> 00:32:35,247 Co zrobimy? 412 00:32:36,164 --> 00:32:37,708 Nie będziemy walczyć. 413 00:32:39,960 --> 00:32:41,628 Nie mamy strzał. 414 00:32:43,505 --> 00:32:44,506 Poza tym... 415 00:32:44,673 --> 00:32:47,718 Trzeba takiego wiele razy trafić, żeby go załatwić. 416 00:32:49,094 --> 00:32:51,346 Też poczekamy. 417 00:32:54,391 --> 00:32:56,059 Bardzo cię przepraszam. 418 00:32:56,685 --> 00:32:58,228 Ale za co? 419 00:32:59,396 --> 00:33:00,981 Bo to moja wina. 420 00:33:01,481 --> 00:33:03,275 - Nie mogłem trafić. - Co? 421 00:33:03,442 --> 00:33:06,195 Celowałem, ale się trząsłem i pudłowałem. 422 00:33:06,361 --> 00:33:08,447 Przestań, żadna twoja wina. 423 00:33:08,614 --> 00:33:10,073 Przecież strzelałeś. 424 00:33:10,616 --> 00:33:13,744 Znam dorosłych, co by nie wyjęli łuku ze strachu. 425 00:33:13,911 --> 00:33:16,079 Nie wiń się, hej. 426 00:33:16,955 --> 00:33:19,166 Mały? Spisałeś się. 427 00:33:20,876 --> 00:33:21,960 Poważnie. 428 00:33:27,633 --> 00:33:29,051 Przegapimy odpływ. 429 00:33:29,676 --> 00:33:31,094 - Tak. - Prawda? 430 00:33:31,261 --> 00:33:32,471 Będzie kolejny. 431 00:33:43,899 --> 00:33:45,692 Popatrz na morze. 432 00:33:47,277 --> 00:33:48,278 Tam. 433 00:33:51,698 --> 00:33:52,699 Widzisz? 434 00:33:54,076 --> 00:33:55,661 Patrolują nabrzeże. 435 00:33:56,828 --> 00:33:58,247 Pewnie Francuzi. 436 00:34:17,474 --> 00:34:18,391 Tato? 437 00:34:19,685 --> 00:34:21,018 A to co? 438 00:34:28,443 --> 00:34:29,444 Ogień. 439 00:34:29,862 --> 00:34:31,405 Coś się pali? 440 00:34:32,322 --> 00:34:33,322 Tak. 441 00:34:34,116 --> 00:34:35,199 Coś. 442 00:34:36,784 --> 00:34:38,203 Jakaś wioska? 443 00:34:39,705 --> 00:34:40,706 Nie. 444 00:34:42,498 --> 00:34:43,500 To co? 445 00:34:44,251 --> 00:34:46,670 Nie wiem. Nigdy tam nie byłem. 446 00:34:48,005 --> 00:34:51,007 - Zawsze się pali? - Mówię ci, że tam nie byłem. 447 00:35:23,415 --> 00:35:24,583 Spike. 448 00:35:28,545 --> 00:35:29,546 Jest. 449 00:35:29,963 --> 00:35:31,340 Ja tonę. 450 00:35:53,779 --> 00:35:55,322 Szybko, musimy uciekać! 451 00:35:56,323 --> 00:35:57,324 Cholera. 452 00:35:58,909 --> 00:35:59,910 Wstawaj! 453 00:36:01,161 --> 00:36:03,163 Rusz się, nie ma czasu! 454 00:36:09,795 --> 00:36:11,338 Spokojnie. 455 00:36:12,005 --> 00:36:13,465 Ja pieprzę. 456 00:36:19,263 --> 00:36:20,264 Co to było? 457 00:36:20,430 --> 00:36:21,431 To rudera. 458 00:36:22,349 --> 00:36:24,726 Komin się zawalił albo coś. 459 00:36:25,102 --> 00:36:26,478 Hałas ich zwabi. 460 00:36:26,645 --> 00:36:27,646 Musimy uciekać. 461 00:36:28,397 --> 00:36:30,274 - Jest odpływ? - Damy radę. 462 00:36:31,900 --> 00:36:33,443 Idziemy szybko i cicho. 463 00:36:33,610 --> 00:36:37,906 Kiedy zobaczysz alfę, pędzisz po grobli na drugą stronę. 464 00:36:38,073 --> 00:36:40,367 Nie oglądasz się. Dawaj! 465 00:36:40,534 --> 00:36:42,452 - A ty? - Będę za tobą! 466 00:36:59,803 --> 00:37:01,180 Alfy zniknęły. 467 00:37:02,306 --> 00:37:03,515 Ale jest przypływ. 468 00:37:03,682 --> 00:37:04,850 Od niedawna. 469 00:37:05,017 --> 00:37:06,727 Woda będzie płytka. Damy radę. 470 00:37:15,444 --> 00:37:16,277 {\an8}OSTRZEŻENIE GROBLA NA ŚWIĘTĄ WYSPĘ 471 00:37:16,278 --> 00:37:17,196 {\an8}NIM WEJDZIESZ NA GROBLĘ,SPRAWDŹ PRZYPŁYWY I ODPŁYWY 472 00:37:19,323 --> 00:37:21,325 Do pół łydki, jest w porządku. 473 00:37:22,409 --> 00:37:23,535 Zdejmuj buty. 474 00:37:24,411 --> 00:37:26,330 Widzisz bramę? 475 00:37:27,664 --> 00:37:28,790 Kieruj się na nią. 476 00:37:30,292 --> 00:37:32,127 Będzie dobrze. Oddychaj. 477 00:37:32,419 --> 00:37:33,837 Idziemy. 478 00:37:35,005 --> 00:37:36,006 Ty pierwszy. 479 00:37:41,303 --> 00:37:42,346 Dalej, synu. 480 00:38:04,076 --> 00:38:07,287 I co? Działo się, nie? 481 00:38:07,704 --> 00:38:09,081 Pierwszy raz na lądzie. 482 00:38:09,248 --> 00:38:12,000 Pierwsze łowy i uciekanie przed zakażonymi. 483 00:38:13,293 --> 00:38:14,711 Widziałeś alfę! 484 00:38:15,254 --> 00:38:16,672 I przegapiliśmy odpływ. 485 00:38:17,798 --> 00:38:19,883 Będzie co opowiadać mamie. 486 00:38:38,694 --> 00:38:39,695 Tato. 487 00:38:41,280 --> 00:38:42,447 Biegnij, mały! 488 00:38:43,991 --> 00:38:44,950 Biegnij! 489 00:38:46,201 --> 00:38:48,287 Szybko, dawaj! 490 00:38:54,918 --> 00:38:55,919 Biegnij! 491 00:38:58,547 --> 00:39:00,132 - Wstawaj! - Nie mogę! 492 00:39:00,299 --> 00:39:02,718 - Nie dam rady! - Wstawaj! 493 00:39:04,261 --> 00:39:06,138 Już, biegniesz! 494 00:39:07,389 --> 00:39:08,432 Biegnij, kurwa! 495 00:39:13,812 --> 00:39:14,688 Nie mam siły! 496 00:39:14,855 --> 00:39:15,981 Masz! 497 00:39:21,028 --> 00:39:22,029 Kurwa! 498 00:39:25,616 --> 00:39:27,492 To my! 499 00:39:28,368 --> 00:39:29,786 Otwierać! 500 00:39:31,872 --> 00:39:35,459 Ratunku! Jenny! 501 00:39:36,460 --> 00:39:38,629 Wstawać! Już! 502 00:39:38,795 --> 00:39:39,880 Nadchodzą! 503 00:39:40,047 --> 00:39:41,507 To oni! 504 00:39:42,424 --> 00:39:43,467 - Pobudka. - Kto to? 505 00:39:43,634 --> 00:39:45,135 Uwaga! Szykujcie się! 506 00:39:45,302 --> 00:39:47,346 Czujność! 507 00:39:53,727 --> 00:39:55,103 Alfa! 508 00:39:55,562 --> 00:39:58,106 Otwórzcie nam, kurwa! 509 00:39:59,066 --> 00:40:00,609 Alfa! 510 00:40:00,776 --> 00:40:02,528 Dawać na niego światło! 511 00:40:02,694 --> 00:40:03,987 - Na niego! - Ognia! 512 00:40:04,404 --> 00:40:05,656 Padnij! 513 00:40:13,747 --> 00:40:16,041 Biegnij! 514 00:40:16,208 --> 00:40:17,960 - Szybko! - Światło na niego! 515 00:40:18,126 --> 00:40:20,629 Ładuj! 516 00:40:20,796 --> 00:40:23,006 Kurwa, to koniec. 517 00:40:23,715 --> 00:40:24,842 Oddychaj. 518 00:40:29,471 --> 00:40:30,472 Cholera! 519 00:40:36,395 --> 00:40:37,938 Otwórzcie! 520 00:40:40,190 --> 00:40:42,693 Jenny! Otwórz cholerną bramę! 521 00:40:42,860 --> 00:40:44,820 Czekać! 522 00:40:44,987 --> 00:40:46,822 Otwieraj! 523 00:40:48,323 --> 00:40:49,199 Do cholery! 524 00:40:49,366 --> 00:40:50,242 - Czekać. - Nie. 525 00:40:50,409 --> 00:40:52,035 - Jenny, błagam! - Prosimy. 526 00:40:52,202 --> 00:40:53,203 Nic nam nie jest. 527 00:40:53,996 --> 00:40:56,832 - Patrz mi w oczy. Są zdrowe! - Czekać. 528 00:40:59,543 --> 00:41:01,753 Spójrz na niego. Patrz mu w oczy. 529 00:41:01,920 --> 00:41:03,797 - Są czyste! - Proszę. 530 00:41:05,132 --> 00:41:06,508 Otwierać! Wpuścić ich. 531 00:41:06,675 --> 00:41:07,676 Właź. 532 00:41:16,935 --> 00:41:18,187 Spike! Spike! 533 00:41:23,942 --> 00:41:26,653 Było ich z 25. Dwadzieścia parę metrów od nas. 534 00:41:26,820 --> 00:41:29,072 Wysoka trawa. Wiatr. 535 00:41:30,490 --> 00:41:31,700 A strzała gdzie? 536 00:41:33,452 --> 00:41:35,245 Prosto skurwielowi w szyję! 537 00:41:39,791 --> 00:41:41,793 Pieprzony spaślak wstaje, 538 00:41:41,960 --> 00:41:43,879 wydaje z siebie cienki pisk... 539 00:41:45,547 --> 00:41:48,383 i zwala się jak cholerny wór łajna. 540 00:41:51,178 --> 00:41:53,889 A potem ośmiu pieprzonych zakażonych... 541 00:41:54,056 --> 00:41:55,474 Przeklinasz. 542 00:41:55,641 --> 00:41:57,309 ...daje prosto na nas! 543 00:41:59,937 --> 00:42:02,314 Myślę sobie: „W dupę. Po nas”. 544 00:42:03,106 --> 00:42:06,485 A ten chojrak z jajami wali w nich strzałami. 545 00:42:13,242 --> 00:42:15,035 - Spudłowałem. - Przestań. 546 00:42:15,202 --> 00:42:17,037 Skromny! Skromny Spike! 547 00:42:18,997 --> 00:42:20,415 Normalnie pogromca! 548 00:42:34,721 --> 00:42:36,265 Pij. 549 00:42:57,744 --> 00:42:58,745 Spadam. 550 00:43:18,974 --> 00:43:20,184 Tutaj. 551 00:43:24,563 --> 00:43:25,564 Czekaj. 552 00:43:27,649 --> 00:43:29,234 Gdzie ty mnie ciągniesz? 553 00:43:35,657 --> 00:43:36,658 Rosey... 554 00:44:24,373 --> 00:44:26,708 Myślałem, że wrócisz po północy. 555 00:44:27,125 --> 00:44:28,544 Chciałem zobaczyć mamę. 556 00:44:28,710 --> 00:44:30,963 Jak z nią? W porządku? 557 00:44:31,839 --> 00:44:33,465 Nawet lepiej. 558 00:44:34,716 --> 00:44:36,093 Wstała z łóżka. 559 00:44:36,260 --> 00:44:37,678 Byliśmy na łąkach. 560 00:44:37,845 --> 00:44:40,556 Ma tyle energii, kiedy nie ma tych ataków. 561 00:44:41,849 --> 00:44:43,350 A jak u ciebie? 562 00:44:45,519 --> 00:44:46,770 To mnie interesuje. 563 00:44:46,937 --> 00:44:48,814 Tata nagadał jakichś bzdur. 564 00:44:48,981 --> 00:44:51,483 - W sensie? - Że jestem bohaterem. 565 00:44:51,900 --> 00:44:53,735 Bo jesteś. Dla niego. 566 00:44:55,070 --> 00:44:56,780 Tyle że kłamie. 567 00:44:58,073 --> 00:45:00,200 To co tam się stało? 568 00:45:01,368 --> 00:45:03,036 Zabiłem jednego grubasa. 569 00:45:03,620 --> 00:45:04,788 Ledwo się ruszał. 570 00:45:05,873 --> 00:45:08,041 A potem goniły nas te szybkie. 571 00:45:08,959 --> 00:45:10,377 Żadnego nie trafiłem. 572 00:45:12,296 --> 00:45:14,548 Do zmroku się ukrywaliśmy. 573 00:45:16,466 --> 00:45:17,968 Strasznie się bałem. 574 00:45:18,886 --> 00:45:20,304 Było mi niedobrze. 575 00:45:21,763 --> 00:45:23,515 Chciałem do domu, do mamy. 576 00:45:23,932 --> 00:45:25,642 Twój ojciec pewnie też. 577 00:45:30,355 --> 00:45:33,358 Ale nigdy nie widziałem takiego wielkiego lądu. 578 00:45:33,859 --> 00:45:34,776 Tyle ziemi. 579 00:45:34,943 --> 00:45:36,278 To co tam było? 580 00:45:36,445 --> 00:45:38,071 Wzgórza, 581 00:45:38,655 --> 00:45:39,656 lasy. 582 00:45:41,658 --> 00:45:42,659 I ogień. 583 00:45:44,745 --> 00:45:45,996 Ogień? 584 00:45:49,791 --> 00:45:51,627 Ciekawe, czy to stary Kelson. 585 00:45:52,085 --> 00:45:54,004 Nie myślałem, że żyje. 586 00:45:56,924 --> 00:45:58,008 Na południowy zachód? 587 00:46:00,636 --> 00:46:02,971 To na pewno Kelson. 588 00:46:07,351 --> 00:46:10,687 Wyobraź sobie, że był kiedyś moim medykiem. 589 00:46:11,897 --> 00:46:13,273 Ze 30 lat temu. 590 00:46:13,690 --> 00:46:15,776 - Co to medyk? - Lekarz. 591 00:46:15,943 --> 00:46:17,736 - Serio? - Tak. 592 00:46:17,903 --> 00:46:20,656 Miał gabinet pod Whitley Bay. 593 00:46:23,617 --> 00:46:25,661 Ojciec nie wiedział, co to za ogień. 594 00:46:26,745 --> 00:46:31,333 I mówił, że nie ma już lekarzy. I dlatego nikt nie wyleczy mamy. 595 00:46:32,876 --> 00:46:35,045 Cały czas mnie okłamywał. 596 00:46:35,212 --> 00:46:37,256 Nie, ale wiesz co? 597 00:46:40,300 --> 00:46:42,469 Pewnie nie chciał cię straszyć. 598 00:46:43,345 --> 00:46:44,555 Bo doktor Kelson... 599 00:46:47,140 --> 00:46:48,183 jest dziwny. 600 00:46:48,725 --> 00:46:49,768 W sensie? 601 00:46:53,063 --> 00:46:54,398 I co z tym ogniem? 602 00:46:54,565 --> 00:46:57,317 Skoro ojciec ci nie powiedział, nie powinienem. 603 00:47:00,863 --> 00:47:02,614 Wracaj się bawić. 604 00:47:04,908 --> 00:47:06,159 Posiedzę z mamą. 605 00:47:06,326 --> 00:47:07,327 Nie. 606 00:47:07,870 --> 00:47:08,871 Ty idź. 607 00:47:10,455 --> 00:47:11,957 Zajmę się nią. 608 00:47:15,502 --> 00:47:16,503 Dobrze. 609 00:47:23,177 --> 00:47:24,386 Nabrałem cię. 610 00:47:50,412 --> 00:47:52,164 Oni wszyscy kłamią. 611 00:48:03,884 --> 00:48:05,761 Pójdziesz do sklepu? 612 00:48:07,095 --> 00:48:08,597 Po Nurofen. 613 00:48:11,892 --> 00:48:12,893 Nurofen? 614 00:48:13,060 --> 00:48:14,811 Głowa mnie boli. 615 00:48:20,526 --> 00:48:22,236 Zresztą, nieważne. 616 00:48:23,237 --> 00:48:24,238 Halo? 617 00:48:24,905 --> 00:48:26,365 Jesteśmy na górze. 618 00:48:29,660 --> 00:48:31,787 Co za impreza. 619 00:48:32,204 --> 00:48:34,039 Czyste szaleństwo. 620 00:48:35,499 --> 00:48:38,126 Wyglądasz, jakbyś się tarzał po krzaczorach. 621 00:48:38,794 --> 00:48:40,045 Kto wie? 622 00:48:40,963 --> 00:48:43,090 Obudziłem się w pszenicy. 623 00:48:43,257 --> 00:48:45,759 A ty gdzie zniknąłeś, mały? 624 00:48:46,343 --> 00:48:49,471 Ja patrzę, a główny bohater imprezy przepadł. 625 00:48:50,556 --> 00:48:51,598 Wróciłem do domu. 626 00:48:51,765 --> 00:48:53,642 Hej, pogromco. 627 00:49:12,661 --> 00:49:14,329 Zrobię śniadanie. 628 00:49:27,134 --> 00:49:28,343 Co się dzieje? 629 00:49:28,927 --> 00:49:31,555 Czemu mi nie powiedziałeś o tym lekarzu? 630 00:49:32,014 --> 00:49:33,015 Co? 631 00:49:34,892 --> 00:49:36,935 Tu nigdy nie było żadnego lekarza. 632 00:49:37,603 --> 00:49:39,229 A doktor Kelson? 633 00:49:39,396 --> 00:49:42,608 - Ten ogień. Na lądzie. - Kto ci powiedział? 634 00:49:44,359 --> 00:49:45,360 To lekarz, tak? 635 00:49:46,069 --> 00:49:47,070 Sam? 636 00:49:47,696 --> 00:49:48,989 Cholerny dureń. 637 00:49:49,489 --> 00:49:51,074 Daje ci nadzieję. 638 00:49:53,035 --> 00:49:55,037 On nie jest lekarzem. 639 00:49:55,621 --> 00:49:58,081 Może kiedyś był. Lata temu. 640 00:49:59,041 --> 00:50:01,293 Ale facet stracił rozum. 641 00:50:02,461 --> 00:50:03,629 Jak to? 642 00:50:04,713 --> 00:50:06,715 To jest lekarzem czy nie? 643 00:50:09,009 --> 00:50:10,802 Przed twoim urodzeniem 644 00:50:11,386 --> 00:50:13,055 chodziliśmy na szaber. 645 00:50:14,181 --> 00:50:18,769 Zapuszczaliśmy się coraz dalej. Kiedyś dotarliśmy w okolice Kelsona. 646 00:50:20,187 --> 00:50:21,188 I wiesz... 647 00:50:22,064 --> 00:50:24,024 Z 500 metrów 648 00:50:24,900 --> 00:50:26,818 czuć było trupem. 649 00:50:28,111 --> 00:50:31,782 Dobrze znaliśmy ten smród. Wtedy zwłoki leżały wszędzie. 650 00:50:32,783 --> 00:50:33,825 Ale tam... 651 00:50:34,701 --> 00:50:36,453 to było coś innego. 652 00:50:37,871 --> 00:50:39,623 Ten odór był jak... 653 00:50:41,124 --> 00:50:44,002 jak jakiś mur. Prawie namacalny. 654 00:50:46,380 --> 00:50:48,674 Wspięliśmy się na wzgórze, 655 00:50:49,800 --> 00:50:51,802 spojrzeliśmy w dół... 656 00:50:54,054 --> 00:50:56,932 Nigdy czegoś takiego nie widziałem. 657 00:50:59,685 --> 00:51:00,686 Ciała. 658 00:51:01,395 --> 00:51:02,563 Setki ciał. 659 00:51:06,608 --> 00:51:09,278 Równo poukładane. 660 00:51:10,946 --> 00:51:13,115 Mężczyźni, kobiety, dzieci. 661 00:51:14,366 --> 00:51:16,285 Pośrodku płonął ogień. 662 00:51:18,328 --> 00:51:19,830 A przy nim Kelson. 663 00:51:21,665 --> 00:51:26,253 Z jakiegoś sobie tylko znanego powodu ułożył tam te wszystkie ciała. 664 00:51:27,504 --> 00:51:31,175 Po chwili odwrócił się, spojrzał na nas... 665 00:51:31,341 --> 00:51:32,718 I pomachał. 666 00:51:32,885 --> 00:51:35,554 Jakby chciał rzucić: „Wpadniecie, chłopaki?”. 667 00:51:38,932 --> 00:51:40,851 Natychmiast uciekliśmy. 668 00:51:41,727 --> 00:51:43,395 I od 15 lat 669 00:51:44,354 --> 00:51:46,356 nikt się tam nie zapuścił. 670 00:51:48,442 --> 00:51:49,568 Mówię ci. 671 00:51:51,069 --> 00:51:52,404 To wariat. 672 00:51:55,866 --> 00:51:57,284 Cholera. 673 00:52:01,038 --> 00:52:03,123 Chcesz, żeby mama umarła? 674 00:52:04,291 --> 00:52:05,626 Jasne, że nie. 675 00:52:07,711 --> 00:52:10,088 Co to w ogóle za pytanie? 676 00:52:10,881 --> 00:52:12,508 To co jej jest? 677 00:52:17,721 --> 00:52:18,722 Nie wiem. 678 00:52:20,098 --> 00:52:21,225 Umiera? 679 00:52:24,603 --> 00:52:25,687 Nie wiem. 680 00:52:27,564 --> 00:52:28,982 Ja myślę, że tak. 681 00:52:30,150 --> 00:52:31,735 Ty też tak myślisz. 682 00:52:33,445 --> 00:52:36,532 Jeśli umrze, będziesz z Rosey? 683 00:52:38,283 --> 00:52:40,744 - Uważaj, co mówisz. - Co na to Davey? 684 00:52:40,911 --> 00:52:43,038 Powiedziałem, uważaj! 685 00:52:46,083 --> 00:52:47,084 Synu. 686 00:52:47,501 --> 00:52:48,710 Jamie! 687 00:52:50,254 --> 00:52:51,255 Spike! 688 00:52:57,094 --> 00:52:59,471 Głowa mi pęka, bardzo boli. 689 00:52:59,930 --> 00:53:01,348 Wiem, przykro mi. 690 00:53:06,478 --> 00:53:08,605 Chcesz wody? Przyniosę. 691 00:53:10,357 --> 00:53:12,276 Spierdalaj od nas! 692 00:53:13,193 --> 00:53:14,194 Od nas? 693 00:53:19,491 --> 00:53:20,617 Powiedziałem. 694 00:53:40,345 --> 00:53:41,763 Idź sobie, tato. 695 00:54:25,933 --> 00:54:26,934 Pożar! 696 00:54:28,769 --> 00:54:29,770 Tam! Szybko! 697 00:54:29,937 --> 00:54:32,064 - Ile dymu. - Ant! Mark! 698 00:54:32,231 --> 00:54:33,690 - Pożar! - Pędem! 699 00:54:33,857 --> 00:54:35,150 Główna stodoła! 700 00:54:35,692 --> 00:54:37,861 - Szybko! - Nie zostawię bramy. 701 00:54:39,655 --> 00:54:40,656 Ale musisz! 702 00:54:40,822 --> 00:54:42,491 Przysłali mnie po ciebie! 703 00:54:42,699 --> 00:54:45,077 Popilnuję syreny, musisz pomóc! 704 00:54:45,452 --> 00:54:47,037 Każda para rąk potrzebna! 705 00:54:47,371 --> 00:54:48,914 - Szybko! - Cholera. 706 00:54:49,081 --> 00:54:50,499 Pośpiesz się. 707 00:54:50,666 --> 00:54:52,668 Na górę i wypatrujesz. 708 00:54:52,835 --> 00:54:54,461 I pilnuj syreny! 709 00:54:55,295 --> 00:54:56,672 Brakuje wody! 710 00:54:56,839 --> 00:54:58,423 Przynieście wodę! 711 00:55:01,802 --> 00:55:03,011 Pali się! 712 00:55:04,930 --> 00:55:07,056 Wody! Więcej wody! 713 00:55:07,057 --> 00:55:08,141 Pali się! 714 00:55:13,021 --> 00:55:15,107 Mamo, idziemy. 715 00:55:15,691 --> 00:55:18,360 - Wody! - Przynieście z morza! 716 00:55:18,694 --> 00:55:19,736 A dokąd? 717 00:55:20,237 --> 00:55:21,405 Na plażę. 718 00:55:21,572 --> 00:55:22,948 I na pola. 719 00:55:23,365 --> 00:55:24,533 Na plażę? 720 00:55:32,749 --> 00:55:33,792 Wody! 721 00:55:57,024 --> 00:55:58,483 Jesteśmy na lądzie. 722 00:56:00,402 --> 00:56:01,403 Tak. 723 00:56:01,945 --> 00:56:02,946 Ale... 724 00:56:04,156 --> 00:56:05,657 Nie wolno na ląd. 725 00:56:06,658 --> 00:56:08,035 Tu jest niebezpiecznie. 726 00:56:08,202 --> 00:56:09,620 - Spokojnie. - Nie. 727 00:56:09,786 --> 00:56:11,872 - Nic nam nie będzie. - Nie wolno. 728 00:56:12,039 --> 00:56:13,373 Niedobrze, a gdzie...? 729 00:56:14,499 --> 00:56:15,709 Jamie? 730 00:56:16,543 --> 00:56:17,544 Gdzie... 731 00:56:19,505 --> 00:56:20,631 Gdzie tata? 732 00:56:21,048 --> 00:56:22,382 Nie ma go. 733 00:56:23,300 --> 00:56:26,053 Musimy wracać do domu, szybko... 734 00:56:26,220 --> 00:56:27,221 Mamo. 735 00:56:28,096 --> 00:56:30,474 Nie da rady. Przypływ. 736 00:56:30,641 --> 00:56:32,935 Boże. 737 00:56:34,895 --> 00:56:35,896 Idziemy do lekarza. 738 00:56:36,188 --> 00:56:37,189 Do lekarza? 739 00:56:37,356 --> 00:56:39,441 - Prawdziwego. Sprzed zarazy. - Nie. 740 00:56:40,609 --> 00:56:42,110 Jesteś chora. 741 00:56:45,322 --> 00:56:46,823 Lekarz ci pomoże. 742 00:56:50,619 --> 00:56:51,620 Zgoda? 743 00:56:53,163 --> 00:56:54,164 Zgoda. 744 00:57:17,855 --> 00:57:20,607 {\an8}UWAŻAJ, JIMMY, ON PRZYJDZIE Z CHMURAMI 745 00:57:45,799 --> 00:57:46,800 Dobra. 746 00:57:47,718 --> 00:57:49,261 Tu przenocujemy. 747 00:57:51,638 --> 00:57:52,806 W tej wieży. 748 00:58:12,159 --> 00:58:13,744 Tata się wygłupia? 749 00:58:19,041 --> 00:58:20,167 - Co? - No. 750 00:58:20,709 --> 00:58:22,503 Żartuje z tobą? 751 00:58:26,131 --> 00:58:28,133 Twój dziadek lubił żarty. 752 00:58:29,134 --> 00:58:30,677 Nawet za bardzo. 753 00:58:33,180 --> 00:58:35,766 Wszyscy go brali za poważnego gościa, 754 00:58:36,350 --> 00:58:38,101 a ze mną wariował. 755 00:58:41,063 --> 00:58:42,648 Tata też jest taki? 756 00:58:43,732 --> 00:58:45,526 Kiedy jesteście sami? 757 00:58:47,402 --> 00:58:48,403 Nie. 758 00:58:51,490 --> 00:58:53,283 Pewnie chce, żebyś był twardy. 759 00:58:54,535 --> 00:58:55,536 Jak on. 760 00:59:00,249 --> 00:59:01,750 Kiedy na ciebie patrzę, 761 00:59:03,752 --> 00:59:05,671 widzę oczy twojego dziadka. 762 00:59:06,338 --> 00:59:07,339 Ładne. 763 00:59:12,678 --> 00:59:14,179 Właśnie takie. 764 00:59:26,859 --> 00:59:28,026 Prześpij się. 765 00:59:30,070 --> 00:59:32,281 Spokojnie, ja będę czuwał. 766 00:59:32,823 --> 00:59:33,824 Dobra, tato. 767 01:02:03,724 --> 01:02:04,725 Co? 768 01:02:07,936 --> 01:02:09,062 Co się stało? 769 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Nie wiem. 770 01:02:13,901 --> 01:02:14,902 Masz. 771 01:02:17,863 --> 01:02:19,031 Idziemy. 772 01:03:12,334 --> 01:03:13,418 Szlag! 773 01:03:56,545 --> 01:03:58,212 Policja! 774 01:03:58,213 --> 01:04:03,177 UWAGA! STREFA ZASTRZEŻONA WSTĘP BEZ UPOWAŻNIENIA SUROWO WZBRONIONY 775 01:04:18,108 --> 01:04:19,568 Co za ohyda. 776 01:04:21,778 --> 01:04:22,988 Dobra, wchodzimy. 777 01:05:19,044 --> 01:05:26,051 Mamo... 778 01:06:27,613 --> 01:06:28,614 Zobacz. 779 01:06:30,490 --> 01:06:31,491 Anioł. 780 01:06:33,202 --> 01:06:36,163 Pamiętasz, tato, jak mi go pierwszy raz pokazałeś? 781 01:06:38,999 --> 01:06:40,292 Przyjechaliśmy tu. 782 01:06:41,460 --> 01:06:43,295 Zostawiliśmy auto. 783 01:06:44,588 --> 01:06:47,758 Szliśmy i nagle pojawił się nad drzewami. 784 01:06:49,510 --> 01:06:51,303 Mówiłeś, że zawsze tu będzie. 785 01:06:52,471 --> 01:06:55,182 Jak piramidy. Albo Stonehenge. 786 01:06:55,349 --> 01:06:56,934 I kiedy na niego patrzysz, 787 01:06:57,100 --> 01:06:59,520 to jakbyś patrzył w przyszłość. Pamiętasz? 788 01:06:59,686 --> 01:07:02,814 Miałam pewnie z siedem, osiem lat. 789 01:07:04,483 --> 01:07:07,402 „My, podróżnicy w czasie” - mówiłeś. 790 01:07:09,530 --> 01:07:11,615 Którzy skoczyli w przyszłość. 791 01:07:13,075 --> 01:07:14,493 A ja... 792 01:07:16,036 --> 01:07:17,621 Wystraszyłam się. 793 01:07:19,957 --> 01:07:23,669 Że nie żartujesz i że to serio przyszłość. 794 01:07:27,047 --> 01:07:29,716 Ile setek lat tym razem przeskoczyliśmy? 795 01:07:31,635 --> 01:07:33,178 A może i tysięcy? 796 01:07:34,012 --> 01:07:35,013 Mamo? 797 01:07:40,394 --> 01:07:41,395 Spike. 798 01:07:42,187 --> 01:07:43,856 Znowu krew ci leci. 799 01:07:56,743 --> 01:07:57,744 Nie ruszaj się. 800 01:07:59,288 --> 01:08:00,289 Nie drgnij. 801 01:08:03,458 --> 01:08:04,543 Nie ruszaj się. 802 01:08:09,673 --> 01:08:10,549 Nie. 803 01:08:10,716 --> 01:08:12,301 Nie mrugaj. 804 01:08:13,302 --> 01:08:15,304 Nic ci nie jest. 805 01:08:20,225 --> 01:08:22,060 Cholera. Szybko! 806 01:08:26,773 --> 01:08:28,108 Biegnij! 807 01:08:30,861 --> 01:08:32,112 Nie zatrzymuj się! 808 01:08:32,613 --> 01:08:34,865 piekło WESOŁY KĄSEK 809 01:08:37,367 --> 01:08:39,243 {\an8}Szybko! 810 01:08:42,288 --> 01:08:43,624 {\an8}Szybko, tutaj! 811 01:08:43,790 --> 01:08:44,875 Dawaj, mamo! 812 01:08:53,800 --> 01:08:55,969 Do środka! 813 01:08:57,845 --> 01:08:59,139 Do środka! 814 01:09:00,765 --> 01:09:02,392 Kurwa! 815 01:09:07,564 --> 01:09:09,399 Szybko! 816 01:09:11,193 --> 01:09:12,569 Duszę się! 817 01:09:12,736 --> 01:09:13,987 To gaz! 818 01:09:16,448 --> 01:09:17,950 - Duszę się! - Mamo! 819 01:09:18,116 --> 01:09:19,033 - Nie! Mamo! - Nie! 820 01:09:29,044 --> 01:09:30,170 Zostaw ją! 821 01:09:32,339 --> 01:09:33,340 Spike... 822 01:09:35,008 --> 01:09:36,009 Spikey! 823 01:09:37,678 --> 01:09:38,720 Zostaw ją! 824 01:09:48,689 --> 01:09:49,773 Na ziemię! 825 01:09:49,939 --> 01:09:50,983 Szybko! 826 01:10:39,615 --> 01:10:40,532 Co to było? 827 01:10:42,951 --> 01:10:43,952 Benzen. 828 01:10:44,328 --> 01:10:45,245 Wyparował. 829 01:10:46,205 --> 01:10:47,414 Zbierał się latami. 830 01:10:52,461 --> 01:10:53,462 Jestem Spike. 831 01:10:55,672 --> 01:10:56,924 A to moja mama. 832 01:10:59,051 --> 01:11:00,052 Erik. 833 01:11:15,651 --> 01:11:16,652 Co jej jest? 834 01:11:17,945 --> 01:11:18,946 Nie wiem. 835 01:11:20,697 --> 01:11:22,741 Idziemy do lekarza. 836 01:11:24,326 --> 01:11:26,620 Jasne. To co teraz? 837 01:11:27,829 --> 01:11:29,665 - W sensie? - Mieszkacie tu? 838 01:11:29,831 --> 01:11:31,875 Na tej wyspie. Jesteście tubylcami. 839 01:11:32,334 --> 01:11:34,795 - Czym? - No to co teraz będzie? 840 01:11:34,962 --> 01:11:36,129 Przyjdą inni zakażeni? 841 01:11:36,505 --> 01:11:37,673 Pewnie tak. 842 01:11:38,215 --> 01:11:40,467 - Bo słyszeli hałas. - Przyjdą. 843 01:11:41,343 --> 01:11:44,555 Ci bärsärk przylezą. I urwą nam łby. Kumasz? 844 01:11:45,764 --> 01:11:47,432 - Nie jesteś stąd. - Ucisz ją. 845 01:11:47,975 --> 01:11:48,976 To skąd jesteś? 846 01:11:49,142 --> 01:11:51,687 - Ze Szwecji. Ucisz ją. - To nie jej wina. 847 01:11:51,854 --> 01:11:52,729 Co? 848 01:11:52,896 --> 01:11:56,149 Nie pomożesz mi? To czemu wam pomogłem? 849 01:11:56,316 --> 01:11:58,485 Mogłem zachować naboje. 850 01:12:03,699 --> 01:12:04,700 Spadam stąd. 851 01:12:04,867 --> 01:12:06,827 - Muszę iść. - To idź. 852 01:12:07,619 --> 01:12:08,954 Ja jej nie zostawię. 853 01:12:09,288 --> 01:12:10,706 Dzięki, tatusiu. 854 01:12:11,623 --> 01:12:13,959 Chryste, ale się popierdoliło. 855 01:12:18,255 --> 01:12:19,464 Ja pieprzę. 856 01:12:20,924 --> 01:12:24,094 Mój przyjaciel ze szkoły jest kurierem. 857 01:12:25,137 --> 01:12:27,472 Pewnie nie wiesz, kto to. 858 01:12:28,515 --> 01:12:31,351 Rozwozi przesyłki. Ludzie zamawiają w sieci. 859 01:12:32,644 --> 01:12:34,146 Nie wiesz, co to sieć. 860 01:12:34,313 --> 01:12:35,480 Nieważne. 861 01:12:35,647 --> 01:12:37,357 Jest kierowcą. 862 01:12:37,524 --> 01:12:38,942 Powiedziałem mu: 863 01:12:39,109 --> 01:12:41,153 „Marnujesz sobie życie, Felix. 864 01:12:41,528 --> 01:12:44,323 Masz jedno i je przepieprzasz”. 865 01:12:46,033 --> 01:12:46,950 A on na to... 866 01:12:47,117 --> 01:12:49,244 „A ty co zrobisz, świrze?” 867 01:12:50,913 --> 01:12:52,915 No i wstąpiłem do woja. 868 01:12:53,123 --> 01:12:54,625 Żeby mu pokazać. 869 01:12:54,875 --> 01:12:56,418 I patrz, kto co spieprzył. 870 01:12:58,462 --> 01:13:01,924 - Trochę nie rozumiem. - Że mogłem być kurierem. 871 01:13:02,090 --> 01:13:05,260 Stałbym gdzieś w jakimś korku 872 01:13:05,427 --> 01:13:08,263 albo pędził na maksa wąskimi ulicami. 873 01:13:08,430 --> 01:13:09,431 To co tu robisz? 874 01:13:10,057 --> 01:13:11,475 Statek nam zatonął. 875 01:13:13,268 --> 01:13:16,271 Patrolowaliśmy szkockie nabrzeże i przywaliliśmy. 876 01:13:17,231 --> 01:13:18,315 Z „zaszkocki”. 877 01:13:20,317 --> 01:13:21,318 Nieważne. 878 01:13:22,861 --> 01:13:24,196 Znaleźliśmy tratwę. 879 01:13:24,738 --> 01:13:27,741 Nie chcieliśmy na brzeg, ale wiatr nas zepchnął. 880 01:13:28,200 --> 01:13:31,036 Ośmiu dotarło na ląd. Zostałem tylko ja. 881 01:13:31,787 --> 01:13:32,871 Uratują cię? 882 01:13:35,582 --> 01:13:39,253 Wyspa jest objęta kwarantanną. Niby po co są patrole? 883 01:13:40,003 --> 01:13:41,922 Słyszałem o kwarantannie. 884 01:13:42,339 --> 01:13:43,882 Myślałem, że chodzi o nas. 885 01:13:44,049 --> 01:13:47,052 O każdego, kto stanie na tej pieprzonej ziemi. 886 01:13:48,220 --> 01:13:50,055 Wejdziesz na ląd – zostajesz. 887 01:13:53,767 --> 01:13:55,519 Możesz zamieszkać u nas. 888 01:13:55,727 --> 01:13:57,354 Kiedy wrócimy od lekarza. 889 01:13:57,980 --> 01:13:59,565 A gdzie ten lekarz? 890 01:14:01,400 --> 01:14:02,609 Tam. 891 01:14:04,152 --> 01:14:05,153 Niedaleko. 892 01:14:05,821 --> 01:14:06,905 Niedaleko? 893 01:14:07,072 --> 01:14:09,408 To może ty teraz ponoś mamuśkę. 894 01:14:10,868 --> 01:14:11,869 Muszę odpocząć. 895 01:14:19,418 --> 01:14:21,420 Pierwsze żarcie od 1,5 dnia. 896 01:14:24,798 --> 01:14:26,216 Chcesz jeszcze? 897 01:14:29,052 --> 01:14:31,263 Chyba lubicie jabłka. 898 01:14:36,894 --> 01:14:37,895 Ta. 899 01:14:38,854 --> 01:14:39,855 Jeden procent. 900 01:14:41,398 --> 01:14:42,482 Zero zasięgu. 901 01:14:46,361 --> 01:14:47,362 Co to? 902 01:14:49,448 --> 01:14:53,577 Za chwilę – kawałek plastiku. Ale jeszcze przez chwilę... 903 01:14:53,744 --> 01:14:56,413 coś w rodzaju radia. Ze zdjęciami. 904 01:14:57,581 --> 01:14:58,832 Macie radia? 905 01:15:00,584 --> 01:15:02,377 A zdjęcia? 906 01:15:02,628 --> 01:15:04,463 Niektórzy. Jakieś stare. 907 01:15:06,423 --> 01:15:08,008 Masz, zerknij sobie. 908 01:15:09,301 --> 01:15:10,302 Nowe. 909 01:15:12,471 --> 01:15:14,640 Moja narzeczona. Była. 910 01:15:15,182 --> 01:15:16,350 Już pewnie. 911 01:15:17,434 --> 01:15:18,852 Co ona ma z twarzą? 912 01:15:19,645 --> 01:15:20,687 Jak to? 913 01:15:21,396 --> 01:15:22,564 Wygląda dziwnie. 914 01:15:22,981 --> 01:15:24,316 Sam jesteś dziwny. 915 01:15:24,525 --> 01:15:26,026 Boska jest. Nie widzisz? 916 01:15:26,568 --> 01:15:29,863 Wiem, co to jest. U nas też jest taka jedna. 917 01:15:30,030 --> 01:15:30,864 Tak? 918 01:15:31,198 --> 01:15:32,991 Ma uczulenie na owoce morza. 919 01:15:33,659 --> 01:15:35,452 Kiedy je przegrzebki, 920 01:15:35,619 --> 01:15:37,913 - to całe usta jej puchną. - Oddawaj. 921 01:15:41,124 --> 01:15:42,209 I po zabawie. 922 01:15:46,964 --> 01:15:48,549 Nie zdradź mnie z Felixem. 923 01:15:51,260 --> 01:15:52,219 Tato? 924 01:15:52,386 --> 01:15:53,804 Zimno mi. 925 01:16:01,270 --> 01:16:03,397 Czemu mówi do ciebie „tato”? 926 01:16:03,856 --> 01:16:05,107 Dziwne to. 927 01:16:05,816 --> 01:16:09,278 Obstawiam, że sporo się między sobą parzycie, 928 01:16:10,153 --> 01:16:12,865 ale to raczej niemożliwe. 929 01:16:14,241 --> 01:16:15,367 Myli jej się. 930 01:16:15,909 --> 01:16:17,452 Ale nie zawsze tak ma. 931 01:16:17,619 --> 01:16:19,788 Zazwyczaj wszystko z nią OK. 932 01:16:19,955 --> 01:16:21,290 Z kim jest OK? 933 01:16:24,251 --> 01:16:25,252 Z tobą, mamo. 934 01:16:34,136 --> 01:16:35,262 Kim jesteś? 935 01:16:36,471 --> 01:16:37,472 Erik. 936 01:16:39,183 --> 01:16:40,601 A to twój ojciec, Spike. 937 01:16:42,186 --> 01:16:43,312 Co? 938 01:16:43,478 --> 01:16:45,063 Wygłupia się. 939 01:16:45,230 --> 01:16:46,064 Dupek. 940 01:16:46,607 --> 01:16:47,441 Mamo. 941 01:16:48,066 --> 01:16:49,067 Sorka. 942 01:16:49,234 --> 01:16:50,444 Uratował nam życie. 943 01:16:50,611 --> 01:16:52,237 Dupka poznam wszędzie. 944 01:16:56,450 --> 01:16:58,410 To jeszcze raz, dokąd idziemy? 945 01:16:58,577 --> 01:16:59,578 Do lekarza. 946 01:17:01,038 --> 01:17:02,789 Jasne. Dobra. 947 01:17:07,002 --> 01:17:08,086 To chodźmy. 948 01:17:08,670 --> 01:17:09,671 Mamo? 949 01:17:14,343 --> 01:17:15,344 Ona chodzi? 950 01:17:21,350 --> 01:17:22,809 Czemu są takie wielkie? 951 01:17:23,894 --> 01:17:24,895 Te bärsärk. 952 01:17:27,940 --> 01:17:30,317 Sam mówi, że u niektórych 953 01:17:30,484 --> 01:17:32,277 zakażenie działa jak sterydy. 954 01:17:32,444 --> 01:17:33,362 Serio? 955 01:17:33,529 --> 01:17:37,115 Nie wiem, co to sterydy, ale od tego się pewnie robią alfa. 956 01:17:38,659 --> 01:17:41,954 Alfa? Jakbyśmy gadali o jakichś maklerach, 957 01:17:42,120 --> 01:17:44,289 gościach z Wall Street czy coś. 958 01:17:44,456 --> 01:17:45,457 Co? 959 01:17:46,166 --> 01:17:48,544 Wiesz, co to bärsärk? Bärsärk znaczy lepszy. 960 01:17:48,710 --> 01:17:49,753 Coś jak... 961 01:17:50,838 --> 01:17:54,132 Jak ci szaleni wikingowie, kojarzysz? 962 01:17:57,386 --> 01:18:01,014 Jestem Szwedem. Jak mnie ugryzą, zostanę wikingiem. 963 01:18:04,226 --> 01:18:05,477 Co to, kurwa, było? 964 01:18:06,395 --> 01:18:07,396 Nie wiem. 965 01:18:09,898 --> 01:18:11,692 Nie, stój, dokąd? 966 01:18:12,359 --> 01:18:13,402 Nie zostawię jej. 967 01:19:01,742 --> 01:19:02,576 Mamo! 968 01:19:29,353 --> 01:19:30,354 Mamo! 969 01:19:31,980 --> 01:19:33,273 Czekaj! 970 01:19:33,815 --> 01:19:34,942 Mamo, co robisz? 971 01:19:36,068 --> 01:19:37,152 Nie dotykaj jej. 972 01:20:06,515 --> 01:20:08,433 Ja pierdolę! 973 01:20:12,312 --> 01:20:14,731 Co robisz? Wyrzuć to dziecko! 974 01:20:23,448 --> 01:20:24,658 Przetnij. 975 01:20:25,617 --> 01:20:26,535 Już, przecinaj. 976 01:20:29,705 --> 01:20:31,540 Gdzie? 977 01:20:31,915 --> 01:20:32,916 Tutaj. 978 01:20:33,625 --> 01:20:34,626 Nie wierzę. 979 01:20:35,878 --> 01:20:37,963 - Wody. - Masz. 980 01:20:40,424 --> 01:20:41,842 Co to ma być? 981 01:20:42,342 --> 01:20:43,343 Umyj ręce. 982 01:20:43,927 --> 01:20:44,928 Poważnie? 983 01:20:45,679 --> 01:20:46,805 Serio, kurwa? 984 01:20:47,973 --> 01:20:49,683 Jesteście porąbani. 985 01:20:51,643 --> 01:20:53,478 Brawo, mały. 986 01:21:09,912 --> 01:21:10,829 No już. 987 01:21:11,997 --> 01:21:12,998 Zostaw to coś. 988 01:21:13,832 --> 01:21:15,459 Zostaw. 989 01:21:15,959 --> 01:21:18,045 - To dziecko. - Pieprzone zombie! 990 01:21:18,212 --> 01:21:19,171 Zostaw. 991 01:21:20,881 --> 01:21:23,467 Nie mogą się rozmnażać. Trzeba ich rozwalać! 992 01:21:23,634 --> 01:21:24,551 To dziewczynka. 993 01:21:25,636 --> 01:21:28,222 Dawaj ją na ziemię. 994 01:21:28,388 --> 01:21:30,641 - Nie jest zakażona. - Jest zdrowa. 995 01:21:30,807 --> 01:21:33,268 - Połóż ją albo was zabiję. - Spójrz na nią. 996 01:21:33,435 --> 01:21:36,480 - Nic jej nie jest. - Wszystkich! Macie pięć sekund. 997 01:21:37,481 --> 01:21:39,024 - Pięć. - Wstawaj, idziemy. 998 01:21:39,191 --> 01:21:40,192 Cztery! 999 01:21:41,109 --> 01:21:42,110 Trzy! 1000 01:21:47,991 --> 01:21:49,284 Nie! 1001 01:21:50,869 --> 01:21:51,870 Nie! 1002 01:22:00,337 --> 01:22:01,255 Alfa. 1003 01:22:02,714 --> 01:22:03,715 Szybko! 1004 01:22:04,091 --> 01:22:06,009 - Szybko! - Dobra. 1005 01:22:13,976 --> 01:22:15,060 Uciekaj! 1006 01:22:48,385 --> 01:22:50,846 Uciekaj z pociągu! 1007 01:22:58,645 --> 01:23:00,731 Biegnij tam, gdzie dym! 1008 01:23:04,776 --> 01:23:06,069 Uciekaj! 1009 01:23:34,515 --> 01:23:36,558 Morfina, ksylazyna. 1010 01:23:37,142 --> 01:23:38,685 Super szybko działa. 1011 01:23:42,231 --> 01:23:45,567 Wybaczcie kolor. Posmarowałem się jodyną. 1012 01:23:45,734 --> 01:23:48,362 Profilaktycznie. 1013 01:23:49,446 --> 01:23:51,573 Ten wirus nie znosi jodyny. 1014 01:24:01,291 --> 01:24:04,044 Pozwolisz... Samsonie. 1015 01:24:04,211 --> 01:24:05,212 Puść. 1016 01:24:09,132 --> 01:24:12,886 Nazywam go Samsonem. Mieszka tu już ze trzy lata. 1017 01:24:14,054 --> 01:24:17,182 Staram się do niego za bardzo nie zbliżać. 1018 01:24:17,349 --> 01:24:18,392 Proszę pana? 1019 01:24:18,559 --> 01:24:19,560 Proszę pana? 1020 01:24:22,020 --> 01:24:23,480 Jaki dobrze wychowany. 1021 01:24:24,314 --> 01:24:25,649 Pan doktor Kelson? 1022 01:24:27,067 --> 01:24:28,068 Owszem. 1023 01:24:30,112 --> 01:24:32,990 Jestem Spike. A to moja mama, Isla. 1024 01:24:33,156 --> 01:24:34,783 Spike. Isla. 1025 01:24:34,950 --> 01:24:36,952 A to maluch. 1026 01:24:39,121 --> 01:24:40,622 Musi nam pan pomóc. 1027 01:24:42,374 --> 01:24:45,460 To chodźcie. Znikajmy, zanim się obudzi. 1028 01:24:55,053 --> 01:24:56,054 Co to? 1029 01:24:59,641 --> 01:25:00,726 Prawie... 1030 01:25:01,810 --> 01:25:06,815 Prawie 13 lat czekam, żeby mnie ktoś o to zapytał. 1031 01:25:11,195 --> 01:25:14,406 Byłem pewien, że umrę tu sam. 1032 01:25:14,573 --> 01:25:18,327 Ze starości, głodu, albo mnie zjedzą. 1033 01:25:18,493 --> 01:25:21,163 I nigdy nikomu tego nie powiem. 1034 01:25:22,664 --> 01:25:25,292 Wiesz, co znaczy: memento mori? 1035 01:25:27,544 --> 01:25:28,420 Nie. 1036 01:25:28,587 --> 01:25:31,465 To łacina. Martwy język. O ironio. 1037 01:25:32,216 --> 01:25:35,344 Oznacza: pamiętaj o śmierci. 1038 01:25:37,387 --> 01:25:39,640 Pamiętaj, że umrzesz. 1039 01:25:56,823 --> 01:25:58,242 To je odstrasza. 1040 01:26:17,010 --> 01:26:18,387 Tyle było ofiar. 1041 01:26:20,222 --> 01:26:24,142 Zakażonych i niezakażonych. 1042 01:26:26,061 --> 01:26:27,729 Niczym się nie różnią. 1043 01:26:28,355 --> 01:26:29,398 Ostrożnie. 1044 01:26:48,792 --> 01:26:52,629 W każdej z tych czaszek kłębiły się myśli. 1045 01:26:53,881 --> 01:26:56,425 Były oczy, które widziały. 1046 01:26:58,135 --> 01:27:02,097 A te szczęki mówiły i przełykały. 1047 01:27:02,264 --> 01:27:05,017 To pomnik ku ich czci. 1048 01:27:06,226 --> 01:27:07,227 Świątynia. 1049 01:27:10,647 --> 01:27:11,773 - Przepraszam. - Coś ty. 1050 01:27:11,940 --> 01:27:15,152 To nic cennego, po prostu... 1051 01:27:16,904 --> 01:27:21,783 Nieźle się trzyma, ale kości czasem się rozpadają. 1052 01:27:22,534 --> 01:27:25,954 Niszczą je czas, natura... 1053 01:27:26,121 --> 01:27:27,581 Albo ręka Spike'a. 1054 01:27:28,332 --> 01:27:30,125 Memento mori 1055 01:27:32,377 --> 01:27:34,046 wciąż się tworzy. 1056 01:27:41,470 --> 01:27:42,804 Znaliście go? 1057 01:27:44,473 --> 01:27:45,557 Miał na imię Erik. 1058 01:27:47,184 --> 01:27:48,393 Uratował nam życie. 1059 01:27:49,686 --> 01:27:52,731 To znajdźmy Erikowi dom. 1060 01:29:13,937 --> 01:29:15,355 Tak jest, dobrze. 1061 01:29:18,233 --> 01:29:19,234 Dobry chłopak. 1062 01:29:21,361 --> 01:29:22,988 Ach, biedny Erik. 1063 01:29:28,243 --> 01:29:29,786 Znajdź dla niego miejsce. 1064 01:29:55,437 --> 01:29:58,732 Świetnie. Brawo. 1065 01:30:04,029 --> 01:30:07,783 To dziecko dopiero co się urodziło. 1066 01:30:09,493 --> 01:30:10,786 Z zakażonej matki. 1067 01:30:12,538 --> 01:30:13,664 Ale ona jest zdrowa. 1068 01:30:14,623 --> 01:30:15,874 Zabraliśmy ją matce. 1069 01:30:18,001 --> 01:30:22,214 Ciekawe. Łożysko potrafi czynić cuda. 1070 01:30:25,175 --> 01:30:26,927 Zastanawiałem się, czy to możliwe. 1071 01:30:29,096 --> 01:30:30,681 Potrzebuje mleka. 1072 01:30:31,515 --> 01:30:35,143 Na wodzie przeżyje najwyżej kilka dni. 1073 01:30:36,520 --> 01:30:38,772 Dlatego do mnie przyszyliście? 1074 01:30:40,023 --> 01:30:41,024 Z powodu dziecka? 1075 01:30:42,901 --> 01:30:43,902 Nie. 1076 01:30:47,906 --> 01:30:50,284 Prawym palcem wskazującym dotknij nosa... 1077 01:30:51,076 --> 01:30:53,704 A teraz spróbuj dotknąć mojego palca. 1078 01:31:00,627 --> 01:31:01,753 Dobrze. 1079 01:31:09,636 --> 01:31:12,055 Chciałbym zbadać twoje piersi 1080 01:31:12,222 --> 01:31:14,308 i pachy. Pozwolisz? 1081 01:31:22,983 --> 01:31:24,193 Czy tu cię boli? 1082 01:31:26,153 --> 01:31:27,946 A te momenty zagubienia... 1083 01:31:29,448 --> 01:31:31,867 Czy to są krótkie epizody? 1084 01:31:32,034 --> 01:31:35,120 Przychodzą falami czy stale ci towarzyszą? 1085 01:31:36,163 --> 01:31:37,998 Wcześniej były fale... 1086 01:31:40,083 --> 01:31:41,543 Ale zbliża się przypływ. 1087 01:31:43,587 --> 01:31:45,964 Prosiłem, żebyś zapamiętała słowo. 1088 01:31:46,757 --> 01:31:47,758 Tak. 1089 01:31:48,800 --> 01:31:50,636 Pamiętasz je? 1090 01:31:54,348 --> 01:31:56,225 Słowo... 1091 01:31:57,476 --> 01:31:58,602 Isla? 1092 01:31:59,269 --> 01:32:01,271 Nie mam przy sobie sprzętu 1093 01:32:01,438 --> 01:32:04,316 i nie zrobię ci biopsji. 1094 01:32:04,483 --> 01:32:08,445 Ale z tego, co widzę, to prawdopodobnie rak. 1095 01:32:10,531 --> 01:32:15,202 Pewnie rozsiał się już po całym organizmie. 1096 01:32:15,619 --> 01:32:19,289 Z całą pewnością masz przerzuty. 1097 01:32:21,208 --> 01:32:24,545 Wyjaśniałyby objawy i niestety... 1098 01:32:24,711 --> 01:32:27,923 stąd te guzy w piersiach i węzłach chłonnych. 1099 01:32:31,760 --> 01:32:33,637 Ogromnie mi przykro. 1100 01:32:36,473 --> 01:32:38,767 Kiedy się gubię, wiem, że się gubię. 1101 01:32:40,435 --> 01:32:42,479 Sama jestem zdziwiona, kiedy... 1102 01:32:43,146 --> 01:32:44,690 mówię te dziwne rzeczy. 1103 01:32:44,857 --> 01:32:47,651 Ale i tak je mówię. 1104 01:32:51,113 --> 01:32:53,073 Ale mam jakąś świadomość. 1105 01:32:57,035 --> 01:32:59,204 Podejrzewałam raka. 1106 01:33:01,290 --> 01:33:02,958 Nie chciałam cię martwić. 1107 01:33:05,419 --> 01:33:06,461 Bałam się. 1108 01:33:08,881 --> 01:33:11,466 Liczyłam, że inni ci powiedzą, ale nie. 1109 01:33:15,387 --> 01:33:16,680 Nie rozumiem. 1110 01:33:17,347 --> 01:33:19,349 Nie może pan wyleczyć mamy? 1111 01:33:20,350 --> 01:33:23,645 Bardzo bym chciał, ale niestety się nie da. 1112 01:33:24,938 --> 01:33:26,148 To znaczy...? 1113 01:33:27,191 --> 01:33:30,819 Że umrze? Że ten rak ją zabije? 1114 01:33:31,528 --> 01:33:32,529 Tak. 1115 01:33:35,616 --> 01:33:36,617 Kiedy? 1116 01:33:37,492 --> 01:33:38,869 Trudno powiedzieć. 1117 01:33:42,706 --> 01:33:43,832 Niedługo. 1118 01:33:49,671 --> 01:33:50,756 Będzie ją bolało? 1119 01:33:51,340 --> 01:33:52,758 Kochanie. 1120 01:33:53,967 --> 01:33:55,260 Już boli. 1121 01:33:56,762 --> 01:33:57,930 Nie wierzę. 1122 01:33:58,430 --> 01:34:01,308 Błagam, musi jej pan jakoś pomóc. 1123 01:34:02,017 --> 01:34:05,687 Może jakiś lek? Jakiś stary lek ze szpitala? 1124 01:34:05,854 --> 01:34:08,941 - Jak pan powie gdzie, przyniosę. - Posłuchaj. 1125 01:34:09,107 --> 01:34:10,192 Powie pan? 1126 01:34:10,359 --> 01:34:12,736 Żaden lek jej nie pomoże. 1127 01:34:28,126 --> 01:34:30,462 Błagam. 1128 01:34:33,549 --> 01:34:35,133 Tak długo tu szliśmy. 1129 01:34:37,594 --> 01:34:39,555 - Tyle pana szukaliśmy. - Chodź. 1130 01:34:39,721 --> 01:34:42,683 A on mówi, że nic nie można zrobić. 1131 01:34:52,359 --> 01:34:54,778 - Mamo... - Mogłam ci powiedzieć. 1132 01:34:57,447 --> 01:34:59,283 Powinnam była ci powiedzieć. 1133 01:35:02,202 --> 01:35:03,203 Proszę cię... 1134 01:35:12,713 --> 01:35:13,755 Spike? 1135 01:35:17,217 --> 01:35:20,262 Lekarz mnie nie uratuje, ale może mi pomóc. 1136 01:35:21,430 --> 01:35:22,514 Co to znaczy? 1137 01:35:22,681 --> 01:35:23,640 Wiem, co robię. 1138 01:35:25,309 --> 01:35:28,061 I proszę, pamiętaj o tym. 1139 01:35:29,688 --> 01:35:31,023 To moja decyzja. 1140 01:35:37,821 --> 01:35:39,489 Mamo? 1141 01:35:39,656 --> 01:35:41,366 Wszystko w porządku. 1142 01:35:44,036 --> 01:35:45,704 Mamo. 1143 01:35:47,080 --> 01:35:49,082 Odpocznij, jest dobrze. 1144 01:36:05,766 --> 01:36:07,142 Zobacz, kto to. 1145 01:36:12,648 --> 01:36:13,732 Spike? 1146 01:36:15,442 --> 01:36:17,027 Memento mori. 1147 01:36:18,612 --> 01:36:19,738 Co to znaczyło? 1148 01:36:20,364 --> 01:36:23,909 Żeby pamiętać, że umrzemy. 1149 01:36:24,076 --> 01:36:25,244 I taka jest prawda. 1150 01:36:26,578 --> 01:36:28,163 Śmierć ma wiele twarzy. 1151 01:36:31,250 --> 01:36:33,043 Bardziej i mniej okrutnych. 1152 01:36:35,712 --> 01:36:38,423 Najlepsze są te spokojne. 1153 01:36:39,550 --> 01:36:41,635 Kiedy odchodzimy otoczeni miłością. 1154 01:36:43,220 --> 01:36:44,638 Kochasz mamę. 1155 01:36:46,598 --> 01:36:47,850 Kocham. 1156 01:36:48,517 --> 01:36:50,727 A ty kochasz Spike'a. 1157 01:36:52,354 --> 01:36:53,814 Nad wszystko. 1158 01:36:55,774 --> 01:36:58,151 Memento amoris. 1159 01:37:00,237 --> 01:37:02,072 Pamiętaj, żeby kochać. 1160 01:37:12,958 --> 01:37:13,959 Isla? 1161 01:37:15,127 --> 01:37:16,128 Chodźmy. 1162 01:37:23,177 --> 01:37:24,636 Zostań z małą. 1163 01:37:26,263 --> 01:37:27,806 - Mamo? - Kocham cię. 1164 01:37:30,559 --> 01:37:31,560 Pamiętaj o tym. 1165 01:37:50,621 --> 01:37:51,622 Mamo? 1166 01:39:11,410 --> 01:39:12,452 Spike? 1167 01:39:16,707 --> 01:39:18,333 Wybierz dla niej miejsce. 1168 01:39:21,461 --> 01:39:23,046 Najlepsze. 1169 01:39:40,439 --> 01:39:41,440 Mamo. 1170 01:41:01,520 --> 01:41:02,563 Kocham cię, mamo. 1171 01:41:33,385 --> 01:41:35,470 Wskakuj! Szybko! 1172 01:41:36,597 --> 01:41:37,472 Cicho. 1173 01:41:39,308 --> 01:41:40,350 Nie ruszaj się. 1174 01:43:04,810 --> 01:43:05,936 Dzięki, Spike. 1175 01:43:10,315 --> 01:43:11,400 Chyba... 1176 01:43:12,276 --> 01:43:14,611 już pora, żebyś wziął małą 1177 01:43:16,113 --> 01:43:17,698 i wrócił do domu. 1178 01:43:24,538 --> 01:43:26,206 No już, już. 1179 01:43:28,417 --> 01:43:30,043 Spokojnie, kochanie. 1180 01:44:19,801 --> 01:44:23,764 {\an8}28 dni później... 1181 01:44:40,239 --> 01:44:41,240 Tato. 1182 01:44:42,491 --> 01:44:43,909 Radzę sobie. 1183 01:44:47,287 --> 01:44:48,830 Nie szukaj mnie. 1184 01:44:50,332 --> 01:44:52,125 Wrócę, kiedy będę gotowy. 1185 01:44:54,253 --> 01:44:55,879 Chcę iść przed siebie. 1186 01:44:57,381 --> 01:44:59,049 Aż morze zniknie mi z oczu. 1187 01:45:01,176 --> 01:45:02,719 Znaleźliśmy dr. Kelsona. 1188 01:45:04,096 --> 01:45:05,430 Nie jest wariatem. 1189 01:45:06,682 --> 01:45:08,183 To dobry człowiek. 1190 01:45:16,066 --> 01:45:16,942 Dziecko? 1191 01:45:17,109 --> 01:45:18,235 Szybko! 1192 01:45:27,119 --> 01:45:29,079 Małą urodziła zakażona, 1193 01:45:30,330 --> 01:45:31,832 ale jest zdrowa. 1194 01:45:32,499 --> 01:45:33,792 Nic jej nie jest. 1195 01:45:37,462 --> 01:45:40,132 Ktoś ją zostawił pod bramą. 1196 01:45:44,803 --> 01:45:46,513 Bądź dla niej dobry. 1197 01:45:48,849 --> 01:45:49,850 Ma na imię Isla. 1198 01:46:09,328 --> 01:46:11,163 Nie! 1199 01:46:11,580 --> 01:46:13,373 Spike! 1200 01:46:19,296 --> 01:46:21,465 Spike! 1201 01:47:21,817 --> 01:47:22,860 Cholera! 1202 01:47:37,541 --> 01:47:39,168 Piękny strzał. 1203 01:47:42,087 --> 01:47:43,589 Czysta poezja. 1204 01:47:46,466 --> 01:47:50,846 Ale zaraz ich tu będzie za dużo. 1205 01:47:52,347 --> 01:47:54,933 Nawet dla tak wytrawnego wojownika. 1206 01:47:55,809 --> 01:47:57,352 Możemy się przyłączyć? 1207 01:47:59,396 --> 01:48:00,898 Będzie nam bardzo miło. 1208 01:48:05,777 --> 01:48:06,820 No jasne. 1209 01:48:07,863 --> 01:48:08,906 Czekać. 1210 01:48:10,449 --> 01:48:11,366 Czekać. 1211 01:48:13,911 --> 01:48:14,828 I teraz jazda. 1212 01:48:16,788 --> 01:48:18,040 Dwa... Trzy... 1213 01:48:19,708 --> 01:48:20,709 Cztery! 1214 01:49:07,840 --> 01:49:08,757 I jak? 1215 01:49:08,924 --> 01:49:11,552 Obłęd! 1216 01:49:13,345 --> 01:49:14,346 Cześć. 1217 01:49:16,390 --> 01:49:17,599 Jestem Jimmy. 1218 01:49:32,030 --> 01:49:33,365 Trzymajmy się razem. 1219 01:54:49,097 --> 01:54:51,099 Tłumaczenie napisów: Barbara Eyman-Stranc 1219 01:54:52,305 --> 01:55:52,410 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm