1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 . 2 00:00:02,800 --> 00:00:03,800 * Rumpeln * 3 00:00:04,000 --> 00:00:08,040 Was ist das denn hier? - Schaut nach einem doppelten Boden aus. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,680 Das sind Briefe. 5 00:00:09,880 --> 00:00:13,360 Stopp! Das sieht nach Tintenfraß aus. 6 00:00:14,920 --> 00:00:18,240 Ich hab einen Restaurator aufgetrieben. - So schnell? 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,200 Das ist also jetzt der Brief. 8 00:00:20,400 --> 00:00:21,760 Das sind Liebesbriefe. 9 00:00:21,960 --> 00:00:25,600 Wenn die Zeichnung eine Drohung ist ... - Das glaub ich nicht. 10 00:00:25,800 --> 00:00:30,200 Der Typ könnt ganz in der Nähe sein. Er könnt uns beobachten. 11 00:00:30,400 --> 00:00:33,760 Uschi. - Ich will einen Personenschützer. 12 00:00:33,840 --> 00:00:35,240 Und zwar rund um die Uhr. 13 00:00:35,440 --> 00:00:38,120 Es ist nicht nur, dass ich mich nicht sicher fühl, 14 00:00:38,200 --> 00:00:40,160 sondern ich bin nicht in Sicherheit! 15 00:00:40,240 --> 00:00:44,640 Freilich bist du das. Ich bin doch auch noch da. Ich beschütz dich. 16 00:00:44,720 --> 00:00:47,960 Ja. So wie du mich im Parkhaus beschützt hast. 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,000 * Titelsong: * 18 00:00:52,080 --> 00:00:54,680 Dahoam is Dahoam. 19 00:00:55,200 --> 00:00:58,520 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,640 Dahoam is Dahoam. 21 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 Dort, wo ich jeden auf der Straße kenn. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 Da kannst du jeden Menschen fragen. 23 00:01:08,280 --> 00:01:11,680 Er wird dich anschauen und dir sagen: 24 00:01:11,760 --> 00:01:14,560 Dahoam is Dahoam. 25 00:01:21,640 --> 00:01:24,680 Dahoam is Dahoam. 26 00:01:24,760 --> 00:01:28,120 Da komm ich her. Da will ich wieder hin. 27 00:01:28,200 --> 00:01:31,360 Dahoam is Dahoam. 28 00:01:36,880 --> 00:01:38,320 Also darum geht es dir. 29 00:01:38,400 --> 00:01:41,840 Du glaubst, dass ich nicht auf dich aufpassen kann. 30 00:01:42,840 --> 00:01:46,840 Ich mein bloß, dass du in so einem Fall auch nix machen kannst. 31 00:01:49,440 --> 00:01:50,960 Also bin ich schuld. 32 00:01:51,040 --> 00:01:54,680 Weil ich den Täter nicht in die Flucht geschlagen hab. 33 00:01:54,760 --> 00:01:55,760 Nein, Hubert. 34 00:01:57,360 --> 00:02:00,640 Aber wenn irgendein Irrer mit einem Messer vor dir steht, 35 00:02:00,720 --> 00:02:02,320 da ist man einfach machtlos. 36 00:02:02,400 --> 00:02:05,400 Ein Personenschützer ist für so einen Fall ausgebildet. 37 00:02:05,480 --> 00:02:09,520 Ja, und der soll da die ganze Zeit vor unserer Haustür stehen? 38 00:02:09,600 --> 00:02:11,360 Am Ende noch bewaffnet? 39 00:02:11,440 --> 00:02:14,320 Freilich, sonst können wir es uns ja gleich sparen. 40 00:02:17,400 --> 00:02:21,240 Dann erklärst du unserer Tochter aber, warum ein Wildfremder 41 00:02:21,320 --> 00:02:23,640 mit einer Waffe sie beschützt. 42 00:02:23,840 --> 00:02:27,040 Ob sie sich da sicherer fühlt, das wag ich zu bezweifeln. 43 00:02:29,040 --> 00:02:31,440 Wo willst du denn jetzt hin? - Frische Luft. 44 00:02:31,520 --> 00:02:34,160 Vielleicht kommst du mit ihr klar. Ich geb auf. 45 00:02:38,960 --> 00:02:42,800 "Durch das Labyrinth der Brust wandelt in der Nacht 46 00:02:42,880 --> 00:02:44,960 seltsamer Trost der Poesie. 47 00:02:46,160 --> 00:02:49,160 Hier sitze ich, die Feder in der Hand ... 48 00:02:50,680 --> 00:02:53,920 Versprich mir, Liebster, dass wir uns bald wiedersehen. 49 00:02:54,000 --> 00:02:57,200 Dass wir uns wieder in der Umarmung der Nacht verlieren, 50 00:02:57,280 --> 00:02:59,920 an unserem Mondsee, wo die Gesetze, 51 00:03:00,000 --> 00:03:04,120 die unsere Liebe regieren, nur von uns selbst gemacht sind. 52 00:03:07,600 --> 00:03:09,640 Sehnsüchtig, H." 53 00:03:15,480 --> 00:03:23,480 In den Worten steckt so viel Sehnsucht und so viel Gefühl. 54 00:03:25,800 --> 00:03:28,320 Das war eine richtig große Liebe. 55 00:03:29,320 --> 00:03:32,080 Und offensichtlich eine mit Hindernissen. 56 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 Ich wüsste so gerne, wer die beiden waren. 57 00:03:34,880 --> 00:03:36,440 Und wo die gelebt haben. 58 00:03:36,520 --> 00:03:38,000 Und wann. 59 00:03:38,200 --> 00:03:42,120 Und vor allem, ob sie am Ende zusammengekommen sind. 60 00:03:46,320 --> 00:03:48,960 L. und H. 61 00:03:49,840 --> 00:03:52,640 Zwei Mal wird da doch der Mondsee erwähnt. 62 00:03:52,720 --> 00:03:55,720 Das müsste der in Österreich sein, oder? 63 00:03:57,720 --> 00:04:01,360 Hoffentlich sind in den anderen Briefen noch mehr Anhaltspunkte. 64 00:04:01,560 --> 00:04:05,640 Die muss der Restaurator ja erst mal wiederherstellen. 65 00:04:06,560 --> 00:04:08,520 Geduld war noch nie meine Stärke. 66 00:04:08,600 --> 00:04:11,320 Das ist schlimmer als jede Fernsehserie, 67 00:04:11,400 --> 00:04:14,480 bei der man auf die nächste Folge warten muss. 68 00:04:15,320 --> 00:04:18,560 Soll ich Herrn Dudenkamp nicht noch mal schreiben? 69 00:04:21,440 --> 00:04:24,600 Hoffentlich hat er bald Nachschub für uns. 70 00:04:30,120 --> 00:04:31,400 Uschi. 71 00:04:32,400 --> 00:04:34,480 Echt, ein Personenschützer? 72 00:04:37,680 --> 00:04:39,560 Unsere Familie wird bedroht. 73 00:04:44,480 --> 00:04:46,720 Ich seh da keine Drohung. 74 00:04:46,800 --> 00:04:49,320 Und ich keinen Burschen mit Liebeskummer. 75 00:04:50,600 --> 00:04:53,280 Der Zeichner hatte halt das Gefühl, 76 00:04:53,360 --> 00:04:56,760 dass ihm sozusagen einer mit dem Messer ins Herz gestochen hat. 77 00:04:56,840 --> 00:05:00,680 So kurz nachdem wir mit einem Messer überfallen worden sind? 78 00:05:00,760 --> 00:05:03,480 Uschi, das ist über sechs Wochen her. 79 00:05:04,600 --> 00:05:09,760 Aber dass du deine Angst bis heute nicht abschütteln konntest 80 00:05:09,840 --> 00:05:13,360 und dich von so einer harmlosen Zeichnung so erschrecken lässt, 81 00:05:13,440 --> 00:05:16,080 das muss irgendeine tiefere Bedeutung haben. 82 00:05:16,280 --> 00:05:19,560 Verschon mich bitte mit deiner Küchenpsychologie. Gute Nacht. 83 00:05:19,760 --> 00:05:22,120 Uschi. 84 00:05:22,920 --> 00:05:24,760 Ich will dir nur helfen. 85 00:05:25,560 --> 00:05:27,600 Ich hab euch gesagt, was mir hilft. 86 00:05:27,800 --> 00:05:30,600 Freilich, eine Schusswaffe und ein Sicherheitsmann. 87 00:05:30,680 --> 00:05:34,000 Entschuldige, aber das ist doch keine Lösung auf lange Sicht. 88 00:05:34,080 --> 00:05:36,440 Wär's nicht gescheiter, du schaust nach, 89 00:05:36,520 --> 00:05:38,680 wo diese tiefe Angst wirklich herkommt? 90 00:05:38,760 --> 00:05:43,080 Ich bin überfallen worden. Daher kommt sie. Und jetzt bin ich müde. 91 00:05:49,880 --> 00:05:52,800 Weißt du, was ich am Feiertag am liebsten mag? 92 00:05:52,880 --> 00:05:54,040 Die Ruhe. 93 00:05:55,760 --> 00:05:56,760 Glaubst du's. 94 00:05:56,840 --> 00:06:00,240 Ich hab drei Stunden lang die Werkstatt auf den Kopf gestellt, 95 00:06:00,320 --> 00:06:02,040 wegen drei depperten Belegen. 96 00:06:02,120 --> 00:06:04,240 Ich wollt die Steuer heut fertig haben. 97 00:06:04,320 --> 00:06:05,960 Was fehlen denn für Belege? 98 00:06:06,040 --> 00:06:08,080 Das sind so Motoren für E-Bikes. 99 00:06:08,160 --> 00:06:10,280 Ihr habt die nicht zufällig gesehen? 100 00:06:10,360 --> 00:06:14,880 Nicht dass ich wüsste. Pass auf, ich helf dir gleich beim Suchen. 101 00:06:14,960 --> 00:06:18,520 Aber zuerst hockst du dich her und ich massier dich, das entspannt. 102 00:06:18,600 --> 00:06:21,360 Ich brauch keine Entspannung, ich brauch die Belege. 103 00:06:21,440 --> 00:06:24,320 Langt das nicht morgen auch noch? - Gregor hat recht. 104 00:06:24,520 --> 00:06:28,160 Besser du gehst ausgeschlafen, mit einem frischen Kopf an die Sache. 105 00:06:28,240 --> 00:06:30,680 Freilich, die Brunners halten wieder zusammen. 106 00:06:30,760 --> 00:06:33,520 Dann such ich halt allein weiter. Pfüat euch. 107 00:06:33,600 --> 00:06:35,200 Ja, sag mal ... 108 00:06:35,920 --> 00:06:38,480 Den bring ich schon wieder runter, 109 00:06:38,560 --> 00:06:41,440 eh er uns alle in den Wahnsinn treibt. 110 00:06:41,640 --> 00:06:43,840 Hier ist deine Kopie. - Danke schön. 111 00:06:43,920 --> 00:06:45,880 Und danke für den schönen Abend. 112 00:06:45,960 --> 00:06:48,560 Und dass du mit dem Lesen auf mich gewartet hast. 113 00:06:48,640 --> 00:06:50,960 Leicht war das nicht. * Signalton * 114 00:06:52,520 --> 00:06:55,440 Warte mal, vielleicht ist er das sogar. 115 00:06:59,560 --> 00:07:00,640 Vielleicht ... 116 00:07:02,840 --> 00:07:04,280 Tatsache. 117 00:07:04,360 --> 00:07:07,920 Herr Dudenkamp. - Das ging aber schnell. 118 00:07:08,000 --> 00:07:09,800 "Liebe Frau Dr. Hülsmann ..." 119 00:07:13,520 --> 00:07:15,360 Der andere Auftrag hat Vorrang. 120 00:07:15,440 --> 00:07:17,800 Er quetscht uns immer mal wieder dazwischen. 121 00:07:18,000 --> 00:07:19,840 Aber er hat noch was rausgefunden. 122 00:07:19,920 --> 00:07:23,760 Anscheinend stammen die Briefe aus dem letzten Viertel des 19.Jh. 123 00:07:23,840 --> 00:07:26,800 und wurden alle mit derselben Handschrift geschrieben. 124 00:07:26,880 --> 00:07:29,680 Also haben wir grad eine Seite von der Korrespondenz. 125 00:07:29,760 --> 00:07:31,640 Wahrscheinlich den von der Frau. 126 00:07:31,720 --> 00:07:33,400 Sie schreibt ja "Liebster L." 127 00:07:33,480 --> 00:07:35,600 "Liebster" taucht ja öfter auf. 128 00:07:35,680 --> 00:07:38,760 Außerdem sind die Formulierungen schon gescheit poetisch. 129 00:07:39,640 --> 00:07:44,280 Mein erster Freund und ich haben uns damals auch Liebesbriefe geschrieben. 130 00:07:44,360 --> 00:07:46,840 Vielleicht nicht ganz so poetisch. 131 00:07:47,040 --> 00:07:49,920 Du und Caro, habt ihr euch welche geschrieben? 132 00:07:51,920 --> 00:07:53,320 Schon lang nimmer. 133 00:07:56,040 --> 00:07:57,640 Eine kleine Ewigkeit. 134 00:07:59,000 --> 00:08:05,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 135 00:08:10,920 --> 00:08:14,280 Du hast mir geschrien, hast du die Belege gefunden? - Nein. 136 00:08:14,360 --> 00:08:15,560 Aber ich hab gedacht, 137 00:08:15,640 --> 00:08:19,160 wir könnten vor der Arbeit noch ein bissel miteinander entspannen. 138 00:08:19,240 --> 00:08:22,800 Spinnst du? Deswegen schreist du mich aus dem Bad raus? - Komm her. 139 00:08:22,880 --> 00:08:26,000 Magst du einen Ruth-Dirrmoser-Tee? Der hilft gegen Stress. 140 00:08:26,080 --> 00:08:28,520 Nein, ich könnt eher einen Kaffee vertragen. 141 00:08:28,600 --> 00:08:31,320 Ich hab schlecht geschlafen. - Das hab ich gemerkt. 142 00:08:32,120 --> 00:08:33,720 Ich hab was geträumt. 143 00:08:33,800 --> 00:08:36,200 Jemand vom Finanzamt jagt mich. 144 00:08:36,280 --> 00:08:39,440 Mit Pfeil und Bogen war er hinter mir her. 145 00:08:39,520 --> 00:08:41,280 Ich muss unbedingt weitersuchen. 146 00:08:41,360 --> 00:08:44,560 Pass auf, Mike. Machen wir ein bissel Yoga miteinander. 147 00:08:44,640 --> 00:08:47,800 Wenn sich dein Geist und dein Körper entspannen, 148 00:08:47,880 --> 00:08:52,000 dann fällt dir vielleicht ein, wo du die Unterlagen hingeräumt hast. 149 00:08:52,080 --> 00:08:54,680 Ein sterbender Schwan hilft mir gar nix. 150 00:08:54,880 --> 00:08:56,800 Es gibt keinen sterbenden Schwan. 151 00:08:56,880 --> 00:08:58,320 Hendl, Ente, völlig egal. 152 00:08:58,400 --> 00:09:01,120 Wenn der Vogel meine drei Belege nicht im Maul hat, 153 00:09:01,200 --> 00:09:02,400 bringt er mir nix. 154 00:09:02,480 --> 00:09:04,680 Probieren wir es. Vielleicht hilft es ja. 155 00:09:04,760 --> 00:09:06,680 Ich such in der Werkstatt noch mal. 156 00:09:06,760 --> 00:09:09,480 Da haben wir doch schon alles abgesucht. 157 00:09:09,560 --> 00:09:11,440 Und ja, es ist ärgerlich, 158 00:09:11,520 --> 00:09:14,480 aber von drei Zetteln geht doch die Welt nicht unter. 159 00:09:14,560 --> 00:09:17,440 Von einem gestressten, grummeligen Ehemann schon eher. 160 00:09:17,520 --> 00:09:18,840 Ich bin unten. 161 00:09:26,680 --> 00:09:30,320 Morgen. - Guten Morgen. Wie hast du geschlafen? 162 00:09:33,080 --> 00:09:35,800 Hast du Lust? Wir könnten was ausprobieren. 163 00:09:37,440 --> 00:09:41,640 Was? - Ich hab mir was überlegt, was dir vielleicht helfen könnte. 164 00:09:42,400 --> 00:09:45,720 Ich hab mich letztes Jahr viel mit Maltherapie beschäftigt. 165 00:09:45,800 --> 00:09:48,320 Ich brauch keine Therapie. - Lass mich ausreden. 166 00:09:48,400 --> 00:09:50,680 Das kann dich mit dem Unterbewusstsein 167 00:09:50,760 --> 00:09:52,280 in Verbindung bringen. 168 00:09:52,360 --> 00:09:55,040 Damit ich mich von einem Bild nimmer bedroht fühl, 169 00:09:55,120 --> 00:09:57,160 soll ich selber eins machen, oder wie? 170 00:09:57,240 --> 00:09:59,560 Bei dir steckt irgendwas ganz tief drin. 171 00:09:59,640 --> 00:10:04,200 Damit du da mal hinkommst, musst du den Kopf ausschalten, loslassen 172 00:10:04,280 --> 00:10:06,440 und richtig in dich reinhorchen. 173 00:10:06,520 --> 00:10:10,520 Hört sich ganz schön esoterisch an. - Was hast du zu verlieren? 174 00:10:10,720 --> 00:10:14,160 Zeit. Ich hab gleich einen Termin mit einem Lieferanten. 175 00:10:14,240 --> 00:10:19,000 Für deine seelische Gesundheit musst du dir auch mal Zeit nehmen. 176 00:10:19,600 --> 00:10:22,400 Ich mach mir einfach Sorgen um dich. 177 00:10:23,280 --> 00:10:25,400 Probier es wenigstens mal zwischendurch, 178 00:10:25,480 --> 00:10:27,880 und wenn es in der Mittagspause ist. 179 00:10:29,480 --> 00:10:34,000 Also gut. Du gibst ja doch keine Ruhe. Bis Mittag dann. 180 00:10:42,920 --> 00:10:44,480 So, schau her. 181 00:10:46,000 --> 00:10:50,200 Ich hab eigentlich einen doppelten Espresso bestellt, nicht zwei. 182 00:10:50,280 --> 00:10:53,480 Mich haben Mike und seine Rumwälzerei wachgehalten. Dich? 183 00:10:53,560 --> 00:10:55,920 Dieser eine Liebesbrief da. 184 00:10:57,920 --> 00:11:00,000 Der beschäftigt dich, gell? 185 00:11:01,120 --> 00:11:05,440 Diese Frau schreibt mit so viel Gefühl und so viel Liebe. 186 00:11:06,400 --> 00:11:08,320 Denkst du da an die Caro? 187 00:11:09,800 --> 00:11:13,120 Ich kann mich gar nicht dran erinnern, wie lang es her ist, 188 00:11:13,200 --> 00:11:16,160 dass wir uns gesagt haben, was wir uns bedeuten. 189 00:11:17,120 --> 00:11:18,200 Sie fehlt dir. 190 00:11:19,960 --> 00:11:20,960 Total. 191 00:11:22,160 --> 00:11:24,600 Das ist doch schon mal was. - Grüß euch. 192 00:11:24,800 --> 00:11:27,680 Ich hab einen schweren Fall von Leberkäse-Mangel. 193 00:11:27,760 --> 00:11:30,760 Ich glaub, da hab ich was dagegen. - Sehr gut. 194 00:11:31,640 --> 00:11:35,200 Das Brot aus deinem Waldstaudenroggen ... 195 00:11:51,840 --> 00:11:53,920 Grüß dich, Caro. Ich bin's. 196 00:11:54,600 --> 00:11:57,880 Nein, ich weiß, dass Theo beim Yusuf übernachtet. 197 00:11:57,960 --> 00:12:00,040 Ich wollt eh mit dir reden. 198 00:12:00,720 --> 00:12:02,360 Das ist kein Überfall. 199 00:12:02,440 --> 00:12:06,640 Ich wollt dir grad sagen, dass ich Zeitlang nach dir hab und ... 200 00:12:08,480 --> 00:12:10,400 Du verstehst mich falsch. 201 00:12:11,640 --> 00:12:13,240 Du musst weiter. Okay. 202 00:12:15,080 --> 00:12:17,360 Ja, dann, schönen ... * Sie legt auf. * 203 00:12:17,440 --> 00:12:18,440 Schönen ... 204 00:12:19,720 --> 00:12:21,080 ... Tag noch. 205 00:12:41,960 --> 00:12:43,640 Ja, sehr gut. 206 00:12:47,520 --> 00:12:50,040 Ich weiß nicht, was daran gut sein soll. 207 00:12:50,520 --> 00:12:54,000 Das ist doch grad mal ein erster Schritt. 208 00:12:54,080 --> 00:12:56,560 Du musst dir ein bissel Zeit geben. 209 00:12:58,320 --> 00:13:03,240 Uschi, ich hol uns jetzt eine Tasse Tee, dann schauen wir weiter. 210 00:13:03,320 --> 00:13:04,320 211 00:13:39,680 --> 00:13:41,840 Einmal die Apfelschorle für dich, Vera, 212 00:13:41,920 --> 00:13:43,600 und die KiKo für dich. 213 00:13:43,800 --> 00:13:47,160 Weißt du, wo Ludwig ist? Der geht nicht an sein Handy. 214 00:13:47,360 --> 00:13:49,040 Eigentlich sollte er arbeiten. 215 00:13:49,120 --> 00:13:51,840 Aber er ist lieber nach Baierkofen ins Stadtarchiv, 216 00:13:51,920 --> 00:13:53,160 pressiert hat's ihm. 217 00:13:53,240 --> 00:13:55,960 Er will bestimmt wegen der Briefe recherchieren. 218 00:13:56,040 --> 00:13:58,560 Aber wieso hat er mir nicht Bescheid gegeben? 219 00:13:58,640 --> 00:13:59,880 Bin ich sein Sekretär? 220 00:14:00,840 --> 00:14:03,960 Vielleicht ist er auf einer heißen Spur wegen L. und H.? 221 00:14:04,160 --> 00:14:05,400 L. und H.? 222 00:14:07,360 --> 00:14:09,840 Das ist das Liebespaar aus den alten Briefen. 223 00:14:11,160 --> 00:14:13,640 Und das ist so besonders, weil ...? 224 00:14:13,720 --> 00:14:17,600 Weil die vor ungefähr 150 Jahren gelebt haben. 225 00:14:17,880 --> 00:14:20,920 Und das war bestimmt eine verbotene Liebe. 226 00:14:21,120 --> 00:14:23,480 Wir haben zwar nur die Briefe von der Frau, 227 00:14:23,560 --> 00:14:27,640 aber allein ihre Sehnsucht hat Ludwig und mich total fasziniert. 228 00:14:27,720 --> 00:14:30,040 So ein Kitsch ist ja schnell geschrieben. 229 00:14:30,240 --> 00:14:33,160 Und ob es wirklich so romantisch war, ich weiß nicht. 230 00:14:34,160 --> 00:14:36,720 Ist ja okay, wenn dich das nicht interessiert, 231 00:14:36,800 --> 00:14:39,520 Aber da musst du uns ja nicht die Freude verderben. 232 00:14:39,600 --> 00:14:41,480 Nur weil du kein Romantiker bist. 233 00:14:41,560 --> 00:14:44,560 Wenn ich will, bin ich schon romantisch. 234 00:14:44,640 --> 00:14:48,160 Mhm. Du kannst dir mal ein Beispiel an deinem Neffen nehmen. 235 00:14:48,360 --> 00:14:52,640 Ludwig ist da so feinfühlig. 236 00:14:53,400 --> 00:14:56,240 Kaum zu glauben, dass ihr verwandt seid. 237 00:15:04,720 --> 00:15:07,920 Schau her, den hab ich grad noch hinten im Schrank gefunden. 238 00:15:08,000 --> 00:15:10,600 Den hatte ich überhaupt nimmer auf dem Zettel. 239 00:15:10,800 --> 00:15:14,360 Pass auf. - Mike, hat das nicht Zeit bis nach dem Mittagessen? 240 00:15:14,440 --> 00:15:17,080 Lass mich ganz kurz die Belege raussuchen. 241 00:15:17,160 --> 00:15:21,040 Okay. - Da, da nicht. Das nicht. 242 00:15:21,360 --> 00:15:23,600 Das gibt's doch wieder nicht. 243 00:15:23,680 --> 00:15:25,280 Nein, nein. 244 00:15:26,200 --> 00:15:29,880 Was mach ich denn jetzt? Das war meine letzte Hoffnung. 245 00:15:29,960 --> 00:15:33,440 Tu mal her. Geh her. - Geh, bitte. 246 00:15:34,520 --> 00:15:37,760 Wie ich es mir gedacht hab. Dein Puls ist sauber zu schnell. 247 00:15:37,840 --> 00:15:42,080 Darf ich bitte weitersuchen? - Nix da. 248 00:15:42,440 --> 00:15:45,840 Jetzt essen wir. Und dann meditieren wir. 249 00:15:46,200 --> 00:15:49,520 Ja. Spatzerl, Massagen, Qigong, Yoga, Klimbim, 250 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 wir können alles miteinander machen. 251 00:15:51,680 --> 00:15:53,680 Aber zuerst brauch ich meine Belege. 252 00:15:53,880 --> 00:15:55,280 * Zischen * 253 00:15:55,360 --> 00:15:57,440 Oh nein. Mein Gulasch. 254 00:15:59,120 --> 00:16:03,400 Jessas. Jetzt ist das angebrannt. Herrschaftszeiten! 255 00:16:04,200 --> 00:16:06,760 Dann kann ich jetzt gehen, oder? - Mike! 256 00:16:22,760 --> 00:16:23,760 Danke dir. 257 00:16:26,520 --> 00:16:30,040 Genau so einen Wecker hattest du früher auf deinem Nachtkästchen, 258 00:16:30,120 --> 00:16:32,680 als du ein kleines Mädel warst. 259 00:16:33,440 --> 00:16:34,440 Mhm. 260 00:16:35,320 --> 00:16:38,720 Ich hab grad in der Küche noch mal drüber nachgedacht. 261 00:16:39,920 --> 00:16:43,280 An die ganzen Nächte, wo ich da draufgestarrt hab. 262 00:16:44,280 --> 00:16:48,280 Und das Gefühl hatte, dass die Zeit überhaupt nicht vergeht. 263 00:16:48,360 --> 00:16:50,240 Hast du auf was gewartet? 264 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Auf die Mama. 265 00:16:54,440 --> 00:16:56,200 Wenn sie abends fortgegangen ist 266 00:16:56,280 --> 00:16:58,640 und mich allein gelassen hat in der Wohnung. 267 00:16:58,720 --> 00:16:59,920 Allein? 268 00:17:02,600 --> 00:17:05,120 Oje. Und ich war auch nicht da für dich. 269 00:17:05,200 --> 00:17:07,880 Du hast ja nicht gewusst, dass es mich gibt. 270 00:17:07,960 --> 00:17:10,840 Aber vorhin, wie ich das Zeichnen angefangen hab, 271 00:17:10,920 --> 00:17:13,520 da ist alles wiedergekommen. 272 00:17:16,200 --> 00:17:19,640 Ich hätt nicht geglaubt, dass das funktioniert. 273 00:17:23,160 --> 00:17:26,440 Im Gang hat sie immer das Licht brennen lassen. 274 00:17:27,440 --> 00:17:29,680 Damit ich mich nicht fürchte. 275 00:17:30,680 --> 00:17:33,720 Das hat zwar geholfen, aber trotzdem hatte ich Angst, 276 00:17:33,800 --> 00:17:35,840 dass sich draußen was bewegen könnte. 277 00:17:36,840 --> 00:17:38,680 Ist da mal was passiert? 278 00:17:41,880 --> 00:17:45,600 Manchmal hab ich es mir eingebildet, aber ich war allein. 279 00:17:45,680 --> 00:17:49,680 Hab gelauscht und gewartet. Auf jedes Geräusch. 280 00:17:50,400 --> 00:17:54,720 Manchmal hab ich mir eingebildet, dass Einbrecher kommen. 281 00:18:00,560 --> 00:18:03,800 Und dass keiner da ist, der mich beschützen könnte. 282 00:18:10,040 --> 00:18:13,760 Ich bin stolz auf dich. Das hast du gut gemacht. 283 00:18:14,560 --> 00:18:17,200 Schau, jetzt haben wir zumindest mal einen Ansatz, 284 00:18:17,280 --> 00:18:19,120 woher deine Angst vielleicht kommt 285 00:18:19,200 --> 00:18:21,920 und warum du dich manchmal nicht so sicher fühlst. 286 00:18:26,480 --> 00:18:29,200 Hallo, Gundi. - Grüß dich. 287 00:18:29,280 --> 00:18:31,000 War der Ludwig schon hier? 288 00:18:31,200 --> 00:18:33,720 Nein, den hab ich heut noch nicht gesehen. 289 00:18:33,800 --> 00:18:35,880 Eigentlich sind wir hier verabredet. 290 00:18:35,960 --> 00:18:38,640 Ich krieg ein Stück Butterkuchen und einen Kaffee. 291 00:18:38,720 --> 00:18:40,000 Kommt gleich. 292 00:18:40,440 --> 00:18:42,080 Ach. 293 00:18:43,120 --> 00:18:44,480 Hallo. - Hi. 294 00:18:47,760 --> 00:18:50,760 Danke für deine Nachricht. - Ja, gern. 295 00:18:51,600 --> 00:18:53,920 Du hast ein paarmal angerufen. 296 00:18:54,000 --> 00:18:57,400 Ja. Ich hab mitbekommen, dass du im Stadtarchiv warst. 297 00:18:57,480 --> 00:19:01,400 Da hättest du mich gerne mitnehmen können, ich hab heut eh frei. 298 00:19:01,480 --> 00:19:03,840 Ja, das war ein bisserl spontan. 299 00:19:06,560 --> 00:19:08,880 Ist irgendwas? Bist du mir böse? 300 00:19:09,720 --> 00:19:11,200 Nein, wieso? 301 00:19:11,440 --> 00:19:13,720 Ich wollt dir gestern nicht zu nahe treten. 302 00:19:13,920 --> 00:19:16,280 Bist du nicht. Keine Angst. 303 00:19:16,920 --> 00:19:17,920 Okay. 304 00:19:19,240 --> 00:19:23,880 So, bitte schön. Für dich auch was? - Nein, danke. 305 00:19:25,960 --> 00:19:26,960 Okay. 306 00:19:27,040 --> 00:19:29,760 Hast du denn was rausbekommen in Baierkofen? 307 00:19:31,480 --> 00:19:33,920 Ja, also eigentlich wollt ich nur schauen, 308 00:19:34,000 --> 00:19:38,000 ob irgendeiner der Seen im 19.Jh. noch Mondsee genannt wurde, 309 00:19:38,080 --> 00:19:40,280 aber da ist nix zu finden. 310 00:19:42,800 --> 00:19:44,480 Und dann ... 311 00:19:46,960 --> 00:19:50,800 ... hab ich mich gefragt, was ich da eigentlich tu. 312 00:19:51,240 --> 00:19:54,640 Weißt du, die Briefe sind ... 313 00:19:56,760 --> 00:20:01,280 Also, der Brief, der ist schön und so, aber ... 314 00:20:03,120 --> 00:20:06,080 Das geht uns eigentlich alles überhaupt nix an. 315 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 Okay. 316 00:20:08,240 --> 00:20:10,880 Aber gestern warst du doch noch Feuer und Flamme. 317 00:20:10,960 --> 00:20:13,480 Bei den ganzen Hindernissen haben sich die zwei 318 00:20:13,560 --> 00:20:15,560 am Schluss sowieso nicht gekriegt. 319 00:20:15,640 --> 00:20:18,480 Liebe überwindet nicht alles. 320 00:20:18,560 --> 00:20:20,400 Zumindest nicht im echten Leben. 321 00:20:23,280 --> 00:20:26,720 Und deswegen tut es mir auch leid. Ich bin raus aus der Nummer. 322 00:20:26,920 --> 00:20:28,480 Pfüat di. 323 00:20:38,880 --> 00:20:42,280 Das Einzige, was mich jetzt noch runterbringt, ist Yoga. 324 00:20:42,360 --> 00:20:46,480 Auweh, was ist denn da passiert? - Der Mike. 325 00:20:46,680 --> 00:20:48,800 Ich kenn zwar das Sprichwort 326 00:20:48,880 --> 00:20:52,520 "Wer Ordnung hält, ist bloß zu faul zum Suchen", aber das ... 327 00:20:52,600 --> 00:20:54,840 Dann räum ich mal zusammen hier. 328 00:20:54,920 --> 00:21:00,160 Ich tät dir ja gern helfen, aber ich muss wieder runter. Viel Erfolg. 329 00:21:01,200 --> 00:21:03,480 Weißt du, was? Spar es dir einfach! 330 00:21:04,280 --> 00:21:05,520 Tut mir leid. 331 00:21:09,840 --> 00:21:12,360 Nein, Gregor. Mir tut es leid. 332 00:21:13,520 --> 00:21:15,960 Jetzt lass ich meinen Stress schon an dir aus, 333 00:21:16,040 --> 00:21:18,920 nur weil der Mike mich mit seinem angesteckt hat. 334 00:21:19,000 --> 00:21:22,120 Na ja. In einer Ehe teilt man wohl alles, hm? 335 00:21:22,760 --> 00:21:25,480 Aber ich geb's auf. Hat eh nix was gebracht. 336 00:21:25,560 --> 00:21:28,760 Soll er von mir aus als Miesepeter durch Lansing laufen. 337 00:21:28,840 --> 00:21:32,000 Ich kümmer mich jetzt um mich und meine Gefühle. 338 00:21:46,680 --> 00:21:49,560 Der Uschi ist recht, dass du mir das alles erzählst? 339 00:21:49,760 --> 00:21:51,680 Sie hat es mir sogar angeschafft, 340 00:21:51,760 --> 00:21:54,360 damit sie es nicht selber noch mal erzählen muss. 341 00:21:55,920 --> 00:21:59,280 Grüß dich. Wie geht's dir denn? - Grüß euch. 342 00:22:14,000 --> 00:22:17,440 Es tut mir leid, was ich alles gesagt hab. - Uschi ... 343 00:22:18,040 --> 00:22:21,160 Ich bin für dich da. Ich lass dich niemals allein. 344 00:22:22,160 --> 00:22:26,240 Aber wenn du trotzdem noch einen Personenschützer brauchst, ... 345 00:22:28,200 --> 00:22:29,200 Danke. 346 00:22:31,520 --> 00:22:35,320 Ich hab so viel Angst gehabt, ich konnte nimmer klar sehen. 347 00:22:39,680 --> 00:22:43,160 Ich glaub wirklich, dass ich ein Trauma hab von damals. 348 00:22:43,240 --> 00:22:45,160 Das muss ich aufarbeiten. 349 00:22:45,240 --> 00:22:48,240 Damit ich wieder nach vorn schauen kann. 350 00:22:52,240 --> 00:22:54,200 Aber es ist auch nicht so, 351 00:22:54,280 --> 00:22:57,560 dass ich nur schlimme Erinnerungen an meine Kindheit hab. 352 00:22:57,640 --> 00:23:00,320 Und die Mama war auch keine schlechte Mutter. 353 00:23:02,440 --> 00:23:04,920 Sie musste dich halt ganz allein großziehen. 354 00:23:05,000 --> 00:23:09,720 Und ich war leider nicht da, und das tut mir heut noch wahnsinnig leid. 355 00:23:10,920 --> 00:23:12,560 Das passt schon. 356 00:23:13,240 --> 00:23:16,320 Ich bin ja froh, dass ich dich jetzt hab. 357 00:23:18,480 --> 00:23:21,600 Aber die Mama hat auch wirklich viel richtig gemacht. 358 00:23:21,680 --> 00:23:24,720 Wir waren ein Team, wir haben echt Gaudi gehabt. 359 00:23:25,800 --> 00:23:28,160 Z.B. an unseren Überraschungstagen. 360 00:23:28,240 --> 00:23:30,440 Da hat sie mich von der Schule abgeholt 361 00:23:30,520 --> 00:23:32,880 und wir sind irgendwo hingefahren. 362 00:23:33,320 --> 00:23:35,400 In den Tierpark oder ins Freibad 363 00:23:35,600 --> 00:23:38,200 oder ins Kino oder zum Schlittschuhlaufen. 364 00:23:38,280 --> 00:23:39,720 Nur sie und ich. 365 00:23:43,080 --> 00:23:45,600 Nur manchmal hat ihr das halt nicht gelangt. 366 00:23:45,680 --> 00:23:49,120 Und dann wollte sie nicht nur Mutter sein, sondern auch Frau. 367 00:23:49,200 --> 00:23:51,320 Dann war was anderes wichtiger. 368 00:23:55,880 --> 00:24:00,520 Ich werd mir eine Therapeutin suchen, mit der ich das alles aufarbeite. 369 00:24:02,480 --> 00:24:03,800 Das find ich gut. 370 00:24:05,800 --> 00:24:10,360 Das wird zwar nicht leicht für dich, aber wir sind für dich da. 371 00:24:10,720 --> 00:24:11,720 Genau. 372 00:24:18,760 --> 00:24:19,760 Spatzerl? 373 00:24:22,520 --> 00:24:26,040 Ich weiß, ich war heut früh ein bissel zuwider. 374 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 Aber es tut mir leid. 375 00:24:30,920 --> 00:24:33,200 Woher der plötzliche Sinneswandel? 376 00:24:33,400 --> 00:24:36,360 Dein Bruder hat mir ein bissel den Kopf gewaschen. 377 00:24:36,800 --> 00:24:38,400 Zu Recht. 378 00:24:42,000 --> 00:24:44,160 Bist mir nimmer böse, gell? 379 00:24:45,160 --> 00:24:47,400 Wie denn, wenn du so schaust? 380 00:24:48,720 --> 00:24:50,440 Hast du dich jetzt beruhigt? 381 00:24:51,840 --> 00:24:54,000 Sind die Belege aufgetaucht? 382 00:24:54,080 --> 00:24:55,600 Ja. Schon. 383 00:24:55,960 --> 00:24:57,360 Wo waren sie denn? 384 00:24:58,600 --> 00:25:00,680 Ich hab meinen Steuerberater angerufen 385 00:25:00,760 --> 00:25:02,440 und wollte es ihm beichten. 386 00:25:02,760 --> 00:25:03,760 Und? 387 00:25:03,960 --> 00:25:07,400 Und anscheinend hab ich die Belege schon vor ein paar Wochen 388 00:25:07,480 --> 00:25:09,520 mit allen anderen Belegen eingereicht. 389 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 Dann war der ganze Stress umsonst? - Spatzerl. 390 00:25:12,680 --> 00:25:14,400 Achte auf deinen Puls. 391 00:25:15,720 --> 00:25:16,720 Du! 392 00:25:17,280 --> 00:25:20,000 Der hat eine gescheite Achterbahnfahrt hinter sich. 393 00:25:20,200 --> 00:25:22,680 Ich versprech, dass ich in Zukunft ruhig bleib 394 00:25:22,760 --> 00:25:24,680 und nimmer alle verrückt mach. 395 00:25:25,560 --> 00:25:28,000 Und für alle Fälle hab ich schon mal Nachschub 396 00:25:28,080 --> 00:25:30,960 vom Ruth-Dirrmoser-Beruhigungstee gekauft. 397 00:25:31,040 --> 00:25:34,560 Weißt du, was? Da machst du jetzt zwei Tassen. 398 00:25:35,080 --> 00:25:37,920 Und wenn sich ein Schuss Fichtenkobold reinverirrt, 399 00:25:38,000 --> 00:25:39,960 sag ich nicht Nein. 400 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 Kommt sofort. 401 00:25:49,880 --> 00:25:51,280 * Es klopft. * 402 00:25:59,120 --> 00:26:00,120 Hallo. 403 00:26:00,800 --> 00:26:03,720 Entschuldige, ich weiß, es ist schon nach neun. 404 00:26:03,800 --> 00:26:06,920 Kann ich kurz reinkommen? - Freilich. 405 00:26:12,040 --> 00:26:14,320 Du warst heut Nachmittag so schnell weg. 406 00:26:17,480 --> 00:26:19,400 Ich weiß, du hast neulich gesagt, 407 00:26:19,480 --> 00:26:21,640 dass du mit mir nicht über Persönliches, 408 00:26:21,720 --> 00:26:24,520 also deine Familie reden willst, aber ... 409 00:26:26,360 --> 00:26:28,880 Ich hab das Gefühl, dir geht es nicht gut. 410 00:26:29,880 --> 00:26:31,800 Deshalb wollte ich dir nur sagen: 411 00:26:31,880 --> 00:26:35,880 Wenn du wen zum Reden brauchst, ich bin da. 412 00:26:37,120 --> 00:26:40,240 Das ist eigentlich schon alles. Schönen Abend noch. 413 00:26:43,200 --> 00:26:46,360 Ich hab heut Nachmittag mit der Caro telefoniert. 414 00:26:46,440 --> 00:26:49,440 Hab ihr gesagt, dass ich Zeitlang nach ihr hab. 415 00:26:49,640 --> 00:26:52,360 Ich weiß nicht, irgendwie haben mich 416 00:26:52,440 --> 00:26:55,040 diese Liebesbriefe inspiriert, glaub ich. 417 00:26:56,760 --> 00:26:58,760 Sie hat mich sofort weggebügelt. 418 00:27:01,400 --> 00:27:02,720 Das tut mir leid. 419 00:27:02,800 --> 00:27:05,280 Bei uns ist schon länger der Wurm drin. 420 00:27:09,800 --> 00:27:11,640 Wir machen grad eine ... 421 00:27:12,040 --> 00:27:13,040 ... Pause. 422 00:27:24,560 --> 00:27:27,720 Ich weiß nicht, wie ich meine Ehe retten soll. 423 00:27:34,640 --> 00:27:37,000 Den Mike hat der Tee schon niedergestreckt. 424 00:27:37,600 --> 00:27:38,800 So einen hätt die Moni 425 00:27:38,880 --> 00:27:40,280 heut auch brauchen können. 426 00:27:40,360 --> 00:27:42,320 Die war kurz vor Ladenschluss noch da 427 00:27:42,400 --> 00:27:44,200 und hat für ein Curry eingekauft. 428 00:27:44,280 --> 00:27:46,040 Ein Kinder-Curry, genauer gesagt. 429 00:27:46,120 --> 00:27:47,640 Weil auf dem Voglhof 430 00:27:47,720 --> 00:27:49,600 wird für den Lenz ja extra gekocht. 431 00:27:50,200 --> 00:27:53,080 Da hab ich die Saskia nicht so verwöhnt, aber mei. 432 00:27:53,160 --> 00:27:55,680 Wenn es ihnen nicht zu viel Stress ist. 433 00:27:58,080 --> 00:28:00,080 Untertitelung: BR 2024 434 00:28:01,305 --> 00:29:01,231 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird