1
00:00:01,585 --> 00:00:03,921
- [♪ theme music playing]
- ♪ Kiff! ♪
2
00:00:05,172 --> 00:00:06,173
♪ Kiff! Kiff! ♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,258
♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,427
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
5
00:00:10,594 --> 00:00:13,012
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
6
00:00:13,013 --> 00:00:16,974
♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff!
Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,769
♪ Yeah ♪
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,395
- ♪ Kiff! ♪
- [♪ theme music concludes]
9
00:00:22,356 --> 00:00:25,776
[both chuckle]
10
00:00:26,526 --> 00:00:31,990
{\an8}[narrator] Brought to you
by Berzerker Con. Go Berzerk-er.
11
00:00:34,493 --> 00:00:36,160
I can't wait to see all our fave people
12
00:00:36,161 --> 00:00:37,245
at the park today.
13
00:00:37,246 --> 00:00:39,121
The old people playing checkers,
14
00:00:39,122 --> 00:00:41,208
the kids running out all their energy,
15
00:00:41,375 --> 00:00:44,169
that dog couple that's always
having flirty spaghetti picnics.
16
00:00:44,503 --> 00:00:47,297
[Barry] That guy who skates
to music only he can hear.
17
00:00:48,966 --> 00:00:51,467
[Kiff] And who can forget
Scribbling Salvatore,
18
00:00:51,468 --> 00:00:54,054
Table Town's preeminent caricaturist.
19
00:00:54,304 --> 00:00:55,721
- [Barry] And his rival...
- [blows raspberry]
20
00:00:55,722 --> 00:00:56,973
...Annoying Andy,
21
00:00:56,974 --> 00:00:58,808
for those who like their caricatures
22
00:00:58,809 --> 00:01:00,352
{\an8}with a meaner edge.
23
00:01:00,602 --> 00:01:02,019
{\an8}[both laugh]
24
00:01:02,020 --> 00:01:03,647
- Whoo!
- Why would you want that?
25
00:01:04,398 --> 00:01:06,692
Hey! Glarbin, what gives?
26
00:01:06,817 --> 00:01:09,318
Oh. Hi, Kiff,
I'm just closing up the park.
27
00:01:09,319 --> 00:01:10,779
- [both gasp]
- [♪ dramatic music plays]
28
00:01:10,904 --> 00:01:13,447
Normally, I spend every morning
picking up the trash,
29
00:01:13,448 --> 00:01:14,532
but I can't today.
30
00:01:14,533 --> 00:01:17,493
Uh, I have to take my nephew
to Berzerker Con.
31
00:01:17,494 --> 00:01:19,079
[♪ perky music playing]
32
00:01:19,621 --> 00:01:21,790
And Table Town Charter prohibits the park
33
00:01:21,915 --> 00:01:24,208
to be opened without first being cleaned.
34
00:01:24,209 --> 00:01:25,627
[parkgoers groan]
35
00:01:26,628 --> 00:01:28,380
Uh, but-- but-- but hold on, folks.
36
00:01:28,505 --> 00:01:31,466
Glarbin, we will be happy
to pick up the trash today.
37
00:01:31,592 --> 00:01:32,593
I knew it.
38
00:01:35,429 --> 00:01:37,471
I'll be back later to check on things.
39
00:01:37,472 --> 00:01:38,974
[tires screeching]
40
00:01:39,099 --> 00:01:40,392
[parkgoers cheer]
41
00:01:40,517 --> 00:01:41,768
[Joyce] How wonderful!
42
00:01:41,893 --> 00:01:44,187
One piece of trash down.
43
00:01:46,565 --> 00:01:49,359
[♪ dramatic music playing]
44
00:01:49,484 --> 00:01:51,193
[♪ exciting guitar riff plays, fades]
45
00:01:51,194 --> 00:01:52,696
Look, Barry, trash!
46
00:01:55,073 --> 00:01:56,074
Wow!
47
00:01:56,491 --> 00:01:58,410
I feel so alive.
48
00:01:58,618 --> 00:01:59,953
- [Kiff] Yay!
- [giggles]
49
00:02:01,913 --> 00:02:03,040
[slurps]
50
00:02:05,584 --> 00:02:06,960
Oh, shoot.
51
00:02:07,377 --> 00:02:08,462
[Kiff] We got it.
52
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53
00:02:29,107 --> 00:02:32,277
Oh! Bless you, Kiff and Barry.
54
00:02:33,779 --> 00:02:34,780
Bless you.
55
00:02:36,365 --> 00:02:38,783
[gasps] Kiff! Look at this!
56
00:02:38,784 --> 00:02:41,494
[gasps] That's one of those
7/24-7 limited edition
57
00:02:41,495 --> 00:02:42,912
Chubbles Wubbington cups,
58
00:02:42,913 --> 00:02:45,247
promoting the underperforming
feel-good family film,
59
00:02:45,248 --> 00:02:46,332
We Bought a Loo.
60
00:02:46,333 --> 00:02:48,709
Ooh! They really overestimated
how much people
61
00:02:48,710 --> 00:02:51,170
wanted to see Chubbles
purchase a public toilet.
62
00:02:51,171 --> 00:02:53,464
[chuckles] Those movie executives.
63
00:02:53,465 --> 00:02:56,258
Oh, the hubris. But obviously not trash.
64
00:02:56,259 --> 00:02:59,012
I can't believe someone
would throw this away.
65
00:02:59,137 --> 00:03:01,180
- So wasteful.
- What should we do with it?
66
00:03:01,181 --> 00:03:04,141
Let's start a clump
for things that aren't trash,
67
00:03:04,142 --> 00:03:06,102
and we'll figure out
what to do with them later.
68
00:03:06,103 --> 00:03:07,520
A clump. Excellent idea.
69
00:03:07,521 --> 00:03:10,190
[♪ upbeat music playing]
70
00:03:30,669 --> 00:03:31,877
[♪ music concludes]
71
00:03:31,878 --> 00:03:32,963
[sighs]
72
00:03:33,255 --> 00:03:35,590
[groans]
73
00:03:36,508 --> 00:03:37,717
[sighs]
74
00:03:38,009 --> 00:03:39,093
What you got there?
75
00:03:39,094 --> 00:03:40,511
Fork with two missing prongs.
76
00:03:40,512 --> 00:03:41,971
I know it's broken,
77
00:03:41,972 --> 00:03:44,182
but I just don't want to throw it out.
78
00:03:44,307 --> 00:03:45,516
Why not?
79
00:03:45,517 --> 00:03:47,602
Well, it can't be used as a fork per se,
80
00:03:47,727 --> 00:03:50,229
but it could be used as...
81
00:03:50,230 --> 00:03:52,398
a comb for a goatee.
82
00:03:52,399 --> 00:03:54,776
Oh, yeah, I see what you mean.
83
00:03:54,901 --> 00:03:56,987
It might be a stretch, but it's just, uh--
84
00:03:57,112 --> 00:03:58,530
I'm trying to follow my gut here.
85
00:03:58,989 --> 00:04:00,866
Mm! Okay, let's start a new clump.
86
00:04:00,991 --> 00:04:03,702
So, over here will be
not trash, original use,
87
00:04:03,827 --> 00:04:06,328
and then this clump will be
not trash, repurposed.
88
00:04:06,329 --> 00:04:07,789
[scoffs] Incredible.
89
00:04:08,498 --> 00:04:11,668
[♪ energetic punk rock music playing]
90
00:04:21,720 --> 00:04:24,514
♪ One person's trash
is another person's treasure ♪
91
00:04:24,890 --> 00:04:27,601
♪ This broken ruler can still measure ♪
92
00:04:27,934 --> 00:04:30,437
♪ So, this toy is missing its hair ♪
93
00:04:30,645 --> 00:04:34,023
♪ It could be used
as a leg for this chair ♪
94
00:04:34,024 --> 00:04:35,691
♪ Should it go to the dump? ♪
95
00:04:35,692 --> 00:04:36,859
- No!
- No!
96
00:04:36,860 --> 00:04:38,570
♪ Should it go in a clump? ♪
97
00:04:38,779 --> 00:04:39,780
- Yeah!
- Yeah!
98
00:04:39,905 --> 00:04:41,364
♪ A clump for this
A clump for that ♪
99
00:04:41,573 --> 00:04:43,825
♪ A clump for this,
A clump for that ♪
100
00:04:44,075 --> 00:04:45,910
♪ One, two, three, four! ♪
101
00:04:45,911 --> 00:04:47,495
♪ Trash clumpers! ♪
102
00:04:47,496 --> 00:04:50,499
♪ Whoa! ♪
103
00:04:50,749 --> 00:04:53,418
♪ We're gonna be trash clumpers! ♪
104
00:04:53,543 --> 00:04:57,506
♪ Whoa! ♪
105
00:04:58,048 --> 00:05:01,551
♪ You still got a lot of life
left in you ♪
106
00:05:01,760 --> 00:05:03,469
♪ We'll find a job for you! ♪
107
00:05:03,470 --> 00:05:05,847
[♪ electric guitar riff playing]
108
00:05:07,641 --> 00:05:09,892
♪ Clumps upon clumps
Upon clumps ♪
109
00:05:09,893 --> 00:05:12,020
♪ Upon clumps, upon clumps ♪
110
00:05:12,145 --> 00:05:14,313
♪ Clumps upon clumps
Upon clumps ♪
111
00:05:14,314 --> 00:05:16,273
♪ Upon clumps, upon clumps ♪
112
00:05:16,274 --> 00:05:18,568
♪ Clumps upon clumps
Upon clumps ♪
113
00:05:18,693 --> 00:05:20,820
♪ Upon clumps, upon clumps ♪
114
00:05:20,821 --> 00:05:26,868
♪ A clump for this
A clump for that ♪
115
00:05:27,285 --> 00:05:28,744
♪ Trash clumpers! ♪
116
00:05:28,745 --> 00:05:31,914
♪ Whoa! ♪
117
00:05:31,915 --> 00:05:34,750
♪ We're gonna be trash clumpers! ♪
118
00:05:34,751 --> 00:05:38,755
♪ Whoa! ♪
119
00:05:39,506 --> 00:05:42,883
♪ You still got a lot of life
left in you ♪
120
00:05:42,884 --> 00:05:44,803
♪ We'll find a job for you! ♪
121
00:05:47,138 --> 00:05:49,474
♪ Clumps upon clumps
Upon clumps ♪
122
00:05:49,683 --> 00:05:51,475
♪ Upon clumps, upon clumps ♪
123
00:05:51,476 --> 00:05:52,644
[♪ music concludes]
124
00:05:54,271 --> 00:05:56,022
- [♪ perky music playing]
- And what about this?
125
00:05:56,481 --> 00:05:57,649
Uh, let's put that
126
00:05:57,774 --> 00:05:59,693
in the fixable sporting equipment clump.
127
00:06:00,026 --> 00:06:02,237
And clumped and done.
128
00:06:02,404 --> 00:06:04,656
That's all the trash in the park sorted.
129
00:06:04,823 --> 00:06:06,741
- Perfect. We did it.
- Yep.
130
00:06:08,869 --> 00:06:10,036
[crow cawing]
131
00:06:10,161 --> 00:06:12,831
[♪ dubious music playing]
132
00:06:18,587 --> 00:06:19,754
[Kiff] Uh...
133
00:06:20,130 --> 00:06:21,131
okay.
134
00:06:21,381 --> 00:06:23,884
This one may have gotten away from us.
135
00:06:26,845 --> 00:06:29,306
- [cheers]
- [parkgoers gasp]
136
00:06:29,639 --> 00:06:31,933
Kiff, more park people are here.
137
00:06:32,100 --> 00:06:35,353
There's no room to play softball.
138
00:06:35,854 --> 00:06:39,024
Where will we sit to feed Bird Greg?
139
00:06:41,735 --> 00:06:42,735
[both gasp]
140
00:06:42,736 --> 00:06:44,361
Is this a stupid street hangout
kind of place?
141
00:06:44,362 --> 00:06:46,530
[Andy] What do we do now?
Well, we could sit in the street.
142
00:06:46,531 --> 00:06:47,741
[Salvatore] I liked having a park.
143
00:06:49,117 --> 00:06:50,827
What do we do? The park is a wreck.
144
00:06:50,952 --> 00:06:52,662
Everyone's gonna be so upset with us.
145
00:06:53,038 --> 00:06:55,289
It's okay, Bar.
We'll find a way to explain.
146
00:06:55,290 --> 00:06:58,209
The grandmas and little softballers
will understand.
147
00:07:00,045 --> 00:07:01,670
Flirty dog couple
just got here, didn't they?
148
00:07:01,671 --> 00:07:02,922
Flirty dog couple just-- Yeah.
149
00:07:06,384 --> 00:07:07,426
Crud.
150
00:07:07,427 --> 00:07:11,221
Kiff, Barry, I thought you two
were cleaning up the park.
151
00:07:11,222 --> 00:07:14,725
We were! We just had to sort
through the trash first.
152
00:07:14,726 --> 00:07:16,477
People waste a lot of good stuff, Joyce.
153
00:07:16,478 --> 00:07:17,853
We can't just toss it.
154
00:07:17,854 --> 00:07:20,230
Well, you ruined the park.
155
00:07:20,231 --> 00:07:23,109
I am not feeding her spaghetti
on a clump of trash.
156
00:07:23,234 --> 00:07:24,276
- Oh, man.
- [kids cry]
157
00:07:24,277 --> 00:07:26,278
- Oh, what do we do now?
- Could we sit in the street?
158
00:07:26,279 --> 00:07:28,365
The street's got no ambience.
159
00:07:31,660 --> 00:07:34,412
We gotta think of a solution fast
before Glarbin gets back!
160
00:07:34,537 --> 00:07:36,580
And spaghetti does not keep well!
161
00:07:36,581 --> 00:07:38,583
Spaghetti keeps fine!
162
00:07:38,958 --> 00:07:40,585
[parkgoers grumbling]
163
00:07:40,752 --> 00:07:42,128
[Salvatore] I liked having a park.
164
00:07:43,171 --> 00:07:44,798
So, we can't throw the clumps out,
165
00:07:44,923 --> 00:07:47,967
but we also can't keep them here. Uh...
166
00:07:48,426 --> 00:07:49,843
Kinda looks like a roller coaster.
167
00:07:49,844 --> 00:07:51,554
[♪ perky music plays]
168
00:07:54,307 --> 00:07:55,516
[gasps] That's it.
169
00:07:55,517 --> 00:07:57,309
We'll turn the clumps
into a roller coaster,
170
00:07:57,310 --> 00:08:00,020
- so nothing will be wasted.
- Yes, that makes sense.
171
00:08:00,021 --> 00:08:01,397
[Kiff] Uh, attention, everyone.
172
00:08:01,398 --> 00:08:04,024
I know we're all unhappy
about the clump situation,
173
00:08:04,025 --> 00:08:06,276
but I have a perfect solution.
174
00:08:06,277 --> 00:08:10,031
We turn the clumps
into a roller coaster.
175
00:08:11,825 --> 00:08:13,450
What a great idea, Kiff.
176
00:08:13,451 --> 00:08:15,119
Come on, everyone, let's get started.
177
00:08:15,120 --> 00:08:16,871
[parkgoers cheer]
178
00:08:16,996 --> 00:08:18,623
Oh. Okay, great.
179
00:08:18,832 --> 00:08:22,168
[♪ upbeat rock music playing]
180
00:08:30,719 --> 00:08:33,138
- [♪ music concludes]
- Nice work, everyone.
181
00:08:33,680 --> 00:08:36,433
Thanks for building that so quickly.
182
00:08:36,641 --> 00:08:39,060
Thank you. I've never built
anything before.
183
00:08:43,773 --> 00:08:45,066
[wheels whirring]
184
00:08:48,737 --> 00:08:50,447
[car clanking]
185
00:08:58,038 --> 00:09:00,665
[car clanking, stops]
186
00:09:15,513 --> 00:09:17,390
I'm proud of myself for trying.
187
00:09:18,975 --> 00:09:21,268
What happened to my beautiful park?
188
00:09:21,269 --> 00:09:23,021
[♪ dramatic music plays, fades]
189
00:09:23,354 --> 00:09:25,147
Glarbin, we can explain.
190
00:09:25,148 --> 00:09:26,982
Uh, we had to sort the trash into clumps.
191
00:09:26,983 --> 00:09:30,069
People were throwing away
perfectly good broken forks.
192
00:09:30,070 --> 00:09:31,153
Yeah.
193
00:09:31,154 --> 00:09:32,697
You made such a mess!
194
00:09:34,783 --> 00:09:36,451
[coughs, clears throat]
195
00:09:36,576 --> 00:09:38,869
Table Town Park will have
to close for at least a week
196
00:09:38,870 --> 00:09:40,121
to clean this up.
197
00:09:40,497 --> 00:09:41,830
- [parkgoer 1] No!
- [parkgoer 2] Oh, man.
198
00:09:41,831 --> 00:09:43,457
[horn honking]
199
00:09:43,458 --> 00:09:45,460
[vehicle approaching]
200
00:09:45,585 --> 00:09:47,378
- [brakes screech, hiss]
- [trash collector] Hey!
201
00:09:47,754 --> 00:09:49,880
What's all this trash
doing here in the park?
202
00:09:49,881 --> 00:09:51,548
No one brought anything to the dump today.
203
00:09:51,549 --> 00:09:53,093
Now, I'm out of a job?
204
00:09:53,676 --> 00:09:54,968
- [gasps]
- Wait a second.
205
00:09:54,969 --> 00:09:57,138
What does the dump
look like without trash?
206
00:09:57,722 --> 00:09:58,932
Well, it's beautiful.
207
00:09:59,057 --> 00:10:01,476
Green rolling hills, very relaxing.
208
00:10:01,810 --> 00:10:03,645
Nature truly is healing.
209
00:10:05,021 --> 00:10:08,398
Then why not make the dump the new park
210
00:10:08,399 --> 00:10:11,569
and the old park can be the new dump?
211
00:10:11,694 --> 00:10:12,695
That...
212
00:10:12,987 --> 00:10:14,989
isn't the worst idea.
213
00:10:15,782 --> 00:10:17,826
I guess I could use a change of scenery.
214
00:10:18,118 --> 00:10:20,453
[♪ upbeat music playing]
215
00:10:31,089 --> 00:10:33,424
What a day. Glad everything worked out.
216
00:10:33,675 --> 00:10:36,553
Yeah. I just wish
all that good stuff we found
217
00:10:36,678 --> 00:10:38,138
didn't have to end up in the dump.
218
00:10:38,429 --> 00:10:41,683
Yeah. Hey, what's going on over there?
219
00:10:43,226 --> 00:10:45,519
Hey, Kiff and Barry, check out our new
220
00:10:45,520 --> 00:10:48,731
"Not Trash" section.
It was inspired by you two.
221
00:10:50,859 --> 00:10:52,986
[gasps] Barry, look!
222
00:10:53,194 --> 00:10:54,320
Oh!
223
00:10:54,654 --> 00:10:56,906
[♪ angelic choral music playing]
224
00:11:06,583 --> 00:11:08,126
[♪ music concludes]
225
00:11:08,543 --> 00:11:10,920
Nature truly is healing.
225
00:11:11,305 --> 00:12:11,665