1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:54,720 --> 00:01:56,919 Hang on, let's go over there. 3 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 Hello? 4 00:02:06,480 --> 00:02:07,480 Yes? 5 00:02:31,400 --> 00:02:32,839 It's not true. 6 00:03:21,520 --> 00:03:27,279 HOMECOMING 7 00:03:38,960 --> 00:03:41,759 Zero chance of sinking on a ferry. 8 00:03:42,000 --> 00:03:44,960 - So what was the Titanic? - An ocean liner. 9 00:03:45,040 --> 00:03:46,599 That's worse. 10 00:03:46,760 --> 00:03:49,280 There's no icebergs in the Mediterranean. 11 00:03:49,360 --> 00:03:52,159 Now that is a great observation. 12 00:03:52,920 --> 00:03:56,479 Anything can make you sink, not just an iceberg. 13 00:03:58,240 --> 00:03:59,360 Lighten up! 14 00:03:59,440 --> 00:04:01,599 It's going too fast. 15 00:04:01,760 --> 00:04:03,959 Farah, stop. Enough 16 00:04:04,720 --> 00:04:06,559 You wear us down. 17 00:04:07,020 --> 00:04:08,280 I'm getting yelled at. 18 00:04:08,360 --> 00:04:10,939 You wear me out, complaining all the time. 19 00:04:11,019 --> 00:04:12,020 Enough. 20 00:04:18,480 --> 00:04:19,813 You'll be okay. 21 00:04:20,160 --> 00:04:21,938 We're not sleeping here. 22 00:04:24,440 --> 00:04:27,107 Marseille's gone. Bye bye, Marseille. 23 00:04:34,280 --> 00:04:35,319 Here? 24 00:04:35,720 --> 00:04:40,199 Are we sleeping here, like homeless people? Just asking. 25 00:04:40,360 --> 00:04:41,260 Sit down. 26 00:04:41,340 --> 00:04:42,680 Do I have to get up? 27 00:04:42,760 --> 00:04:45,719 - No, stay sitting. - Thank you. 28 00:04:45,880 --> 00:04:48,140 - I like Mom sitting down. - Better for you. 29 00:04:48,220 --> 00:04:49,760 Not looming over me! 30 00:04:49,840 --> 00:04:52,507 Gotta keep your blood pressure down. 31 00:04:54,160 --> 00:04:56,308 - Watch it. - I care about you 32 00:05:31,960 --> 00:05:33,204 Look this way. 33 00:05:34,120 --> 00:05:35,559 I can't see Mom. 34 00:06:02,440 --> 00:06:03,760 I've been shopping. 35 00:06:03,840 --> 00:06:07,520 I got stuff for lunch today. Pasta, fruit, vegetables. 36 00:06:07,600 --> 00:06:10,840 But I couldn't remember whether you drink tea or coffee. 37 00:06:10,920 --> 00:06:13,039 That's fine. Thanks. 38 00:06:13,760 --> 00:06:16,879 The kids wake up at dawn even on vacation. 39 00:06:17,040 --> 00:06:19,520 Same start time as Paris would be great. 40 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 Sure. 41 00:06:22,520 --> 00:06:27,020 I'm so pleased you're here. Truth be told, the kids have been... 42 00:06:27,800 --> 00:06:29,520 unbearable, I don't know why. 43 00:06:29,600 --> 00:06:32,193 - Lively, are they? - Beyond lively. 44 00:06:32,320 --> 00:06:33,520 I'm exhausted. 45 00:06:33,600 --> 00:06:35,526 We're so glad you're here. 46 00:06:44,000 --> 00:06:45,760 I'll put the groceries here. 47 00:06:45,840 --> 00:06:46,959 It's hot. 48 00:06:50,480 --> 00:06:54,360 By the time you decided to come, there was nothing closer to us. 49 00:06:54,440 --> 00:06:56,799 - It's perfect, Sylvia. - Good. 50 00:06:57,680 --> 00:06:59,020 Ever been to Corsica? 51 00:06:59,100 --> 00:07:00,200 - Yes. - No. 52 00:07:00,280 --> 00:07:02,879 - Are we near the sea? - Very. 53 00:07:03,040 --> 00:07:04,520 There's a pretty beach. 54 00:07:04,600 --> 00:07:07,799 Down that path and across the train tracks. 55 00:07:09,120 --> 00:07:12,020 - I'll pick you up at 8 tomorrow. - Fine. 56 00:07:12,320 --> 00:07:13,320 Girls? 57 00:07:13,463 --> 00:07:16,039 - Yes? - We have a swimming pool. 58 00:07:16,200 --> 00:07:17,959 Come whenever you like. 59 00:07:18,120 --> 00:07:19,719 Cool, thanks. 60 00:07:19,880 --> 00:07:21,359 Bye. 61 00:07:22,640 --> 00:07:24,880 - "Girls, blah blah..." - Shut up! 62 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 - Top bunk's mine. - No, me. 63 00:07:28,760 --> 00:07:30,982 You break everything. Get out. 64 00:07:31,480 --> 00:07:32,640 I licked the pillow. 65 00:07:32,720 --> 00:07:34,759 Okay, Ms. A-Student. 66 00:07:34,920 --> 00:07:36,342 Stay up on high. 67 00:07:37,640 --> 00:07:39,000 Coming to the beach, Mom? 68 00:07:39,080 --> 00:07:41,154 No, I'm putting things away. 69 00:07:53,640 --> 00:07:55,600 Turn right after the train tracks? 70 00:07:55,680 --> 00:07:56,879 Dunno. 71 00:08:04,440 --> 00:08:06,919 Move! Outta my way! 72 00:08:13,200 --> 00:08:15,080 Wild! Looks like a postcard. 73 00:08:15,160 --> 00:08:16,160 Totally. 74 00:08:18,520 --> 00:08:19,676 Take a photo. 75 00:08:20,880 --> 00:08:21,880 What? 76 00:08:22,440 --> 00:08:24,920 - What are you playing at? - This is epic. 77 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Wait, here comes the water! 78 00:08:28,840 --> 00:08:30,618 Now. Mako mermaid style. 79 00:08:32,960 --> 00:08:34,640 - Got it. - Too wet! 80 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 Love it! 81 00:08:38,840 --> 00:08:40,799 Strip off and come in! 82 00:08:40,960 --> 00:08:42,640 - No thanks. - Closer. 83 00:08:42,800 --> 00:08:44,359 Come to the edge. 84 00:08:44,519 --> 00:08:45,519 I decline! 85 00:08:46,200 --> 00:08:47,479 No grabbing! 86 00:09:14,240 --> 00:09:15,573 How's it going? 87 00:09:16,160 --> 00:09:17,399 So nice. 88 00:09:30,280 --> 00:09:31,960 What are they doing? 89 00:09:32,440 --> 00:09:34,239 Hey, stop that! 90 00:09:34,520 --> 00:09:35,853 Gimme the ball. 91 00:09:36,120 --> 00:09:38,120 Enough with the ball. Stop. 92 00:09:38,480 --> 00:09:40,720 You keep kicking it at the jet ski. 93 00:09:40,800 --> 00:09:43,559 Go back to your country, you mongrels. 94 00:09:43,720 --> 00:09:44,960 Stop breaking my balls. 95 00:09:45,040 --> 00:09:46,200 Shut your face. 96 00:09:46,280 --> 00:09:47,399 Get lost. 97 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 Watch your mouth. 98 00:09:50,920 --> 00:09:53,120 Give them the ball and cut the racism! 99 00:09:53,200 --> 00:09:54,200 Just go home. 100 00:09:54,280 --> 00:09:56,200 What, Whitey? I'm Corsican! 101 00:09:56,280 --> 00:09:57,200 Corsican, you? 102 00:09:57,280 --> 00:10:00,352 - Want my ID? - Residence permit, more like! 103 00:10:00,600 --> 00:10:02,480 Show some respect. We're not pals. 104 00:10:02,560 --> 00:10:05,720 Corsican, eh? You sure look it! Deep south, then? 105 00:10:05,800 --> 00:10:07,480 You don't scare me. 106 00:10:09,200 --> 00:10:10,120 Calm down. 107 00:10:10,200 --> 00:10:12,240 - Hands off! - I'll break you in half. 108 00:10:12,320 --> 00:10:13,840 Don't touch me again. 109 00:10:13,920 --> 00:10:15,440 - Farah! - Get lost, clown! 110 00:10:15,520 --> 00:10:17,639 Go sit down. Right now! 111 00:10:17,800 --> 00:10:20,170 - Go home, clown! - Shut up, you! 112 00:10:20,320 --> 00:10:21,653 Shut your face! 113 00:10:25,120 --> 00:10:26,824 No more ball. Get lost. 114 00:10:27,400 --> 00:10:29,800 - Couldn't you leave it? - He insulted me. 115 00:10:29,880 --> 00:10:31,391 Enough. Be quiet. 116 00:10:34,160 --> 00:10:37,049 - Did Dad have that accent? - Of course. 117 00:10:37,280 --> 00:10:40,280 - Even I did, in the end. - Must've been weird. 118 00:10:40,360 --> 00:10:43,040 - It's a shit accent. - No shittier than yours. 119 00:10:43,120 --> 00:10:44,540 - Shut it. - Watch it! 120 00:10:44,620 --> 00:10:47,040 - Stop or we leave! - She's an embarrassment! 121 00:10:47,120 --> 00:10:48,600 Shut up, enough now! 122 00:11:01,160 --> 00:11:02,316 Where's that? 123 00:11:03,040 --> 00:11:04,199 The village. 124 00:11:05,480 --> 00:11:08,369 Good thing Daddy died, that place blows. 125 00:11:08,960 --> 00:11:10,738 You really are an idiot. 126 00:11:11,000 --> 00:11:13,444 - Just joking. - Think it's funny? 127 00:11:14,720 --> 00:11:16,159 It's gorgeous. 128 00:11:17,560 --> 00:11:19,930 I think it's ugly, but whatever. 129 00:11:20,240 --> 00:11:22,610 I'd do myself, if I lived there. 130 00:11:22,760 --> 00:11:25,903 - Do myself in, for starters. - Do myself in. 131 00:11:28,880 --> 00:11:31,000 I have no memories of the village. 132 00:11:31,080 --> 00:11:32,680 - Not one. - Course not. 133 00:11:32,760 --> 00:11:33,960 Childhood amnesia. 134 00:11:34,040 --> 00:11:35,280 Don't talk crap. 135 00:11:35,360 --> 00:11:39,289 Tell me one thing you remember from when we lived there. 136 00:11:40,800 --> 00:11:43,079 You can't, because I'm right. 137 00:11:43,240 --> 00:11:45,039 And you're pissed off. 138 00:11:46,120 --> 00:11:48,416 - Go away! - I'm getting pushed! 139 00:11:49,960 --> 00:11:51,159 I'm hungry. 140 00:11:51,920 --> 00:11:53,279 Almost ready. 141 00:11:55,080 --> 00:11:56,919 When can we go, Mom? 142 00:11:57,080 --> 00:11:58,760 - Where? - The village. 143 00:11:58,920 --> 00:12:00,600 Tricky, without a car. 144 00:12:00,760 --> 00:12:02,520 But we've come all this way. 145 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 We'll see. 146 00:12:03,800 --> 00:12:04,800 Taste this. 147 00:12:04,880 --> 00:12:07,439 I know you, that means we won't. 148 00:12:07,600 --> 00:12:09,879 No, it means we'll see. 149 00:13:03,680 --> 00:13:06,119 Don't do that. Okay? 150 00:13:06,880 --> 00:13:08,479 Please. Be nice. 151 00:13:10,280 --> 00:13:12,650 Shall we make a castle together? 152 00:13:14,160 --> 00:13:15,440 Something else? 153 00:13:15,520 --> 00:13:17,520 - Leave me alone. - No more of that. 154 00:13:17,600 --> 00:13:18,799 Stay here 155 00:13:19,120 --> 00:13:20,120 Sit down. 156 00:13:23,560 --> 00:13:24,560 Edouard! 157 00:13:25,840 --> 00:13:27,480 You're not my mommy. 158 00:13:27,560 --> 00:13:30,449 You don't want to behave today, do you? 159 00:13:38,680 --> 00:13:40,606 - Is that your diary? - No. 160 00:13:41,080 --> 00:13:42,413 So why hide it? 161 00:13:42,720 --> 00:13:43,800 Bored, are you? 162 00:13:43,880 --> 00:13:45,880 - Am I in there? - Get lost! 163 00:13:46,120 --> 00:13:47,759 Whoa, calm down. 164 00:13:57,840 --> 00:13:59,440 What are you doing? 165 00:13:59,520 --> 00:14:00,919 Don't touch me! 166 00:14:01,560 --> 00:14:04,600 - Let's have fun, let's dance. - I'm working. 167 00:14:04,680 --> 00:14:05,680 Farah! 168 00:14:09,480 --> 00:14:10,839 Turn it down. 169 00:14:11,560 --> 00:14:13,680 Turn it down! We'll get yelled at. 170 00:14:13,760 --> 00:14:16,399 Do I complain about their music? 171 00:14:18,320 --> 00:14:19,719 It isn't funny. 172 00:14:26,400 --> 00:14:28,252 - Get off me! - Nice tune. 173 00:14:28,760 --> 00:14:29,827 Let's dance! 174 00:14:30,560 --> 00:14:32,720 You've got the groove. Love it! 175 00:14:32,800 --> 00:14:34,719 See, they love me 176 00:14:36,560 --> 00:14:40,489 We work off the books, books In our working boots, boots 177 00:14:42,200 --> 00:14:45,343 - You're not funny. - So why are you smiling? 178 00:14:46,840 --> 00:14:48,199 Crossover. 179 00:14:52,800 --> 00:14:54,639 Down we go. 180 00:14:58,960 --> 00:15:01,160 My head hurts. Are we there yet? 181 00:15:01,240 --> 00:15:02,319 Come on. 182 00:15:03,400 --> 00:15:05,440 Mom does this every morning? 183 00:15:05,520 --> 00:15:06,320 Yep. 184 00:15:06,400 --> 00:15:08,479 I'd have quit by now. 185 00:15:09,440 --> 00:15:11,514 They'd never have hired you. 186 00:15:23,400 --> 00:15:25,080 Enough, Farah. Enough! 187 00:15:25,440 --> 00:15:28,370 What are they up to? Why are they shut in? 188 00:15:35,080 --> 00:15:36,760 Mom isn't picking up. 189 00:15:37,160 --> 00:15:39,480 - Where are you going? - Don't worry. 190 00:15:39,560 --> 00:15:41,519 What now? Farah, get down! 191 00:15:41,680 --> 00:15:43,120 What's your game? 192 00:15:43,200 --> 00:15:45,793 They invited me, so I'm going over. 193 00:15:46,120 --> 00:15:47,040 Seriously? 194 00:15:47,120 --> 00:15:49,600 - You can't just barge in! - You're right. 195 00:15:49,680 --> 00:15:51,360 - Get down. - I will. 196 00:15:55,040 --> 00:15:56,040 You okay? 197 00:15:56,200 --> 00:15:58,399 Still alive. Come on! 198 00:15:59,960 --> 00:16:01,382 You wear me out! 199 00:16:09,200 --> 00:16:10,439 Nobody home. 200 00:16:11,160 --> 00:16:12,959 I'll have one, one day. 201 00:16:13,480 --> 00:16:15,799 - Me too. - Without a degree? 202 00:16:15,960 --> 00:16:17,640 I don't need a degree. 203 00:16:17,800 --> 00:16:20,801 I'll go on reality TV, outsmart everyone... 204 00:16:20,960 --> 00:16:23,961 - Won't get you far. - ...and win billions. 205 00:16:24,640 --> 00:16:26,492 Jess, check out the pool! 206 00:16:34,880 --> 00:16:36,200 It's yummy. Come in! 207 00:16:36,280 --> 00:16:38,279 Don't touch my man. 208 00:16:38,440 --> 00:16:40,679 He's my squeeze. Hands off. 209 00:16:40,840 --> 00:16:42,559 He's not into you. 210 00:16:49,520 --> 00:16:51,999 All good here? Just chillin'? 211 00:16:55,600 --> 00:16:59,920 Sorry, we're Khedidja's daughters, she told us to meet us here. 212 00:17:00,000 --> 00:17:01,680 Khedidja isn't here. 213 00:17:02,000 --> 00:17:05,786 My sister stepped on an urchin, she's getting treated. 214 00:17:06,080 --> 00:17:07,502 We were invited. 215 00:17:12,600 --> 00:17:14,680 How'd you get in? It's locked. 216 00:17:14,760 --> 00:17:17,160 - We climbed over. - So you admit it? 217 00:17:17,240 --> 00:17:18,879 You're not stupid. 218 00:17:19,040 --> 00:17:21,559 It was locked, so we climbed over. 219 00:17:22,120 --> 00:17:23,898 Make yourselves at home! 220 00:17:26,040 --> 00:17:27,040 Get out. 221 00:17:27,160 --> 00:17:28,599 She's no fun. 222 00:17:28,760 --> 00:17:30,908 - Get out! - No, it's my pool! 223 00:17:45,400 --> 00:17:47,560 Do you often break in like this? 224 00:17:47,640 --> 00:17:49,062 It was her idea. 225 00:17:49,200 --> 00:17:53,079 - I said, "Jessica, no!" - Stop lying, girl. 226 00:17:53,240 --> 00:17:54,760 She wouldn't listen. 227 00:17:54,840 --> 00:17:57,359 - She climbed on the car. - My car? 228 00:17:58,280 --> 00:18:00,919 - Liar. - She's a champion climber. 229 00:18:01,320 --> 00:18:04,319 You're okay now, honey. 230 00:18:05,600 --> 00:18:07,280 Doesn't hurt anymore. 231 00:18:08,720 --> 00:18:09,999 Can you do it? 232 00:18:28,440 --> 00:18:30,640 Khedidja, could you start a film for them? 233 00:18:30,720 --> 00:18:31,999 Of course. 234 00:18:33,960 --> 00:18:35,879 Yes please, thanks. 235 00:18:37,400 --> 00:18:38,400 Shit. 236 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 Hello? 237 00:18:41,280 --> 00:18:42,719 What an asshole! 238 00:18:43,080 --> 00:18:45,439 - I won't back down. - Back off! 239 00:18:46,080 --> 00:18:48,240 I don't give a shit what he says. 240 00:18:48,320 --> 00:18:51,360 We're not changing the file because he's scared. 241 00:18:51,440 --> 00:18:53,218 He needs to grow a pair! 242 00:18:53,600 --> 00:18:54,600 Fuck this! 243 00:18:55,320 --> 00:18:56,120 Sorry. 244 00:18:56,200 --> 00:18:57,279 No way! 245 00:18:58,280 --> 00:19:00,800 Bravo for getting into Poli-Sci, Jessica. 246 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 Thank you. 247 00:19:02,480 --> 00:19:05,909 - Your mother's very proud of you. - Yes, I know. 248 00:19:07,320 --> 00:19:10,749 Must be great to have kids who do well in school. 249 00:19:11,160 --> 00:19:12,840 Gaia is the opposite. 250 00:19:13,200 --> 00:19:14,360 Great, thanks! 251 00:19:14,440 --> 00:19:15,959 It's the truth. 252 00:19:16,440 --> 00:19:20,369 - A miracle she finished high school. - More like Farah. 253 00:19:21,800 --> 00:19:24,720 Gaia lacks motivation. Nothing interests her. 254 00:19:24,800 --> 00:19:26,399 Are you done yet? 255 00:19:26,960 --> 00:19:30,040 I'm just saying I wish you were like Jessica. 256 00:19:30,120 --> 00:19:32,760 She knows why she works. She has no choice. 257 00:19:32,840 --> 00:19:35,360 - That's so condescending. - Not at all. 258 00:19:35,440 --> 00:19:38,107 I'm just saying if you felt the need 259 00:19:38,280 --> 00:19:39,960 you'd be more dynamic. 260 00:19:40,560 --> 00:19:41,560 No? 261 00:19:41,840 --> 00:19:42,959 Maybe. 262 00:19:44,320 --> 00:19:45,520 Khadidja, you... 263 00:19:45,600 --> 00:19:48,044 It's not Khadidja, it's Khedidja. 264 00:19:48,200 --> 00:19:50,941 - Khedidja... Sorry. - Doesn't matter. 265 00:19:51,160 --> 00:19:53,399 - You didn't tell me - She did! 266 00:19:53,560 --> 00:19:55,930 Ten times! You just never listen. 267 00:19:58,160 --> 00:20:00,160 Anyway, Jessica, if you need advice 268 00:20:00,240 --> 00:20:01,920 I have friends at Poli-Sci. 269 00:20:02,000 --> 00:20:04,479 You could call them for advice. 270 00:20:04,640 --> 00:20:05,796 Cool, thanks. 271 00:20:06,000 --> 00:20:09,120 - What friends are those? - Jean-Yves and Fred. 272 00:20:09,200 --> 00:20:12,160 They lecture occasionally, they don't work there. 273 00:20:12,240 --> 00:20:15,719 They went there, they can tell her about it. 274 00:20:15,780 --> 00:20:17,100 She didn't ask! 275 00:20:17,180 --> 00:20:18,480 Mind your business! 276 00:20:18,560 --> 00:20:20,120 Don't start on me, Gaia! 277 00:20:20,200 --> 00:20:21,839 Dad, come swim! 278 00:20:22,000 --> 00:20:24,039 No, I'm having my drink. 279 00:20:24,200 --> 00:20:25,480 No swimming now. 280 00:20:25,560 --> 00:20:26,719 Stop that! 281 00:20:27,080 --> 00:20:28,720 Don't play with food! 282 00:20:28,800 --> 00:20:30,240 Shall I take them? 283 00:20:30,320 --> 00:20:32,099 Yes, please. Thanks. 284 00:20:32,160 --> 00:20:33,680 - I'm tired. - Come on, kids. 285 00:20:33,860 --> 00:20:35,519 Sorry about my dad. 286 00:20:36,400 --> 00:20:37,879 He's mental. 287 00:20:38,040 --> 00:20:39,040 No worries. 288 00:20:42,520 --> 00:20:43,520 Thanks. 289 00:20:49,200 --> 00:20:52,089 Jessica, Marc's waiting to take us home. 290 00:20:52,200 --> 00:20:53,399 Coming. 291 00:20:54,760 --> 00:20:55,760 Thanks. 292 00:20:56,160 --> 00:20:57,484 - Bye. - Bye. 293 00:21:15,840 --> 00:21:17,279 - Hey. - Hey. 294 00:21:17,800 --> 00:21:20,541 - Where are you going? - The campsite. 295 00:21:26,280 --> 00:21:29,095 We can hang out, if you like. Do stuff. 296 00:21:30,720 --> 00:21:31,799 Like what? 297 00:21:32,400 --> 00:21:33,479 Like... 298 00:21:34,000 --> 00:21:36,889 I can show you around. I know the place. 299 00:21:37,040 --> 00:21:38,760 What beach do you go to? 300 00:21:38,840 --> 00:21:40,719 The one at the campsite. 301 00:21:40,880 --> 00:21:42,124 There you are. 302 00:21:42,800 --> 00:21:45,080 That's no good. Everyone goes there. 303 00:21:45,160 --> 00:21:47,799 I can show you some secret spots. 304 00:22:09,080 --> 00:22:10,080 Hello. 305 00:22:10,987 --> 00:22:12,039 Hello. 306 00:22:21,200 --> 00:22:23,274 I'm glad you called me back. 307 00:22:23,720 --> 00:22:25,942 Fifteen years on, I'm curious. 308 00:22:26,240 --> 00:22:27,640 Here on vacation? 309 00:22:27,720 --> 00:22:29,399 No, I'm working. 310 00:22:30,600 --> 00:22:32,360 - Doing what? - Childcare. 311 00:22:32,440 --> 00:22:33,959 I'm a nanny. 312 00:22:37,280 --> 00:22:38,760 How's Marie-Ange? 313 00:22:38,840 --> 00:22:39,959 We split up. 314 00:22:40,240 --> 00:22:42,400 She has a new life in Aix now. 315 00:22:42,480 --> 00:22:44,628 Two kids. I think she's okay. 316 00:22:46,560 --> 00:22:48,240 How old are the girls? 317 00:22:48,320 --> 00:22:50,880 Jessica's 18, Farah just turned 15. 318 00:22:50,960 --> 00:22:53,360 They're here. They'd like to see you. 319 00:22:53,440 --> 00:22:55,884 - They know who I am? - Of course. 320 00:22:58,000 --> 00:22:59,440 Been to the village? 321 00:22:59,520 --> 00:23:00,559 No. 322 00:23:01,760 --> 00:23:03,520 What about their grandma? 323 00:23:03,600 --> 00:23:05,452 She doesn't know we came. 324 00:23:06,680 --> 00:23:09,520 You call me to see the girls, but not Michelle? 325 00:23:09,600 --> 00:23:12,399 Not this again. Forget it. 326 00:23:12,580 --> 00:23:13,760 - Fuck! - Stop. 327 00:23:13,840 --> 00:23:16,740 I never thought his death was your fault! 328 00:23:16,920 --> 00:23:18,600 It was an accident. 329 00:23:21,200 --> 00:23:23,570 Blaming you was horrible of her. 330 00:24:35,040 --> 00:24:36,720 What are you doing? 331 00:24:37,480 --> 00:24:38,480 Coming! 332 00:24:42,960 --> 00:24:44,738 Stop, you're scaring it. 333 00:24:45,600 --> 00:24:47,479 Here, this is delicious. 334 00:24:47,960 --> 00:24:49,159 Mangiare! 335 00:24:51,000 --> 00:24:53,148 - Come. - What are they doing? 336 00:24:53,600 --> 00:24:55,280 You found a friend? 337 00:24:55,440 --> 00:24:57,662 Hello. Mom, this cat is my son. 338 00:24:58,600 --> 00:25:00,239 - So... - Farah. 339 00:25:00,760 --> 00:25:02,479 Farah. Jessica. 340 00:25:04,560 --> 00:25:05,839 You've grown. 341 00:25:06,160 --> 00:25:07,582 Good thing, too. 342 00:25:10,400 --> 00:25:11,959 He's clumsy. 343 00:25:14,000 --> 00:25:16,296 - Want some chips? - No, thanks. 344 00:25:16,440 --> 00:25:18,800 - I'll wait for your mom. - Melon? 345 00:25:18,880 --> 00:25:20,560 Look what I brought. 346 00:25:22,160 --> 00:25:23,227 What's this? 347 00:25:28,560 --> 00:25:29,679 I wanna see. 348 00:25:34,680 --> 00:25:37,000 What's with the hair experiment? 349 00:25:37,080 --> 00:25:38,799 "Hair experiment!" 350 00:25:39,200 --> 00:25:40,200 I mean... 351 00:25:42,360 --> 00:25:44,279 - So? - It was in style. 352 00:25:44,440 --> 00:25:46,120 It's called a mullet. 353 00:25:52,680 --> 00:25:54,013 Is the baby me? 354 00:25:55,720 --> 00:25:56,720 Here too? 355 00:26:02,280 --> 00:26:03,791 Dad was so young. 356 00:26:04,080 --> 00:26:06,302 That's around the time we met. 357 00:26:06,520 --> 00:26:09,479 - How old were you? - I was 21, he was 23. 358 00:26:11,240 --> 00:26:13,536 - Was he your first love? - Yes. 359 00:26:13,720 --> 00:26:17,639 First guy you scored? 360 00:26:17,800 --> 00:26:19,311 How did you meet? 361 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 On a train. 362 00:26:20,480 --> 00:26:23,199 I was waitressing in the dining car. 363 00:26:23,880 --> 00:26:25,658 He wooed me all the way. 364 00:26:28,040 --> 00:26:29,560 What should I say? 365 00:26:29,640 --> 00:26:30,919 Like a queen. 366 00:26:31,400 --> 00:26:32,960 He was very smitten. 367 00:26:33,040 --> 00:26:34,360 Handsome couple 368 00:26:34,440 --> 00:26:35,759 Classy! 369 00:26:36,280 --> 00:26:38,520 - Classy? - Classy! Look at the photos. 370 00:26:38,600 --> 00:26:39,639 Seriously? 371 00:26:40,960 --> 00:26:42,039 Say what? 372 00:26:43,480 --> 00:26:46,147 - No one says "classy". - Don't they? 373 00:26:46,880 --> 00:26:49,324 Why'd you never tell us all this? 374 00:26:51,640 --> 00:26:52,799 I don't know. 375 00:26:56,480 --> 00:26:58,480 Did Dad play with me a lot? 376 00:26:58,720 --> 00:26:59,999 All the time. 377 00:27:00,320 --> 00:27:02,399 You never gave him a break. 378 00:27:03,920 --> 00:27:05,076 Look at this. 379 00:27:12,840 --> 00:27:14,520 I'm not in the photos. 380 00:27:14,600 --> 00:27:17,679 Your photos are all Jessica, Mom and Dad. 381 00:27:18,840 --> 00:27:21,360 You guys left just after you were born. 382 00:27:21,440 --> 00:27:23,359 It's like I didn't exist. 383 00:27:29,640 --> 00:27:33,479 - Anything else? - Two beers and two Cokes, please. 384 00:27:37,240 --> 00:27:39,907 It was good meeting my dad's friend. 385 00:27:41,280 --> 00:27:44,640 When I was little, I was convinced he wasn't dead 386 00:27:44,720 --> 00:27:46,498 and Mom was lying to us. 387 00:27:46,800 --> 00:27:48,760 What? Where'd you think he was? 388 00:27:48,840 --> 00:27:52,555 Maybe with another family he loved and looked after. 389 00:27:52,640 --> 00:27:56,199 He'd left us, and Mom lied so we wouldn't be sad. 390 00:27:56,360 --> 00:27:58,639 Weird thing to think. 391 00:27:59,160 --> 00:28:01,680 You never thought your mom was alive? 392 00:28:01,760 --> 00:28:05,919 No. Her death was in the papers so I had to believe it. 393 00:28:06,080 --> 00:28:07,502 How did she die? 394 00:28:07,880 --> 00:28:09,880 She was a war photographer. 395 00:28:10,920 --> 00:28:12,253 A bomb got her. 396 00:28:13,440 --> 00:28:15,719 Gave me nightmares for years. 397 00:28:22,200 --> 00:28:24,126 I told you it was awesome! 398 00:28:56,800 --> 00:28:58,160 Do you speak Corsican? 399 00:28:58,240 --> 00:28:59,240 No. 400 00:28:59,560 --> 00:29:01,160 But I speak Wolof. 401 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 Really? 402 00:29:02,640 --> 00:29:04,062 Let's hear some. 403 00:29:07,680 --> 00:29:08,680 Say again. 404 00:29:10,640 --> 00:29:11,973 What's it mean? 405 00:29:12,760 --> 00:29:14,239 It's a secret. 406 00:29:15,320 --> 00:29:16,920 Tell me right now! 407 00:29:31,440 --> 00:29:33,588 - It's waking up! - Watch out! 408 00:29:35,320 --> 00:29:36,920 It's only plastic. 409 00:29:38,640 --> 00:29:40,492 Look, she's got our ball! 410 00:29:40,600 --> 00:29:43,160 Cool! How'd you get it? Here, guys! 411 00:29:43,240 --> 00:29:45,920 - He gave it back? - No, I went and got it. 412 00:29:46,000 --> 00:29:47,600 You're not scared. 413 00:29:47,720 --> 00:29:50,039 Scared of him? He's all talk! 414 00:29:50,360 --> 00:29:52,800 I could be at the shit out of him. 415 00:29:52,880 --> 00:29:55,960 - Does he insult you a lot? - We're foreigners to them. 416 00:29:56,040 --> 00:29:57,160 You never fight back? 417 00:29:57,240 --> 00:29:58,680 That's how it is here. 418 00:29:58,760 --> 00:30:00,959 Corsicans are nuts. 419 00:30:56,560 --> 00:30:58,480 How old were you when your dad died? 420 00:30:58,560 --> 00:30:59,639 Three. 421 00:31:00,040 --> 00:31:01,720 That's really little. 422 00:31:08,600 --> 00:31:11,601 I have no memories, so it's hard to forget. 423 00:31:12,320 --> 00:31:14,079 Strange thing to say. 424 00:31:14,520 --> 00:31:17,420 Memories are what make it hard to forget. 425 00:31:17,960 --> 00:31:19,319 I disagree. 426 00:31:19,880 --> 00:31:23,095 If I had pictures in my mind, I could move on. 427 00:31:25,360 --> 00:31:27,040 But there's nothing. 428 00:31:28,320 --> 00:31:31,135 Just a space I don't know how to fill. 429 00:31:56,320 --> 00:31:57,320 Hey. 430 00:31:58,440 --> 00:32:00,799 - Got rolling papers? - Yeah. 431 00:32:01,400 --> 00:32:03,000 Do you smoke hash? 432 00:32:04,240 --> 00:32:05,759 Yeah, sometimes. 433 00:32:06,200 --> 00:32:08,479 I've got some. Want some? 434 00:32:08,920 --> 00:32:10,879 - Here? - Yeah, I sell it. 435 00:32:16,480 --> 00:32:17,480 Can I see? 436 00:32:17,720 --> 00:32:18,720 Yeah, but... 437 00:32:18,800 --> 00:32:20,222 - How much? - 20. 438 00:32:26,240 --> 00:32:27,240 Here. 439 00:32:27,680 --> 00:32:28,680 Thanks. 440 00:32:40,800 --> 00:32:41,999 Wuss! 441 00:32:42,920 --> 00:32:44,039 Me? 442 00:32:44,280 --> 00:32:45,960 I'm valiant and brave! 443 00:32:48,360 --> 00:32:50,080 I haven't been here for years. 444 00:32:50,160 --> 00:32:51,279 How long? 445 00:32:53,320 --> 00:32:55,394 Last time was with your dad. 446 00:32:56,800 --> 00:32:58,652 Gonna catch them by hand? 447 00:32:59,800 --> 00:33:01,319 LOL, as if! 448 00:33:03,280 --> 00:33:04,280 You'll see. 449 00:33:09,640 --> 00:33:12,399 You gotta make little pools. 450 00:33:13,000 --> 00:33:14,439 You make a dam. 451 00:33:15,040 --> 00:33:16,744 Like beavers, you know? 452 00:33:17,200 --> 00:33:18,356 Like they do. 453 00:33:22,040 --> 00:33:24,439 We make a little pool upstream 454 00:33:25,000 --> 00:33:27,222 and free the water downstream. 455 00:33:32,040 --> 00:33:33,239 Thanks. 456 00:33:48,040 --> 00:33:50,439 There, right there! 457 00:33:51,720 --> 00:33:53,400 Let me concentrate. 458 00:34:07,080 --> 00:34:08,324 Nearly had it. 459 00:34:11,280 --> 00:34:13,039 There it is! 460 00:34:15,760 --> 00:34:18,798 - Gross! Let it go! - Isn't it a beauty? 461 00:34:18,960 --> 00:34:20,919 Let the poor thing go. 462 00:34:23,720 --> 00:34:26,159 - All that blood! - Well, yeah. 463 00:34:27,160 --> 00:34:28,160 There. 464 00:34:29,520 --> 00:34:31,758 It's so gross... so gross! 465 00:34:31,920 --> 00:34:33,342 I'm not looking. 466 00:34:33,680 --> 00:34:34,836 It's nothing. 467 00:34:36,360 --> 00:34:37,516 Take it away. 468 00:34:37,640 --> 00:34:38,879 It's nothing. 469 00:34:39,520 --> 00:34:41,278 Look at its tongue. 470 00:34:41,440 --> 00:34:43,120 That's not its tongue. 471 00:34:46,880 --> 00:34:48,040 Will you eat it? 472 00:34:48,120 --> 00:34:49,319 No way. 473 00:34:49,480 --> 00:34:51,160 I don't eat corpses. 474 00:34:53,560 --> 00:34:55,760 We did petty stuff. Nothing horrible. 475 00:34:55,840 --> 00:34:56,840 Like what? 476 00:34:57,200 --> 00:35:00,039 We pickpocketed tourists in the summer. 477 00:35:01,000 --> 00:35:02,778 Stole motorbike helmets. 478 00:35:04,200 --> 00:35:06,080 Back then we had paintballs. 479 00:35:06,160 --> 00:35:08,827 We'd wait for the campervans, and... 480 00:35:09,760 --> 00:35:11,439 Then we took off! 481 00:35:11,600 --> 00:35:13,919 - How old were you? - 14 or 15. 482 00:35:15,120 --> 00:35:17,360 - Did you ever get caught? - Yeah. 483 00:35:17,440 --> 00:35:21,084 That's when we stopped. Your dad got such a beating. 484 00:35:21,960 --> 00:35:24,860 There was no messing with your granddad. 485 00:35:25,880 --> 00:35:27,560 Were you beaten too? 486 00:35:29,040 --> 00:35:31,119 No. I only had my mom. 487 00:35:32,800 --> 00:35:34,400 She didn't hit me. 488 00:35:35,720 --> 00:35:37,999 I got there before he did. 489 00:35:38,120 --> 00:35:39,959 And I got all the trout. 490 00:35:40,120 --> 00:35:41,276 Got a recipe? 491 00:35:51,280 --> 00:35:52,280 Thanks. 492 00:35:52,440 --> 00:35:54,199 Smurf, bubble gum, 493 00:35:54,360 --> 00:35:56,040 banana, Oreo, Nutella. 494 00:35:57,440 --> 00:35:58,479 Delish. 495 00:35:58,640 --> 00:35:59,960 I want one. You? 496 00:36:00,040 --> 00:36:01,040 No, thanks. 497 00:36:03,280 --> 00:36:04,720 Marc-Andria's cool. 498 00:36:04,800 --> 00:36:06,359 Yes. He's nice. 499 00:36:08,040 --> 00:36:09,999 I wish he was my dad. 500 00:36:31,440 --> 00:36:33,759 So every year we meet up here. 501 00:36:34,360 --> 00:36:36,440 She throws the best parties ever! 502 00:36:36,520 --> 00:36:38,816 Yeah, are you coming on Friday? 503 00:36:38,960 --> 00:36:42,119 You're not doing anything, are you? 504 00:37:39,360 --> 00:37:40,360 You okay? 505 00:37:42,360 --> 00:37:43,360 Yes. 506 00:37:46,040 --> 00:37:47,551 What's that face? 507 00:37:48,040 --> 00:37:49,239 What face? 508 00:37:49,680 --> 00:37:50,680 Dunno. 509 00:37:52,000 --> 00:37:53,680 Your eyes are shining. 510 00:37:57,960 --> 00:37:59,471 You're so pretty. 511 00:38:04,960 --> 00:38:06,199 So are you. 512 00:38:35,120 --> 00:38:36,800 Is that your sister? 513 00:38:38,120 --> 00:38:40,480 - What? - Look at the size of it! 514 00:38:40,560 --> 00:38:41,760 It's 50 euros. 515 00:38:41,840 --> 00:38:43,639 What a rip-off. 516 00:38:43,800 --> 00:38:45,440 What the hell are you doing? 517 00:38:45,520 --> 00:38:47,279 - Nothing! - I saw you. 518 00:38:47,440 --> 00:38:49,400 - Stop! - Empty your pockets. 519 00:38:49,480 --> 00:38:51,400 You make trouble wherever you go. 520 00:38:51,480 --> 00:38:53,080 You're the troublemaker. 521 00:38:53,160 --> 00:38:55,320 - Where'd you get it? - It's mine. 522 00:38:55,400 --> 00:38:57,000 - From Paris? - So? 523 00:38:57,080 --> 00:38:58,932 Are you out of your mind? 524 00:38:59,040 --> 00:39:01,781 What if Mom finds out? What'll she do? 525 00:39:02,840 --> 00:39:04,351 Give me the rest. 526 00:39:04,880 --> 00:39:05,960 Or I'll tell Mom. 527 00:39:06,040 --> 00:39:08,039 Go on, I don't care. 528 00:39:08,200 --> 00:39:10,599 Let go. You're not getting it. 529 00:39:15,280 --> 00:39:17,080 - What's up? - I don't get her. 530 00:39:17,160 --> 00:39:20,760 - She'll get a police record. - Aren't you overreacting? 531 00:39:20,840 --> 00:39:24,640 No! A poor, uneducated black girl with a record is screwed. 532 00:39:24,720 --> 00:39:26,053 I do know that. 533 00:39:26,280 --> 00:39:27,320 Don't get angry. 534 00:39:27,400 --> 00:39:29,000 But your sister's no thug. 535 00:39:29,080 --> 00:39:32,319 Thug? Are you seriously using that word? 536 00:39:33,000 --> 00:39:35,222 I'm just trying to understand. 537 00:39:36,000 --> 00:39:37,852 Come have a drink, girls. 538 00:39:38,040 --> 00:39:39,373 I'm going back. 539 00:39:48,040 --> 00:39:49,040 Farah! 540 00:39:49,240 --> 00:39:51,092 I know you're not asleep. 541 00:39:51,200 --> 00:39:53,280 - Anything to say to me? - No. 542 00:39:53,360 --> 00:39:55,280 You could at least apologize. 543 00:39:55,360 --> 00:39:57,760 - I did nothing wrong. - You're out of control. 544 00:39:57,840 --> 00:39:59,120 You're not my mom. 545 00:39:59,200 --> 00:40:00,440 I'm your big sister. 546 00:40:00,520 --> 00:40:02,000 I know what I'm doing. 547 00:40:02,120 --> 00:40:03,364 If you say so. 548 00:40:24,400 --> 00:40:27,080 - Is she your girlfriend? - Don't be silly. 549 00:40:27,160 --> 00:40:28,880 She's after you. She's weird. 550 00:40:28,960 --> 00:40:31,860 - You don't know her. - I don't like her. 551 00:40:32,120 --> 00:40:33,840 Why defend her? Are you a dyke? 552 00:40:33,920 --> 00:40:35,040 I'm sick of you. 553 00:40:35,120 --> 00:40:36,200 Well, are you? 554 00:40:36,280 --> 00:40:37,359 Get lost. 555 00:40:38,560 --> 00:40:40,760 - Just answer. - I don't want to. 556 00:40:40,840 --> 00:40:42,040 Get off my back. 557 00:40:42,120 --> 00:40:44,360 - Are you a lesbian? - Leave me alone. 558 00:40:44,440 --> 00:40:47,880 - You're spraying me with spit. - Stop or I'll aim. 559 00:40:47,960 --> 00:40:49,480 Want me to spit on you? 560 00:40:49,560 --> 00:40:51,071 You're a lesbian. 561 00:40:51,560 --> 00:40:53,079 It's no big deal. 562 00:40:56,840 --> 00:40:58,039 Jessica. 563 00:40:59,560 --> 00:41:01,679 You can tell me anything. 564 00:41:03,760 --> 00:41:06,119 Just one simple question. 565 00:41:06,840 --> 00:41:09,079 Does her haircut get you hot? 566 00:41:10,600 --> 00:41:11,879 You into that? 567 00:41:12,320 --> 00:41:13,920 Is that your type? 568 00:41:14,360 --> 00:41:15,999 Corsican babes? 569 00:41:16,600 --> 00:41:19,000 Falling for Corsicans runs in the family. 570 00:41:19,080 --> 00:41:20,200 Slurp, slurp. 571 00:41:20,280 --> 00:41:22,559 Shut the fuck up! 572 00:41:22,720 --> 00:41:24,479 You made out with Gaia. 573 00:41:24,760 --> 00:41:27,427 Her little tank top drives you crazy! 574 00:41:28,120 --> 00:41:29,453 She's a nudist. 575 00:41:42,280 --> 00:41:43,960 Give me back my hash. 576 00:41:44,400 --> 00:41:45,999 Get off! 577 00:41:46,060 --> 00:41:47,440 - Get off? - Let me go! 578 00:41:47,520 --> 00:41:49,960 I will when you stop messing with me. 579 00:41:50,040 --> 00:41:51,880 So you didn't take my hash? 580 00:41:51,960 --> 00:41:53,179 No. 581 00:41:53,240 --> 00:41:54,600 - Let go. - No? 582 00:41:54,680 --> 00:41:56,606 Everyone saw you, dumbass! 583 00:41:56,720 --> 00:41:58,400 You were seen. Think. 584 00:41:58,520 --> 00:41:59,480 Let me go! 585 00:41:59,560 --> 00:42:02,260 Shut up. Stop squealing. 586 00:42:02,340 --> 00:42:03,200 Get off! 587 00:42:03,280 --> 00:42:04,280 Shut it! 588 00:42:05,040 --> 00:42:06,679 Don't touch me! 589 00:42:08,320 --> 00:42:09,400 Shut your face. 590 00:42:09,480 --> 00:42:11,160 Fucking shut it. Stop! 591 00:42:30,240 --> 00:42:31,359 Fuck this. 592 00:43:08,560 --> 00:43:10,079 - What? - Nothing. 593 00:43:13,520 --> 00:43:14,520 What? 594 00:43:31,280 --> 00:43:32,439 Wild. 595 00:43:32,600 --> 00:43:34,280 So many stars tonight. 596 00:43:35,920 --> 00:43:37,039 See that? 597 00:43:39,200 --> 00:43:40,359 Yeah. 598 00:43:41,200 --> 00:43:42,519 No you didn't. 599 00:43:58,920 --> 00:44:01,290 I never had a girlfriend before. 600 00:44:04,680 --> 00:44:06,599 - Really? - Yeah. 601 00:44:06,920 --> 00:44:08,600 Is that embarrassing? 602 00:44:11,000 --> 00:44:12,039 No. 603 00:44:13,680 --> 00:44:14,959 Not at all. 604 00:44:21,080 --> 00:44:22,760 What about boyfriends? 605 00:44:23,160 --> 00:44:24,199 No. 606 00:45:18,080 --> 00:45:20,821 Why am I washing Jessica's swimsuits? 607 00:45:21,200 --> 00:45:22,880 Just do it, for once. 608 00:45:23,040 --> 00:45:24,680 Do you mind her and Gaia? 609 00:45:24,760 --> 00:45:26,999 Gaia's nice. I know her well. 610 00:45:27,760 --> 00:45:29,280 Her being a lesbian? 611 00:45:29,360 --> 00:45:30,680 She isn't a lesbian. 612 00:45:30,760 --> 00:45:32,440 They're just friends. 613 00:45:32,800 --> 00:45:34,578 Your head's in the sand. 614 00:45:40,560 --> 00:45:43,960 Aren't we quite black, for kids with a white father? 615 00:45:44,040 --> 00:45:44,760 What? 616 00:45:44,840 --> 00:45:46,440 We're darker than you. 617 00:45:46,520 --> 00:45:47,719 It's suspect. 618 00:45:47,880 --> 00:45:49,039 How so? 619 00:45:49,160 --> 00:45:50,520 Our dad's white. 620 00:45:50,600 --> 00:45:54,320 Sure, but look at Fatou. Mateo's much darker than her. 621 00:45:54,400 --> 00:45:56,080 It's not hard science. 622 00:45:56,640 --> 00:45:58,639 Guess I got unlucky. 623 00:45:59,040 --> 00:46:00,200 What do you mean? 624 00:46:00,280 --> 00:46:04,480 I'm Farah and I'm dark black. Jessica, with her French name... 625 00:46:04,560 --> 00:46:07,200 - Nonsense. - Makes life easier for her. 626 00:46:07,280 --> 00:46:09,920 I doubt that's why she does well at school. 627 00:46:10,000 --> 00:46:11,600 You make your luck. 628 00:46:11,680 --> 00:46:13,079 It is why! 629 00:46:13,240 --> 00:46:18,239 If your name sounds African, teachers set you aside. 630 00:46:18,400 --> 00:46:20,359 You're othered. Get it? 631 00:46:20,520 --> 00:46:24,040 When they hear a nice, French-sounding name like Jessica, 632 00:46:24,120 --> 00:46:26,360 they think, "She has French blood.' 633 00:46:26,440 --> 00:46:27,640 So she's included. 634 00:46:27,720 --> 00:46:30,639 With me, Farah, it's like, "Get lost". 635 00:46:32,560 --> 00:46:33,560 True or not? 636 00:46:33,640 --> 00:46:35,000 That's in your mind. 637 00:46:35,080 --> 00:46:36,680 Just in your mind. 638 00:46:36,800 --> 00:46:39,279 And doing this only confirms it. 639 00:46:39,440 --> 00:46:42,999 I'm washing swimsuits for the French girl 640 00:46:43,160 --> 00:46:46,589 who's partying with her rich white lesbian friend 641 00:46:46,680 --> 00:46:49,119 while Blackie does the chores. 642 00:46:49,280 --> 00:46:51,879 It sucks. Plus, I'm bored here. 643 00:46:52,040 --> 00:46:53,720 There's nothing to do. 644 00:47:21,600 --> 00:47:23,526 Where were you last night? 645 00:47:24,120 --> 00:47:25,972 Actually, I already know. 646 00:47:26,080 --> 00:47:28,000 You're too easily influenced. 647 00:47:28,080 --> 00:47:29,591 What do you mean? 648 00:47:30,520 --> 00:47:31,760 She's different. 649 00:47:31,840 --> 00:47:34,912 - Why do you say that? - You know very well. 650 00:47:35,400 --> 00:47:36,911 Do what you like. 651 00:47:37,080 --> 00:47:38,932 But no one needs to know. 652 00:47:39,600 --> 00:47:40,844 See you later. 653 00:47:44,320 --> 00:47:47,239 The guy was impossible. Unbearable. 654 00:47:47,400 --> 00:47:50,215 - Looked down on "lady" lawyers! - God! 655 00:47:51,360 --> 00:47:53,680 Second helpings, if you please. 656 00:47:53,760 --> 00:47:56,879 Any idea what Masters you'd like to do? 657 00:47:57,360 --> 00:47:59,508 I was thinking of journalism. 658 00:47:59,600 --> 00:48:00,800 Or law school. 659 00:48:00,880 --> 00:48:03,399 - That's quite different. - I know. 660 00:48:03,560 --> 00:48:06,004 International law is fascinating. 661 00:48:06,120 --> 00:48:09,020 It's the branch that pays least, though. 662 00:48:09,160 --> 00:48:12,680 I want to strike a balance between money and meaning. 663 00:48:12,760 --> 00:48:15,960 I don't want to earn money just for the sake of it. 664 00:48:16,040 --> 00:48:17,279 That's noble. 665 00:48:17,440 --> 00:48:20,199 There... and I'll take these two... 666 00:48:20,360 --> 00:48:21,360 Nice. 667 00:48:21,520 --> 00:48:25,092 Khedidja, can you cut their meat? They can't do it. 668 00:48:27,120 --> 00:48:29,119 Want another one? 669 00:48:29,440 --> 00:48:32,080 - Will you live at home next year? - Yes. 670 00:48:32,160 --> 00:48:36,232 I requested student housing but I live too close to Paris. 671 00:48:36,320 --> 00:48:38,400 We have an attic room that's empty. 672 00:48:38,480 --> 00:48:40,258 We could lend it to you. 673 00:48:41,160 --> 00:48:43,039 Maybe ask us first? 674 00:48:43,200 --> 00:48:45,920 It's been empty for years! Why not use it? 675 00:48:46,000 --> 00:48:48,240 I have nothing against the idea 676 00:48:48,320 --> 00:48:50,480 but we should discuss it first. 677 00:48:50,560 --> 00:48:52,280 - I'm fine at home. - Wait. 678 00:48:52,360 --> 00:48:56,160 - I thought you'd want to help Jessica. - I didn't say no. 679 00:48:56,240 --> 00:48:58,600 - Anytime. - You talk about equal opportunity 680 00:48:58,680 --> 00:49:00,600 and here's someone deserving help! 681 00:49:00,680 --> 00:49:03,600 I thought you were a leftie, but apparently... 682 00:49:03,680 --> 00:49:06,280 That's rich, from someone who never votes! 683 00:49:06,360 --> 00:49:07,720 Of course I vote! 684 00:49:07,800 --> 00:49:09,720 You're not even registered. 685 00:49:09,800 --> 00:49:12,080 I turned in her ballot last year! 686 00:49:12,160 --> 00:49:13,799 Yeah, whatever. 687 00:49:14,200 --> 00:49:15,679 She does vote. 688 00:49:15,840 --> 00:49:17,359 Of course I do. 689 00:49:17,920 --> 00:49:21,135 Gaia, we're eating! You're really out of line. 690 00:49:21,680 --> 00:49:23,360 You're such a jerk. 691 00:49:24,600 --> 00:49:26,080 - What? - Give her a break. 692 00:49:26,160 --> 00:49:27,880 Not for smoking at the table! 693 00:49:27,960 --> 00:49:30,119 Give her room to breathe. 694 00:49:30,280 --> 00:49:32,840 Stay out of this. She's my daughter, okay? 695 00:49:32,920 --> 00:49:34,846 And this is my lunch, too. 696 00:49:35,280 --> 00:49:37,439 Ah, she forgot her booze! 697 00:49:38,680 --> 00:49:41,680 Khedidja, I don't know how you did so well. 698 00:49:41,760 --> 00:49:43,834 I feel like my kids hate me. 699 00:49:44,920 --> 00:49:46,759 Look at them sulking. 700 00:49:46,920 --> 00:49:48,600 Water, please, Mom? 701 00:49:50,680 --> 00:49:52,360 Jessica's a marvel. 702 00:49:52,800 --> 00:49:53,800 So is Gaia. 703 00:49:53,880 --> 00:49:55,806 - Just saying. - Thank you. 704 00:50:28,680 --> 00:50:29,747 Is she lost? 705 00:50:29,880 --> 00:50:32,399 No, we often see them in villages. 706 00:50:57,520 --> 00:50:59,816 - Is this it? - I think so, yes. 707 00:51:05,480 --> 00:51:07,120 What are you doing? 708 00:51:07,200 --> 00:51:09,052 Asking if we can come in. 709 00:51:13,800 --> 00:51:14,959 Yes? 710 00:51:15,560 --> 00:51:16,959 Hello. 711 00:51:17,560 --> 00:51:20,119 - Do you live here? - Yes, why? 712 00:51:20,480 --> 00:51:22,480 My friend used to live here. 713 00:51:22,560 --> 00:51:26,775 We were wondering if we could look and see if she remembers. 714 00:51:27,880 --> 00:51:29,480 If you don't mind. 715 00:51:36,600 --> 00:51:38,359 What's your name? 716 00:51:38,520 --> 00:51:40,298 Jessica. Jessica Mattei. 717 00:51:42,320 --> 00:51:44,039 Do you know who I am? 718 00:51:46,160 --> 00:51:47,239 No. 719 00:51:49,080 --> 00:51:50,359 Is your father 720 00:51:50,960 --> 00:51:52,639 Jean-Noel Mattei? 721 00:51:53,600 --> 00:51:54,679 Yes. 722 00:51:55,840 --> 00:51:57,084 He was my son. 723 00:52:00,960 --> 00:52:02,886 But my grandmother's dead. 724 00:52:03,040 --> 00:52:04,040 What? 725 00:52:04,720 --> 00:52:05,759 Dead? 726 00:52:06,280 --> 00:52:07,520 Who told you that? 727 00:52:07,600 --> 00:52:08,799 Your mother? 728 00:52:09,840 --> 00:52:11,520 I don't understand. 729 00:52:14,120 --> 00:52:15,480 You aren't dead. 730 00:52:15,560 --> 00:52:17,079 Do I look it? 731 00:52:20,840 --> 00:52:22,520 Why did Mom say that? 732 00:52:22,680 --> 00:52:25,050 Because she hates me. Always has. 733 00:52:25,440 --> 00:52:26,839 Why, though? 734 00:52:27,000 --> 00:52:28,244 As for that... 735 00:52:28,560 --> 00:52:30,479 You'll have to ask her. 736 00:52:32,320 --> 00:52:34,639 Didn't you ever try to find us? 737 00:52:34,800 --> 00:52:36,222 Of course I did. 738 00:52:37,040 --> 00:52:40,040 I did everything I could. Letters, phone calls... 739 00:52:40,120 --> 00:52:42,599 Your mother made you disappear. 740 00:52:45,440 --> 00:52:47,359 You don't have to be shy. 741 00:52:54,760 --> 00:52:56,440 I'm your grandmother. 742 00:53:06,800 --> 00:53:07,999 And also, 743 00:53:08,840 --> 00:53:10,719 your grandfather died. 744 00:53:12,840 --> 00:53:14,359 After that, 745 00:53:14,920 --> 00:53:17,142 I lost interest in everything. 746 00:53:19,840 --> 00:53:21,879 So I moved up here. 747 00:53:23,920 --> 00:53:25,759 This was your house. 748 00:53:27,200 --> 00:53:28,279 That way, 749 00:53:28,440 --> 00:53:32,919 I felt like you girls were always with me. 750 00:53:35,680 --> 00:53:37,799 I mourned my losses 751 00:53:39,960 --> 00:53:41,382 as best I could. 752 00:53:47,480 --> 00:53:49,440 This was your parents' bedroom. 753 00:53:49,520 --> 00:53:50,999 It's mine now. 754 00:54:16,120 --> 00:54:17,800 Handsome, isn't he? 755 00:54:21,240 --> 00:54:23,240 This is your great-grandma. 756 00:54:23,640 --> 00:54:26,159 That's your aunt, your grandpa... 757 00:54:27,320 --> 00:54:29,000 That's your cousin. 758 00:54:29,960 --> 00:54:30,960 Come on. 759 00:54:37,880 --> 00:54:41,023 This was the bedroom you and your sister had. 760 00:54:42,200 --> 00:54:44,079 Do you remember it? 761 00:54:47,640 --> 00:54:48,679 Jess? 762 00:54:55,520 --> 00:54:57,759 Shit, that sonofabitch! 763 00:55:18,480 --> 00:55:20,628 Give my sister's laptop back. 764 00:55:23,240 --> 00:55:24,920 I'm talking to you. 765 00:55:26,200 --> 00:55:27,267 I'm talking! 766 00:55:27,400 --> 00:55:29,400 I don't know what you mean. 767 00:55:30,120 --> 00:55:32,935 Why did you go through our mobile home? 768 00:55:34,440 --> 00:55:35,679 Wasn't me. 769 00:55:36,920 --> 00:55:38,600 I don't believe you. 770 00:55:39,160 --> 00:55:40,559 Don't, then. 771 00:55:41,560 --> 00:55:43,639 Maybe it was wild boars. 772 00:55:43,800 --> 00:55:45,199 I'm not stupid. 773 00:55:45,440 --> 00:55:46,440 Nor am I. 774 00:55:46,520 --> 00:55:49,039 First, give me back what you took. 775 00:55:52,280 --> 00:55:53,720 You do speak French? 776 00:55:53,800 --> 00:55:56,096 Give it back, then we can talk. 777 00:56:00,840 --> 00:56:02,520 Not here, bonehead! 778 00:56:02,600 --> 00:56:03,839 Hide that! 779 00:56:06,840 --> 00:56:07,919 Nice work. 780 00:56:20,000 --> 00:56:22,667 - Now stop messing with me. - Thanks. 781 00:56:50,560 --> 00:56:54,132 I feel I've at last met someone who understands me. 782 00:56:54,920 --> 00:56:56,799 It's so unfair. 783 00:56:57,520 --> 00:56:59,559 If I had a family like hers 784 00:56:59,720 --> 00:57:02,090 my life would be so much better. 785 00:57:02,720 --> 00:57:05,721 I don't understand why I'm stuck with them. 786 00:57:06,120 --> 00:57:07,720 They drag me down. 787 00:57:08,000 --> 00:57:09,852 They don't understand me. 788 00:57:09,960 --> 00:57:11,560 Don't interest me. 789 00:57:12,160 --> 00:57:15,079 The trivial things they say disgust me. 790 00:57:18,000 --> 00:57:20,222 I'm not even sure I love them. 791 00:57:24,600 --> 00:57:28,172 If I didn't see them anymore, I wouldn't miss them. 792 00:57:29,520 --> 00:57:31,964 I have to leave so I can move on. 793 00:57:32,160 --> 00:57:33,879 Forget my origins. 794 00:57:35,440 --> 00:57:39,084 Forget my former life, this town, this neighborhood, 795 00:57:39,680 --> 00:57:40,759 my mother... 796 00:57:42,000 --> 00:57:43,199 ...my sister. 797 00:57:45,200 --> 00:57:47,679 It's not my world, it's their. 798 00:58:07,720 --> 00:58:09,400 What'd you do today? 799 00:58:11,040 --> 00:58:12,839 Went to the beach. 800 00:58:13,720 --> 00:58:15,142 All on your own? 801 00:58:17,920 --> 00:58:20,661 - Why aren't you eating? - Not hungry. 802 00:58:31,120 --> 00:58:32,631 Know where I was? 803 00:58:33,360 --> 00:58:35,040 With Gaia, I suppose. 804 00:58:36,480 --> 00:58:37,813 In the village. 805 00:58:39,440 --> 00:58:40,799 Know who I saw? 806 00:58:42,720 --> 00:58:44,142 Our grandmother. 807 00:58:45,040 --> 00:58:46,560 Turns out she's alive. 808 00:58:46,640 --> 00:58:48,360 But you knew that, didn't you? 809 00:58:48,440 --> 00:58:50,807 You didn't want us to know you lied. 810 00:58:51,100 --> 00:58:52,160 It's complicated. 811 00:58:52,240 --> 00:58:53,560 Complicated how? 812 00:58:53,640 --> 00:58:56,455 I'm listening. Try and explain it away. 813 00:58:57,280 --> 00:58:59,080 - She was harsh... - I don't care! 814 00:58:59,160 --> 00:59:00,679 That's no reason. 815 00:59:00,840 --> 00:59:04,520 She could tell us about our dad. You deprived us of family! 816 00:59:04,600 --> 00:59:08,244 Our dad, our family. We grew up alone, with nothing. 817 00:59:09,440 --> 00:59:11,199 Did you lack a father? 818 00:59:13,040 --> 00:59:14,879 Did you? Yes or no? 819 00:59:15,840 --> 00:59:17,520 Did you lack a family? 820 00:59:20,160 --> 00:59:21,960 Did you grow up with lies? 821 00:59:22,040 --> 00:59:23,479 All your life? 822 00:59:29,320 --> 00:59:30,831 You make me sick. 823 00:59:32,000 --> 00:59:34,800 - I just came for my things. - Wait, Jessica. 824 00:59:34,880 --> 00:59:37,399 Let me go! Leave me alone! 825 00:59:37,800 --> 00:59:39,119 Let me go. 826 00:59:53,320 --> 00:59:56,320 - I'm going to Grandma's. Coming? - Not with you. 827 00:59:56,400 --> 00:59:59,240 - What Mom did is horrible! - I don't care. 828 00:59:59,320 --> 01:00:02,220 - Don't you have a heart? - Why, do you? 829 01:00:02,480 --> 01:00:04,960 You have a heart? I read your diary. 830 01:00:05,040 --> 01:00:06,840 - The shit you wrote. - You snooped? 831 01:00:06,920 --> 01:00:08,880 And now you yell at me? 832 01:00:08,960 --> 01:00:11,256 You insult us, then yell at me? 833 01:00:11,400 --> 01:00:12,556 It's private! 834 01:00:12,640 --> 01:00:15,529 Private, how? So, now you're pissed off? 835 01:00:17,200 --> 01:00:20,440 Private, how? You say I'm stupid, I disgust you. 836 01:00:20,520 --> 01:00:22,298 Is that what sisters do? 837 01:00:22,760 --> 01:00:24,159 Stupid, am I? 838 01:00:24,880 --> 01:00:27,176 I disgust you? I embarrass you? 839 01:00:27,400 --> 01:00:28,599 Yes or no? 840 01:00:28,760 --> 01:00:32,239 Say it! 841 01:00:33,200 --> 01:00:34,400 - Am I stupid? - No! 842 01:00:34,480 --> 01:00:36,439 Stop lying! 843 01:00:38,000 --> 01:00:40,200 You lie, you lie and then you lie some more. 844 01:00:40,280 --> 01:00:42,800 Don't pull that victim face. Go on, cry! 845 01:00:42,880 --> 01:00:44,880 - It was only words... - Words? 846 01:00:44,960 --> 01:00:47,640 Those were your thoughts, don't pretend. 847 01:00:47,720 --> 01:00:49,120 I'll lighten your load. 848 01:00:49,200 --> 01:00:50,760 We're not sisters anymore. 849 01:00:50,840 --> 01:00:52,988 You're not my sister, get it? 850 01:00:57,680 --> 01:00:59,080 Go on, get lost. 851 01:00:59,160 --> 01:01:00,199 Get lost. 852 01:01:00,400 --> 01:01:02,178 Go to your dad's family. 853 01:01:02,320 --> 01:01:04,839 Take your stuff and go. I hate you. 854 01:01:06,360 --> 01:01:07,479 Jessica! 855 01:01:12,200 --> 01:01:14,793 See your darling, perfect daughter? 856 01:01:21,560 --> 01:01:23,708 You only see what I do wrong. 857 01:01:23,800 --> 01:01:26,999 Have you ever praised me? Even once? 858 01:01:27,520 --> 01:01:30,079 Never. All you see is her. 859 01:01:31,960 --> 01:01:33,664 You don't even know me. 860 01:01:34,080 --> 01:01:36,747 You don't give a shit about my life. 861 01:02:11,480 --> 01:02:12,724 It'll be okay. 862 01:02:17,160 --> 01:02:19,382 - Why did I do it? - Stop that. 863 01:02:19,920 --> 01:02:21,400 You're a good mother. 864 01:02:21,480 --> 01:02:23,080 You don't know me. 865 01:02:23,160 --> 01:02:25,039 That's just a set phrase. 866 01:02:27,160 --> 01:02:30,119 Any way, it won't take long. Back soon. 867 01:03:26,960 --> 01:03:28,559 - Thanks. - Okay. 868 01:03:31,200 --> 01:03:32,439 This way. 869 01:03:34,520 --> 01:03:35,799 Thanks. 870 01:03:42,400 --> 01:03:44,199 - Feel dizzy? - No. 871 01:03:50,520 --> 01:03:52,200 What possessed you? 872 01:03:52,560 --> 01:03:53,919 I don't know. 873 01:03:55,600 --> 01:03:57,479 I'm tired. 874 01:03:58,400 --> 01:04:00,400 I shouldn't have come back. 875 01:04:02,240 --> 01:04:04,639 I see his ghost everywhere. 876 01:04:07,080 --> 01:04:08,839 How can you stay here? 877 01:04:09,160 --> 01:04:10,316 It's my home. 878 01:04:11,600 --> 01:04:13,159 You're like him. 879 01:04:13,640 --> 01:04:15,679 Corsica meant everything. 880 01:04:17,200 --> 01:04:20,640 His friends, his business, his political activism. 881 01:04:20,720 --> 01:04:22,880 He was ready to pack it all in. 882 01:04:22,960 --> 01:04:25,479 He hated being away from you three, 883 01:04:25,680 --> 01:04:27,039 not seeing you. 884 01:04:27,760 --> 01:04:29,960 - But it wasn't possible. - Why not? 885 01:04:30,040 --> 01:04:31,119 Because. 886 01:04:31,280 --> 01:04:32,791 That's how it is. 887 01:04:33,160 --> 01:04:35,520 There are favors you have to do. 888 01:04:35,600 --> 01:04:38,815 Jean-Noel didn't know how to say no to people. 889 01:04:39,840 --> 01:04:42,210 And it helped with the business. 890 01:04:43,120 --> 01:04:44,898 He got us a lot of work. 891 01:04:56,120 --> 01:04:57,399 There. 892 01:04:57,560 --> 01:04:59,071 Want some coffee? 893 01:05:55,680 --> 01:05:57,199 This is weird. 894 01:05:57,520 --> 01:05:58,520 What? 895 01:06:01,720 --> 01:06:05,292 I don't know, it's been such a long time since I... 896 01:06:08,640 --> 01:06:09,919 Me too. 897 01:06:34,040 --> 01:06:35,040 What is it? 898 01:06:36,960 --> 01:06:38,664 I'm sorry, it's nerves. 899 01:06:39,200 --> 01:06:40,999 You're making me cry. 900 01:06:42,600 --> 01:06:44,519 - Why? - No idea! 901 01:07:00,680 --> 01:07:02,319 - Jessica? - Yes? 902 01:07:05,880 --> 01:07:07,039 Here. 903 01:07:07,200 --> 01:07:08,239 Thanks. 904 01:07:09,160 --> 01:07:10,840 Open it. It's for you. 905 01:07:15,840 --> 01:07:17,988 It's your dad's wedding ring. 906 01:07:18,240 --> 01:07:19,679 It's engraved. 907 01:07:20,840 --> 01:07:23,359 It has your parents' wedding date. 908 01:07:24,800 --> 01:07:26,480 Your mom has one too. 909 01:07:26,960 --> 01:07:28,640 I've never seen it. 910 01:07:29,680 --> 01:07:31,519 She probably sold it. 911 01:07:33,080 --> 01:07:35,359 Gaia, I'll show you your room. 912 01:07:36,280 --> 01:07:37,679 Come with me. 913 01:07:42,120 --> 01:07:44,599 You're too big to sleep together. 914 01:07:52,320 --> 01:07:54,439 He was about your age then. 915 01:07:55,240 --> 01:07:58,055 - Can I take it down? - Sure, go ahead. 916 01:08:06,440 --> 01:08:08,736 Your dad loved you girls a lot. 917 01:08:10,080 --> 01:08:12,479 You meant everything to him. 918 01:08:17,240 --> 01:08:18,880 Did he love my mom? 919 01:08:18,960 --> 01:08:20,559 Yes, I think so. 920 01:08:21,680 --> 01:08:23,799 But they were too different. 921 01:08:24,360 --> 01:08:26,640 They never understood each other. 922 01:08:26,720 --> 01:08:29,239 They weren't meant for each other. 923 01:08:33,080 --> 01:08:36,199 Tell your sister to come too next time, eh? 924 01:08:39,720 --> 01:08:40,958 What is it? 925 01:08:41,480 --> 01:08:43,480 She doesn't want to see me? 926 01:08:44,999 --> 01:08:47,620 Your mother must've said awful things. 927 01:08:47,700 --> 01:08:48,839 No, she didn't. 928 01:08:48,919 --> 01:08:52,239 She said she didn't really know you. 929 01:09:08,600 --> 01:09:10,896 Why would she say awful things? 930 01:09:11,879 --> 01:09:20,039 Maybe her guilty conscience. 931 01:09:22,240 --> 01:09:24,519 It's her fault your dad died. 932 01:09:26,680 --> 01:09:28,759 Wasn't it a car crash? 933 01:09:29,240 --> 01:09:31,388 What's Mom got to do with it? 934 01:09:36,320 --> 01:09:38,616 You were going to the mainland. 935 01:09:41,919 --> 01:09:43,679 She hadn't told him. 936 01:09:48,120 --> 01:09:50,159 He took off after you. 937 01:09:51,919 --> 01:09:54,734 He was afraid he'd never see you again. 938 01:09:54,919 --> 01:09:56,239 Understand? 939 01:10:04,360 --> 01:10:06,440 - Where's my mom? - No idea. 940 01:10:06,520 --> 01:10:09,120 She's not home from work. Like she has no kids! 941 01:10:09,200 --> 01:10:10,711 That's no family. 942 01:10:11,400 --> 01:10:13,760 I feel like I'm in Corsica alone. 943 01:10:13,840 --> 01:10:15,559 It's gotten that bad. 944 01:10:17,080 --> 01:10:18,080 Sweet. 945 01:10:18,240 --> 01:10:20,520 I'll go to Calvi and tear up the town 946 01:10:20,600 --> 01:10:22,039 or something. 947 01:10:22,680 --> 01:10:24,360 I don't need anybody. 948 01:10:24,680 --> 01:10:26,976 Don't tell, Ismael! I trust you. 949 01:10:27,080 --> 01:10:29,040 If you tell, you go in the trash. 950 01:10:29,120 --> 01:10:30,559 No fucking pity. 951 01:10:32,160 --> 01:10:33,239 There. 952 01:10:33,880 --> 01:10:35,199 Next... 953 01:10:36,120 --> 01:10:38,559 Shall I put some on you? 954 01:11:48,320 --> 01:11:49,639 Stop it! 955 01:12:00,880 --> 01:12:02,679 Stop, get off me. 956 01:12:03,000 --> 01:12:04,239 Stop! 957 01:12:05,160 --> 01:12:06,404 Let go of her! 958 01:12:07,647 --> 01:12:09,020 What's your problem? 959 01:12:09,060 --> 01:12:10,908 Get lost. Get lost! 960 01:12:13,188 --> 01:12:14,559 Get lost. 961 01:12:18,480 --> 01:12:19,599 You okay? 962 01:12:21,720 --> 01:12:24,620 Your mom and sister left you on your own? 963 01:12:31,640 --> 01:12:33,200 - Let me be. - No way. 964 01:12:33,280 --> 01:12:34,520 Too many crazies. 965 01:12:34,600 --> 01:12:36,239 Let me be, I said. 966 01:12:50,840 --> 01:12:52,520 What are you doing? 967 01:12:55,840 --> 01:12:57,279 What is it? 968 01:12:59,280 --> 01:13:01,159 Jess, what's wrong? 969 01:13:02,240 --> 01:13:03,519 Hey, wait. 970 01:13:04,440 --> 01:13:05,719 Let me. 971 01:13:06,960 --> 01:13:07,960 What's up? 972 01:13:16,200 --> 01:13:17,480 It's this place. 973 01:13:17,560 --> 01:13:18,719 Let's go. 974 01:13:19,840 --> 01:13:22,136 Get dressed. I know where to go. 975 01:13:30,280 --> 01:13:32,879 Careful, what are you doing? 976 01:13:33,120 --> 01:13:34,840 It's cool, I can handle it. 977 01:13:34,920 --> 01:13:37,820 - You can't handle anything. - I can too! 978 01:13:47,160 --> 01:13:49,234 What are you doing, dumbass? 979 01:13:53,320 --> 01:13:54,760 I'm not swimming. 980 01:13:54,840 --> 01:13:55,907 Why? Scared? 981 01:13:56,000 --> 01:13:57,920 Yeah! Can't see what's in there. 982 01:13:58,000 --> 01:14:00,519 The water's the same as in daytime. 983 01:14:01,080 --> 01:14:02,279 Is it loaded? 984 01:14:03,440 --> 01:14:04,507 Don't shoot! 985 01:14:07,960 --> 01:14:09,640 You're a total smartass! 986 01:14:09,720 --> 01:14:11,719 Look, I'm on the ground! 987 01:14:11,880 --> 01:14:13,658 That scared me shitless! 988 01:14:14,040 --> 01:14:15,720 That was the point. 989 01:14:16,480 --> 01:14:18,406 - Want to shoot it? - Yeah. 990 01:14:19,560 --> 01:14:21,319 Careful. 991 01:14:21,960 --> 01:14:23,738 Not inside, your finger. 992 01:14:24,000 --> 01:14:25,199 There. 993 01:14:26,280 --> 01:14:28,560 Now put your finger in. Careful. 994 01:14:28,640 --> 01:14:30,151 Ready, then fire. 995 01:14:32,560 --> 01:14:34,856 - That's enough. - I'm the best. 996 01:14:54,800 --> 01:14:56,559 You're here, you came! 997 01:15:16,560 --> 01:15:18,680 - Got any molly? - No, only Es. 998 01:15:18,760 --> 01:15:20,440 No worries. Coke, too? 999 01:15:20,600 --> 01:15:22,120 - No, only Es. - Okay. 1000 01:15:22,200 --> 01:15:24,759 Good, cos we only have booze. 1001 01:15:24,920 --> 01:15:26,480 That chick's freaky. 1002 01:15:26,560 --> 01:15:28,264 Yeah, she's from Paris. 1003 01:15:59,080 --> 01:16:00,591 Were you looking? 1004 01:16:00,920 --> 01:16:01,959 Yeah. 1005 01:16:02,440 --> 01:16:03,759 How many? 1006 01:16:04,440 --> 01:16:05,879 One, please. 1007 01:16:06,640 --> 01:16:08,080 How much you got? 1008 01:16:08,160 --> 01:16:09,239 Twenty. 1009 01:16:09,400 --> 01:16:10,759 Twenty, then. 1010 01:16:12,200 --> 01:16:13,399 No, two. 1011 01:16:13,880 --> 01:16:15,880 - Are you sure? - Two. Yes. 1012 01:16:15,960 --> 01:16:17,320 - How many? - Two. 1013 01:16:17,400 --> 01:16:19,400 - Make your minds up. - Two! 1014 01:16:19,560 --> 01:16:21,560 - Okay, two it is. - Thanks. 1015 01:16:26,600 --> 01:16:27,600 Thanks. 1016 01:16:27,760 --> 01:16:29,999 - Have fun. - You too. 1017 01:16:34,600 --> 01:16:36,679 - Are you sure? - Yes! 1018 01:16:36,840 --> 01:16:38,520 - Ever taken it? - No. 1019 01:16:39,080 --> 01:16:41,439 But I want to take it with you. 1020 01:16:42,600 --> 01:16:44,119 Wait a bit. 1021 01:16:44,280 --> 01:16:45,960 And don't take it all. 1022 01:16:54,720 --> 01:16:56,142 What does it do? 1023 01:16:56,280 --> 01:16:59,021 Goes to your head. Makes you feel hot. 1024 01:16:59,160 --> 01:17:01,119 - Feel good. - I feel hot. 1025 01:17:01,280 --> 01:17:02,720 It's not that quick. 1026 01:17:02,800 --> 01:17:06,086 - It comes on all of a sudden. - I can feel it. 1027 01:17:06,200 --> 01:17:08,200 - Don't panic. - What's she feel? 1028 01:17:08,280 --> 01:17:09,984 Nothing. She took an E. 1029 01:17:10,800 --> 01:17:12,948 - Is it your first time? - No. 1030 01:17:15,960 --> 01:17:18,280 - It doesn't work that fast. - I feel it. 1031 01:17:18,360 --> 01:17:19,960 It can't be working yet. 1032 01:17:20,040 --> 01:17:21,359 Come on! 1033 01:19:13,960 --> 01:19:16,879 One... two... three! 1034 01:19:24,840 --> 01:19:26,879 That was some shower! 1035 01:19:27,440 --> 01:19:28,951 When do we leave? 1036 01:19:29,200 --> 01:19:32,130 When we've sold it all I'll take you back. 1037 01:19:33,320 --> 01:19:35,440 - Where you going? - I'm bored, I want a drink. 1038 01:19:35,520 --> 01:19:36,639 Get me one. 1039 01:20:21,680 --> 01:20:22,839 All right? 1040 01:20:23,760 --> 01:20:26,440 I don't like these guys. They're all wasted. 1041 01:20:26,520 --> 01:20:28,200 They're just having fun. 1042 01:20:28,280 --> 01:20:29,759 It's not fun. 1043 01:20:29,920 --> 01:20:32,079 Stop moaning. It isn't sexy. 1044 01:20:32,240 --> 01:20:35,559 Fuck you. I have a right to not be sexy. 1045 01:20:36,560 --> 01:20:38,264 Sure, but it's a waste. 1046 01:20:38,440 --> 01:20:41,255 - Want a drink? - I've already got one. 1047 01:20:41,360 --> 01:20:42,871 I'll get you one. 1048 01:20:42,960 --> 01:20:44,280 Fucking help me! 1049 01:20:44,360 --> 01:20:45,639 Swim with me! 1050 01:20:46,320 --> 01:20:48,519 I'm gonna pee myself! 1051 01:20:50,240 --> 01:20:52,279 - Estelle! - Yeah, open up! 1052 01:20:52,440 --> 01:20:56,039 It's Estelle! 1053 01:20:56,200 --> 01:20:57,399 I gotta piss! 1054 01:21:00,880 --> 01:21:01,919 Girls! 1055 01:21:02,080 --> 01:21:04,673 - Fuck, it's working! - I've got it! 1056 01:21:04,760 --> 01:21:05,680 I'll hold on. 1057 01:21:05,760 --> 01:21:08,320 - Open up! - Coming! There's a problem... 1058 01:21:08,400 --> 01:21:09,999 I'm holding on. 1059 01:21:10,600 --> 01:21:12,280 Don't panic, please. 1060 01:21:27,560 --> 01:21:28,839 I saw! 1061 01:21:30,200 --> 01:21:31,711 Who gives a shit? 1062 01:21:33,320 --> 01:21:36,119 We give no shits! Put it on the floor. 1063 01:21:38,880 --> 01:21:41,239 The sink can go fuck itself. 1064 01:21:44,760 --> 01:21:47,501 - I don't believe it! - But it's true! 1065 01:21:53,480 --> 01:21:54,480 Here, Jess. 1066 01:21:56,960 --> 01:21:58,319 Score! 1067 01:21:58,720 --> 01:22:00,040 All white, like you 1068 01:22:00,120 --> 01:22:01,800 - Hilarious. - I know. 1069 01:22:03,160 --> 01:22:04,582 Open your mouth. 1070 01:22:04,840 --> 01:22:07,280 - Forget it. - Go on, it's a laugh. 1071 01:22:07,360 --> 01:22:08,782 Open your mouth. 1072 01:22:11,480 --> 01:22:13,599 Gross. Where's your manners? 1073 01:22:13,760 --> 01:22:15,720 - You got it all over me. - Right. 1074 01:22:15,800 --> 01:22:18,359 - Your turn. - Watch how it's done. 1075 01:22:24,640 --> 01:22:26,344 You're no good at this. 1076 01:22:27,880 --> 01:22:29,759 What are you playing at? 1077 01:22:30,320 --> 01:22:31,720 What's with you? 1078 01:22:31,800 --> 01:22:32,800 You clown. 1079 01:22:32,960 --> 01:22:34,439 What now? 1080 01:22:36,280 --> 01:22:38,719 I'm slathering you in champagne. 1081 01:23:02,240 --> 01:23:03,400 You're all glittery. 1082 01:23:03,480 --> 01:23:05,160 You glittered my face. 1083 01:23:05,240 --> 01:23:06,920 No one held you down. 1084 01:23:13,680 --> 01:23:14,680 Hello? 1085 01:23:16,200 --> 01:23:17,978 Yeah, I still have some. 1086 01:23:19,080 --> 01:23:21,199 I was busy. Gimme a break. 1087 01:23:23,720 --> 01:23:25,320 I have to go back. 1088 01:24:01,860 --> 01:24:03,103 Jess? 1089 01:24:04,383 --> 01:24:05,499 Jess! 1090 01:24:08,560 --> 01:24:09,999 What's with you? 1091 01:24:12,600 --> 01:24:14,022 What's going on? 1092 01:24:14,200 --> 01:24:16,799 You guys are freaking me out. 1093 01:24:17,440 --> 01:24:18,440 Stop it! 1094 01:24:18,920 --> 01:24:20,159 You're here? 1095 01:24:20,720 --> 01:24:22,560 Farah, why do you hate me? 1096 01:24:22,640 --> 01:24:24,160 You stink of booze. 1097 01:24:24,240 --> 01:24:27,799 I love you so much, I swear. I just never say. 1098 01:24:27,960 --> 01:24:29,760 - Stop it. - You're so beautiful. 1099 01:24:29,840 --> 01:24:30,959 Let me go. 1100 01:24:31,120 --> 01:24:33,199 You're so beautiful. 1101 01:24:35,160 --> 01:24:36,599 So beautiful. 1102 01:24:37,760 --> 01:24:39,760 Get off me, I'm outta here. 1103 01:24:48,920 --> 01:24:50,799 Farah, do you love me? 1104 01:24:51,320 --> 01:24:53,760 - Get up! - Do you love me or not? 1105 01:24:53,840 --> 01:24:55,839 Enough. Come on, get up. 1106 01:24:56,000 --> 01:24:57,880 You don't love me anymore. 1107 01:24:57,960 --> 01:24:59,039 Sorry! 1108 01:25:01,000 --> 01:25:02,720 She doesn't love me anymore. 1109 01:25:02,800 --> 01:25:04,279 Get up! 1110 01:25:04,440 --> 01:25:07,399 Get up! This is disgusting. 1111 01:25:07,560 --> 01:25:09,039 I disgust you? 1112 01:25:09,200 --> 01:25:10,444 I disgust her. 1113 01:25:10,800 --> 01:25:13,799 Do I disgust you? 1114 01:25:14,200 --> 01:25:17,039 I didn't mean to disgust you! 1115 01:25:21,560 --> 01:25:22,960 Tell her you love her. 1116 01:25:23,040 --> 01:25:25,855 - Stop crying. - Tell her you love her! 1117 01:25:28,720 --> 01:25:30,942 Jess, are you okay? What's up? 1118 01:25:31,560 --> 01:25:33,759 - What's wrong? - She's cold. 1119 01:25:33,920 --> 01:25:35,520 Get her something. 1120 01:25:36,720 --> 01:25:38,679 I don't feel well... 1121 01:25:39,280 --> 01:25:41,058 Jess, what did you take? 1122 01:25:42,920 --> 01:25:43,959 Leave her. 1123 01:25:44,120 --> 01:25:45,760 Leave her? Can't you see? 1124 01:25:45,840 --> 01:25:47,880 Look at her, she isn't okay. 1125 01:25:47,960 --> 01:25:49,920 - I'm gonna die. - Don't say that. 1126 01:25:50,000 --> 01:25:53,079 - What'd she take? - Drugs, but it's okay. 1127 01:25:53,240 --> 01:25:55,199 Jess, look at me. 1128 01:25:55,360 --> 01:25:56,559 Look at me! 1129 01:25:57,400 --> 01:25:58,919 Do something! 1130 01:26:01,520 --> 01:26:03,120 I don't feel good. 1131 01:26:08,760 --> 01:26:10,093 Open your eyes. 1132 01:26:12,680 --> 01:26:13,924 Jess, wake up! 1133 01:26:19,840 --> 01:26:21,079 Jess, please. 1134 01:26:35,040 --> 01:26:36,720 - Big sister? - Little sister. 1135 01:26:36,800 --> 01:26:38,200 Yeah? She'll be fine. 1136 01:26:38,280 --> 01:26:40,999 Keep your spirits up, little sister. 1137 01:26:41,160 --> 01:26:43,200 She's okay now, just unconscious. 1138 01:26:43,280 --> 01:26:45,520 She's breathing. That's the main thing. 1139 01:26:45,600 --> 01:26:48,886 We'll take her to the hospital to see a doctor. 1140 01:26:51,800 --> 01:26:54,022 Little sister, you can get in. 1141 01:26:54,280 --> 01:26:56,039 Put the seat belt on. 1142 01:26:57,120 --> 01:26:58,738 No, there's no way. 1143 01:26:58,920 --> 01:27:00,160 - Please. - We're full. 1144 01:27:00,240 --> 01:27:01,200 There's room! 1145 01:27:01,280 --> 01:27:04,495 Stop, I said. Sit down over there. We're full. 1146 01:27:51,160 --> 01:27:52,479 You okay? 1147 01:27:55,080 --> 01:27:56,639 You scared me. 1148 01:28:11,680 --> 01:28:13,102 Everything okay? 1149 01:28:13,960 --> 01:28:15,640 How are you, honey? 1150 01:28:20,040 --> 01:28:21,818 I don't want to see you. 1151 01:28:21,920 --> 01:28:23,399 Honey, please. 1152 01:28:24,520 --> 01:28:25,587 Leave me be. 1153 01:28:27,440 --> 01:28:28,720 I want you to go. 1154 01:28:28,800 --> 01:28:31,615 - Are you all right? - Go away, dammit. 1155 01:28:34,760 --> 01:28:35,999 Move it! 1156 01:28:37,480 --> 01:28:38,599 Get out. 1157 01:29:05,640 --> 01:29:07,359 Can I sleep with you? 1158 01:29:07,520 --> 01:29:08,559 Come. 1159 01:29:22,320 --> 01:29:23,799 Sorry, Mom. 1160 01:29:40,560 --> 01:29:42,240 It's too expensive. 1161 01:29:42,560 --> 01:29:44,319 Too far away, too. 1162 01:29:44,720 --> 01:29:45,720 Far from what? 1163 01:29:45,800 --> 01:29:47,119 Your school. 1164 01:29:47,280 --> 01:29:48,599 My place. 1165 01:29:50,080 --> 01:29:53,319 But it'll be your place, if we live together. 1166 01:29:54,040 --> 01:29:56,920 Yes, but my friends are on the Left Bank. 1167 01:29:57,000 --> 01:29:58,760 Might as well be out of town. 1168 01:29:58,840 --> 01:30:00,719 That would be cheaper. 1169 01:30:00,880 --> 01:30:02,600 Live outside of Paris? LOL! 1170 01:30:02,680 --> 01:30:05,800 My dad won't rent us a place there. He'd freak. 1171 01:30:05,880 --> 01:30:08,119 I want to pay my share. 1172 01:30:08,560 --> 01:30:09,560 No. 1173 01:30:09,680 --> 01:30:12,399 - Why not? - You're not paying rent. 1174 01:30:12,560 --> 01:30:14,600 You can't work your first year. 1175 01:30:14,680 --> 01:30:16,013 I plan to work. 1176 01:30:17,560 --> 01:30:20,280 - Let me do this, please. - I'm not comfortable. 1177 01:30:20,360 --> 01:30:24,279 My dad has money. He doesn't know what to do with it. 1178 01:30:24,440 --> 01:30:28,040 He can afford to pay for an apartment. End of story. 1179 01:30:28,120 --> 01:30:31,406 I want to take you in hand. Take charge of you. 1180 01:30:33,400 --> 01:30:35,439 - Great. - Yeah, it's great. 1181 01:30:38,560 --> 01:30:40,240 Take what's offered. 1182 01:30:40,720 --> 01:30:42,119 You deserve it. 1183 01:30:48,160 --> 01:30:49,399 Children! 1184 01:30:49,840 --> 01:30:51,544 Time for bed. Let's go. 1185 01:30:51,840 --> 01:30:53,440 Hurry up. Come on. 1186 01:30:55,120 --> 01:30:56,239 Quick! 1187 01:30:57,920 --> 01:31:00,159 Teeth and bed. 1188 01:31:07,840 --> 01:31:11,159 My Gaia, I'm so glad you've made this decision. 1189 01:31:12,040 --> 01:31:14,680 Quitting school was a bullshit move. 1190 01:31:14,760 --> 01:31:15,760 Thanks. 1191 01:31:15,880 --> 01:31:18,600 And Jessica, I know it's thanks to you. 1192 01:31:18,680 --> 01:31:20,458 You're a good influence. 1193 01:31:20,600 --> 01:31:22,199 Dad, just can it. 1194 01:31:23,000 --> 01:31:24,080 I'm just saying. 1195 01:31:24,160 --> 01:31:25,999 I haven't told your mom. 1196 01:31:26,160 --> 01:31:29,160 You can trust me. I know you aren't on great terms 1197 01:31:29,240 --> 01:31:31,880 but you can stay with us as long as you like. 1198 01:31:31,960 --> 01:31:33,720 - That's all. - Thank you. 1199 01:31:33,800 --> 01:31:36,080 It's not my business, but your mom... 1200 01:31:36,160 --> 01:31:37,560 You're right, it isn't. 1201 01:31:37,640 --> 01:31:39,280 I'm talking to her. 1202 01:31:39,360 --> 01:31:41,920 Her life hasn't been easy, she's done her best. 1203 01:31:42,000 --> 01:31:44,760 - You know her. - The kids are driving me nuts. 1204 01:31:44,840 --> 01:31:47,360 - Let's throw them out. - Good idea. 1205 01:31:47,440 --> 01:31:48,440 You know her. 1206 01:31:48,520 --> 01:31:50,000 - Who? - Khedidja. 1207 01:31:50,080 --> 01:31:52,747 - You two talk. - She's very private. 1208 01:31:53,200 --> 01:31:55,039 That's cultural. 1209 01:31:55,200 --> 01:31:57,519 It wouldn't do you any harm. 1210 01:31:58,320 --> 01:32:00,599 - Am I shameless? - A bit. 1211 01:32:00,760 --> 01:32:02,560 You tell people everything. 1212 01:32:02,640 --> 01:32:04,400 Even our first time together. 1213 01:32:04,480 --> 01:32:05,902 I was plastered. 1214 01:32:06,000 --> 01:32:07,639 As you often are. 1215 01:32:07,800 --> 01:32:11,157 Who ended up stark naked in the pool last night? 1216 01:32:11,280 --> 01:32:13,039 Yes, well, I was hot. 1217 01:32:15,800 --> 01:32:17,726 I have a feeling, Jessica. 1218 01:32:18,520 --> 01:32:20,298 A feeling you'll go far. 1219 01:32:20,400 --> 01:32:22,326 I'm not worried about you. 1220 01:32:22,760 --> 01:32:23,999 Me neither. 1221 01:32:26,640 --> 01:32:27,560 That's nice. 1222 01:32:27,640 --> 01:32:28,973 This is lovely. 1223 01:32:29,080 --> 01:32:32,280 Seeing my daughter kissing her friend Jessica. 1224 01:32:32,360 --> 01:32:35,080 - I welcome it. I accept it. - My "friend"? 1225 01:32:35,160 --> 01:32:37,520 - I'm happy. It's marvelous. - My wife. 1226 01:32:37,600 --> 01:32:39,319 Your wife, really? 1227 01:33:33,560 --> 01:33:34,982 My darling girl, 1228 01:33:36,040 --> 01:33:38,599 I don't know if I can explain. 1229 01:33:40,240 --> 01:33:43,597 I was barely older than you when I met your dad. 1230 01:33:44,200 --> 01:33:45,880 He was my first love. 1231 01:33:47,760 --> 01:33:51,046 We got married when we came to live in Corsica. 1232 01:33:53,200 --> 01:33:56,486 I was pregnant with you, but it was our secret. 1233 01:34:05,120 --> 01:34:08,000 I soon felt there was no home for me there. 1234 01:34:08,080 --> 01:34:09,932 I was living in his home. 1235 01:34:10,200 --> 01:34:11,356 Like a guest. 1236 01:34:12,920 --> 01:34:15,039 A guest in my own house. 1237 01:34:17,160 --> 01:34:18,359 A foreigner. 1238 01:34:20,440 --> 01:34:23,583 I could never make him understand how I felt. 1239 01:34:24,040 --> 01:34:26,970 Probably because I had no self-confidence. 1240 01:34:27,480 --> 01:34:29,199 No self-esteem. 1241 01:34:30,360 --> 01:34:33,079 You do, and I admire you for it. 1242 01:34:38,200 --> 01:34:41,000 When I decided to leave, it was also for you girls. 1243 01:34:41,080 --> 01:34:43,524 I wanted to shake your father up. 1244 01:34:44,000 --> 01:34:46,444 Try to invent a place for us all. 1245 01:34:47,320 --> 01:34:49,542 I think we would have done it. 1246 01:34:55,320 --> 01:34:58,400 When your dad died, everything seemed to freeze. 1247 01:34:58,480 --> 01:35:00,184 I didn't want to think. 1248 01:35:00,920 --> 01:35:03,279 Thinking meant feeling guilty. 1249 01:35:06,520 --> 01:35:09,806 I was already guilty in the eyes of his family. 1250 01:35:13,800 --> 01:35:15,311 So I disappeared. 1251 01:35:15,520 --> 01:35:16,879 I went silent. 1252 01:35:20,680 --> 01:35:22,919 The silence kept me standing, 1253 01:35:23,600 --> 01:35:24,933 moving forward. 1254 01:35:27,520 --> 01:35:31,592 I must learn to talk again, beginning with talking to you. 1255 01:35:34,400 --> 01:35:36,696 I'm not asking for forgiveness. 1256 01:35:37,080 --> 01:35:39,006 I'm asking for indulgence. 1257 01:35:52,740 --> 01:35:54,560 What did you want to say? 1258 01:35:54,640 --> 01:35:56,080 I wanted to say goodbye. 1259 01:35:56,160 --> 01:35:57,342 Goodbye. 1260 01:35:57,990 --> 01:35:59,119 Goodbye. 1261 01:36:00,400 --> 01:36:01,911 Will you be back? 1262 01:36:02,360 --> 01:36:03,879 Dunno. We'll see. 1263 01:36:04,800 --> 01:36:05,919 Okay. 1264 01:36:49,000 --> 01:36:50,679 Ready, Farah? 1265 01:36:51,200 --> 01:36:53,199 - Farah, you ready? - Yeah. 1266 01:36:56,760 --> 01:36:57,919 Are you sure? 1267 01:36:58,080 --> 01:37:00,639 Don't you two start pressuring me. 1268 01:37:00,800 --> 01:37:02,919 - Come on. - I'm ready. 1269 01:37:06,640 --> 01:37:08,319 - Any news? - No. 1270 01:38:35,080 --> 01:38:36,999 Mom, we're gonna be... 1271 01:38:38,400 --> 01:38:39,599 late. 1272 01:39:09,520 --> 01:39:10,919 Shall we go? 1273 01:42:52,640 --> 01:42:55,760 Subtitles by Victoria Britten and Sionann O'Neill. 1274 01:42:55,840 --> 01:42:58,399 Subtitling: TITRA FILM 1275 01:42:59,305 --> 01:43:59,366 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm