1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,280 Geld her, los! 3 00:00:05,520 --> 00:00:09,360 Ein bisschen schneller! Die Uhren und die Handtasche, alles da rein! 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,480 Der Überfall ist schon sechs Wochen her. 5 00:00:14,560 --> 00:00:18,560 Ich komm mit dem großen Waffenschein nicht weiter, die reagieren nicht. 6 00:00:18,760 --> 00:00:22,880 Wenn du dir eine Gaspistole kaufst, dann bleibt der Überfall präsent. 7 00:00:23,080 --> 00:00:25,280 Gib dem doch nicht so eine Macht. 8 00:00:30,240 --> 00:00:31,880 Das lag vor der Tür. 9 00:00:37,360 --> 00:00:40,600 Das Antistress-Bad von der Vera ist ... 10 00:00:40,680 --> 00:00:42,880 ... einfach ein Traum. 11 00:00:45,880 --> 00:00:48,120 Hubert, ist irgendwas? 12 00:00:50,560 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 13 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 14 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 15 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 16 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 17 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 18 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 19 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 20 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 22 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 23 00:01:36,280 --> 00:01:39,600 Du schaust, als ob du ein Gespenst gesehen hättest. 24 00:01:39,680 --> 00:01:41,560 Nein, nein, ich ... 25 00:01:41,880 --> 00:01:43,720 Ich hab bloß ... 26 00:01:43,800 --> 00:01:45,240 ... gedacht, dass ich ... 27 00:01:45,320 --> 00:01:48,560 ... mein Handy verloren hab, aber da ist's. 28 00:01:49,440 --> 00:01:52,200 Jetzt werd ich langsam wirklich alt. 29 00:01:56,360 --> 00:02:00,120 Solange du nicht vergisst, was meine Lieblingsschokolade ist. 30 00:02:01,160 --> 00:02:04,000 Danke. Schön hast du das hergerichtet. 31 00:02:06,120 --> 00:02:09,160 Ich weiß, es ist nicht grad einfach mit mir. 32 00:02:09,240 --> 00:02:12,120 Fehlt bloß noch die wichtigste Frage: 33 00:02:12,200 --> 00:02:13,520 Liebesfilm ... 34 00:02:13,720 --> 00:02:15,720 ... oder ... 35 00:02:15,800 --> 00:02:17,160 ... Liebesfilm? 36 00:02:19,480 --> 00:02:21,880 Das ist jetzt schwierig. 37 00:02:26,920 --> 00:02:30,600 Ich glaub, da hat Annalena ein ganz besonderes Tröpfchen rausgesucht. 38 00:02:30,680 --> 00:02:32,040 Hoffentlich hat dein Kauf 39 00:02:32,120 --> 00:02:34,760 nicht das Interesse der restlichen Kunden geweckt. 40 00:02:34,840 --> 00:02:37,760 Erika war sogar dabei, hat aber nix gesagt. 41 00:02:37,840 --> 00:02:38,880 Wow. 42 00:02:38,960 --> 00:02:41,840 Dann sind wir nicht mehr das Dorfgespräch Nummer eins. 43 00:02:41,920 --> 00:02:43,920 Freu dich da mal lieber nicht zu früh. 44 00:02:44,000 --> 00:02:46,560 So was hält mindestens eine Woche. 45 00:02:47,640 --> 00:02:48,720 * Schrei * 46 00:02:48,920 --> 00:02:52,920 Mist! Oh Mann, hab ich das jetzt echt kaputt gemacht? 47 00:02:54,400 --> 00:02:56,000 Manno. 48 00:02:56,080 --> 00:02:58,000 Was ist das denn hier? 49 00:02:58,080 --> 00:03:00,920 Schaut nach einem doppelten Boden aus. 50 00:03:02,360 --> 00:03:05,880 Das sind Briefe. - Stimmt. 51 00:03:07,000 --> 00:03:13,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 52 00:03:22,520 --> 00:03:24,440 Stopp! 53 00:03:24,520 --> 00:03:26,480 Das sieht nach Tintenfraß aus. 54 00:03:27,600 --> 00:03:30,480 Die müssen wirklich ganz schön alt sein. 55 00:03:30,560 --> 00:03:33,800 Früher hat man Tinte mit einem hohen Eisenanteil hergenommen, 56 00:03:33,880 --> 00:03:36,600 weil man nicht wusste, dass es das Papier angreift. 57 00:03:36,680 --> 00:03:39,480 Wir müssen ganz vorsichtig sein. - Wart mal. 58 00:03:39,560 --> 00:03:42,160 Das können wir nicht machen. - Weil's zerbröselt. 59 00:03:42,360 --> 00:03:43,720 Das auch, aber v.a., 60 00:03:43,800 --> 00:03:47,320 weil das Brett der ehemaligen Nachbarin von Erika gehört hat. 61 00:03:47,400 --> 00:03:48,800 Ja, stimmt. 62 00:03:48,880 --> 00:03:51,800 Da müssen wir ans Postgeheimnis denken. 63 00:03:53,560 --> 00:03:56,640 Zumindest müssen wir um Erlaubnis fragen. 64 00:04:00,280 --> 00:04:02,120 * Er stöhnt. * 65 00:04:03,160 --> 00:04:04,440 So gut gleich? 66 00:04:04,520 --> 00:04:06,400 Mein absolutes Lieblingsessen. 67 00:04:06,480 --> 00:04:08,520 Wie viele Lieblingsessen hast du? 68 00:04:08,600 --> 00:04:12,120 Einige, aber Lasagne steht schon sehr weit oben, besonders die da. 69 00:04:12,200 --> 00:04:13,960 Nach dem Rezept von meiner Mama. 70 00:04:14,040 --> 00:04:16,880 Kindheitsessen sind immer die besten. 71 00:04:17,880 --> 00:04:19,760 Ich hoff, du hast keinen Hunger. 72 00:04:19,840 --> 00:04:23,040 Ehrlich gesagt wollt ich mir die Reste für morgen aufsparen. 73 00:04:23,120 --> 00:04:24,920 Keine Sorge, die gehört ganz dir. 74 00:04:25,120 --> 00:04:27,440 Da freu ich mich jetzt schon auf morgen. 75 00:04:27,520 --> 00:04:31,000 Lass mich auch mal mit reinschauen. - Vergiss es. 76 00:04:31,080 --> 00:04:32,920 Was ist denn bei euch so lustig? 77 00:04:33,000 --> 00:04:35,920 Da sind so Promis in einem Wachsfiguren-Kabinett. 78 00:04:36,000 --> 00:04:39,440 Die erschrecken Leute, die unbedingt Fotos machen wollen. 79 00:04:39,640 --> 00:04:41,640 Die hat's sauber gerissen. 80 00:04:44,800 --> 00:04:46,840 Lass mich halt mitgucken, Till. 81 00:04:57,560 --> 00:05:00,720 Ich hau mich hin, wird morgen ein langer Feiertag. 82 00:05:00,800 --> 00:05:02,600 Metten, Kräutersegnung und so. 83 00:05:02,680 --> 00:05:04,680 Dazu noch dein Katarrh. 84 00:05:04,760 --> 00:05:08,040 Dann schlaf dich gesund und träum von deiner Lasagne. 85 00:05:08,400 --> 00:05:10,400 Gute Nacht. 86 00:05:11,840 --> 00:05:13,080 Das gibt's doch nicht. 87 00:05:24,440 --> 00:05:26,920 Das riecht jedes Jahr wieder so gut. 88 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Ich würd den da nehmen. 89 00:05:29,080 --> 00:05:33,080 Gern, aber das mit dem Binden müsste Uschi doch auch hinkriegen, oder? 90 00:05:33,160 --> 00:05:36,560 Ja, aber sagen wir mal so, sicher ist sicher. 91 00:05:37,400 --> 00:05:39,400 Pfüat di. - Pfüat di. 92 00:05:39,480 --> 00:05:41,000 Ach, Herr Haas. 93 00:05:41,080 --> 00:05:42,640 Ich wollt eh zu Ihnen. 94 00:05:42,840 --> 00:05:44,320 Sind Sie heut im Dienst? 95 00:05:44,400 --> 00:05:47,280 Das Auge des Gesetzes kennt keinen Feiertag. 96 00:05:47,360 --> 00:05:49,040 Der Kiosk zum Glück auch nicht. 97 00:05:49,120 --> 00:05:50,520 Ah, ja. 98 00:05:51,520 --> 00:05:53,560 Ist denn Ihre Frau nicht dabei? 99 00:05:53,640 --> 00:05:55,920 Doch, sie ist bloß kurz auf Toilette. 100 00:05:56,200 --> 00:05:58,480 Und? Wie geht's ihr? 101 00:05:58,560 --> 00:06:01,320 Und Ihnen, der Überfall ist ja schon eine Zeit her. 102 00:06:01,520 --> 00:06:02,520 Ja ... 103 00:06:02,600 --> 00:06:05,960 Uschi tut sich schon schwer, dass sie damit abschließt. 104 00:06:06,040 --> 00:06:08,080 Das ist ein einschneidendes Erlebnis. 105 00:06:08,160 --> 00:06:10,520 Seitdem ist sie auch ziemlich ängstlich. 106 00:06:10,600 --> 00:06:14,320 Deswegen hab ich ihr nicht gezeigt, was vor unserer Haustür lag. 107 00:06:14,400 --> 00:06:17,000 Aber jetzt, wo ich Sie treff, was sagen Sie dazu? 108 00:06:17,080 --> 00:06:20,880 Das war in einem Umschlag, drauf stand aber nix. 109 00:06:20,960 --> 00:06:23,960 Ich versteh schon, dass Sie da einen Zusammenhang sehen, 110 00:06:24,040 --> 00:06:25,480 aber ganz ehrlich, 111 00:06:25,560 --> 00:06:28,200 für mich schaut das aus wie eine Liebesbotschaft. 112 00:06:28,280 --> 00:06:30,560 Ihre Tochter kommt doch jetzt in das Alter. 113 00:06:30,640 --> 00:06:31,960 Jaja. 114 00:06:32,040 --> 00:06:34,280 Das hab ich mir auch schon gedacht. 115 00:06:34,360 --> 00:06:36,360 So was hab ich schon 100-mal gesehen. 116 00:06:36,440 --> 00:06:39,040 An eurer Stelle würd ich mir keine Sorgen machen. 117 00:06:39,120 --> 00:06:42,560 Ob ich mir wegen einem Verehrer meiner Tochter Sorgen mach, 118 00:06:42,640 --> 00:06:44,080 überleg ich mir dann noch. 119 00:06:44,160 --> 00:06:46,000 Reden Sie doch mal mit ihr drüber. 120 00:06:46,080 --> 00:06:49,480 Ich bin sicher, dass sich das mit dem Brief ganz schnell klärt. 121 00:06:49,560 --> 00:06:52,080 Das machen wir. Danke. Einen schönen Feiertag. 122 00:06:52,280 --> 00:06:56,040 Ebenso. Pfüa Gott, Herr Kirchleitner. - Pfüa Gott. 123 00:07:04,360 --> 00:07:06,360 (Till) Morgen. 124 00:07:07,480 --> 00:07:09,840 Was sagst du dazu, dass dein Lieblingsbruder 125 00:07:09,920 --> 00:07:12,360 heute früh schon Bewerbungen verschickt hat? 126 00:07:22,040 --> 00:07:24,040 Eine eiskalte Lasagne? 127 00:07:24,600 --> 00:07:25,920 Zum Frühstück? 128 00:07:26,000 --> 00:07:28,640 Du bist doch gestern gar nicht fort gewesen, oder? 129 00:07:28,720 --> 00:07:32,240 Das ist das Beste, was du jemals gegessen hast. 130 00:07:41,880 --> 00:07:43,880 Du hast recht. 131 00:07:44,440 --> 00:07:45,960 Gell? 132 00:07:46,040 --> 00:07:48,040 Sagst du auch. 133 00:07:49,360 --> 00:07:51,360 Morgen. 134 00:07:51,800 --> 00:07:54,680 Hat niemand frischen Kaffee aufgesetzt? 135 00:07:54,880 --> 00:07:57,920 Hatte ich vor, aber dann hat mich deine Lasagne angelacht 136 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 und angebettelt, dass ich sie esse. 137 00:08:00,200 --> 00:08:01,880 Das ist nicht meine Lasagne. 138 00:08:01,960 --> 00:08:05,360 Von Tina kann sie nicht sein, die ist essbar. 139 00:08:05,760 --> 00:08:09,400 Habt ihr vor lauter Wachsfiguren gestern gar nix mitgekriegt? 140 00:08:09,480 --> 00:08:10,520 Die ist vom Naveen. 141 00:08:10,600 --> 00:08:13,640 Der freut sich schon drauf, die nach der Arbeit zu essen, 142 00:08:13,720 --> 00:08:16,200 bei dem ganzen Feiertags-Stress. 143 00:08:18,560 --> 00:08:20,720 Das haben wir ihm jetzt grad abgenommen. 144 00:08:20,800 --> 00:08:26,280 Dann dürft ihr euch was überlegen. Ich pack's in die Arbeit. Pfüat euch. 145 00:08:28,120 --> 00:08:30,640 Was machen wir jetzt? - Wieso wir? 146 00:08:31,080 --> 00:08:32,960 Du hast genauso zugelangt. 147 00:08:33,160 --> 00:08:35,040 Weil du mich dazu verführt hast. 148 00:08:36,160 --> 00:08:37,160 Also? 149 00:08:44,800 --> 00:08:47,360 * Alle verabschieden sich. * 150 00:08:52,800 --> 00:08:55,040 Grüß dich. Heut ist so viel los. 151 00:08:55,120 --> 00:08:56,600 Brauchst du Hilfe? - Bitte. 152 00:08:56,680 --> 00:08:58,040 Mike hilft auch. 153 00:08:58,120 --> 00:09:02,480 Und wenn der Herr Neffe irgendwann mal das Telefonieren aufhören tät. 154 00:09:02,560 --> 00:09:05,200 Ich weiß nicht, was der so lang zu bereden hat. 155 00:09:05,280 --> 00:09:08,640 Da geht's bestimmt um unseren geheimen Fund von gestern. 156 00:09:08,720 --> 00:09:11,520 Die Zettel, die ihr in dem Schachbrett gefunden habt? 157 00:09:11,600 --> 00:09:13,560 Hat er schon beim Frühstück erzählt. 158 00:09:13,640 --> 00:09:16,440 Ich wüsst gern, ob das echt Briefe sind und von wann. 159 00:09:16,520 --> 00:09:18,920 An dir ist eine Detektivin verloren gegangen. 160 00:09:19,000 --> 00:09:20,320 Gute Nachrichten. 161 00:09:20,400 --> 00:09:24,840 Frau Ehrmann sagt, wir können damit machen, was wir wollen. - Echt? 162 00:09:24,920 --> 00:09:27,440 Sie hat kein Problem, wenn wir die Briefe lesen? 163 00:09:27,520 --> 00:09:32,040 Nein, ihr Sohn hat das Schachbrett auf einem Flohmarkt gekauft. 164 00:09:32,120 --> 00:09:34,200 Der weiß auch nicht, wem das gehört. 165 00:09:34,280 --> 00:09:36,520 Aber wenn ihr was Interessantes entdeckt, 166 00:09:36,600 --> 00:09:38,560 gebt mir bitte Bescheid. Servus. 167 00:09:38,760 --> 00:09:41,000 Selbstverständlich. Tschüss. - Servus. 168 00:09:41,280 --> 00:09:43,400 Also, wann wollen wir uns treffen? 169 00:09:43,480 --> 00:09:46,080 Auf jeden Fall nach dem Mittagsgeschäft. 170 00:09:46,160 --> 00:09:47,480 Komm mit, Gregor. 171 00:09:50,040 --> 00:09:53,920 Ich glaub, es wär am besten, wenn wir den Stapel einem Restaurator geben. 172 00:09:54,000 --> 00:09:56,800 Nicht, dass es noch zerbröselt, so porös wie das ist. 173 00:09:56,880 --> 00:10:01,560 Da könntest du recht haben. - Ich halt dich auf dem Laufenden. 174 00:10:01,840 --> 00:10:03,920 Ja, das freut mich, Franzi. 175 00:10:05,280 --> 00:10:08,600 Dann wünsch ich dir noch eine schöne Zeit beim Opa. 176 00:10:08,680 --> 00:10:10,680 Bussi. 177 00:10:10,880 --> 00:10:13,440 Und? Kein kleiner Schwiegerbub in Sicht? 178 00:10:13,520 --> 00:10:16,720 Für den Schmarrn mit der Liebe ist sie noch zu jung. 179 00:10:16,800 --> 00:10:18,160 Ja? 180 00:10:18,240 --> 00:10:20,240 Bist du da sicher? Hat sie das gesagt? 181 00:10:20,320 --> 00:10:22,000 Na ja, so ungefähr. 182 00:10:27,200 --> 00:10:29,280 Was habt ihr denn da? - Nix. 183 00:10:30,640 --> 00:10:31,840 Sascha? 184 00:10:32,720 --> 00:10:36,440 Es schaut so aus, als hätte deine Tochter einen heimlichen Verehrer. 185 00:10:36,520 --> 00:10:39,760 Sogar zwei, wie sie mir grad am Telefon erzählt hat. 186 00:10:39,840 --> 00:10:42,440 Und da ist dein Blutdruck noch nicht vierstellig? 187 00:10:42,520 --> 00:10:45,680 Nein, sie hat gesagt, wir brauchen uns keine Sorgen machen. 188 00:10:45,760 --> 00:10:48,600 Das interessiert sie alles noch nicht. 189 00:10:49,480 --> 00:10:52,120 Und das? Ist das ein Liebesbrief? 190 00:10:52,200 --> 00:10:55,520 Nicht wirklich, aber zumindest hat mal einer versucht, 191 00:10:55,600 --> 00:11:00,280 sein Herzensleid sozusagen künstlerisch zum Ausdruck zu bringen. 192 00:11:00,360 --> 00:11:01,720 Zeig mal her. 193 00:11:13,800 --> 00:11:15,800 Da war sonst nix dabei? 194 00:11:15,880 --> 00:11:17,080 Kein Name oder so? 195 00:11:17,480 --> 00:11:18,880 Nein. 196 00:11:21,400 --> 00:11:23,800 Und wo war das? Im Briefkasten? 197 00:11:24,240 --> 00:11:26,240 Vor der Haustür. 198 00:11:27,800 --> 00:11:29,960 Und das verschweigst du mir? 199 00:11:30,280 --> 00:11:33,000 Ich will vermeiden, dass du wieder Angst kriegst. 200 00:11:33,280 --> 00:11:34,320 Ja. 201 00:11:35,000 --> 00:11:36,760 Du nicht? 202 00:11:36,840 --> 00:11:39,360 Das könnte eine Drohung sein. 203 00:11:39,440 --> 00:11:41,840 Nein, das glaub ich nicht. 204 00:11:41,920 --> 00:11:44,040 Der Herr Haas übrigens auch nicht. 205 00:11:44,120 --> 00:11:45,800 Du warst damit beim Haas 206 00:11:45,880 --> 00:11:48,080 und hast es ihm erzählt, aber mir nicht? 207 00:11:48,160 --> 00:11:51,040 Ich hab ihn zufällig vor der Kirche getroffen. 208 00:11:51,120 --> 00:11:53,080 Er ist der Ansicht, 209 00:11:53,160 --> 00:11:56,280 dass es überhaupt keinen Grund zur Sorge gibt. 210 00:11:56,360 --> 00:12:00,000 Da wollte bloß irgendein Halbstarker der Franzi imponieren. 211 00:12:00,080 --> 00:12:02,400 Oder im Zweifelsfall eine Halbstarke. 212 00:12:02,480 --> 00:12:05,200 Von einer Verehrerin hat sie nix gesagt, 213 00:12:05,280 --> 00:12:08,560 und so ein Messer malt ja doch eher ein Bub. 214 00:12:11,120 --> 00:12:15,520 Aber bloß einer, der nicht ganz richtig im Kopf ist. 215 00:12:16,040 --> 00:12:18,640 Das ... das hat kein Kind gemacht. 216 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 Geh weiter, Uschi ... 217 00:12:21,160 --> 00:12:23,840 Wie könnt ihr das so locker nehmen? 218 00:12:24,240 --> 00:12:27,720 Da war jemand heimlich auf unserem Grundstück! 219 00:12:37,960 --> 00:12:39,960 Riecht gut, was? 220 00:12:40,520 --> 00:12:45,040 Zwar mit wenig Zucker, da schaut die Mama schon drauf, gell? 221 00:12:45,880 --> 00:12:49,960 Aber das musst du ausnutzen, solang du noch allein bist. 222 00:12:50,040 --> 00:12:53,840 Wenn dein Geschwisterchen erst mal da ist, musst du teilen. 223 00:12:53,920 --> 00:12:56,400 Aber nicht weitererzählen, gell? 224 00:12:57,800 --> 00:12:59,720 Ja, ich weiß schon. 225 00:12:59,800 --> 00:13:01,840 Mir fällt's ja auch schwer. 226 00:13:03,280 --> 00:13:04,880 Jessas, Maria! 227 00:13:04,960 --> 00:13:06,800 Nein, bloß ich. 228 00:13:07,440 --> 00:13:10,840 Sag mal, wie lange stehst denn du schon da? 229 00:13:11,040 --> 00:13:12,280 Ich bin grad gekommen. 230 00:13:12,480 --> 00:13:14,120 Aha. Und ... 231 00:13:14,520 --> 00:13:16,080 Was brauchst du? 232 00:13:16,160 --> 00:13:18,040 Ähm ... 233 00:13:18,120 --> 00:13:20,160 Sie mögen doch Naveen ganz gern, oder? 234 00:13:21,600 --> 00:13:22,920 Freilich, warum? 235 00:13:23,760 --> 00:13:26,240 Und Ihnen ist doch bestimmt wichtig, 236 00:13:26,320 --> 00:13:30,160 dass er gut verpflegt ist, grad an den Feiertagen. 237 00:13:30,360 --> 00:13:32,440 Er ist ja auch grad erkältet. 238 00:13:32,520 --> 00:13:35,240 Sag mal, was willst denn du eigentlich? 239 00:13:35,960 --> 00:13:39,720 Es könnt sein, dass in der WG ein kleines ... 240 00:13:39,800 --> 00:13:42,320 ... Missverständnis passiert ist. 241 00:13:43,280 --> 00:13:46,200 Naveens Abendessen ist verschwunden. 242 00:13:46,680 --> 00:13:49,720 Aha. Wohl eher aufgegessen. 243 00:13:50,000 --> 00:13:51,760 Jedenfalls ... 244 00:13:51,840 --> 00:13:56,160 ... sind Ihre Kochkünste ja quasi legendär. 245 00:13:57,560 --> 00:14:01,960 Könnten Sie eventuell bis heut Abend eine Lasagne machen? 246 00:14:02,960 --> 00:14:05,920 Eine Lasagne? So nebenbei? 247 00:14:06,880 --> 00:14:08,200 Ist so was schwer? 248 00:14:10,680 --> 00:14:11,720 Weißt du, was? 249 00:14:12,840 --> 00:14:14,880 Ich mach dir deine Lasagne. 250 00:14:14,960 --> 00:14:17,840 Du kümmerst dich dafür ums Unkraut. 251 00:14:17,920 --> 00:14:20,800 Zusammenrechen könntest du eigentlich auch gleich. 252 00:14:20,880 --> 00:14:23,640 Die Geranien müssten auch mal wieder gezupft werden. 253 00:14:23,720 --> 00:14:27,120 Aber ich muss mich eigentlich um einen Ausbildungsplatz kümmern. 254 00:14:27,200 --> 00:14:30,200 Und das Garteln ist ja ganz schön viel Arbeit. 255 00:14:30,400 --> 00:14:32,640 Kochen auch, also ... 256 00:14:34,240 --> 00:14:35,840 Dann haben wir einen Deal. 257 00:14:35,920 --> 00:14:37,800 Ich steck Bruni in die Badewanne, 258 00:14:37,880 --> 00:14:39,880 übernehm deinen Putz- und Wäschedienst. 259 00:14:40,040 --> 00:14:42,680 Und du machst für mich die Lasagne. 260 00:14:42,760 --> 00:14:45,160 Wär es nicht gescheiter, du machst sie selber? 261 00:14:45,240 --> 00:14:49,480 Du kennst doch Till und mich. Wir teilen uns mehrere linke Hände. 262 00:14:50,480 --> 00:14:51,920 So, also. 263 00:14:52,200 --> 00:14:57,080 Im Biergarten hätten sie gern 3-mal die Bauernente, Haut extra knusprig. 264 00:14:57,160 --> 00:14:59,640 Das Blaukraut bitte in einer extra Schüssel. 265 00:14:59,720 --> 00:15:03,920 Sie meinten, der Vogel ist in seinem Leben schon genug geschwommen. 266 00:15:04,000 --> 00:15:06,880 Ist heut Maria Himmelfahrt oder Tag der Sonderwünsche? 267 00:15:06,960 --> 00:15:08,960 Beides. Ich Depp spring auch noch ein. 268 00:15:09,560 --> 00:15:11,760 Da macht die Steuererklärung mehr Spaß. 269 00:15:11,840 --> 00:15:16,880 Da ist doch mein Sonderwunsch gleich viel weniger spektakulär, oder? 270 00:15:16,960 --> 00:15:20,360 Schauen wir mal, aber ich kann's dir wirklich nicht versprechen. 271 00:15:20,440 --> 00:15:21,880 Du siehst ja, was los ist. 272 00:15:21,960 --> 00:15:26,360 Ich hab da vollstes Vertrauen in mein Lieblingscousinchen. 273 00:15:46,560 --> 00:15:48,280 Genau der, zu dem ich wollte. 274 00:15:48,360 --> 00:15:51,280 Der total im Stress ist. Gregor ist heute extrastreng. 275 00:15:51,360 --> 00:15:52,600 Ganz kurz. 276 00:15:52,680 --> 00:15:54,760 Ich hab einen Restaurator aufgetrieben. 277 00:15:54,840 --> 00:15:56,520 Herr Dudenkamp in Baierkofen. 278 00:15:56,720 --> 00:15:59,880 Und? Wann hat er Zeit, dass er sich die Zettel anschaut? 279 00:16:00,080 --> 00:16:02,520 Hatte er schon. Ich komm grad von dort. 280 00:16:02,600 --> 00:16:04,760 Vera, du bist ja der Hammer! 281 00:16:05,160 --> 00:16:08,520 Der Tintenfraß ist aber leider nicht ohne. 282 00:16:08,600 --> 00:16:11,560 Er meint, dass er die Papiere retten kann. 283 00:16:11,640 --> 00:16:13,440 Ja ... 284 00:16:13,520 --> 00:16:14,600 Wie soll das gehen? 285 00:16:14,680 --> 00:16:16,520 Hab ich extra mitgeschrieben. 286 00:16:16,600 --> 00:16:18,520 Die Schritte sind: 287 00:16:18,920 --> 00:16:22,680 Stabilisierung, Reinigung, Konservierung, Rekonstruktion 288 00:16:22,760 --> 00:16:24,720 und dann Digitalisierung. 289 00:16:24,800 --> 00:16:27,920 Hört sich kompliziert an. Das dauert bestimmt Wochen. 290 00:16:28,000 --> 00:16:30,360 V.a. weil er noch einen anderen Auftrag hat. 291 00:16:30,440 --> 00:16:32,600 Aber er war auch ganz angefixt und meint, 292 00:16:32,680 --> 00:16:36,360 das oberste Schriftstück ist noch recht gut erhalten. 293 00:16:36,440 --> 00:16:41,040 Dann hoffen wir mal, dass es sich nicht um Einkaufslisten handelt. 294 00:16:41,120 --> 00:16:43,800 Die würde doch niemand verstecken. 295 00:16:43,880 --> 00:16:45,360 Da bist du! 296 00:16:45,440 --> 00:16:47,400 Draußen verdursten die Gäste. 297 00:16:47,600 --> 00:16:49,840 Dabei hatte ich grad Angst vorm Gregor. 298 00:16:49,920 --> 00:16:51,360 Du hast gesagt, du hilfst. 299 00:16:51,800 --> 00:16:54,560 Nachher hilf. - Ja, ist ja schon gut. 300 00:16:55,440 --> 00:16:56,520 Da hörst du's. 301 00:16:56,600 --> 00:16:59,680 Aber danke, dass du die Sache so schnell angeschoben hast. 302 00:16:59,760 --> 00:17:03,000 Du meldest dich, wenn's was Neues gibt. - Auf jeden Fall. 303 00:17:07,640 --> 00:17:08,640 Da, Robert. 304 00:17:08,720 --> 00:17:11,880 Danke, dass du am Feiertag gekommen bist. - Kein Problem. 305 00:17:12,080 --> 00:17:13,560 Schönen Tag noch. - Ebenso. 306 00:17:13,640 --> 00:17:15,600 Danke. - Servus. 307 00:17:18,400 --> 00:17:20,560 Ist unser Elektriker schon fertig? - Ja. 308 00:17:20,640 --> 00:17:23,960 Der hat jetzt ein paar Bewegungsmelder installiert. 309 00:17:24,040 --> 00:17:27,120 D.h., wenn noch mal jemand auf unser Grundstück schleicht, 310 00:17:27,200 --> 00:17:29,360 geht in der App ein Signal los. 311 00:17:29,560 --> 00:17:31,640 Nachts geht sogar das Flutlicht an. 312 00:17:31,720 --> 00:17:34,400 Ich richt dir das gleich auf dem Handy ein. 313 00:17:35,840 --> 00:17:39,400 Denkst du auch, dass die Zeichnung nicht von Franzis Verehrer ist? 314 00:17:40,360 --> 00:17:41,920 Ach so. 315 00:17:43,720 --> 00:17:47,640 Ich hab das nur gemacht, dass du weniger Angst hast. 316 00:17:48,480 --> 00:17:50,360 Hubert. 317 00:17:50,440 --> 00:17:53,920 Bewegungsmelder werden den Typen nicht abhalten. 318 00:17:54,000 --> 00:17:55,280 Typ? 319 00:17:55,880 --> 00:17:59,680 Die Zeichnung, das war bestimmt der Täter aus dem Parkhaus. 320 00:18:01,200 --> 00:18:02,400 Was? 321 00:18:02,480 --> 00:18:05,800 Wieso soll der das machen? Der weiß gar nicht, wo wir wohnen. 322 00:18:05,880 --> 00:18:08,240 Freilich, der hat doch unsere Ausweise. 323 00:18:10,000 --> 00:18:11,920 Der will sich rächen, 324 00:18:12,000 --> 00:18:14,880 weil wir eine Belohnung auf ihn ausgesetzt haben. 325 00:18:15,040 --> 00:18:18,160 Das wär eher ein Grund, dass er sich fernhält von uns. 326 00:18:18,360 --> 00:18:21,200 Der Typ ist skrupellos. 327 00:18:21,280 --> 00:18:23,520 Der schreckt auch vor Gewalt nicht zurück. 328 00:18:23,600 --> 00:18:25,320 Das haben wir selber erfahren. 329 00:18:25,400 --> 00:18:29,200 Jetzt schnauf mal durch. Du denkst gar nimmer klar. 330 00:18:29,400 --> 00:18:31,200 Und was, wenn doch? 331 00:18:31,280 --> 00:18:33,280 Wenn die Zeichnung eine Drohung ist? 332 00:18:34,400 --> 00:18:39,120 Der Typ könnt ganz in der Nähe sein. Der könnt uns beobachten. 333 00:18:39,200 --> 00:18:42,000 Und bloß drauf warten, dass er uns wieder was antut. 334 00:18:44,120 --> 00:18:45,720 Uschi. 335 00:18:46,160 --> 00:18:47,920 Einen Guten. - Danke. 336 00:18:52,920 --> 00:18:55,280 Sag bloß, der Restaurator hat sich gemeldet. 337 00:18:55,360 --> 00:18:58,200 Er macht bei seinem anderen Auftrag eine Pause. 338 00:18:58,280 --> 00:19:00,680 Und er hat unsere Vermutung bestätigt. 339 00:19:00,760 --> 00:19:03,120 Die Briefe sind in deutscher Kurrentschrift. 340 00:19:03,600 --> 00:19:05,080 Das kann ich sogar lesen. 341 00:19:05,160 --> 00:19:07,800 Ich hab das auch gelernt, aber das ist ewig her. 342 00:19:07,880 --> 00:19:10,240 D.h., die Briefe müssen sehr alt sein. 343 00:19:10,320 --> 00:19:13,640 Die Schrift wurde vom 16.Jh. bis Mitte des 20.Jh. hergenommen. 344 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 Genau. 345 00:19:14,960 --> 00:19:18,760 Und den ersten Text kann er uns heute Abend digital schicken. 346 00:19:18,840 --> 00:19:20,160 Ernsthaft? 347 00:19:20,240 --> 00:19:22,720 Der war mit Abstand am besten erhalten. 348 00:19:22,800 --> 00:19:25,520 Du, magst du mir die E-Mail weiterleiten, 349 00:19:25,600 --> 00:19:26,720 wenn du die kriegst? 350 00:19:26,920 --> 00:19:30,800 Komm doch einfach nachher zu mir. Dann lesen wir den Brief zusammen. 351 00:19:31,880 --> 00:19:32,960 * Räuspern * 352 00:19:33,560 --> 00:19:36,280 Irgendwann wird er auch mal Feierabend haben, oder? 353 00:19:36,480 --> 00:19:38,000 Ja, aber nicht jetzt. 354 00:19:38,080 --> 00:19:39,840 Ich bin schon weg. 355 00:19:41,400 --> 00:19:43,840 Wenn du die E-Mail kriegst, meld dich bei mir. 356 00:19:43,920 --> 00:19:45,560 Ich schau dann später vorbei. 357 00:19:45,640 --> 00:19:49,160 Und jetzt geh ich lieber, bevor ich noch Ärger bekomme. 358 00:20:02,240 --> 00:20:04,480 * Alarm * 359 00:20:11,640 --> 00:20:13,120 Hubert? 360 00:20:13,200 --> 00:20:15,280 Ich bin schon da. 361 00:20:23,560 --> 00:20:24,600 Siehst du was? 362 00:20:26,640 --> 00:20:28,080 Falscher Alarm. 363 00:20:28,160 --> 00:20:31,560 Der Sepperl schleicht im Garten rum und sucht nach Mäusen. 364 00:20:33,560 --> 00:20:37,280 Und ich dachte schon ... - Es ist alles in Ordnung. 365 00:20:37,360 --> 00:20:41,240 Jetzt wissen wir wenigstens, dass es im Ernstfall funktioniert. 366 00:20:46,400 --> 00:20:50,040 Aber wenn die App jetzt bei jedem Viech losgeht ... 367 00:20:50,240 --> 00:20:53,440 Da kann man bestimmt noch ein bissel nachjustieren. 368 00:20:53,520 --> 00:20:56,600 Nein, Hubert. Lösch die App bitte wieder. 369 00:20:57,640 --> 00:21:00,320 Das macht mir bloß noch mehr Angst. 370 00:21:01,120 --> 00:21:02,160 Freilich. 371 00:21:09,360 --> 00:21:10,960 Ist Ludwig noch gar nicht da? 372 00:21:11,040 --> 00:21:14,200 Er wird noch für die Abendschicht gebraucht. 373 00:21:14,280 --> 00:21:17,360 Aber bis jetzt hat Herr Dudenkamp eh noch nix geschickt. 374 00:21:18,120 --> 00:21:19,520 Triffst du dich mit Till? 375 00:21:19,600 --> 00:21:21,040 Ähm, nein. 376 00:21:21,120 --> 00:21:23,840 Er hat irgendeinen Lasagne-Notfall. 377 00:21:24,440 --> 00:21:26,080 Ich weiß auch nicht so recht. 378 00:21:26,160 --> 00:21:29,480 Aber die anderen aus der Gruppe sind grad am Lansinger Weiher. 379 00:21:29,560 --> 00:21:31,080 Ach, schön. 380 00:21:31,160 --> 00:21:33,520 Ja, ich dacht, ich schau mal vorbei. 381 00:21:33,720 --> 00:21:35,600 Find ich gut. Dann viel Spaß. 382 00:21:35,800 --> 00:21:36,800 Danke. 383 00:21:36,880 --> 00:21:38,440 * Mitteilungs-Ton * 384 00:21:38,520 --> 00:21:41,440 Ha! Na endlich, der erste Brief ist da. 385 00:21:41,520 --> 00:21:43,440 Echt? - Mmh. 386 00:21:46,280 --> 00:21:47,960 Los, mach doch auf. 387 00:21:48,040 --> 00:21:50,680 Nee, ich muss auf Ludwig warten. 388 00:21:51,920 --> 00:21:54,720 Aber ihr könnt ihn dann noch mal zusammen lesen. 389 00:21:58,320 --> 00:22:00,960 Nee, das war eine gemeinsame Entdeckung. 390 00:22:01,040 --> 00:22:03,520 Das bisschen werd ich auch noch warten können. 391 00:22:03,600 --> 00:22:05,040 Na gut, ich leider nicht. 392 00:22:05,240 --> 00:22:07,480 Also bis später. - Bis nachher. 393 00:22:07,560 --> 00:22:10,200 Ich zeig dir den Brief, wenn du zurückkommst, ja? 394 00:22:10,280 --> 00:22:11,480 Das ist Folter. 395 00:22:12,760 --> 00:22:14,640 Frag mich mal. 396 00:22:19,640 --> 00:22:20,840 Sarah, du weißt schon, 397 00:22:20,920 --> 00:22:23,640 dass ich meinen Teil der Abmachung eingehalten hab. 398 00:22:23,720 --> 00:22:27,280 Die Bruni duftet, das Bad glänzt, deine Wäsche hängt am Ständer. 399 00:22:27,360 --> 00:22:29,840 "Ich übernehm nächste Woche auch was für dich, 400 00:22:29,920 --> 00:22:32,040 aber ich muss weitermachen, pfüat di." 401 00:22:32,120 --> 00:22:33,680 Pfüat di. 402 00:22:36,600 --> 00:22:38,040 Tadaa. 403 00:22:41,320 --> 00:22:43,160 Nein. Du? 404 00:22:43,360 --> 00:22:45,000 Nein, Frau Vogl. 405 00:22:45,320 --> 00:22:47,760 Dafür ist ihr Garten jetzt unkrautfrei. 406 00:22:48,280 --> 00:22:49,960 Und mein Kreuz ist hin. 407 00:22:50,040 --> 00:22:52,480 Herrschaft, du hättest ruhig was sagen können. 408 00:22:52,560 --> 00:22:55,000 Ich hab mich nämlich für Sarah aufgearbeitet. 409 00:22:55,080 --> 00:22:57,000 Heißt das, wir haben zwei Lasagnen? 410 00:22:57,200 --> 00:22:58,840 Nein, weil ... 411 00:23:02,400 --> 00:23:04,240 Du schaust ganz schön zerhaut aus. 412 00:23:04,440 --> 00:23:06,120 Es wird langsam wieder. 413 00:23:06,880 --> 00:23:12,280 Besonders, wenn du dich stärken kannst mit einer schönen Lasagne. 414 00:23:14,000 --> 00:23:16,520 Ich hab doch selber eine ... - Ja, die ... 415 00:23:16,840 --> 00:23:18,200 Die haben wir verputzt. 416 00:23:18,280 --> 00:23:20,080 Aber dafür hast du eine frische. 417 00:23:21,120 --> 00:23:23,280 Ehrlich gesagt bin ich pappsatt. 418 00:23:23,480 --> 00:23:26,480 Die Zenzi hat mich grad spontan zum Essen eingeladen. 419 00:23:28,720 --> 00:23:30,320 Du verarschst uns, oder? 420 00:23:31,560 --> 00:23:33,240 Weißt du, wie ich mich geplagt hab, 421 00:23:33,320 --> 00:23:35,440 dass du ein Essen auf den Tisch kriegst? 422 00:23:35,640 --> 00:23:38,520 Mei, jetzt müsst ihr wenigstens nicht verhungern. 423 00:23:38,720 --> 00:23:42,720 Das nächste Mal schauen wir gleich, wem was im Kühlschrank gehört. 424 00:23:42,800 --> 00:23:45,280 Oder du kochst einfach nimmer so gut. 425 00:23:47,440 --> 00:23:49,360 Ja, wir passen schon auf. 426 00:23:59,880 --> 00:24:02,000 Tut mir leid, aber es ist eh ein Wunder, 427 00:24:02,080 --> 00:24:04,800 dass ich gehen durfte. - Oje, komm rein. 428 00:24:04,880 --> 00:24:06,000 Magst du was trinken? 429 00:24:06,080 --> 00:24:10,080 Nein, ich tät viel lieber gern den Brief sehen. 430 00:24:10,160 --> 00:24:11,520 Na dann. 431 00:24:11,600 --> 00:24:14,400 Hast du schon reingeschaut? - Nee. Also in die Mail. 432 00:24:14,480 --> 00:24:16,600 Aber den Brief hab ich nur ausgedruckt 433 00:24:16,680 --> 00:24:17,960 und noch nicht gelesen. 434 00:24:19,120 --> 00:24:22,680 Falls du es sehen magst, aber Herr Dudenkamp hat nur geschrieben, 435 00:24:22,760 --> 00:24:26,360 dass wir für die anderen Briefe noch Geduld brauchen. - Okay. 436 00:24:27,520 --> 00:24:30,440 Und das ist also jetzt der Brief? - Ja. 437 00:24:39,200 --> 00:24:41,600 Magst du? - Ja. 438 00:24:46,200 --> 00:24:47,800 "Mein liebster L.! 439 00:24:51,520 --> 00:24:55,560 An Schlaf war nicht zu denken diese Nacht. 440 00:24:55,640 --> 00:24:58,680 Am offenen Fenster saß ich noch lange. 441 00:24:58,760 --> 00:25:00,000 Mein erhitztes Gesicht 442 00:25:00,080 --> 00:25:04,160 in die nüchterne Kühle der schwindenden Nacht haltend. 443 00:25:04,240 --> 00:25:06,920 Und spürte dem geheimen Sinn deiner Worte ... 444 00:25:07,000 --> 00:25:10,880 Als ich heute Nacht am Ufer unseres geliebten Mondsees ... 445 00:25:10,960 --> 00:25:13,560 doch du verstandest mich, Geliebter. 446 00:25:13,640 --> 00:25:17,000 Jedes deiner einfachen, verständnisvollen Worte 447 00:25:17,080 --> 00:25:18,480 band mich enger an dich. 448 00:25:18,680 --> 00:25:21,880 Entfachte Flammen der Sehnsucht und Leidenschaft 449 00:25:21,960 --> 00:25:23,920 in meiner Brust." 450 00:25:26,240 --> 00:25:28,520 Ich krieg richtig Gänsehaut. 451 00:25:29,720 --> 00:25:32,280 Das sind alte Liebesbriefe. - Mmh. 452 00:25:33,520 --> 00:25:35,160 Liest du weiter? 453 00:25:39,400 --> 00:25:43,360 "Nur in den gestohlenen Stunden der heimlichen Gemeinschaft mit dir 454 00:25:43,440 --> 00:25:47,040 empfinde ich mich ganz und gar als mich selbst." 455 00:25:47,840 --> 00:25:49,080 Gut. 456 00:25:49,160 --> 00:25:52,200 Vielen Dank für das nette Telefonat. 457 00:25:52,280 --> 00:25:54,600 Einen schönen Abend noch. Auf Wiederhören. 458 00:25:55,720 --> 00:25:57,880 Du hast wieder ein bissel Farbe. 459 00:25:58,080 --> 00:25:59,840 Wer war das am Telefon? 460 00:26:00,720 --> 00:26:04,400 Ein privater Sicherheitsdienst. Ich will einen Personenschützer. 461 00:26:05,320 --> 00:26:07,920 Und zwar rund um die Uhr, für uns alle. 462 00:26:09,640 --> 00:26:12,520 Das ist um einiges effektiver als ein Bewegungsmelder, 463 00:26:12,600 --> 00:26:14,200 der bei jeder Katze losgeht. 464 00:26:15,400 --> 00:26:16,920 Und um einiges teurer. 465 00:26:17,600 --> 00:26:18,760 Mei. 466 00:26:19,360 --> 00:26:22,320 Wenn ich mich dadurch wieder sicherer fühl daheim. 467 00:26:23,280 --> 00:26:24,800 Uschi. 468 00:26:25,400 --> 00:26:27,800 Das kostet Unsummen. 469 00:26:27,880 --> 00:26:29,880 Wir haben doch schon eine Alarmanlage. 470 00:26:29,960 --> 00:26:32,120 Dann jetzt die Bewegungsmelder. 471 00:26:32,200 --> 00:26:34,440 Und du lebst nicht allein. Das langt doch. 472 00:26:34,520 --> 00:26:36,680 Nein, das tut es eben nicht! 473 00:26:38,040 --> 00:26:40,120 Warum glaubt ihr mir nicht? 474 00:26:40,880 --> 00:26:43,680 Mein Bauchgefühl sagt, dass da was nicht stimmt. 475 00:26:43,760 --> 00:26:46,280 Ich will endlich wieder normal leben. 476 00:26:46,640 --> 00:26:50,400 Normal? Mit einem Gorilla, der nicht von unserer Seite weicht? 477 00:26:53,280 --> 00:26:56,200 Willst du nicht doch noch mal mit jemandem reden? 478 00:26:56,280 --> 00:26:59,520 Die Gespräch mit dem Naveen haben dir immer gutgetan. 479 00:26:59,600 --> 00:27:01,520 Reden hilft da nix. 480 00:27:02,400 --> 00:27:05,120 Es ist nicht bloß, dass ich mich nicht sicher fühl, 481 00:27:05,200 --> 00:27:07,160 sondern ich bin nicht in Sicherheit. 482 00:27:07,240 --> 00:27:08,400 Freilich bist du das. 483 00:27:08,480 --> 00:27:11,880 Ich bin doch auch noch da. Ich beschütz dich. 484 00:27:12,920 --> 00:27:14,280 Ja. 485 00:27:14,640 --> 00:27:16,880 So wie du mich im Parkhaus beschützt hast. 486 00:27:24,960 --> 00:27:27,120 Das gibt's doch gar nicht. 487 00:27:27,200 --> 00:27:28,280 Was ich da tu? 488 00:27:28,360 --> 00:27:30,680 Belege für meine Steuererklärung suchen. 489 00:27:30,760 --> 00:27:33,040 Das ist ein Glump. 490 00:27:33,400 --> 00:27:34,520 Ich weiß schon. 491 00:27:34,600 --> 00:27:36,120 Meine Frau sagt auch allweil, 492 00:27:36,200 --> 00:27:37,640 da muss man ruhig bleiben. 493 00:27:37,720 --> 00:27:39,640 Aber davon geht's auch nicht auf. 494 00:27:39,720 --> 00:27:41,480 Soll ich's vielleicht aufbeten? 495 00:27:41,560 --> 00:27:43,480 Bitte, jetzt geh auf. 496 00:27:44,440 --> 00:27:46,520 Sag ich doch. Schauen Sie her. 497 00:27:46,720 --> 00:27:48,720 Untertitelung: BR 2024 498 00:27:49,305 --> 00:28:49,455 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird