1 00:00:01,835 --> 00:00:03,837 - [♪ theme music playing] - ♪ Kiff! ♪ 2 00:00:05,047 --> 00:00:06,173 ♪ Kiff! Kiff! ♪ 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,383 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,427 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 5 00:00:10,677 --> 00:00:12,929 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 6 00:00:12,930 --> 00:00:16,934 ♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪ 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,936 ♪ Yeah ♪ 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,979 - ♪ Kiff! ♪ - [♪ theme music concludes] 9 00:00:22,231 --> 00:00:25,943 [both chuckle] 10 00:00:26,693 --> 00:00:30,948 {\an8}[narrator] Brought to you by 92.7 WODZ, The Woodz. 11 00:00:31,114 --> 00:00:32,949 {\an8}Can I get a hoot-hoot? 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,576 {\an8}[horns blaring] 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,121 I'm so excited Trollie asked us to hang. 14 00:00:38,330 --> 00:00:40,249 We’re, like, close pals now. 15 00:00:40,415 --> 00:00:41,499 What can we say? 16 00:00:41,500 --> 00:00:44,836 The troll’s got Kiff and Barry on the brain! 17 00:00:47,506 --> 00:00:49,758 - Good morning, Trollie! - Good morning, Trollie! 18 00:00:51,260 --> 00:00:53,595 [smacks lips, yawns] Hmm. 19 00:00:53,720 --> 00:00:55,222 What's that? Oh, who's that? 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,057 It's Kiff and Barry. 21 00:00:57,224 --> 00:00:58,934 You texted us to hang out, remember? 22 00:01:00,686 --> 00:01:04,606 I did? Oh, jeez. Ugh, I totally forgot. 23 00:01:04,856 --> 00:01:06,524 [yawns] I barely slept last night. 24 00:01:06,525 --> 00:01:08,443 I've been having the worst nightmares. 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,152 I didn’t know you got nightmares. 26 00:01:10,153 --> 00:01:12,990 I don't. Not since I was a little troll, anyway. 27 00:01:13,156 --> 00:01:15,784 It's too bad I don't still have Count Eyebrows. 28 00:01:18,245 --> 00:01:19,621 Who's Count Eyebrows? 29 00:01:19,871 --> 00:01:21,290 Oh, thanks for asking, Barry. 30 00:01:21,540 --> 00:01:23,667 Count Eyebrows was my favorite doll. 31 00:01:23,917 --> 00:01:26,712 He made me feel safe and kept away my nightmares. 32 00:01:26,920 --> 00:01:29,881 And to fall asleep, all I’d do was just count his eyebrows. 33 00:01:30,007 --> 00:01:34,136 One, two... [snores] 34 00:01:34,303 --> 00:01:36,430 [sighs heavily] 35 00:01:37,055 --> 00:01:39,182 Oh, okay. Well, follow-up question. 36 00:01:39,391 --> 00:01:40,851 Where is Count Eyebrows? 37 00:01:42,603 --> 00:01:46,897 - [sighs] My old neighborhood. - Trollie, holy cow! 38 00:01:46,898 --> 00:01:48,691 Did you grow up in the Wicker Woods? 39 00:01:48,692 --> 00:01:50,693 The woods where fairies, trolls, gremlins, 40 00:01:50,694 --> 00:01:52,863 et cetera, live in magical gated harmony? 41 00:01:53,030 --> 00:01:55,073 Yep. I haven't actually been back since I left 42 00:01:55,240 --> 00:01:58,201 to find work in Table Town. [sighs] A lot of memories. 43 00:01:58,410 --> 00:02:00,411 Yeah. Not all good, actually. 44 00:02:00,412 --> 00:02:03,164 You know what? What's so good about sleeping anyway? 45 00:02:03,165 --> 00:02:04,583 I could get into loitering. 46 00:02:04,750 --> 00:02:07,461 Trollie, hey, i-- if you want your doll, let's go get it. 47 00:02:07,711 --> 00:02:09,671 Yeah, we'll be quick, in and out. 48 00:02:10,339 --> 00:02:13,342 [sighs heavily] All right. I guess we're doing this. 49 00:02:13,759 --> 00:02:15,218 [lock clicks] 50 00:02:16,136 --> 00:02:18,930 [♪ whimsical music playing] 51 00:02:20,265 --> 00:02:22,726 - [frog croaking] - [birds chirping] 52 00:02:25,103 --> 00:02:27,814 - ♪ The Wicker Woods ♪ - [♪ music concludes] 53 00:02:31,151 --> 00:02:32,235 Here goes! 54 00:02:35,072 --> 00:02:38,116 [♪ whimsical music playing] 55 00:02:40,000 --> 00:02:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 56 00:02:59,680 --> 00:03:02,391 [laughs] 57 00:03:05,936 --> 00:03:07,521 [♪ distant hip-hop music playing] 58 00:03:07,938 --> 00:03:09,439 This rules. 59 00:03:09,773 --> 00:03:11,441 Yeah, yeah, it is kind of cool, huh? 60 00:03:11,692 --> 00:03:14,695 Eh, it's nice to see the breakdancers again. [gasps] 61 00:03:16,154 --> 00:03:17,739 - [slurps] - [sighs in exasperation] 62 00:03:17,864 --> 00:03:20,826 Ooh, I haven't had a Jerry's elderberry smoothie in forever. 63 00:03:20,992 --> 00:03:23,787 I used to get one, like, every day after school. Should we? 64 00:03:23,995 --> 00:03:24,996 - Yeah! - Yeah! 65 00:03:25,122 --> 00:03:26,790 [slurps] 66 00:03:28,750 --> 00:03:31,378 Ah, careful. That is a bottomless hole. 67 00:03:31,503 --> 00:03:33,380 You do not want to trip into it. 68 00:03:39,052 --> 00:03:42,264 Well, well, well, if it isn't Mr. Big City Troll. 69 00:03:42,973 --> 00:03:47,310 'Sup, Table Town? What? No suit and tie? 70 00:03:47,436 --> 00:03:50,188 No... bridge hat? 71 00:03:50,397 --> 00:03:53,608 Uh, hello, Humphrey. Humphrey's cronies. 72 00:03:53,775 --> 00:03:55,694 Trollie? Who are these trolls? 73 00:03:55,944 --> 00:03:58,654 We went to high school together, didn't we, Big City? 74 00:03:58,655 --> 00:04:02,033 But then Bridge Boy here decided he was too good for the Woods. 75 00:04:02,284 --> 00:04:03,952 We haven't seen each other in, what? 76 00:04:04,077 --> 00:04:06,163 Uh... Let's see here. Uh... 77 00:04:07,038 --> 00:04:08,165 Seven years? 78 00:04:10,542 --> 00:04:13,879 Come on, T. Let's just go grab Count Eyebrows and get out of here. 79 00:04:15,255 --> 00:04:16,673 [♪ ominous music playing] 80 00:04:16,840 --> 00:04:17,840 [laughs] 81 00:04:17,841 --> 00:04:19,967 Listen up. We're gonna make Trollie wish 82 00:04:19,968 --> 00:04:22,345 he'd never come home. [grunts] 83 00:04:23,096 --> 00:04:25,264 - [snickers] Oh, sorry. - Deepest apologies. 84 00:04:25,265 --> 00:04:26,808 Oh, yeah, s-- sorry, boss. Sorry. 85 00:04:27,434 --> 00:04:28,851 [birds chirping] 86 00:04:28,852 --> 00:04:30,687 This is it. My mom's house. 87 00:04:31,354 --> 00:04:32,397 {\an8}[knocks] 88 00:04:36,568 --> 00:04:37,986 [lock clicks] 89 00:04:38,111 --> 00:04:39,279 [door clicks] 90 00:04:41,031 --> 00:04:43,784 My baby! Oh, it's been so long. 91 00:04:44,075 --> 00:04:45,702 Come in. Come in, all of you. 92 00:04:48,246 --> 00:04:49,498 [door creaks, shuts] 93 00:04:54,211 --> 00:04:56,379 And that's where I burned a hole in the couch. 94 00:04:56,505 --> 00:04:58,088 But we couldn't flip the cushion 95 00:04:58,089 --> 00:05:01,050 because I got marinara sauce on the other side. [chuckles] 96 00:05:01,051 --> 00:05:02,134 [all laughing] 97 00:05:02,135 --> 00:05:05,847 All right. Are you ready to see 98 00:05:06,097 --> 00:05:08,099 the coolest bedroom ever? 99 00:05:11,269 --> 00:05:14,314 Whoa, look at all the awesome gym equipment. 100 00:05:14,689 --> 00:05:18,151 And nothing on the walls. Huh. Such a bold statement. 101 00:05:18,860 --> 00:05:21,196 Wait, what? Mum! 102 00:05:21,363 --> 00:05:23,782 Did you turn my room into a boring home gym? 103 00:05:24,241 --> 00:05:25,951 Uh, possibly. 104 00:05:26,284 --> 00:05:28,995 But where's all my stuff? Where's Count Eyebrows? 105 00:05:29,162 --> 00:05:30,663 I don't know. I mean, 106 00:05:30,664 --> 00:05:32,915 I boxed up all of that stuff years ago. 107 00:05:32,916 --> 00:05:35,585 Uncle Phil's been keeping it in his garage. 108 00:05:37,170 --> 00:05:38,421 Okay, don't panic. 109 00:05:38,547 --> 00:05:40,882 We'll just grab Count Eyebrows from Uncle Phil's. 110 00:05:41,174 --> 00:05:44,052 Oh, but he's all the way on the other side of the Woods. 111 00:05:44,177 --> 00:05:46,221 We were supposed to be in and out. 112 00:05:46,555 --> 00:05:50,976 {\an8}[singer] ♪ And so, the three friends in their brave entourage ♪ 113 00:05:51,101 --> 00:05:53,395 {\an8}♪ Passed brambles through streams ♪ 114 00:05:53,603 --> 00:05:55,521 {\an8}♪ And littered garbage ♪ 115 00:05:55,522 --> 00:05:59,860 {\an8}♪ Until finally, they reached Trollie's uncle’s garage ♪ 116 00:06:00,151 --> 00:06:04,364 ♪ Phil told the tale of a fateful garage sale ♪ 117 00:06:04,489 --> 00:06:08,952 ♪ Where Count Eyebrows was sold to an athleisure troll ♪ 118 00:06:09,119 --> 00:06:13,832 ♪ The interested buyer loved teaching Pilates ♪ 119 00:06:14,082 --> 00:06:17,878 ♪ Who, aside from her fitness bought dolls as a hobby ♪ 120 00:06:18,253 --> 00:06:22,340 ♪ But Tara said no, the doll was lost weeks ago ♪ 121 00:06:22,507 --> 00:06:26,927 ♪ When she went to a tree for a sandwich to-go ♪ 122 00:06:26,928 --> 00:06:31,308 ♪ But sandwich sales had been slow ♪ 123 00:06:31,641 --> 00:06:35,687 ♪ The gremlin needed cash flow ♪ 124 00:06:35,896 --> 00:06:38,439 {\an8}♪ So he sold the contents of his lost and found ♪ 125 00:06:38,440 --> 00:06:42,444 {\an8}♪ To a peddler fairy who was passing through town ♪ 126 00:06:43,236 --> 00:06:47,031 ♪ At the wagon, yet another failure-- ♪ 127 00:06:47,032 --> 00:06:48,742 Hey, hi. Could you stop? 128 00:06:48,867 --> 00:06:50,619 That singing is super distracting. 129 00:06:51,578 --> 00:06:53,455 So, you have seen Count Eyebrows? 130 00:06:53,663 --> 00:06:55,540 Yep. Mm-hmm. Little doll, big eyebrows. 131 00:06:55,749 --> 00:06:58,710 Ah, you know, would you believe I just traded that thing 132 00:06:58,835 --> 00:07:01,421 like ten minutes ago for this awesome calculator watch? 133 00:07:01,630 --> 00:07:02,756 Oh, no. 134 00:07:04,132 --> 00:07:05,800 All right, you can keep narrating. 135 00:07:06,760 --> 00:07:10,680 ♪ They said I could keep narrating them ♪ 136 00:07:11,473 --> 00:07:16,144 ♪ I'm an integral member of the group ♪ 137 00:07:16,478 --> 00:07:19,439 [Humphrey's crony] Come on! Hey, mine! Hey, me! Me! 138 00:07:20,190 --> 00:07:22,734 - Whoo! Yeah! - Over here! Humphrey! 139 00:07:26,196 --> 00:07:27,197 Those jerks. 140 00:07:27,614 --> 00:07:29,448 Come on, we... we can take 'em. 141 00:07:29,449 --> 00:07:31,117 It's three against four, right? 142 00:07:31,409 --> 00:07:34,703 ♪ Uh, the goose remembered he had something to do ♪ 143 00:07:34,704 --> 00:07:37,582 ♪ Something time-sensitive like a hair appointment... ♪ 144 00:07:38,208 --> 00:07:40,627 It's not fair. Humphrey only took Count Eyebrows 145 00:07:40,752 --> 00:07:42,628 to be a jerk. He doesn't care about him. 146 00:07:42,629 --> 00:07:44,546 He'll probably run back to the peddler 147 00:07:44,547 --> 00:07:46,216 for his watch as soon as I leave. 148 00:07:46,341 --> 00:07:47,509 He loves that thing. 149 00:07:47,634 --> 00:07:49,511 [gasps] Trollie, does Wicker Woods 150 00:07:49,636 --> 00:07:51,638 have a magical local radio station? 151 00:07:51,888 --> 00:07:56,101 Yeah, 92.7 WODZ, The Woodz. Why? 152 00:07:56,559 --> 00:07:57,602 Trust me. 153 00:07:58,353 --> 00:08:03,525 [laughs] Yeah! Whoo, yeah! [laughs] 154 00:08:03,692 --> 00:08:05,402 [phone rings] 155 00:08:05,860 --> 00:08:08,987 [in deep voice] Hey, hey, hey, this is 92.7 WODZ, The Woodz! 156 00:08:08,988 --> 00:08:12,659 We’re giving away a fully loaded Treeyota truck! 157 00:08:12,784 --> 00:08:13,785 [horns blaring] 158 00:08:13,993 --> 00:08:14,993 [laughs] 159 00:08:14,994 --> 00:08:18,455 Hey! [shushes] WODZ, The Woodz! [chuckles] 160 00:08:18,456 --> 00:08:19,541 Hoot, hoot! 161 00:08:19,708 --> 00:08:21,500 That's right, and all you gotta do to win 162 00:08:21,501 --> 00:08:25,714 is answer this question. What is 348 divided by 215? 163 00:08:26,089 --> 00:08:29,676 No sweat, it's, uh... Shoot, my watch. 164 00:08:29,884 --> 00:08:31,927 Can you stay on the line a couple of minutes? 165 00:08:31,928 --> 00:08:33,304 I need to back out of a trade. 166 00:08:33,471 --> 00:08:36,474 Of course, take all the time you need. We'll wait. 167 00:08:37,142 --> 00:08:38,600 I can't believe that worked. 168 00:08:38,601 --> 00:08:40,310 Once he trades back for his watch, 169 00:08:40,311 --> 00:08:43,106 all we have to do is buy Count Eyebrows back. 170 00:08:43,440 --> 00:08:45,025 Hey, Humph, what's wrong? 171 00:08:45,275 --> 00:08:46,776 I... I can't do it. 172 00:08:47,068 --> 00:08:48,736 I know it's nuts to give up my watch 173 00:08:48,737 --> 00:08:50,989 and a fully-loaded Treeyota truck, 174 00:08:51,489 --> 00:08:53,408 but there's just something about this doll. 175 00:08:54,200 --> 00:08:55,201 I'm keeping him. 176 00:08:57,287 --> 00:08:59,539 Count Eyebrows belongs to me. 177 00:08:59,664 --> 00:09:01,332 That's Count Humphrey Jr. 178 00:09:01,458 --> 00:09:03,959 And if you really wanted him, you never would have moved 179 00:09:03,960 --> 00:09:05,503 and left him behind in the Woods. 180 00:09:05,754 --> 00:09:08,298 Oh, you're just jealous because you've never even 181 00:09:08,506 --> 00:09:11,259 traveled past Curved Moss Stump, have you? 182 00:09:11,634 --> 00:09:14,387 - Oh! - Oh! 183 00:09:15,013 --> 00:09:16,180 Take that back. 184 00:09:16,181 --> 00:09:22,062 - Troll brawl! Troll brawl! - Troll brawl! Troll brawl! 185 00:09:22,312 --> 00:09:26,316 [♪ tense music playing] 186 00:09:28,651 --> 00:09:32,072 Fellas! Fellas! Just because moving away is right 187 00:09:32,197 --> 00:09:35,408 for one person doesn't mean it's the same for someone else. 188 00:09:35,658 --> 00:09:37,911 Some people keep living where they grew up, 189 00:09:38,036 --> 00:09:39,954 and some people try new places. 190 00:09:40,246 --> 00:09:43,208 And the truth is, both ways are totally cool. 191 00:09:43,416 --> 00:09:45,293 You're all just trying to figure it out. 192 00:09:51,382 --> 00:09:53,259 I guess I can see what you're saying 193 00:09:53,384 --> 00:09:55,512 about both ways being totally cool. 194 00:09:56,471 --> 00:10:00,141 I'm sorry, Trollie. Here, take Count Eyebrows. 195 00:10:00,308 --> 00:10:02,018 [all] No! Don't throw him! 196 00:10:02,227 --> 00:10:05,021 [♪ suspenseful music playing] 197 00:10:08,817 --> 00:10:12,570 [♪ airy whimsical music playing] 198 00:10:24,249 --> 00:10:27,585 How about we sleep over tonight? It's the least we can do. 199 00:10:29,587 --> 00:10:30,797 All right. [sighs] 200 00:10:30,922 --> 00:10:32,923 But if you two pass out and I can't sleep, 201 00:10:32,924 --> 00:10:35,468 I am gonna draw big eyebrows on you with a marker. 202 00:10:35,635 --> 00:10:36,636 That's fair. 203 00:10:40,682 --> 00:10:42,517 [Trollie] Kiff, Barry, wake up! 204 00:10:42,976 --> 00:10:45,186 I've just had the best night's sleep in years! 205 00:10:45,436 --> 00:10:48,648 [yawns] Because [pants] we were here with you? 206 00:10:48,982 --> 00:10:51,275 No! All this time I thought I couldn't sleep 207 00:10:51,276 --> 00:10:53,153 because I was missing Count Eyebrows, 208 00:10:53,319 --> 00:10:55,112 but the truth is I was missing my home. 209 00:10:55,113 --> 00:10:57,323 And now that I know I can visit whenever I like, 210 00:10:57,448 --> 00:11:00,242 - I'm sleeping like a baby troll. - Yay! 211 00:11:00,243 --> 00:11:01,744 And it's all thanks to you two. 212 00:11:01,995 --> 00:11:04,622 Wow. I still can't help but wonder what happened 213 00:11:04,747 --> 00:11:06,207 to that crazy old doll. 214 00:11:06,833 --> 00:11:08,710 [♪ whimsical music playing] 215 00:11:08,918 --> 00:11:14,549 One, two... [snores, mutters] 215 00:11:15,305 --> 00:12:15,719 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org