1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,280
Geld her, los!
3
00:00:05,520 --> 00:00:09,360
Ein bisschen schneller! Die Uhren
und die Handtasche, alles da rein!
4
00:00:12,240 --> 00:00:14,480
Der Überfall ist schon
sechs Wochen her.
5
00:00:14,560 --> 00:00:18,560
Ich komm mit dem großen Waffenschein
nicht weiter, die reagieren nicht.
6
00:00:18,760 --> 00:00:22,880
Wenn du dir eine Gaspistole kaufst,
dann bleibt der Überfall präsent.
7
00:00:23,080 --> 00:00:25,280
Gib dem doch nicht so eine Macht.
8
00:00:30,240 --> 00:00:31,880
Das lag vor der Tür.
9
00:00:37,360 --> 00:00:40,600
Das Antistress-Bad
von der Vera ist ...
10
00:00:40,680 --> 00:00:42,880
... einfach ein Traum.
11
00:00:45,880 --> 00:00:48,120
Hubert, ist irgendwas?
12
00:00:50,560 --> 00:00:52,000
* Titelsong: *
13
00:00:52,080 --> 00:00:54,680
Dahoam is Dahoam.
14
00:00:55,200 --> 00:00:58,520
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
15
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
Dahoam is Dahoam.
16
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
Dort, wo ich jeden
auf der Straße kenn.
17
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Da kannst du
jeden Menschen fragen.
18
00:01:08,280 --> 00:01:11,680
Er wird dich anschauen
und dir sagen:
19
00:01:11,760 --> 00:01:14,560
Dahoam is Dahoam.
20
00:01:21,640 --> 00:01:24,680
Dahoam is Dahoam.
21
00:01:24,760 --> 00:01:28,120
Da komm ich her.
Da will ich wieder hin.
22
00:01:28,200 --> 00:01:31,360
Dahoam is Dahoam.
23
00:01:36,280 --> 00:01:39,600
Du schaust, als ob du
ein Gespenst gesehen hättest.
24
00:01:39,680 --> 00:01:41,560
Nein, nein, ich ...
25
00:01:41,880 --> 00:01:43,720
Ich hab bloß ...
26
00:01:43,800 --> 00:01:45,240
... gedacht, dass ich ...
27
00:01:45,320 --> 00:01:48,560
... mein Handy verloren hab,
aber da ist's.
28
00:01:49,440 --> 00:01:52,200
Jetzt werd ich langsam wirklich alt.
29
00:01:56,360 --> 00:02:00,120
Solange du nicht vergisst,
was meine Lieblingsschokolade ist.
30
00:02:01,160 --> 00:02:04,000
Danke.
Schön hast du das hergerichtet.
31
00:02:06,120 --> 00:02:09,160
Ich weiß, es ist
nicht grad einfach mit mir.
32
00:02:09,240 --> 00:02:12,120
Fehlt bloß noch
die wichtigste Frage:
33
00:02:12,200 --> 00:02:13,520
Liebesfilm ...
34
00:02:13,720 --> 00:02:15,720
... oder ...
35
00:02:15,800 --> 00:02:17,160
... Liebesfilm?
36
00:02:19,480 --> 00:02:21,880
Das ist jetzt schwierig.
37
00:02:26,920 --> 00:02:30,600
Ich glaub, da hat Annalena ein ganz
besonderes Tröpfchen rausgesucht.
38
00:02:30,680 --> 00:02:32,040
Hoffentlich hat dein Kauf
39
00:02:32,120 --> 00:02:34,760
nicht das Interesse
der restlichen Kunden geweckt.
40
00:02:34,840 --> 00:02:37,760
Erika war sogar dabei,
hat aber nix gesagt.
41
00:02:37,840 --> 00:02:38,880
Wow.
42
00:02:38,960 --> 00:02:41,840
Dann sind wir nicht mehr
das Dorfgespräch Nummer eins.
43
00:02:41,920 --> 00:02:43,920
Freu dich da
mal lieber nicht zu früh.
44
00:02:44,000 --> 00:02:46,560
So was hält mindestens eine Woche.
45
00:02:47,640 --> 00:02:48,720
* Schrei *
46
00:02:48,920 --> 00:02:52,920
Mist! Oh Mann, hab ich das
jetzt echt kaputt gemacht?
47
00:02:54,400 --> 00:02:56,000
Manno.
48
00:02:56,080 --> 00:02:58,000
Was ist das denn hier?
49
00:02:58,080 --> 00:03:00,920
Schaut nach einem
doppelten Boden aus.
50
00:03:02,360 --> 00:03:05,880
Das sind Briefe.
- Stimmt.
51
00:03:07,000 --> 00:03:13,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
52
00:03:22,520 --> 00:03:24,440
Stopp!
53
00:03:24,520 --> 00:03:26,480
Das sieht nach Tintenfraß aus.
54
00:03:27,600 --> 00:03:30,480
Die müssen wirklich
ganz schön alt sein.
55
00:03:30,560 --> 00:03:33,800
Früher hat man Tinte mit einem
hohen Eisenanteil hergenommen,
56
00:03:33,880 --> 00:03:36,600
weil man nicht wusste,
dass es das Papier angreift.
57
00:03:36,680 --> 00:03:39,480
Wir müssen ganz vorsichtig sein.
- Wart mal.
58
00:03:39,560 --> 00:03:42,160
Das können wir nicht machen.
- Weil's zerbröselt.
59
00:03:42,360 --> 00:03:43,720
Das auch, aber v.a.,
60
00:03:43,800 --> 00:03:47,320
weil das Brett der ehemaligen
Nachbarin von Erika gehört hat.
61
00:03:47,400 --> 00:03:48,800
Ja, stimmt.
62
00:03:48,880 --> 00:03:51,800
Da müssen wir
ans Postgeheimnis denken.
63
00:03:53,560 --> 00:03:56,640
Zumindest müssen wir
um Erlaubnis fragen.
64
00:04:00,280 --> 00:04:02,120
* Er stöhnt. *
65
00:04:03,160 --> 00:04:04,440
So gut gleich?
66
00:04:04,520 --> 00:04:06,400
Mein absolutes Lieblingsessen.
67
00:04:06,480 --> 00:04:08,520
Wie viele Lieblingsessen hast du?
68
00:04:08,600 --> 00:04:12,120
Einige, aber Lasagne steht schon
sehr weit oben, besonders die da.
69
00:04:12,200 --> 00:04:13,960
Nach dem Rezept von meiner Mama.
70
00:04:14,040 --> 00:04:16,880
Kindheitsessen sind immer die besten.
71
00:04:17,880 --> 00:04:19,760
Ich hoff, du hast keinen Hunger.
72
00:04:19,840 --> 00:04:23,040
Ehrlich gesagt wollt ich mir
die Reste für morgen aufsparen.
73
00:04:23,120 --> 00:04:24,920
Keine Sorge, die gehört ganz dir.
74
00:04:25,120 --> 00:04:27,440
Da freu ich mich
jetzt schon auf morgen.
75
00:04:27,520 --> 00:04:31,000
Lass mich auch mal mit reinschauen.
- Vergiss es.
76
00:04:31,080 --> 00:04:32,920
Was ist denn bei euch so lustig?
77
00:04:33,000 --> 00:04:35,920
Da sind so Promis
in einem Wachsfiguren-Kabinett.
78
00:04:36,000 --> 00:04:39,440
Die erschrecken Leute,
die unbedingt Fotos machen wollen.
79
00:04:39,640 --> 00:04:41,640
Die hat's sauber gerissen.
80
00:04:44,800 --> 00:04:46,840
Lass mich halt mitgucken, Till.
81
00:04:57,560 --> 00:05:00,720
Ich hau mich hin,
wird morgen ein langer Feiertag.
82
00:05:00,800 --> 00:05:02,600
Metten, Kräutersegnung und so.
83
00:05:02,680 --> 00:05:04,680
Dazu noch dein Katarrh.
84
00:05:04,760 --> 00:05:08,040
Dann schlaf dich gesund
und träum von deiner Lasagne.
85
00:05:08,400 --> 00:05:10,400
Gute Nacht.
86
00:05:11,840 --> 00:05:13,080
Das gibt's doch nicht.
87
00:05:24,440 --> 00:05:26,920
Das riecht jedes Jahr wieder so gut.
88
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Ich würd den da nehmen.
89
00:05:29,080 --> 00:05:33,080
Gern, aber das mit dem Binden müsste
Uschi doch auch hinkriegen, oder?
90
00:05:33,160 --> 00:05:36,560
Ja, aber sagen wir mal so,
sicher ist sicher.
91
00:05:37,400 --> 00:05:39,400
Pfüat di.
- Pfüat di.
92
00:05:39,480 --> 00:05:41,000
Ach, Herr Haas.
93
00:05:41,080 --> 00:05:42,640
Ich wollt eh zu Ihnen.
94
00:05:42,840 --> 00:05:44,320
Sind Sie heut im Dienst?
95
00:05:44,400 --> 00:05:47,280
Das Auge des Gesetzes
kennt keinen Feiertag.
96
00:05:47,360 --> 00:05:49,040
Der Kiosk zum Glück auch nicht.
97
00:05:49,120 --> 00:05:50,520
Ah, ja.
98
00:05:51,520 --> 00:05:53,560
Ist denn Ihre Frau nicht dabei?
99
00:05:53,640 --> 00:05:55,920
Doch, sie ist bloß
kurz auf Toilette.
100
00:05:56,200 --> 00:05:58,480
Und? Wie geht's ihr?
101
00:05:58,560 --> 00:06:01,320
Und Ihnen, der Überfall
ist ja schon eine Zeit her.
102
00:06:01,520 --> 00:06:02,520
Ja ...
103
00:06:02,600 --> 00:06:05,960
Uschi tut sich schon schwer,
dass sie damit abschließt.
104
00:06:06,040 --> 00:06:08,080
Das ist ein einschneidendes Erlebnis.
105
00:06:08,160 --> 00:06:10,520
Seitdem ist sie auch
ziemlich ängstlich.
106
00:06:10,600 --> 00:06:14,320
Deswegen hab ich ihr nicht gezeigt,
was vor unserer Haustür lag.
107
00:06:14,400 --> 00:06:17,000
Aber jetzt, wo ich Sie treff,
was sagen Sie dazu?
108
00:06:17,080 --> 00:06:20,880
Das war in einem Umschlag,
drauf stand aber nix.
109
00:06:20,960 --> 00:06:23,960
Ich versteh schon, dass Sie da
einen Zusammenhang sehen,
110
00:06:24,040 --> 00:06:25,480
aber ganz ehrlich,
111
00:06:25,560 --> 00:06:28,200
für mich schaut das aus
wie eine Liebesbotschaft.
112
00:06:28,280 --> 00:06:30,560
Ihre Tochter
kommt doch jetzt in das Alter.
113
00:06:30,640 --> 00:06:31,960
Jaja.
114
00:06:32,040 --> 00:06:34,280
Das hab ich mir auch schon gedacht.
115
00:06:34,360 --> 00:06:36,360
So was hab ich schon 100-mal gesehen.
116
00:06:36,440 --> 00:06:39,040
An eurer Stelle
würd ich mir keine Sorgen machen.
117
00:06:39,120 --> 00:06:42,560
Ob ich mir wegen einem Verehrer
meiner Tochter Sorgen mach,
118
00:06:42,640 --> 00:06:44,080
überleg ich mir dann noch.
119
00:06:44,160 --> 00:06:46,000
Reden Sie doch mal mit ihr drüber.
120
00:06:46,080 --> 00:06:49,480
Ich bin sicher, dass sich das
mit dem Brief ganz schnell klärt.
121
00:06:49,560 --> 00:06:52,080
Das machen wir. Danke.
Einen schönen Feiertag.
122
00:06:52,280 --> 00:06:56,040
Ebenso. Pfüa Gott, Herr Kirchleitner.
- Pfüa Gott.
123
00:07:04,360 --> 00:07:06,360
(Till) Morgen.
124
00:07:07,480 --> 00:07:09,840
Was sagst du dazu,
dass dein Lieblingsbruder
125
00:07:09,920 --> 00:07:12,360
heute früh schon
Bewerbungen verschickt hat?
126
00:07:22,040 --> 00:07:24,040
Eine eiskalte Lasagne?
127
00:07:24,600 --> 00:07:25,920
Zum Frühstück?
128
00:07:26,000 --> 00:07:28,640
Du bist doch gestern
gar nicht fort gewesen, oder?
129
00:07:28,720 --> 00:07:32,240
Das ist das Beste,
was du jemals gegessen hast.
130
00:07:41,880 --> 00:07:43,880
Du hast recht.
131
00:07:44,440 --> 00:07:45,960
Gell?
132
00:07:46,040 --> 00:07:48,040
Sagst du auch.
133
00:07:49,360 --> 00:07:51,360
Morgen.
134
00:07:51,800 --> 00:07:54,680
Hat niemand
frischen Kaffee aufgesetzt?
135
00:07:54,880 --> 00:07:57,920
Hatte ich vor, aber dann
hat mich deine Lasagne angelacht
136
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
und angebettelt, dass ich sie esse.
137
00:08:00,200 --> 00:08:01,880
Das ist nicht meine Lasagne.
138
00:08:01,960 --> 00:08:05,360
Von Tina kann sie nicht sein,
die ist essbar.
139
00:08:05,760 --> 00:08:09,400
Habt ihr vor lauter Wachsfiguren
gestern gar nix mitgekriegt?
140
00:08:09,480 --> 00:08:10,520
Die ist vom Naveen.
141
00:08:10,600 --> 00:08:13,640
Der freut sich schon drauf,
die nach der Arbeit zu essen,
142
00:08:13,720 --> 00:08:16,200
bei dem ganzen Feiertags-Stress.
143
00:08:18,560 --> 00:08:20,720
Das haben wir ihm
jetzt grad abgenommen.
144
00:08:20,800 --> 00:08:26,280
Dann dürft ihr euch was überlegen.
Ich pack's in die Arbeit. Pfüat euch.
145
00:08:28,120 --> 00:08:30,640
Was machen wir jetzt?
- Wieso wir?
146
00:08:31,080 --> 00:08:32,960
Du hast genauso zugelangt.
147
00:08:33,160 --> 00:08:35,040
Weil du mich dazu verführt hast.
148
00:08:36,160 --> 00:08:37,160
Also?
149
00:08:44,800 --> 00:08:47,360
* Alle verabschieden sich. *
150
00:08:52,800 --> 00:08:55,040
Grüß dich.
Heut ist so viel los.
151
00:08:55,120 --> 00:08:56,600
Brauchst du Hilfe?
- Bitte.
152
00:08:56,680 --> 00:08:58,040
Mike hilft auch.
153
00:08:58,120 --> 00:09:02,480
Und wenn der Herr Neffe irgendwann
mal das Telefonieren aufhören tät.
154
00:09:02,560 --> 00:09:05,200
Ich weiß nicht,
was der so lang zu bereden hat.
155
00:09:05,280 --> 00:09:08,640
Da geht's bestimmt
um unseren geheimen Fund von gestern.
156
00:09:08,720 --> 00:09:11,520
Die Zettel, die ihr
in dem Schachbrett gefunden habt?
157
00:09:11,600 --> 00:09:13,560
Hat er schon beim Frühstück erzählt.
158
00:09:13,640 --> 00:09:16,440
Ich wüsst gern, ob das echt
Briefe sind und von wann.
159
00:09:16,520 --> 00:09:18,920
An dir ist eine Detektivin
verloren gegangen.
160
00:09:19,000 --> 00:09:20,320
Gute Nachrichten.
161
00:09:20,400 --> 00:09:24,840
Frau Ehrmann sagt, wir können damit
machen, was wir wollen. - Echt?
162
00:09:24,920 --> 00:09:27,440
Sie hat kein Problem,
wenn wir die Briefe lesen?
163
00:09:27,520 --> 00:09:32,040
Nein, ihr Sohn hat das Schachbrett
auf einem Flohmarkt gekauft.
164
00:09:32,120 --> 00:09:34,200
Der weiß auch nicht, wem das gehört.
165
00:09:34,280 --> 00:09:36,520
Aber wenn ihr
was Interessantes entdeckt,
166
00:09:36,600 --> 00:09:38,560
gebt mir bitte Bescheid. Servus.
167
00:09:38,760 --> 00:09:41,000
Selbstverständlich. Tschüss.
- Servus.
168
00:09:41,280 --> 00:09:43,400
Also, wann wollen wir uns treffen?
169
00:09:43,480 --> 00:09:46,080
Auf jeden Fall
nach dem Mittagsgeschäft.
170
00:09:46,160 --> 00:09:47,480
Komm mit, Gregor.
171
00:09:50,040 --> 00:09:53,920
Ich glaub, es wär am besten, wenn wir
den Stapel einem Restaurator geben.
172
00:09:54,000 --> 00:09:56,800
Nicht, dass es noch zerbröselt,
so porös wie das ist.
173
00:09:56,880 --> 00:10:01,560
Da könntest du recht haben.
- Ich halt dich auf dem Laufenden.
174
00:10:01,840 --> 00:10:03,920
Ja, das freut mich, Franzi.
175
00:10:05,280 --> 00:10:08,600
Dann wünsch ich dir
noch eine schöne Zeit beim Opa.
176
00:10:08,680 --> 00:10:10,680
Bussi.
177
00:10:10,880 --> 00:10:13,440
Und? Kein kleiner Schwiegerbub
in Sicht?
178
00:10:13,520 --> 00:10:16,720
Für den Schmarrn mit der Liebe
ist sie noch zu jung.
179
00:10:16,800 --> 00:10:18,160
Ja?
180
00:10:18,240 --> 00:10:20,240
Bist du da sicher?
Hat sie das gesagt?
181
00:10:20,320 --> 00:10:22,000
Na ja, so ungefähr.
182
00:10:27,200 --> 00:10:29,280
Was habt ihr denn da?
- Nix.
183
00:10:30,640 --> 00:10:31,840
Sascha?
184
00:10:32,720 --> 00:10:36,440
Es schaut so aus, als hätte deine
Tochter einen heimlichen Verehrer.
185
00:10:36,520 --> 00:10:39,760
Sogar zwei, wie sie mir
grad am Telefon erzählt hat.
186
00:10:39,840 --> 00:10:42,440
Und da ist dein Blutdruck
noch nicht vierstellig?
187
00:10:42,520 --> 00:10:45,680
Nein, sie hat gesagt, wir
brauchen uns keine Sorgen machen.
188
00:10:45,760 --> 00:10:48,600
Das interessiert sie
alles noch nicht.
189
00:10:49,480 --> 00:10:52,120
Und das? Ist das ein Liebesbrief?
190
00:10:52,200 --> 00:10:55,520
Nicht wirklich, aber zumindest
hat mal einer versucht,
191
00:10:55,600 --> 00:11:00,280
sein Herzensleid sozusagen
künstlerisch zum Ausdruck zu bringen.
192
00:11:00,360 --> 00:11:01,720
Zeig mal her.
193
00:11:13,800 --> 00:11:15,800
Da war sonst nix dabei?
194
00:11:15,880 --> 00:11:17,080
Kein Name oder so?
195
00:11:17,480 --> 00:11:18,880
Nein.
196
00:11:21,400 --> 00:11:23,800
Und wo war das? Im Briefkasten?
197
00:11:24,240 --> 00:11:26,240
Vor der Haustür.
198
00:11:27,800 --> 00:11:29,960
Und das verschweigst du mir?
199
00:11:30,280 --> 00:11:33,000
Ich will vermeiden,
dass du wieder Angst kriegst.
200
00:11:33,280 --> 00:11:34,320
Ja.
201
00:11:35,000 --> 00:11:36,760
Du nicht?
202
00:11:36,840 --> 00:11:39,360
Das könnte eine Drohung sein.
203
00:11:39,440 --> 00:11:41,840
Nein, das glaub ich nicht.
204
00:11:41,920 --> 00:11:44,040
Der Herr Haas übrigens auch nicht.
205
00:11:44,120 --> 00:11:45,800
Du warst damit beim Haas
206
00:11:45,880 --> 00:11:48,080
und hast es ihm erzählt,
aber mir nicht?
207
00:11:48,160 --> 00:11:51,040
Ich hab ihn zufällig
vor der Kirche getroffen.
208
00:11:51,120 --> 00:11:53,080
Er ist der Ansicht,
209
00:11:53,160 --> 00:11:56,280
dass es überhaupt keinen Grund
zur Sorge gibt.
210
00:11:56,360 --> 00:12:00,000
Da wollte bloß irgendein Halbstarker
der Franzi imponieren.
211
00:12:00,080 --> 00:12:02,400
Oder im Zweifelsfall eine Halbstarke.
212
00:12:02,480 --> 00:12:05,200
Von einer Verehrerin
hat sie nix gesagt,
213
00:12:05,280 --> 00:12:08,560
und so ein Messer
malt ja doch eher ein Bub.
214
00:12:11,120 --> 00:12:15,520
Aber bloß einer, der nicht
ganz richtig im Kopf ist.
215
00:12:16,040 --> 00:12:18,640
Das ... das hat kein Kind gemacht.
216
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
Geh weiter, Uschi ...
217
00:12:21,160 --> 00:12:23,840
Wie könnt ihr das so locker nehmen?
218
00:12:24,240 --> 00:12:27,720
Da war jemand heimlich
auf unserem Grundstück!
219
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
Riecht gut, was?
220
00:12:40,520 --> 00:12:45,040
Zwar mit wenig Zucker,
da schaut die Mama schon drauf, gell?
221
00:12:45,880 --> 00:12:49,960
Aber das musst du ausnutzen,
solang du noch allein bist.
222
00:12:50,040 --> 00:12:53,840
Wenn dein Geschwisterchen
erst mal da ist, musst du teilen.
223
00:12:53,920 --> 00:12:56,400
Aber nicht weitererzählen, gell?
224
00:12:57,800 --> 00:12:59,720
Ja, ich weiß schon.
225
00:12:59,800 --> 00:13:01,840
Mir fällt's ja auch schwer.
226
00:13:03,280 --> 00:13:04,880
Jessas, Maria!
227
00:13:04,960 --> 00:13:06,800
Nein, bloß ich.
228
00:13:07,440 --> 00:13:10,840
Sag mal, wie lange
stehst denn du schon da?
229
00:13:11,040 --> 00:13:12,280
Ich bin grad gekommen.
230
00:13:12,480 --> 00:13:14,120
Aha. Und ...
231
00:13:14,520 --> 00:13:16,080
Was brauchst du?
232
00:13:16,160 --> 00:13:18,040
Ähm ...
233
00:13:18,120 --> 00:13:20,160
Sie mögen doch Naveen
ganz gern, oder?
234
00:13:21,600 --> 00:13:22,920
Freilich, warum?
235
00:13:23,760 --> 00:13:26,240
Und Ihnen ist doch bestimmt wichtig,
236
00:13:26,320 --> 00:13:30,160
dass er gut verpflegt ist,
grad an den Feiertagen.
237
00:13:30,360 --> 00:13:32,440
Er ist ja auch grad erkältet.
238
00:13:32,520 --> 00:13:35,240
Sag mal, was willst
denn du eigentlich?
239
00:13:35,960 --> 00:13:39,720
Es könnt sein,
dass in der WG ein kleines ...
240
00:13:39,800 --> 00:13:42,320
... Missverständnis passiert ist.
241
00:13:43,280 --> 00:13:46,200
Naveens Abendessen ist verschwunden.
242
00:13:46,680 --> 00:13:49,720
Aha. Wohl eher aufgegessen.
243
00:13:50,000 --> 00:13:51,760
Jedenfalls ...
244
00:13:51,840 --> 00:13:56,160
... sind Ihre Kochkünste
ja quasi legendär.
245
00:13:57,560 --> 00:14:01,960
Könnten Sie eventuell
bis heut Abend eine Lasagne machen?
246
00:14:02,960 --> 00:14:05,920
Eine Lasagne? So nebenbei?
247
00:14:06,880 --> 00:14:08,200
Ist so was schwer?
248
00:14:10,680 --> 00:14:11,720
Weißt du, was?
249
00:14:12,840 --> 00:14:14,880
Ich mach dir deine Lasagne.
250
00:14:14,960 --> 00:14:17,840
Du kümmerst dich dafür ums Unkraut.
251
00:14:17,920 --> 00:14:20,800
Zusammenrechen könntest du
eigentlich auch gleich.
252
00:14:20,880 --> 00:14:23,640
Die Geranien müssten
auch mal wieder gezupft werden.
253
00:14:23,720 --> 00:14:27,120
Aber ich muss mich eigentlich
um einen Ausbildungsplatz kümmern.
254
00:14:27,200 --> 00:14:30,200
Und das Garteln ist ja
ganz schön viel Arbeit.
255
00:14:30,400 --> 00:14:32,640
Kochen auch, also ...
256
00:14:34,240 --> 00:14:35,840
Dann haben wir einen Deal.
257
00:14:35,920 --> 00:14:37,800
Ich steck Bruni in die Badewanne,
258
00:14:37,880 --> 00:14:39,880
übernehm deinen
Putz- und Wäschedienst.
259
00:14:40,040 --> 00:14:42,680
Und du machst für mich die Lasagne.
260
00:14:42,760 --> 00:14:45,160
Wär es nicht gescheiter,
du machst sie selber?
261
00:14:45,240 --> 00:14:49,480
Du kennst doch Till und mich.
Wir teilen uns mehrere linke Hände.
262
00:14:50,480 --> 00:14:51,920
So, also.
263
00:14:52,200 --> 00:14:57,080
Im Biergarten hätten sie gern 3-mal
die Bauernente, Haut extra knusprig.
264
00:14:57,160 --> 00:14:59,640
Das Blaukraut bitte
in einer extra Schüssel.
265
00:14:59,720 --> 00:15:03,920
Sie meinten, der Vogel ist in seinem
Leben schon genug geschwommen.
266
00:15:04,000 --> 00:15:06,880
Ist heut Maria Himmelfahrt
oder Tag der Sonderwünsche?
267
00:15:06,960 --> 00:15:08,960
Beides. Ich Depp
spring auch noch ein.
268
00:15:09,560 --> 00:15:11,760
Da macht die Steuererklärung
mehr Spaß.
269
00:15:11,840 --> 00:15:16,880
Da ist doch mein Sonderwunsch gleich
viel weniger spektakulär, oder?
270
00:15:16,960 --> 00:15:20,360
Schauen wir mal, aber ich kann's
dir wirklich nicht versprechen.
271
00:15:20,440 --> 00:15:21,880
Du siehst ja, was los ist.
272
00:15:21,960 --> 00:15:26,360
Ich hab da vollstes Vertrauen
in mein Lieblingscousinchen.
273
00:15:46,560 --> 00:15:48,280
Genau der, zu dem ich wollte.
274
00:15:48,360 --> 00:15:51,280
Der total im Stress ist.
Gregor ist heute extrastreng.
275
00:15:51,360 --> 00:15:52,600
Ganz kurz.
276
00:15:52,680 --> 00:15:54,760
Ich hab einen Restaurator
aufgetrieben.
277
00:15:54,840 --> 00:15:56,520
Herr Dudenkamp in Baierkofen.
278
00:15:56,720 --> 00:15:59,880
Und? Wann hat er Zeit,
dass er sich die Zettel anschaut?
279
00:16:00,080 --> 00:16:02,520
Hatte er schon.
Ich komm grad von dort.
280
00:16:02,600 --> 00:16:04,760
Vera, du bist ja der Hammer!
281
00:16:05,160 --> 00:16:08,520
Der Tintenfraß
ist aber leider nicht ohne.
282
00:16:08,600 --> 00:16:11,560
Er meint,
dass er die Papiere retten kann.
283
00:16:11,640 --> 00:16:13,440
Ja ...
284
00:16:13,520 --> 00:16:14,600
Wie soll das gehen?
285
00:16:14,680 --> 00:16:16,520
Hab ich extra mitgeschrieben.
286
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
Die Schritte sind:
287
00:16:18,920 --> 00:16:22,680
Stabilisierung, Reinigung,
Konservierung, Rekonstruktion
288
00:16:22,760 --> 00:16:24,720
und dann Digitalisierung.
289
00:16:24,800 --> 00:16:27,920
Hört sich kompliziert an.
Das dauert bestimmt Wochen.
290
00:16:28,000 --> 00:16:30,360
V.a. weil er noch
einen anderen Auftrag hat.
291
00:16:30,440 --> 00:16:32,600
Aber er war auch ganz angefixt
und meint,
292
00:16:32,680 --> 00:16:36,360
das oberste Schriftstück
ist noch recht gut erhalten.
293
00:16:36,440 --> 00:16:41,040
Dann hoffen wir mal, dass es sich
nicht um Einkaufslisten handelt.
294
00:16:41,120 --> 00:16:43,800
Die würde doch niemand verstecken.
295
00:16:43,880 --> 00:16:45,360
Da bist du!
296
00:16:45,440 --> 00:16:47,400
Draußen verdursten die Gäste.
297
00:16:47,600 --> 00:16:49,840
Dabei hatte ich
grad Angst vorm Gregor.
298
00:16:49,920 --> 00:16:51,360
Du hast gesagt, du hilfst.
299
00:16:51,800 --> 00:16:54,560
Nachher hilf.
- Ja, ist ja schon gut.
300
00:16:55,440 --> 00:16:56,520
Da hörst du's.
301
00:16:56,600 --> 00:16:59,680
Aber danke, dass du die Sache
so schnell angeschoben hast.
302
00:16:59,760 --> 00:17:03,000
Du meldest dich, wenn's
was Neues gibt. - Auf jeden Fall.
303
00:17:07,640 --> 00:17:08,640
Da, Robert.
304
00:17:08,720 --> 00:17:11,880
Danke, dass du am Feiertag
gekommen bist.
- Kein Problem.
305
00:17:12,080 --> 00:17:13,560
Schönen Tag noch.
- Ebenso.
306
00:17:13,640 --> 00:17:15,600
Danke.
- Servus.
307
00:17:18,400 --> 00:17:20,560
Ist unser Elektriker schon fertig?
- Ja.
308
00:17:20,640 --> 00:17:23,960
Der hat jetzt ein paar
Bewegungsmelder installiert.
309
00:17:24,040 --> 00:17:27,120
D.h., wenn noch mal jemand
auf unser Grundstück schleicht,
310
00:17:27,200 --> 00:17:29,360
geht in der App ein Signal los.
311
00:17:29,560 --> 00:17:31,640
Nachts geht sogar das Flutlicht an.
312
00:17:31,720 --> 00:17:34,400
Ich richt dir das gleich
auf dem Handy ein.
313
00:17:35,840 --> 00:17:39,400
Denkst du auch, dass die Zeichnung
nicht von Franzis Verehrer ist?
314
00:17:40,360 --> 00:17:41,920
Ach so.
315
00:17:43,720 --> 00:17:47,640
Ich hab das nur gemacht,
dass du weniger Angst hast.
316
00:17:48,480 --> 00:17:50,360
Hubert.
317
00:17:50,440 --> 00:17:53,920
Bewegungsmelder
werden den Typen nicht abhalten.
318
00:17:54,000 --> 00:17:55,280
Typ?
319
00:17:55,880 --> 00:17:59,680
Die Zeichnung, das war bestimmt
der Täter aus dem Parkhaus.
320
00:18:01,200 --> 00:18:02,400
Was?
321
00:18:02,480 --> 00:18:05,800
Wieso soll der das machen?
Der weiß gar nicht, wo wir wohnen.
322
00:18:05,880 --> 00:18:08,240
Freilich,
der hat doch unsere Ausweise.
323
00:18:10,000 --> 00:18:11,920
Der will sich rächen,
324
00:18:12,000 --> 00:18:14,880
weil wir eine Belohnung
auf ihn ausgesetzt haben.
325
00:18:15,040 --> 00:18:18,160
Das wär eher ein Grund,
dass er sich fernhält von uns.
326
00:18:18,360 --> 00:18:21,200
Der Typ ist skrupellos.
327
00:18:21,280 --> 00:18:23,520
Der schreckt auch
vor Gewalt nicht zurück.
328
00:18:23,600 --> 00:18:25,320
Das haben wir selber erfahren.
329
00:18:25,400 --> 00:18:29,200
Jetzt schnauf mal durch.
Du denkst gar nimmer klar.
330
00:18:29,400 --> 00:18:31,200
Und was, wenn doch?
331
00:18:31,280 --> 00:18:33,280
Wenn die Zeichnung eine Drohung ist?
332
00:18:34,400 --> 00:18:39,120
Der Typ könnt ganz in der Nähe sein.
Der könnt uns beobachten.
333
00:18:39,200 --> 00:18:42,000
Und bloß drauf warten,
dass er uns wieder was antut.
334
00:18:44,120 --> 00:18:45,720
Uschi.
335
00:18:46,160 --> 00:18:47,920
Einen Guten.
- Danke.
336
00:18:52,920 --> 00:18:55,280
Sag bloß, der Restaurator
hat sich gemeldet.
337
00:18:55,360 --> 00:18:58,200
Er macht bei seinem
anderen Auftrag eine Pause.
338
00:18:58,280 --> 00:19:00,680
Und er hat
unsere Vermutung bestätigt.
339
00:19:00,760 --> 00:19:03,120
Die Briefe sind
in deutscher Kurrentschrift.
340
00:19:03,600 --> 00:19:05,080
Das kann ich sogar lesen.
341
00:19:05,160 --> 00:19:07,800
Ich hab das auch gelernt,
aber das ist ewig her.
342
00:19:07,880 --> 00:19:10,240
D.h., die Briefe
müssen sehr alt sein.
343
00:19:10,320 --> 00:19:13,640
Die Schrift wurde vom 16.Jh.
bis Mitte des 20.Jh. hergenommen.
344
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
Genau.
345
00:19:14,960 --> 00:19:18,760
Und den ersten Text kann er uns
heute Abend digital schicken.
346
00:19:18,840 --> 00:19:20,160
Ernsthaft?
347
00:19:20,240 --> 00:19:22,720
Der war mit Abstand
am besten erhalten.
348
00:19:22,800 --> 00:19:25,520
Du, magst du mir die E-Mail
weiterleiten,
349
00:19:25,600 --> 00:19:26,720
wenn du die kriegst?
350
00:19:26,920 --> 00:19:30,800
Komm doch einfach nachher zu mir.
Dann lesen wir den Brief zusammen.
351
00:19:31,880 --> 00:19:32,960
* Räuspern *
352
00:19:33,560 --> 00:19:36,280
Irgendwann wird er
auch mal Feierabend haben, oder?
353
00:19:36,480 --> 00:19:38,000
Ja, aber nicht jetzt.
354
00:19:38,080 --> 00:19:39,840
Ich bin schon weg.
355
00:19:41,400 --> 00:19:43,840
Wenn du die E-Mail kriegst,
meld dich bei mir.
356
00:19:43,920 --> 00:19:45,560
Ich schau dann später vorbei.
357
00:19:45,640 --> 00:19:49,160
Und jetzt geh ich lieber,
bevor ich noch Ärger bekomme.
358
00:20:02,240 --> 00:20:04,480
* Alarm *
359
00:20:11,640 --> 00:20:13,120
Hubert?
360
00:20:13,200 --> 00:20:15,280
Ich bin schon da.
361
00:20:23,560 --> 00:20:24,600
Siehst du was?
362
00:20:26,640 --> 00:20:28,080
Falscher Alarm.
363
00:20:28,160 --> 00:20:31,560
Der Sepperl schleicht im Garten rum
und sucht nach Mäusen.
364
00:20:33,560 --> 00:20:37,280
Und ich dachte schon ...
- Es ist alles in Ordnung.
365
00:20:37,360 --> 00:20:41,240
Jetzt wissen wir wenigstens,
dass es im Ernstfall funktioniert.
366
00:20:46,400 --> 00:20:50,040
Aber wenn die App jetzt
bei jedem Viech losgeht ...
367
00:20:50,240 --> 00:20:53,440
Da kann man bestimmt
noch ein bissel nachjustieren.
368
00:20:53,520 --> 00:20:56,600
Nein, Hubert.
Lösch die App bitte wieder.
369
00:20:57,640 --> 00:21:00,320
Das macht mir bloß noch mehr Angst.
370
00:21:01,120 --> 00:21:02,160
Freilich.
371
00:21:09,360 --> 00:21:10,960
Ist Ludwig noch gar nicht da?
372
00:21:11,040 --> 00:21:14,200
Er wird noch
für die Abendschicht gebraucht.
373
00:21:14,280 --> 00:21:17,360
Aber bis jetzt hat
Herr Dudenkamp eh noch nix geschickt.
374
00:21:18,120 --> 00:21:19,520
Triffst du dich mit Till?
375
00:21:19,600 --> 00:21:21,040
Ähm, nein.
376
00:21:21,120 --> 00:21:23,840
Er hat irgendeinen Lasagne-Notfall.
377
00:21:24,440 --> 00:21:26,080
Ich weiß auch nicht so recht.
378
00:21:26,160 --> 00:21:29,480
Aber die anderen aus der Gruppe
sind grad am Lansinger Weiher.
379
00:21:29,560 --> 00:21:31,080
Ach, schön.
380
00:21:31,160 --> 00:21:33,520
Ja, ich dacht, ich schau mal vorbei.
381
00:21:33,720 --> 00:21:35,600
Find ich gut. Dann viel Spaß.
382
00:21:35,800 --> 00:21:36,800
Danke.
383
00:21:36,880 --> 00:21:38,440
* Mitteilungs-Ton *
384
00:21:38,520 --> 00:21:41,440
Ha! Na endlich,
der erste Brief ist da.
385
00:21:41,520 --> 00:21:43,440
Echt?
- Mmh.
386
00:21:46,280 --> 00:21:47,960
Los, mach doch auf.
387
00:21:48,040 --> 00:21:50,680
Nee, ich muss auf Ludwig warten.
388
00:21:51,920 --> 00:21:54,720
Aber ihr könnt ihn dann
noch mal zusammen lesen.
389
00:21:58,320 --> 00:22:00,960
Nee, das war
eine gemeinsame Entdeckung.
390
00:22:01,040 --> 00:22:03,520
Das bisschen
werd ich auch noch warten können.
391
00:22:03,600 --> 00:22:05,040
Na gut, ich leider nicht.
392
00:22:05,240 --> 00:22:07,480
Also bis später.
- Bis nachher.
393
00:22:07,560 --> 00:22:10,200
Ich zeig dir den Brief,
wenn du zurückkommst, ja?
394
00:22:10,280 --> 00:22:11,480
Das ist Folter.
395
00:22:12,760 --> 00:22:14,640
Frag mich mal.
396
00:22:19,640 --> 00:22:20,840
Sarah, du weißt schon,
397
00:22:20,920 --> 00:22:23,640
dass ich meinen Teil
der Abmachung eingehalten hab.
398
00:22:23,720 --> 00:22:27,280
Die Bruni duftet, das Bad glänzt,
deine Wäsche hängt am Ständer.
399
00:22:27,360 --> 00:22:29,840
"Ich übernehm nächste Woche
auch was für dich,
400
00:22:29,920 --> 00:22:32,040
aber ich muss weitermachen,
pfüat di."
401
00:22:32,120 --> 00:22:33,680
Pfüat di.
402
00:22:36,600 --> 00:22:38,040
Tadaa.
403
00:22:41,320 --> 00:22:43,160
Nein. Du?
404
00:22:43,360 --> 00:22:45,000
Nein, Frau Vogl.
405
00:22:45,320 --> 00:22:47,760
Dafür ist ihr Garten
jetzt unkrautfrei.
406
00:22:48,280 --> 00:22:49,960
Und mein Kreuz ist hin.
407
00:22:50,040 --> 00:22:52,480
Herrschaft,
du hättest ruhig was sagen können.
408
00:22:52,560 --> 00:22:55,000
Ich hab mich nämlich
für Sarah aufgearbeitet.
409
00:22:55,080 --> 00:22:57,000
Heißt das, wir haben zwei Lasagnen?
410
00:22:57,200 --> 00:22:58,840
Nein, weil ...
411
00:23:02,400 --> 00:23:04,240
Du schaust ganz schön zerhaut aus.
412
00:23:04,440 --> 00:23:06,120
Es wird langsam wieder.
413
00:23:06,880 --> 00:23:12,280
Besonders, wenn du dich stärken
kannst mit einer schönen Lasagne.
414
00:23:14,000 --> 00:23:16,520
Ich hab doch selber eine ...
- Ja, die ...
415
00:23:16,840 --> 00:23:18,200
Die haben wir verputzt.
416
00:23:18,280 --> 00:23:20,080
Aber dafür hast du eine frische.
417
00:23:21,120 --> 00:23:23,280
Ehrlich gesagt bin ich pappsatt.
418
00:23:23,480 --> 00:23:26,480
Die Zenzi hat mich grad
spontan zum Essen eingeladen.
419
00:23:28,720 --> 00:23:30,320
Du verarschst uns, oder?
420
00:23:31,560 --> 00:23:33,240
Weißt du, wie ich mich geplagt hab,
421
00:23:33,320 --> 00:23:35,440
dass du ein Essen
auf den Tisch kriegst?
422
00:23:35,640 --> 00:23:38,520
Mei, jetzt müsst ihr
wenigstens nicht verhungern.
423
00:23:38,720 --> 00:23:42,720
Das nächste Mal schauen wir gleich,
wem was im Kühlschrank gehört.
424
00:23:42,800 --> 00:23:45,280
Oder du kochst einfach nimmer so gut.
425
00:23:47,440 --> 00:23:49,360
Ja, wir passen schon auf.
426
00:23:59,880 --> 00:24:02,000
Tut mir leid,
aber es ist eh ein Wunder,
427
00:24:02,080 --> 00:24:04,800
dass ich gehen durfte.
- Oje, komm rein.
428
00:24:04,880 --> 00:24:06,000
Magst du was trinken?
429
00:24:06,080 --> 00:24:10,080
Nein, ich tät viel lieber
gern den Brief sehen.
430
00:24:10,160 --> 00:24:11,520
Na dann.
431
00:24:11,600 --> 00:24:14,400
Hast du schon reingeschaut?
- Nee. Also in die Mail.
432
00:24:14,480 --> 00:24:16,600
Aber den Brief
hab ich nur ausgedruckt
433
00:24:16,680 --> 00:24:17,960
und noch nicht gelesen.
434
00:24:19,120 --> 00:24:22,680
Falls du es sehen magst, aber
Herr Dudenkamp hat nur geschrieben,
435
00:24:22,760 --> 00:24:26,360
dass wir für die anderen Briefe
noch Geduld brauchen. - Okay.
436
00:24:27,520 --> 00:24:30,440
Und das ist also jetzt der Brief?
- Ja.
437
00:24:39,200 --> 00:24:41,600
Magst du?
- Ja.
438
00:24:46,200 --> 00:24:47,800
"Mein liebster L.!
439
00:24:51,520 --> 00:24:55,560
An Schlaf war nicht zu denken
diese Nacht.
440
00:24:55,640 --> 00:24:58,680
Am offenen Fenster
saß ich noch lange.
441
00:24:58,760 --> 00:25:00,000
Mein erhitztes Gesicht
442
00:25:00,080 --> 00:25:04,160
in die nüchterne Kühle
der schwindenden Nacht haltend.
443
00:25:04,240 --> 00:25:06,920
Und spürte
dem geheimen Sinn deiner Worte ...
444
00:25:07,000 --> 00:25:10,880
Als ich heute Nacht am Ufer
unseres geliebten Mondsees ...
445
00:25:10,960 --> 00:25:13,560
doch du verstandest mich, Geliebter.
446
00:25:13,640 --> 00:25:17,000
Jedes deiner einfachen,
verständnisvollen Worte
447
00:25:17,080 --> 00:25:18,480
band mich enger an dich.
448
00:25:18,680 --> 00:25:21,880
Entfachte Flammen
der Sehnsucht und Leidenschaft
449
00:25:21,960 --> 00:25:23,920
in meiner Brust."
450
00:25:26,240 --> 00:25:28,520
Ich krieg richtig Gänsehaut.
451
00:25:29,720 --> 00:25:32,280
Das sind alte Liebesbriefe.
- Mmh.
452
00:25:33,520 --> 00:25:35,160
Liest du weiter?
453
00:25:39,400 --> 00:25:43,360
"Nur in den gestohlenen Stunden
der heimlichen Gemeinschaft mit dir
454
00:25:43,440 --> 00:25:47,040
empfinde ich mich
ganz und gar als mich selbst."
455
00:25:47,840 --> 00:25:49,080
Gut.
456
00:25:49,160 --> 00:25:52,200
Vielen Dank für das nette Telefonat.
457
00:25:52,280 --> 00:25:54,600
Einen schönen Abend noch.
Auf Wiederhören.
458
00:25:55,720 --> 00:25:57,880
Du hast wieder ein bissel Farbe.
459
00:25:58,080 --> 00:25:59,840
Wer war das am Telefon?
460
00:26:00,720 --> 00:26:04,400
Ein privater Sicherheitsdienst.
Ich will einen Personenschützer.
461
00:26:05,320 --> 00:26:07,920
Und zwar rund um die Uhr,
für uns alle.
462
00:26:09,640 --> 00:26:12,520
Das ist um einiges effektiver
als ein Bewegungsmelder,
463
00:26:12,600 --> 00:26:14,200
der bei jeder Katze losgeht.
464
00:26:15,400 --> 00:26:16,920
Und um einiges teurer.
465
00:26:17,600 --> 00:26:18,760
Mei.
466
00:26:19,360 --> 00:26:22,320
Wenn ich mich dadurch
wieder sicherer fühl daheim.
467
00:26:23,280 --> 00:26:24,800
Uschi.
468
00:26:25,400 --> 00:26:27,800
Das kostet Unsummen.
469
00:26:27,880 --> 00:26:29,880
Wir haben doch
schon eine Alarmanlage.
470
00:26:29,960 --> 00:26:32,120
Dann jetzt die Bewegungsmelder.
471
00:26:32,200 --> 00:26:34,440
Und du lebst nicht allein.
Das langt doch.
472
00:26:34,520 --> 00:26:36,680
Nein, das tut es eben nicht!
473
00:26:38,040 --> 00:26:40,120
Warum glaubt ihr mir nicht?
474
00:26:40,880 --> 00:26:43,680
Mein Bauchgefühl sagt,
dass da was nicht stimmt.
475
00:26:43,760 --> 00:26:46,280
Ich will endlich wieder normal leben.
476
00:26:46,640 --> 00:26:50,400
Normal? Mit einem Gorilla,
der nicht von unserer Seite weicht?
477
00:26:53,280 --> 00:26:56,200
Willst du nicht doch
noch mal mit jemandem reden?
478
00:26:56,280 --> 00:26:59,520
Die Gespräch mit dem Naveen
haben dir immer gutgetan.
479
00:26:59,600 --> 00:27:01,520
Reden hilft da nix.
480
00:27:02,400 --> 00:27:05,120
Es ist nicht bloß,
dass ich mich nicht sicher fühl,
481
00:27:05,200 --> 00:27:07,160
sondern ich bin nicht in Sicherheit.
482
00:27:07,240 --> 00:27:08,400
Freilich bist du das.
483
00:27:08,480 --> 00:27:11,880
Ich bin doch auch noch da.
Ich beschütz dich.
484
00:27:12,920 --> 00:27:14,280
Ja.
485
00:27:14,640 --> 00:27:16,880
So wie du mich
im Parkhaus beschützt hast.
486
00:27:24,960 --> 00:27:27,120
Das gibt's
doch gar nicht.
487
00:27:27,200 --> 00:27:28,280
Was ich da tu?
488
00:27:28,360 --> 00:27:30,680
Belege für meine
Steuererklärung suchen.
489
00:27:30,760 --> 00:27:33,040
Das ist ein Glump.
490
00:27:33,400 --> 00:27:34,520
Ich weiß schon.
491
00:27:34,600 --> 00:27:36,120
Meine Frau
sagt auch allweil,
492
00:27:36,200 --> 00:27:37,640
da muss man
ruhig bleiben.
493
00:27:37,720 --> 00:27:39,640
Aber davon geht's
auch nicht auf.
494
00:27:39,720 --> 00:27:41,480
Soll ich's
vielleicht aufbeten?
495
00:27:41,560 --> 00:27:43,480
Bitte, jetzt geh auf.
496
00:27:44,440 --> 00:27:46,520
Sag ich doch.
Schauen Sie her.
497
00:27:46,720 --> 00:27:48,720
Untertitelung: BR 2024
498
00:27:49,305 --> 00:28:49,455
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird